第一篇:談歌劇《茶花女》中的薇奧列塔的角色演繹
談歌劇《茶花女》中的薇奧列塔的角色演繹
2005年9月18日,中央音樂學(xué)院55周年校慶的開幕大戲威爾第經(jīng)典歌劇《茶花女》的首場演出中,我扮演了《茶花女》中的薇奧列塔一角。在排練《茶花女》的整個過程中,更加深刻地感受到了人物情緒的變化和命運(yùn)的起伏。為了進(jìn)一步刻畫這個悲劇人物,我從聲音的運(yùn)用、演唱風(fēng)格、技巧以及聲音音色等方面做了許多努力和嘗試。
歌劇中女主角薇奧列塔是18世紀(jì)法國巴黎上層社會的高級妓女,她集聰明、美麗、善良、快活與病態(tài)、憂郁、玩世不恭于一身,她常帶著半譏諷的微笑和一種憂郁的眼神,由于她很喜歡茶花,所以人們都稱呼她為茶花女。阿爾弗萊德的愛使薇奧列塔早已枯萎的心得到甘露的滋潤。但是他們的愛情卻遭到阿爾弗萊德的父親亞芒的反對。亞芒用盡各種辦法勸說薇奧列塔放棄對阿爾弗萊德的愛情。阿爾弗萊德為了報復(fù)薇奧列塔的“背叛”,在舞會上當(dāng)眾羞辱薇奧列塔,從此薇奧列塔一病不起。當(dāng)阿爾弗萊德得知事情真相,薇奧列塔已經(jīng)病入膏肓。最后薇奧列塔在愛人懷中死去。
薇奧列塔的人物性格演繹
薇奧列塔的善良、美麗、純真表現(xiàn)在她真成地愛上阿爾弗萊德;她的高貴、堅(jiān)強(qiáng)、傲骨表現(xiàn)在與阿芒會面的開始;她的軟弱、無助、現(xiàn)實(shí)對她的殘酷和不公表現(xiàn)在與亞芒會面的結(jié)局;她的痛苦、屈辱表現(xiàn)在阿爾弗萊德將她當(dāng)眾羞辱的一刻;她的懺悔、祈禱體現(xiàn)在臨終前的只言片語。薇奧列塔性格的多重性,是詮釋這一角色的關(guān)鍵所在,也是這一角色具有很強(qiáng)戲劇性的原因。
薇奧列塔這個人物是有現(xiàn)實(shí)生活原型的,從整體的人物形象上看,是豐滿和鮮活的。薇奧列塔的高貴、放蕩、美麗、善良、隱忍、身體的虛弱,以及面對現(xiàn)實(shí)的殘酷的無奈和痛苦,都是角色刻畫的重點(diǎn),也是歌劇演員演繹角色的難點(diǎn),并且需要不同的情緒和感情。
不同的情緒和感情的設(shè)計(jì)和運(yùn)用,使得歌唱者演唱的音色會隨著情感的變化而變化,由此體現(xiàn)薇奧列塔整個人物的戲劇性變化,從而達(dá)到用聲音刻畫角色的目的。薇奧列塔在第一幕當(dāng)中的詠嘆調(diào)《他也許是我渴望見到的人》時的狂放不羈,充分抒發(fā)角色人物如泣如訴的、無助的感情;第二幕當(dāng)中薇奧列塔在亞芒的百般勸說下的矛盾心情;第三幕當(dāng)中薇奧列塔被當(dāng)眾羞辱后的憂傷的感情;第四幕當(dāng)中,薇奧列塔在病床上的蒼白無力,角色完美的舞臺演繹,一定要把握好薇奧列塔角色人物性格戲劇性的變化。我在演繹中運(yùn)用了花腔女高音和戲劇女高音相結(jié)合的演唱技巧來表達(dá)薇奧列塔的內(nèi)心細(xì)膩、豐富的情感,達(dá)到了角色人物性格戲劇性的演繹效果。
薇奧列塔主要唱段的演唱分析
