第一篇:《鳥(niǎo)鳴澗》王維唐詩(shī)注釋翻譯賞析
《鳥(niǎo)鳴澗》王維唐詩(shī)注釋翻譯賞析
作品簡(jiǎn)介
《鳥(niǎo)鳴澗》是唐代詩(shī)人王維所作組詩(shī)《皇甫岳云溪雜題五首》的第一首。此詩(shī)描繪山間春夜中幽靜而美麗的景色,側(cè)重于表現(xiàn)夜間春山的寧?kù)o幽美。全詩(shī)緊扣一“靜”字著筆,極似一幅風(fēng)景寫(xiě)生畫(huà)。詩(shī)人用花落、月出、鳥(niǎo)鳴等活動(dòng)著的景物,突出地顯示了月夜春山的幽靜,取得了以動(dòng)襯靜的藝術(shù)效果,生動(dòng)地勾勒出一蝠“鳥(niǎo)鳴山更幽”的詩(shī)情畫(huà)意圖。全詩(shī)旨在寫(xiě)靜,卻以動(dòng)景處理,這種反襯的手法極見(jiàn)詩(shī)人的禪心與禪趣。
作品原文
鳥(niǎo)鳴澗⑴
人閑桂花落⑵,夜靜春山空⑶。
月出驚山鳥(niǎo)⑷,時(shí)鳴春澗中⑸。
詞句注釋
⑴鳥(niǎo)鳴澗:鳥(niǎo)兒在山澗中鳴叫。
⑵人閑:指沒(méi)有人事活動(dòng)相擾。閑:安靜、悠閑,含有人聲寂靜的意思。桂花:此指木樨,有春花、秋花等不同品種,這里寫(xiě)的是春天開(kāi)花的一種。
⑶春山:春日的山。亦指春日山中??眨嚎占拧⒖湛帐幨?。空虛。這時(shí)形容山中寂靜,無(wú)聲,好像空無(wú)所有。
⑷月出:月亮升起。驚:驚動(dòng),擾亂。山鳥(niǎo):山中的鳥(niǎo)。
⑸時(shí)鳴:偶爾(時(shí)而)啼叫。時(shí):時(shí)而,偶爾。
白話譯文
很少有人活動(dòng)只有桂花無(wú)聲地飄落,夜里一片靜謐春日的山谷寂寂空空。
明月升起光輝照耀驚動(dòng)了山中棲鳥(niǎo),不時(shí)地高飛鳴叫在這春天的溪澗中。
創(chuàng)作背景
王維的`《鳥(niǎo)鳴澗》當(dāng)作于開(kāi)元(唐玄宗年號(hào),713—741)年間游歷江南之時(shí),其背景是安定統(tǒng)一的盛唐社會(huì)。此詩(shī)是王維題友人皇甫岳所居的云溪?jiǎng)e墅所寫(xiě)的組詩(shī)《皇甫岳云溪雜題五首》的第一首,是詩(shī)人寓居在今紹興縣東南五云溪(即若耶溪)的作品。
據(jù)《新唐書(shū)·王維傳》記載,王維于開(kāi)元初進(jìn)士及第后授太樂(lè)丞,因坐伶人舞黃獅事被貶為濟(jì)州同倉(cāng)參軍,直到開(kāi)元二十三年(735)張九齡執(zhí)政才返京任右拾遺。對(duì)于王維的這段履歷,紹籍越文化研究者竺岳兵在其《王維在越中事跡考》中認(rèn)為:“唐開(kāi)元八年至開(kāi)元二十一年將近十五年間的王維原來(lái)在吳越漫游?!谐浞值睦碛烧f(shuō)他的《鳥(niǎo)鳴澗》、《山居秋暝》、《相思》等名篇作于越中?!蓖蹙S漫游若耶,觸景生情,聯(lián)想到前人描寫(xiě)若耶溪的名句,欲與古人爭(zhēng)勝厘毫,“出藍(lán)”而“勝藍(lán)”,于是有了“月出驚山鳥(niǎo),時(shí)鳴春澗中”這一聯(lián)以動(dòng)寫(xiě)靜的精彩詩(shī)句。從《鳥(niǎo)鳴澗》詩(shī)體現(xiàn)的風(fēng)格和意境分析,此詩(shī)應(yīng)作于唐玄宗“開(kāi)元盛世”時(shí)期,為王維青年時(shí)代的作品。
作品鑒賞
關(guān)于這首詩(shī)中的桂花,頗有些分歧意見(jiàn)。一種解釋是桂花有春花、秋花、四季花等不同種類(lèi),此處所寫(xiě)的當(dāng)是春日開(kāi)花的一種。另一種意見(jiàn)認(rèn)為文藝創(chuàng)作不一定要照搬生活,傳說(shuō)王維畫(huà)的《袁安臥雪圖》,在雪中還有碧綠的芭蕉,現(xiàn)實(shí)生活中不可能同時(shí)出現(xiàn)的事物,在文藝創(chuàng)作中是允許的。不過(guò),這首詩(shī)是王維題友人所居的《皇甫岳云溪雜題五首》之一。五首詩(shī)每一首寫(xiě)一處風(fēng)景,接近于風(fēng)景寫(xiě)生,而不同于一般的寫(xiě)意畫(huà),因此,以解釋為山中此時(shí)實(shí)有的春桂為妥。
桂樹(shù)枝葉繁茂,而花瓣細(xì)小?;?,尤其是在夜間,并不容易覺(jué)察。因此,開(kāi)頭“人閑”二字不能輕易看過(guò)?!叭碎e”說(shuō)明周?chē)鷽](méi)有人事的煩擾,說(shuō)明詩(shī)人內(nèi)心的閑靜。有此作為前提,細(xì)微的桂花從枝上落下,才被覺(jué)察到了。詩(shī)人能發(fā)現(xiàn)這種“落”,或僅憑花落在衣襟上所引起的觸覺(jué),或憑聲響,或憑花瓣飄墜時(shí)所發(fā)出的一絲絲芬芳??傊奥洹彼苡绊懹谌说囊蛩厥呛芗?xì)微的。而當(dāng)這種細(xì)微的因素,竟能被從周?chē)澜缰忻黠@地感覺(jué)出來(lái)的時(shí)候,詩(shī)人則又不禁要為這夜晚的靜謐和由靜謐格外顯示出來(lái)的空寂而驚嘆了。這里,詩(shī)人的心境和春山的環(huán)境氣氛,是互相契合而又互相作用的。