薇奧列塔在第一幕里和阿爾弗萊德的二重唱,是整個戲劇性情節(jié)的開端,《飲酒歌》是久唱不衰的世界名曲,但是正因?yàn)槭怯^眾熟知的唱段就更應(yīng)該唱出新意。所以我在演唱《飲酒歌》時,一方面,特別注意裝飾音的演唱,通過連音和跳音的對比來體現(xiàn)薇奧列塔的青春活力,表演上既高貴又有些輕佻;另一方面注意音樂的細(xì)節(jié),用歡樂、甜美的音色演唱,達(dá)到聲音演繹人物思想感情的目的。
在圓舞曲和二重唱里,阿爾弗萊德向薇奧列塔表白愛意,薇奧列塔雖極力掙扎和拒絕,但內(nèi)心卻對愛情充滿向往?;趧∏榈男枰?,我在演唱時,重點(diǎn)突出宣敘調(diào)部分,音色自然流暢,力求表演和歌唱達(dá)到渾然一體。
薇奧列塔在第一幕里的詠嘆調(diào)《他也許是我渴望見到的人》,是一首難度很大的詠嘆調(diào),也被稱為“女高音的試金石”。這首詠嘆調(diào)有很多花腔的唱段,要求唱得清晰、連貫、自然,前后兩段心情的對比要求把握音色上的變化。雖然我曾多次在不同的演出和比賽中唱過這首詠嘆調(diào),但在歌劇的氛圍中,既要在前半部分表現(xiàn)出對愛情的渴望,后半部分又對自己的愛情加以否定,如此矛盾復(fù)雜的感情,又要求聲音與語氣的變化。尤其整首樂曲高音區(qū)與低音區(qū)的跨度很大,最后結(jié)束在High bE音上了,無論是聲音的音色變化,高音的演唱技巧,還是情緒的變換對于任何一個演員都是嚴(yán)峻的考驗(yàn)。演唱低音區(qū)時的聲音要渾厚、寬廣,要將氣息沉到橫膈膜,演唱要充滿感情。
薇奧列塔在第二幕出場與老亞芒對答是整個戲劇性沖突的導(dǎo)火索。這段戲是催人淚下的精彩段落,如果演唱得精彩,觀眾的情緒就會很自然地被帶到劇情當(dāng)中。薇奧列塔在老亞芒的勸說下,從反抗、請求、退讓,到不得不妥協(xié),放棄自己心愛的阿爾弗萊德,這場戲的唱段從速度到節(jié)奏的變換,有很豐富的變化。如泣如訴的大段宣敘調(diào),對話式的應(yīng)和以及強(qiáng)弱的對比,成為這段音樂最為精彩的地方,也是薇奧列塔這個人物戲劇性張力的最好體現(xiàn)。聲音的運(yùn)用要完全服從戲劇變化的要求。有些地方是祈求和哀婉的傾訴,有些地方是頓足捶胸的號啕,有些地方則是悲傷的哭泣。整個演唱絕對不允許我有一點(diǎn)的懈怠,感情要全部投入到角色當(dāng)中去,否則就會使得薇奧列塔這個豐滿的角色黯然失色。
薇奧列塔另一首重要的詠嘆調(diào)《永別了,昔日的美夢》,是薇奧列塔臨終前的最后一次祈禱。聲音要求富于戲劇性,強(qiáng)弱的對比要強(qiáng)烈,強(qiáng)的時候音色寬厚,弱的時候細(xì)如柔絲,整首詠嘆調(diào)不能一味地弱處理,也不宜太慢,音樂還是流動的,聲音該唱出來的時候一定要唱出來,這樣強(qiáng)與弱才能有更加鮮明的對比。此時的薇奧列塔內(nèi)心充滿痛苦,她正在生死邊緣上掙扎。這首詠嘆調(diào)的難點(diǎn)在于薇奧列塔又一次深情地閱讀老亞芒的來信,要讀得很深沉,富于感情,聲音不宜過小,要像朗誦詩歌一樣地讀出來,賦予深厚的感情,以此表現(xiàn)薇奧列塔對阿爾弗萊德深深的愛戀。這樣就為唱好整首詠嘆調(diào)做了很好的鋪墊,并很自然地過渡到詠嘆調(diào)的祈禱部分。