在這春山中,萬(wàn)籟都陶醉在那種夜的色調(diào)、夜的寧?kù)o里了。因此,當(dāng)月亮升起,給這夜幕籠罩的空谷,帶來(lái)皎潔銀輝的時(shí)候,竟使山鳥(niǎo)驚覺(jué)起來(lái)。鳥(niǎo)驚,當(dāng)然是由于它們已習(xí)慣于山谷的靜默,似乎連月出也帶有新的刺激。但月光之明亮,使幽谷前后景象頓時(shí)發(fā)生變化,亦可想見(jiàn)。所謂“月明星稀,烏鵲南飛”(曹操《短歌行》)是可以供讀者聯(lián)想的。但王維所處的是盛唐時(shí)期,不同于建安時(shí)代的兵荒馬亂,連鳥(niǎo)獸也不免惶惶之感。王維的“月出驚山鳥(niǎo)”,大背景是安定統(tǒng)一的盛唐社會(huì),鳥(niǎo)雖驚,但決不是“繞樹(shù)三匝,無(wú)枝可依”。它們并不飛離春澗,甚至根本沒(méi)有起飛,只是在林木間偶而發(fā)出叫聲?!皶r(shí)鳴春澗中”,它們與其說(shuō)是“驚”,不如說(shuō)是對(duì)月出感到新鮮。因而,如果對(duì)照曹操的《短歌行》,在王維這首詩(shī)中,倒不僅可以看到春山由明月、落花、鳥(niǎo)鳴所點(diǎn)綴的那樣一種迷人的環(huán)境,而且還能感受到盛唐時(shí)代和平安定的社會(huì)氣氛。
王維在他的山水詩(shī)里,喜歡創(chuàng)造靜謐的意境,這首詩(shī)也是這樣。但詩(shī)中所寫(xiě)的卻是花落、月出、鳥(niǎo)鳴,這些動(dòng)的景物,既使詩(shī)顯得富有生機(jī)而不枯寂,同時(shí)又通過(guò)動(dòng),更加突出地顯示了春澗的幽靜。動(dòng)的景物反而能取得靜的效果,這是因?yàn)槭挛锩苤碾p方,總是互相依存的。在一定條件下,動(dòng)之所以能夠發(fā)生,或者能夠?yàn)槿藗兯⒁猓且造o為前提的?!傍B(niǎo)鳴山更幽”,這里面是包含著藝術(shù)辯證法的。
作者簡(jiǎn)介
王維,唐代詩(shī)人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟(jì)西),遂為河?xùn)|人。開(kāi)元(唐玄宗年號(hào),713—741年)進(jìn)士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長(zhǎng)安時(shí)曾受職,亂平后,降為太子中允。后官至尚書(shū)右丞,故亦稱(chēng)王右丞。晚年居藍(lán)田輞川,過(guò)著亦官亦隱的優(yōu)游生活。詩(shī)與孟浩然齊名,并稱(chēng)“王孟”。前期寫(xiě)過(guò)一些以邊塞題材的詩(shī)篇,但其作品最主要的則為山水詩(shī),通過(guò)田園山水的描繪,宣揚(yáng)隱士生活和佛教禪理;體物精細(xì),狀寫(xiě)傳神,有獨(dú)特成就。兼通音樂(lè),工書(shū)畫(huà)。有《王右丞集》。
第二篇:《鹿柴》王維唐詩(shī)注釋翻譯賞析
《鹿柴》王維唐詩(shī)注釋翻譯賞析
作品簡(jiǎn)介
《鹿柴》是唐代詩(shī)人王維的作品。這首詩(shī)寫(xiě)一座人跡罕至的空山,一片古木參天的樹(shù)林,意在創(chuàng)造一個(gè)空寂幽深的境界。第一句先正面描寫(xiě)空山的杳無(wú)人跡,側(cè)重于表現(xiàn)山的空寂清冷。之后緊接第二句境界頓出,以局部的、暫時(shí)的“響”反襯出全局的、長(zhǎng)久的空寂。第三、第四句由上幅的描寫(xiě)空山傳語(yǔ)進(jìn)而描寫(xiě)深林返照,由聲而色。
作品原文
鹿柴
空山不見(jiàn)人,但聞人語(yǔ)響。
返景入深林,復(fù)照青苔上。
詞句注釋
1、鹿柴(zhài):王維輞川別墅之一(在今陜西省藍(lán)田縣西南)。柴:通“寨”、“砦”,用樹(shù)木圍成的柵欄。
2、但:只。
3、返景(yǐng):同“返影”,太陽(yáng)將落時(shí)通過(guò)云彩反射的陽(yáng)光。
4、復(fù):又。
白話譯文
山中空曠寂靜看不見(jiàn)人,只聽(tīng)得說(shuō)話的人語(yǔ)聲響。
夕陽(yáng)的金光直射入深林,又照在幽暗處的青苔上。
創(chuàng)作背景
唐天寶年間,王維在終南山下購(gòu)置輞川別業(yè)。鹿柴是王維在輞川別業(yè)的勝景之一。輞川有勝景二十處,王維和他的'好友裴迪逐處作詩(shī),編為《輞川集》,這首詩(shī)是其中的第五首。
作品鑒賞
這首詩(shī)描繪的是鹿柴附近的空山深林在傍晚時(shí)分的幽靜景色。詩(shī)的絕妙處在于以動(dòng)襯靜,以局部襯全局,清新自然,毫不做作。落筆先寫(xiě)空山寂絕人跡,接著以但聞一轉(zhuǎn),引出人語(yǔ)響來(lái)??展葌饕簦?jiàn)其空;人語(yǔ)過(guò)后,愈添空寂。最后又寫(xiě)幾點(diǎn)夕陽(yáng)余暉的映照,愈加觸發(fā)人幽暗的感覺(jué)。