不要小看這封信,這是威爾第的絕妙安排,它渲染了悲涼的氣氛,增加了悲劇性的效果。薇奧列塔的悲情主要體現(xiàn)在這里,為后面兩人重逢的喜悅和最后的訣別做了鋪墊。每當(dāng)我讀這封信的時候眼里總是含著淚花。至今記得當(dāng)時的意大利著名歌劇導(dǎo)演雅戈布?考夫曼(Jacobo?Kaoufumann)在排練這一段戲的時候,反復(fù)地強(qiáng)調(diào)這封信的語氣、語調(diào)和音量,可見這封信在導(dǎo)演心中的地位和它的重要性。
威爾第的創(chuàng)作風(fēng)格與人物
威爾第的很多歌劇從開始就把戲劇情節(jié)推向高潮,有大段的詠嘆調(diào)出現(xiàn),把觀眾引入戲劇情節(jié)之中,使人們對整部歌劇產(chǎn)生興趣。
從威爾第的創(chuàng)作風(fēng)格來看,薇奧列塔這個人物性格經(jīng)歷了起伏很大的戲劇性變化,由歡樂、放蕩到回歸現(xiàn)實(shí)生活的平靜與溫馨,再到愛情的破滅,為了他人的幸福犧牲自己,當(dāng)幸福即將來臨時卻人之將死,使人們對她產(chǎn)生強(qiáng)烈的同情和憐憫。薇奧列塔的人物刻畫和演唱技巧要從四個方面來體現(xiàn):
第一,語感――強(qiáng)大的語言戲劇性,大量的宣敘調(diào)展現(xiàn)了薇奧列塔內(nèi)心獨(dú)白的戲劇性。例如:在第二幕與亞芒的大段的對唱,運(yùn)用大量的宣敘調(diào)唱段,充分地展現(xiàn)了薇奧列塔思想感情的變化。有時甚至只在一個音上演唱整段的唱段,那么語感和情感相結(jié)合就處于戲劇的中心位置。
第二,體感――薇奧列塔是有肢體語言的,用來幫助她展示內(nèi)心的變化和張力,體現(xiàn)人物的戲劇性。一個眼神、一個手勢、一個步伐、一個轉(zhuǎn)身、一聲哭泣、一聲咳嗽,都可以看出人物內(nèi)心細(xì)微的變化、身體的狀況和情緒的起伏。作為歌劇演員要抓住形體表演的要素至關(guān)重要,在這個基礎(chǔ)上與人物的情感相結(jié)合就會盡善盡美。
第三,樂感――薇奧列塔這個人物音樂上的速度變化、力度變化、節(jié)奏變化、旋律起伏、音域跨度都很大,真假聲的結(jié)合是很重要的表現(xiàn)手段。有時需要發(fā)出很強(qiáng)烈的真聲,有時要發(fā)出寬廣的高音,要求演員在音樂上有很強(qiáng)的渲染能力。能夠把握什么時候強(qiáng),什么時候弱,什么時候用真聲,什么時候發(fā)出撕心裂肺的吶喊。最重要的是要根據(jù)戲劇情節(jié)的發(fā)展變化將音樂上的變化與情感完美地融合在一起,完成威爾第的音樂要求和情感要求,而不是單純的唱音符。
薇奧列塔的演唱最重要的是情感的把握、情緒的轉(zhuǎn)變、人物內(nèi)心的刻畫,要求聲音和音色要富于變化,才能體現(xiàn)人物的戲劇性張力。做到以上這三點(diǎn),還要加上歌唱演員本人的聲音技巧,才能完成對薇奧列塔這個人物的細(xì)致刻畫。這幾個方面缺一不可,否則薇奧列塔就不能鮮活地呈現(xiàn)在舞臺上。
吳艷?? 浙江傳媒學(xué)院音樂學(xué)院副教授
(責(zé)任編輯張萌)