大凡寫(xiě)山水,總離不開(kāi)具體景物,或摹狀嶙峋怪石,或描繪參天古木,或渲染飛瀑懸泉,其著眼點(diǎn)在于景物之奇。而此詩(shī)則從一個(gè)奇特的現(xiàn)象著筆:“空山不見(jiàn)人,但聞人語(yǔ)響。”層巖迭嶂,看去空無(wú)一人。可是有時(shí)會(huì)突然聽(tīng)得朗朗笑語(yǔ),但由于回聲的多重反射,一時(shí)間很難判斷人聲究竟從何而起。人們大約都有類(lèi)似的經(jīng)驗(yàn),本來(lái)很平常。但是將這種視覺(jué)與聽(tīng)覺(jué)互補(bǔ)的觀察事物的方法以詩(shī)的形式加以表現(xiàn),就不能不說(shuō)是一個(gè)創(chuàng)造。從詩(shī)的表現(xiàn)說(shuō),它別出新意,不蹈故常;從作品的接受者說(shuō),是那樣新奇有趣,儼如身臨其境,由此引起積極的情感活動(dòng)。前兩句詩(shī)用直白的語(yǔ)言,略作點(diǎn)染,境界即出。詩(shī)開(kāi)頭的“空山”,二字,是相對(duì)于無(wú)人而言,同時(shí)表明詩(shī)人的視野比較開(kāi)闊,可以一視無(wú)礙;如果置身于隱天蔽日的原始森林中,就得不到“空山”的意象。從這兩個(gè)字,也可以窺見(jiàn)山中的景物形勢(shì)特點(diǎn)。對(duì)句的“響”字與“空山”相呼應(yīng):只有在沒(méi)有太多障礙物的情況下,聲音才能在山谷中往復(fù)回蕩,方才可以說(shuō)“人語(yǔ)響”。因此,周遭景物必是疏朗的。前二句寫(xiě)幽靜,因聲傳神;后二句寫(xiě)幽深,以光敷色。山中景色會(huì)因朝夕晦暝、風(fēng)雨因時(shí)而變化。此詩(shī)則選取傍晚時(shí)分的景色作為描寫(xiě)對(duì)象。這時(shí)夕陽(yáng)返照射入樹(shù)林深處,又有一部分光線落到青苔上面。天色就要暗下來(lái),各類(lèi)景物斑斑駁駁的,明暗對(duì)比鮮明。近處,投在地面上的蓊郁的樹(shù)影漸漸拉長(zhǎng);樹(shù)林深處,因黝暗而顯得十分幽邃。這種景觀的最佳時(shí)期是夏末秋初,而且必須是晴朗的傍晚,陰雨綿綿是不行的。詩(shī)的第一個(gè)透視點(diǎn)是深林。人的感官無(wú)法直接測(cè)知樹(shù)林深處,此詩(shī)以不可見(jiàn)即想象中的“無(wú)限”和“神秘莫測(cè)”寫(xiě)幽深之感。而幽深之感唯在夏末秋初夕陽(yáng)明天中為最深。第二個(gè)透視點(diǎn)是青苔。這一景色即在目底,可以觀其形,可以辨其色。青苔生于陰暗潮濕之處,它的生長(zhǎng),是濃密的樹(shù)木遮住日光的結(jié)果,而此刻卻在夕照中。這兩個(gè)透視點(diǎn)合在一起,互相映發(fā),使詩(shī)意虛實(shí)相生。
這首詩(shī)創(chuàng)造了一種幽深而光明的象征性境界,表現(xiàn)了作者在深幽的修禪過(guò)程中的豁然開(kāi)朗。詩(shī)中雖有禪意,卻不訴諸議論說(shuō)理,而全滲透于自然景色的生動(dòng)描繪之中。
王維是詩(shī)人、畫(huà)家兼音樂(lè)家。這首詩(shī)正體現(xiàn)出詩(shī)、畫(huà)、樂(lè)的結(jié)合。他以音樂(lè)家對(duì)聲的感悟,畫(huà)家對(duì)光的把握,詩(shī)人對(duì)語(yǔ)言的提煉,刻畫(huà)了空谷人語(yǔ)、斜輝返照那一瞬間特有的寂靜清幽,耐人尋味。
英漢對(duì)照
鹿柴
王維
空山不見(jiàn)人,但聞人語(yǔ)響。
返景入深林,復(fù)照青苔上。
DEER-PARK HERMITAGE
Wang Wei
There seems to be no one on the empty mountain....And yet I think I hear a voice,Where sunlight, entering a grove,Shines back to me from the green moss.作者簡(jiǎn)介
王維,唐代詩(shī)人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟(jì)西),遂為河?xùn)|人。開(kāi)元(唐玄宗年號(hào),713—741)進(jìn)士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長(zhǎng)安時(shí)曾受職,亂平后,降為太子中允。后官至尚書(shū)右丞,故亦稱(chēng)王右丞。晚年居藍(lán)田輞川,過(guò)著亦官亦隱的優(yōu)游生活。詩(shī)與孟浩然齊名,并稱(chēng)“王孟”。前期寫(xiě)過(guò)一些以邊塞題材的詩(shī)篇,但其作品最主要的則為山水詩(shī),通過(guò)田園山水的描繪,宣揚(yáng)隱士生活和佛教禪理;體物精細(xì),狀寫(xiě)傳神,有獨(dú)特成就。兼通音樂(lè),工書(shū)畫(huà)。有《王右丞集》。
第三篇:《洛陽(yáng)女兒行》王維唐詩(shī)注釋翻譯賞析
《洛陽(yáng)女兒行》王維唐詩(shī)注釋翻譯賞析
作品簡(jiǎn)介
《洛陽(yáng)女兒行》是唐代詩(shī)人王維創(chuàng)作的一首七言古詩(shī)。這首詩(shī)描寫(xiě)洛陽(yáng)貴婦生活的富麗豪貴,夫婿行為的驕奢放蕩,揭示了高層社會(huì)的驕奢淫逸。
前十八句是敘述洛陽(yáng)女出身驕貴和衣食住行的豪富奢侈,她們丈夫行為之驕奢放蕩和作為玩物的貴婦的嬌媚無(wú)聊,以及她們的交住盡是貴戚。最后兩句以西施出身寒微作為反襯,發(fā)抒作者的感慨。
作品原文
洛陽(yáng)女兒行⑴
洛陽(yáng)女兒對(duì)門(mén)居,才可顏容十五余⑵。
良人玉勒乘驄馬⑶,侍女金盤(pán)膾鯉魚(yú)⑷。
畫(huà)閣朱樓盡相望,紅桃綠柳垂檐向。
羅帷送上七香車(chē)⑸,寶扇迎歸九華帳⑹。
狂夫富貴在青春⑺,意氣驕奢劇季倫⑻。
自憐碧玉親教舞⑼,不惜珊瑚持與人⑽。
春窗曙滅九微火⑾,九微片片飛花瑣⑿。
戲罷曾無(wú)理曲時(shí)⒀,妝成祗是熏香坐⒁。
城中相識(shí)盡繁華,日夜經(jīng)過(guò)趙李家⒂。
誰(shuí)憐越女顏如玉⒃,貧賤江頭自浣紗。
詞句注釋
⑴洛陽(yáng)女兒:取梁武帝蕭衍《河中之水歌》中“河中之水向東流,洛舊女兒名莫愁”語(yǔ)。
⑵才可:恰好。容顏:一作“顏容”。十五余:十五六歲。梁簡(jiǎn)文帝《怨歌行》:“十五頗有余?!?/p>
⑶良人:古代妻對(duì)夫的尊稱(chēng)。玉勒:玉飾的馬銜。驄(cōng)馬:青白色的馬。
⑷膾(kuài)鯉魚(yú):切細(xì)的鯉魚(yú)肉。膾:把魚(yú)、肉切成薄片。
⑸羅帷:絲織的簾帳。七香車(chē):舊注以為以七種香木為車(chē)。
⑹寶扇:古代貴婦出行時(shí)遮蔽之具,用鳥(niǎo)羽編成。九華帳:鮮艷的花羅帳。
⑺狂夫:猶拙夫,古代婦女自稱(chēng)其夫的謙詞,李白《搗衣篇》:“狂夫猶戍交河北。”
⑻?。簯蚺庵^可輕視石崇。李白《長(zhǎng)干行》:“拆花門(mén)前劇”。季倫:晉石崇字季倫,家甚豪富。
⑼憐:愛(ài)憐。碧玉:《樂(lè)府詩(shī)集》以為劉宋汝南王妾名。這里指洛陽(yáng)女兒。
⑽“不惜”一句:《世說(shuō)新語(yǔ)·侈汰》記,王愷以晉武帝所賜二尺珊瑚示石崇,崇以鐵如意擊之。王愷斥之,崇乃命人搬來(lái)三四尺高珊瑚六七枝償還之。
⑾曙(shǔ):天明。九微燈:漢武帝供王母使用的燈,這里指平常的燈火。
⑿片片:指燈花?;ì崳褐傅窕ǖ倪B環(huán)形窗格。
⒀曾無(wú):從無(wú)。理:溫習(xí)。
⒁熏(xūn)香:用香料熏衣服。
⒂趙李家:漢成帝的皇后趙飛燕、婕妤李平。這里泛指貴戚之家。
⒃越女:指春秋時(shí)期越國(guó)美女西施。越,這里指今浙東。
白話譯文
洛陽(yáng)有一位女子住在我家對(duì)門(mén),正當(dāng)十五六的芳年容顏非常美麗。她的丈夫騎一匹青白相間的駿馬,馬具鑲嵌著珍貴的美玉。她的婢女捧上黃金的盤(pán)子,里面盛著烹制精細(xì)的鯉魚(yú)。她家彩繪朱漆的樓閣一幢幢遙遙相望,紅桃綠柳在廊檐下排列成行。她乘坐的車(chē)子是用七種香木做成,綾羅的帷幔裝在車(chē)上。仆從們舉著羽毛的扇子,把她迎回繡著九花圖案的彩帳。她的丈夫青春年少正得志,驕奢更勝過(guò)石季倫。他親自教授心愛(ài)的姬妾學(xué)習(xí)舞蹈,名貴的珊瑚樹(shù)隨隨便便就送給別人。他們徹夜尋歡作樂(lè),窗上現(xiàn)出曙光才熄去燈火,燈花的碎屑片片落在雕鏤的窗棱。她成天嬉戲游玩,竟沒(méi)有溫習(xí)歌曲的空暇,打扮得整整齊齊,只是熏著香成天閑話。相識(shí)的全是城中的豪門(mén)大戶,日夜來(lái)往的都是些貴戚之家。有誰(shuí)憐惜貌美如玉的越女,身處貧賤,只好在江頭獨(dú)自洗紗。
作品鑒賞
在封建社會(huì)中,有一種很普遍的社會(huì)現(xiàn)象:小家女子一旦嫁給豪門(mén)闊少,便由貧賤之身一躍而為身價(jià)百倍的貴婦人,恃寵享樂(lè)。嬌貴異常;而不遇之女,即使美顏如玉,亦不免終生淪于貧賤境地。此詩(shī)所寫(xiě),蓋為此而發(fā),而其所蘊(yùn)含的意義卻超越了詩(shī)中所寫(xiě)事實(shí)本身,從而使這首詩(shī)的詩(shī)意具有了很大約外延性?;蛑^傷君子不遇,或謂譏刺依附權(quán)貴的封建官僚,或謂慨嘆人生貴賤的偶然性,都能講得通。
全詩(shī)可分為兩部分。前十八句為第一部分,構(gòu)成了這首詩(shī)的主體,塑造了因遇而驟得富貴的.“洛陽(yáng)女兒”這一藝術(shù)形象。開(kāi)頭兩句對(duì)“洛陽(yáng)女兒”略作介紹。以冷語(yǔ)發(fā)端,自含鄙夷之意。下面兩句說(shuō)她的丈夫騎著寶玉絡(luò)頭、毛色青白相間的高頭大馬,她的侍女為她獻(xiàn)上滿盈金盤(pán)的鯉魚(yú)片。一為側(cè)筆映襯,二為正面描寫(xiě),一虛一買(mǎi),“洛陽(yáng)女兒”的身價(jià)和地位顯示出來(lái)了。一個(gè)普通的小家女子,朝夕之間竟身價(jià)百倍,原因就是嫁給了一位頗有身份的“良人”。遇者則貴、不遇者則販的人生感慨,暗暗含在其中?!爱?huà)閣”以下四句,寫(xiě)“洛陽(yáng)女兒”住在紅桃綠柳竟相掩映的畫(huà)閣朱樓,出門(mén)坐的是用羅帷遮護(hù)的七香車(chē),回來(lái)的時(shí)候,用寶扇遮面,被接入九華帳里。至此,“洛陽(yáng)女兒”的飲食起居已見(jiàn)一斑?!翱穹蚋毁F在青春”到“不惜珊瑚持與人”,連續(xù)驅(qū)使典故,插入對(duì)其丈夫的描寫(xiě);結(jié)構(gòu)上照應(yīng)上文“良人”一句,將詩(shī)意補(bǔ)足。其夫正當(dāng)青春年華,身享榮華富貴,意氣驕奢,甚于晉代巨富石崇;丈夫親自教她跳舞,其憐愛(ài)之情,一如劉宋汝南王之干愛(ài)妾碧玉?!安幌汉鞒峙c人”,用石崇與王愷斗富一事,將“良人”驕奢豪富之態(tài)現(xiàn)于紙上。這里所描寫(xiě)的是“狂夫”之相,但細(xì)玩詩(shī)意,卻是借“狂夫”之相,以形“洛陽(yáng)女兒”的嬌貴之態(tài),貌似游離實(shí)則還是為寫(xiě)“洛陽(yáng)女兒”而驅(qū)使筆墨的。隨后,順接上面的“自憐碧玉親教舞”句意,迤邐而下,正面描寫(xiě)“洛陽(yáng)女兒”在九微燈約光暈里,在雕花的連環(huán)形窗下,通宵達(dá)旦,歌舞不休。這里特別點(diǎn)染了燈花燃盡而撲窗亂飛的一個(gè)細(xì)節(jié),暗示“洛陽(yáng)女兒”通宵沉醉于狂歌狂舞中,直到天亮,九微燈才熄滅,這里以九微燈入詩(shī),無(wú)異是把“洛陽(yáng)女兒”與王母同化為一體了,從而為“洛陽(yáng)女兒”披上了一層高貴的外衣。其富貴之相,借典故婉然傳出。“戲罷曾無(wú)理曲時(shí),妝成只是熏香坐”,寫(xiě)“洛陽(yáng)女兒”戲樂(lè)已畢,無(wú)暇練習(xí)曲子;打扮好了,依爐熏香而坐?!白弊?,仿佛見(jiàn)其慵懶之態(tài)和空虛無(wú)聊的貴族生活。下面又拓開(kāi)一層,寫(xiě)“洛陽(yáng)女兒”出入貴戚之家,奔走權(quán)門(mén)之內(nèi),雖語(yǔ)不涉諷,但諷意存焉。
詩(shī)的最后兩句為第二部分。詩(shī)人把筆鋒猛地一轉(zhuǎn),描繪出一幅貌似孤立實(shí)則與上文融浹為一的越女浣紗的畫(huà)面。美頗如玉的越國(guó)女子西施,在她未遇之時(shí),身處貧賤地位,只好在江邊漂洗羅紗?!罢l(shuí)憐”二字,一貫到底,造成快速的節(jié)奏和奔流的詩(shī)意,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)不遇者的深切同情。其中也不乏感憤不平之氣。
全詩(shī)描寫(xiě)了兩種人物形象,一貴一賤,一奢靡,一窮困,各成獨(dú)立的畫(huà)面,卻又相反相成地統(tǒng)一于全詩(shī)中。寫(xiě)法上,前一部分以繁筆鋪張揚(yáng)厲,窮形盡相;后一部分以簡(jiǎn)筆淡然點(diǎn)染,意到即止。一繁一簡(jiǎn),繁簡(jiǎn)各宜。詩(shī)中有諷刺,有同情,有慨嘆,而這又深深地隱蔽在文字背后。
歷代評(píng)價(jià)
《唐風(fēng)定》:非不綺麗,非不博大,而采色自然,不由雕繪,此四子所以遠(yuǎn)遜也。
《唐詩(shī)快》:通篇寫(xiě)盡嬌貴之態(tài)。
《唐宋詩(shī)舉要》:吳北江曰:借此以剌譏豪貴,意在言外,故妙。
《唐詩(shī)別裁》:結(jié)意況君子不遇也,與《西施詠》同一寄托。
作者介紹
王維(701-761),字摩詰,盛唐時(shí)期的著名詩(shī)人,官至尚書(shū)右丞,原籍祁(今山西祁縣),遷至蒲州(今山西永濟(jì)),崇信佛教,晚年居于藍(lán)田輞川別墅,漢族。其詩(shī)、畫(huà)成就都很高,蘇東坡贊他“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫(huà);觀摩詰之畫(huà),畫(huà)中有詩(shī)。”,尤以山水詩(shī)成就為最,與孟浩然合稱(chēng)“王孟”,晚年無(wú)心仕途,專(zhuān)誠(chéng)奉佛,故后世人稱(chēng)其為“詩(shī)佛”。著有《王右丞集》,存詩(shī)400首。善畫(huà)人物、叢竹、山水。唐人記載其山水面貌有二:其一類(lèi)似李氏父子,另一類(lèi)則以破墨法畫(huà)成,其名作《輞川圖》即為后者。可惜至今已無(wú)真跡傳世。傳為他的《雪溪圖》及《濟(jì)南伏生像》都非真跡。王維在唐詩(shī)的范疇顯然有更高的成就,他是唐代山水田園派的代表。開(kāi)元進(jìn)士科第一(即狀元)。任過(guò)大樂(lè)丞、右拾遺等官,安祿山叛亂時(shí),曾被迫出任偽職,后兩京收復(fù),降職為太子中允,復(fù)累遷至給事中,終尚書(shū)右丞。
第四篇:《田園樂(lè)七首》王維唐詩(shī)注釋翻譯賞析
《田園樂(lè)七首》王維唐詩(shī)注釋翻譯賞析
作品簡(jiǎn)介
《田園樂(lè)七首》是唐代詩(shī)人王維的一組六言詩(shī),為作者退隱輞川時(shí)所作,故一題作“輞川六言”。這組詩(shī)表現(xiàn)了作者退居輞川之后與大自然相親相近的無(wú)窮樂(lè)趣,同時(shí)也集中體現(xiàn)出作者山水田園詩(shī)歌創(chuàng)作的藝術(shù)化境與歸隱自然之后的心跡軌道,充分體現(xiàn)了王維”詩(shī)中有畫(huà)“的詩(shī)歌特色,是不可多得的藝術(shù)珍品,也是后人研究王維思想發(fā)展與詩(shī)歌創(chuàng)作的重要資料。
作品原文
田園樂(lè)七首
王維
其一
厭見(jiàn)千門(mén)萬(wàn)戶,經(jīng)過(guò)北里南鄰。
官府鳴珂有底,崆峒散發(fā)何人。
其二
再見(jiàn)封侯萬(wàn)戶,立談賜璧一雙。
詎勝耦耕南畝,何如高臥東窗。
其三
采菱渡頭風(fēng)急,策杖林西日斜。
杏樹(shù)壇邊漁父,桃花源里人家。
其四
萋萋春草秋綠,落落長(zhǎng)松夏寒。
牛羊自歸村巷,童稚不識(shí)衣冠。
其五
山下孤煙遠(yuǎn)村,天邊獨(dú)樹(shù)高原。
一瓢顏回陋巷,五柳先生對(duì)門(mén)。
其六
桃紅復(fù)含宿雨,柳綠更帶朝煙。
花落家童未掃,鶯啼山客猶眠。
其七
酌酒會(huì)臨泉水,抱琴好倚長(zhǎng)松。
南園露葵朝折,東谷黃粱夜舂。
作品注釋
1、厭見(jiàn):飽見(jiàn)。一作“出入”。
2、官府:一作“蹀躞”。鳴珂(kē):裝飾精美的馬,這里暗指追名逐祿者。
3、崆峒(kōngtóng):指仙山。
4、立談:在交談的當(dāng)時(shí)。語(yǔ)自揚(yáng)雄《解嘲》“或立談而封侯”。璧:美玉。
5、詎(jù):豈,難道。表示反問(wèn)。勝:比得過(guò),勝得過(guò)。耦(ǒu):兩個(gè)人在一起耕地。
6、菱:一年生水生草本植物,葉子略呈三角形,葉柄有氣囊,夏天開(kāi)花,白色。果實(shí)有硬殼,有角,可供食用。
7、策杖:拄著棍杖。
8、桃花源:用晉陶淵明《桃花源記》典故。
9、萋萋:草木茂盛的樣子。綠:一作”碧“。
10、落落:松高大的樣子。
11、童稚:兒童;小孩。衣冠:士大夫的穿戴。
12、顏回:即顏淵(前521—前481),春秋末魯國(guó)人,字子淵,孔子最得意弟子。簡(jiǎn)居陋巷,為學(xué)習(xí)和弘揚(yáng)孔子所創(chuàng)立的儒家學(xué)說(shuō)殫精竭思,傾注全部心血,過(guò)著“簞食瓢飲”的困苦生活,四十歲時(shí)便英年早逝。
13、五柳先生:指陶淵明。陶淵明(約365—427),字元亮,號(hào)五柳先生,謚號(hào)靖節(jié)先生,入劉宋后改名潛。東晉末期南朝宋初期詩(shī)人、文學(xué)家、辭賦家、散文家。東晉潯陽(yáng)柴桑(今江西省九江市)人。曾做過(guò)幾年小官,后辭官回家,從此隱居,其詩(shī)作以田園生活為主要題材。
14、宿(sù)雨:夜雨;頭天晚上的雨。宿,夜晚。
15、春煙:春天里因氣候變暖而產(chǎn)生的煙靄。
16、家童:家中的仆人。
17、鶯:一作“鳥(niǎo)”。山客:隱居山莊的人,這里指作者本人。猶眠:還在睡覺(jué)。
18、酌:斟酒,倒酒。
19、露葵:莼菜。
20、東谷:一作”西舍“。舂(chōng):把東西放在石臼或乳缽里搗掉皮殼或搗碎。
作品譯文
其一
飽見(jiàn)高堂深院里的官府人家,經(jīng)常出入北里南鄰上層社會(huì)。
追名逐祿者常到官府出入,而在山中散發(fā)隱居者是什么人?
其二
有人很快就能夠封侯萬(wàn)戶,在交談的當(dāng)時(shí)就能得到賞賜玉璧一雙。
這怎么能比得過(guò)歸隱躬耕南畝,怎么比得上高臥東窗的閑適生活。
其三
采菱泛舟體驗(yàn)渡頭疾風(fēng)正吹,拄著拐杖到樹(shù)林西面看夕陽(yáng)西斜。
我就是那杏樹(shù)壇邊的漁父,也就是住在桃花源里的人家。
其四
無(wú)論是春天秋季草木都很茂盛,夏季里高大的松樹(shù)也帶來(lái)陰涼。
傍晚牛羊自在地回歸村頭巷中,村里的兒童不認(rèn)識(shí)官家的服裝。
其五
遠(yuǎn)處的山邊橫臥著一個(gè)寂靜的小村莊,綠樹(shù)掩映中零星的檐角翹起,其間正升起一縷裊裊的炊煙。
生活在顏回那樣簡(jiǎn)陋、艱苦的環(huán)境中,與陶潛那樣與世無(wú)爭(zhēng)的高士為鄰。
其六
桃花的花瓣上還含著昨夜的雨珠,雨后的柳樹(shù)碧綠一片,籠罩在早上的煙霧之中。
被雨打落得花瓣灑滿庭園,家童還未打掃,黃鶯啼鳴,山客還在酣睡。
其七
喝酒時(shí)正好遇到山泉,醉后喜歡抱琴倚靠在高大的松樹(shù)旁。
早上到南園去摘折露葵,晚上來(lái)到東谷舂搗黃粱。
創(chuàng)作背景
《田園樂(lè)七首》是王維后期的作品。王維后期對(duì)現(xiàn)實(shí)基本是抱著一種“無(wú)可無(wú)不可”的漠不關(guān)心的態(tài)度。最初隱居終南山,后來(lái)在藍(lán)田輞川得到宋之問(wèn)的別墅,生活更為悠閑,“與道友裴迪,浮舟往來(lái),彈琴賦詩(shī)”,并吃齋念佛,“退朝之后,焚香獨(dú)坐,以禪誦為事”。這組詩(shī)就是作于王維退居藍(lán)田輞川別業(yè)時(shí)期,故又稱(chēng)“輞川六言”。
作品鑒賞
這組詩(shī)共七首,各首獨(dú)立成章,聯(lián)綴起來(lái)又是一個(gè)整體,都是描寫(xiě)大自然和田園生活的美好。組詩(shī)從不同的角度展示了輞川田園生活與自然景致,深婉委曲地表現(xiàn)了詩(shī)人的生活態(tài)度與精神境界。組詩(shī)寫(xiě)輞川山居的景致,重點(diǎn)不在外觀景物的'描寫(xiě),而是著眼于體現(xiàn)內(nèi)在精神生活的意蘊(yùn),這恰恰是王維山水詩(shī)最顯著的特點(diǎn)。因?yàn)閷?xiě)山、寫(xiě)水,其意當(dāng)不在山水,而在于借山水抒懷明志。當(dāng)代著名學(xué)者陸侃如先生指出,從王維的“寂寥天地暮,心與廣川閑”(《登河北城樓》)與“我心素已閑,清川澹如此”(《青溪》)這幾句作品中,“便好似找到了開(kāi)發(fā)王維詩(shī)的鑰匙了,這鑰匙就是個(gè)‘靜’字。……唯其他能靜,故他能領(lǐng)略到一切的自然的美?!?/p>
王維詩(shī)歌美學(xué)的核心就是一個(gè)“靜”字,而這組詩(shī)表現(xiàn)的也正是這個(gè)“靜”字。他的靜境,并非是一味能寫(xiě)環(huán)境的靜謐,而重點(diǎn)在于抒寫(xiě)心境的寧?kù)o。這種心境的閑靜,非思想修養(yǎng)達(dá)到極致而不可為的。宋代文學(xué)家黃庭堅(jiān)認(rèn)為只有參透王維的六言詩(shī),“乃真知摩詰者”,所指當(dāng)是這種安閑淡定的禪心。在《田園樂(lè)》組詩(shī)中,盡管大多寫(xiě)得寂靜清幽,描寫(xiě)的環(huán)境是一種冷色,表現(xiàn)的心境是一種空寂。但是,詩(shī)中所描繪的景色卻是美的,所體現(xiàn)出來(lái)的感情無(wú)一不是對(duì)大自然的熱愛(ài)與贊美。因此,王維對(duì)“靜”境的向往,是與他個(gè)人熱愛(ài)自然、熱愛(ài)生活的秉性分不開(kāi)的。
作品點(diǎn)評(píng)
《王孟詩(shī)評(píng)》:無(wú)一語(yǔ)可俗。顧云:首首如畫(huà)?!短圃?shī)選脈會(huì)通評(píng)林》:周珽曰:摩詰《田園樂(lè)》諸篇,眼前口頭自多靈機(jī),鐵鞋踏破、遠(yuǎn)覓千里者便覺(jué)多事?!对鲇喬圃?shī)摘鈔》:第一首景之勝,第二首俗之樸,第三首地之幽,第四首供之淡,第五首身之閑,極盡田園之樂(lè)(按本書(shū)所選當(dāng)此處、一、二、三、五首)?!短圃?shī)箋注》:如此幽閑野趣,想見(jiàn)輞川圖畫(huà)中人。(評(píng)其三)《繭齋詩(shī)談》:比范石湖高數(shù)倍,宋人極力爽快處,正是低格。(評(píng)其四)《詩(shī)法易簡(jiǎn)錄》:三、四寫(xiě)出田園真樸景象。(評(píng)其四)《唐詩(shī)解》:“先生對(duì)門(mén)”非訖然語(yǔ),豈裴迪輩歟?(評(píng)其五)《畫(huà)禪室隨筆》:“山下孤煙遠(yuǎn)村,天邊獨(dú)樹(shù)高原。”非右丞工于畫(huà)道,不能得此語(yǔ)。(評(píng)其五)《詩(shī)人玉屑》:每哦此句,令人坐想輞川春日之勝,此老傲睨閑適于其間也。(評(píng)其六)《唐詩(shī)選脈會(huì)通評(píng)林》:周珽曰:上聯(lián)景媚句亦媚,下聯(lián)居逸趣亦逸。(評(píng)其六)《玉林詩(shī)話》:六言絕句,如王摩詰“桃紅復(fù)含宿雨”及王荊公“楊柳鳴蜩綠暗”二詩(shī),最為警絕,后難繼者?!娥B(yǎng)一齋詩(shī)話》:或問(wèn)六言詩(shī)法,予曰:王右丞“花落家僮未掃,鳥(niǎo)啼山客猶眠”,康伯可“啼鳥(niǎo)一聲春晚,落花滿地人歸”,此六言之式也。必如此自在諧協(xié)方妙。若稍有安排,只是減字七言絕耳,不如無(wú)作也。
作者簡(jiǎn)介
王維,唐代詩(shī)人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟(jì)西),遂為河?xùn)|人。開(kāi)元(唐玄宗年號(hào),713—741)進(jìn)士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長(zhǎng)安時(shí)曾受職,亂平后,降為太子中允。后官至尚書(shū)右丞,故亦稱(chēng)王右丞。晚年居藍(lán)田輞川,過(guò)著亦官亦隱的優(yōu)游生活。詩(shī)與孟浩然齊名,并稱(chēng)“王孟”。前期寫(xiě)過(guò)一些以邊塞題材的詩(shī)篇,但其作品最主要的則為山水詩(shī),通過(guò)田園山水的描繪,宣揚(yáng)隱士生活和佛教禪理;體物精細(xì),狀寫(xiě)傳神,有獨(dú)特成就。兼通音樂(lè),工書(shū)畫(huà)。有《王右丞集》。
第五篇:《滁州西澗》韋應(yīng)物唐詩(shī)注釋翻譯賞析
《滁州西澗》韋應(yīng)物唐詩(shī)注釋翻譯賞析
作品簡(jiǎn)介
《滁州西澗》是唐代詩(shī)人韋應(yīng)物的一首寫(xiě)景七絕。作者任滁州剌史時(shí),游覽至滁州西澗,寫(xiě)下了這首詩(shī)情濃郁的小詩(shī)。此詩(shī)寫(xiě)的雖然是平常的景物,但經(jīng)詩(shī)人的點(diǎn)染,卻成了一幅意境幽深的有韻之畫(huà),還蘊(yùn)含了詩(shī)人一種不在其位,不得其用的無(wú)奈與憂傷情懷,也就是作者對(duì)自己懷才不遇的不平。
作品原文
滁州西澗⑴
獨(dú)憐幽草澗邊生⑵,上有黃鸝深樹(shù)鳴⑶。
春潮帶雨晚來(lái)急⑷,野渡無(wú)人舟自橫⑸。
詞句注釋
⑴滁州:在今安徽滁州以西。西澗:在滁州城西,俗名稱(chēng)上馬河。
⑵獨(dú)憐:唯獨(dú)喜歡。幽草:幽谷里的小草。幽,一作“芳”。生:一作“行”。
⑶深樹(shù):枝葉茂密的樹(shù)。深,《才調(diào)集》作“遠(yuǎn)”。樹(shù),《全唐詩(shī)》注“有本作‘處’”。
⑷春潮:春天的潮汐。
⑸野渡:郊野的渡口。橫:指隨意飄浮。
白話譯文
我喜愛(ài)生長(zhǎng)在澗邊的幽草,黃鶯在幽深的樹(shù)叢中啼鳴。
春潮夾帶著暮雨流的湍急,惟有無(wú)人的小船橫向江心。
創(chuàng)作背景
一般認(rèn)為《滁州西澗》這首詩(shī)是唐德宗建中二年(781年)韋應(yīng)物任滁州刺史時(shí)所作。他時(shí)常獨(dú)步郊外,滁州西澗便是他常光顧的地方。作者喜愛(ài)西澗清幽的景色,一天游覽至滁州西澗(在滁州城西郊野),寫(xiě)下了這首詩(shī)情濃郁的小詩(shī)。
作品鑒賞
這是一首寫(xiě)景的`小詩(shī),描寫(xiě)春游滁州西澗賞景和晚潮帶雨的野渡所見(jiàn)。首二句寫(xiě)春景、愛(ài)幽草而輕黃鸝,以喻樂(lè)守節(jié),而嫉高媚;后二句寫(xiě)帶雨春潮之急,和水急舟橫的景象,蘊(yùn)含一種不在其位,不得其用的無(wú)可奈何之憂傷。全詩(shī)表露了恬淡的胸襟和憂傷之情懷。
詩(shī)寫(xiě)暮春景物?!蔼?dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹(shù)鳴”。是說(shuō):詩(shī)人獨(dú)喜愛(ài)澗邊生長(zhǎng)的幽草,上有黃鶯在樹(shù)陰深處啼鳴。這是清麗的色彩與動(dòng)聽(tīng)的音樂(lè)交織成的幽雅景致。暮春之際,群芳已過(guò),詩(shī)人閑行至澗,但見(jiàn)一片青草萋萋。這里幽草,深樹(shù),透出境界的幽冷,雖然不及百花嫵媚嬌艷,但它們那青翠欲滴的身姿,那自甘寂寞、不肯趨時(shí)悅?cè)说娘L(fēng)標(biāo),與作者好靜的性格相契,自然而然地贏得了詩(shī)人的喜愛(ài)。這里,“獨(dú)憐”二字,感情色彩至為濃郁,是詩(shī)人別有會(huì)心的感受。它表露了作者閑適恬淡的心境。王安石有“綠陰幽草勝花時(shí)”之句,寫(xiě)初夏之景,與此同一立意。首句,寫(xiě)靜;次句,則寫(xiě)動(dòng)。鶯啼婉囀,在樹(shù)叢深處間關(guān)滑動(dòng)。鶯啼似乎打破了剛才的沉寂和悠閑,其實(shí)在詩(shī)人靜謚的心田蕩起更深一層漣漪。次句前頭著一“上”字,不僅僅是寫(xiě)客觀景物的時(shí)空轉(zhuǎn)移,重要的是寫(xiě)出了詩(shī)人隨緣自適、怡然自得的開(kāi)朗和豁達(dá)。
接下來(lái)兩句側(cè)重寫(xiě)荒津野渡之景。景物雖異,但仍然循此情愫作展衍:“春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫”。這兩句是說(shuō):到傍晚時(shí)分,春潮上漲,春雨淅瀝,西澗水勢(shì)頓見(jiàn)湍急。郊野渡口,本來(lái)就荒涼冷漠,此刻愈發(fā)難覓人蹤。只有空舟隨波縱橫。“春潮”與“雨”之間用“帶”字,好像雨是隨著潮水而來(lái),把本不相屬的兩種事物緊緊連在了一起,而且用一“急”字寫(xiě)出了潮和雨的動(dòng)態(tài)。結(jié)尾句。用“無(wú)人”一說(shuō)明渡口的‘“野”。二句詩(shī)所描繪的情境,未免有些荒涼,但用一“自”字,卻體現(xiàn)著悠閑和自得。韋應(yīng)物為詩(shī)好用“自”字,“自”字皆可釋為“自在”“自然”之意,含有“自我欣賞”、“自我憐愛(ài)”的意蘊(yùn)?!耙岸伞本洚?dāng)作如是解。舍此,便與一二句相悖謬了。這兩句以飛轉(zhuǎn)流動(dòng)之勢(shì),襯托閑淡寧?kù)o之景,可謂詩(shī)中有畫(huà),景中寓情。
這首詩(shī)中有無(wú)寄托,所托何意,歷來(lái)爭(zhēng)論不休。舊注以為這首詩(shī)有政治寄托,說(shuō)是寫(xiě)“君子在下,小人在上之象”,蘊(yùn)含一種不在其位,不得其用的無(wú)可奈何之憂傷,但過(guò)于穿鑿附會(huì),難以自圓其說(shuō)。有人認(rèn)為“此偶賦西澗之景,不必有所托意”。實(shí)則詩(shī)中流露的情緒若隱若顯,開(kāi)篇幽草、黃鶯并提時(shí),詩(shī)人用“獨(dú)憐”的字眼,寓意顯然,表露出詩(shī)人安貧守節(jié),不高居媚時(shí)的胸襟,后兩句在水急舟橫的悠閑景象中,蘊(yùn)含著一種不在位、不得其用的無(wú)奈、憂慮、悲傷的情懷。詩(shī)人以情寫(xiě)景,借景述意,寫(xiě)自己喜愛(ài)和不喜愛(ài)的景物,說(shuō)自己合意和不合意的事情,而胸襟恬淡,情懷憂傷,便自然地流露出來(lái)。這首詩(shī)表達(dá)作者對(duì)生活的熱愛(ài)。
作者簡(jiǎn)介
韋應(yīng)物(737~792年),唐代詩(shī)人。漢族,長(zhǎng)安(今陜西西安)人。十五歲起以三衛(wèi)郎為唐玄宗近侍,出入宮闈,跟隨唐玄宗出游。早年豪縱不羈,橫行鄉(xiāng)里,同鄉(xiāng)認(rèn)為他是禍行而苦。安史之亂起,唐玄宗出逃,流落失職,開(kāi)始立志讀書(shū),?!胺傧銙叩囟?。唐代宗廣德至唐德宗貞元年間,先后擔(dān)任洛陽(yáng)丞、京兆府功曹參軍、鄂縣令、比部員外郎、滁州和江州刺史、左司郎中、蘇州刺史。貞元七年退職。世稱(chēng)韋江州、韋左司或韋蘇州。韋應(yīng)物是山水田園派詩(shī)人,后人每以“王孟韋柳”并稱(chēng)。詩(shī)風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),以善于寫(xiě)景和描寫(xiě)隱逸生活著稱(chēng)。韋應(yīng)物的詩(shī)歌創(chuàng)作成就最大。其詩(shī)多寫(xiě)山水田園,清麗閑淡,和平之中時(shí)露幽憤之情。反映民間疾苦的詩(shī),頗富于同情心。是中唐藝術(shù)成就較高的詩(shī)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩(shī)集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。