欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      陌上桑原文翻譯及賞析[精選多篇]

      時(shí)間:2022-04-19 03:41:21下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《陌上桑原文翻譯及賞析》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《陌上桑原文翻譯及賞析》。

      第一篇:陌上桑原文翻譯及賞析

      陌上桑原文翻譯及賞析3篇

      陌上桑原文翻譯及賞析1

      原文

      日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷喜蠶桑,采桑城南隅。青絲為籠系,桂枝為籠鉤。頭上倭墮髻,耳中明月珠。緗綺為下裙,紫綺為上襦。行者見羅敷,下?lián)埙陧殹I倌暌娏_敷,脫帽著帩頭。耕者忘其犁,鋤者忘其鋤。來歸相怨怒,但坐觀羅敷。

      使君從南來,五馬立踟躕。使君遣吏往,問是誰家姝?“秦氏有好女,自名為羅敷?!薄傲_敷年幾何?”“二十尚不足,十五頗有余”。使君謝羅敷:“寧可共載不?羅敷前致辭:“使君一何愚!使君自有婦,羅敷自有夫!”

      “東方千余騎,夫婿居上頭。何用識(shí)夫婿?白馬從驪駒,青絲系馬尾,黃金絡(luò)馬頭;腰中鹿盧劍,可值千萬余。十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十專城居。為人潔白晰,鬑鬑頗有須。盈盈公府步,冉冉府中趨。坐中數(shù)千人,皆言夫婿殊?!?/p>

      譯文

      太陽從東南方升起,照到我們秦家的小樓。秦家有位美麗的少女,自家取名叫羅敷。羅敷善于養(yǎng)蠶采桑,(有一天在)城南邊側(cè)采桑。用青絲做籃子上的絡(luò)繩,用桂樹枝做籃子上的提柄。頭上梳著墮馬髻,耳朵上戴著寶珠做的耳環(huán);淺黃色有花紋的絲綢做成下裙,紫色的綾子做成上身短襖。走路的人看見羅敷,放下?lián)愚壑樱ㄗ⒁曀D贻p人看見羅敷,禁不住脫帽重整頭巾,以期引起羅敷對(duì)自己的注意。耕地的人忘記了自己在犁地,鋤地的人忘記了自己在鋤地;以致于農(nóng)活都沒有干完,回來后埋怨自己,只是因?yàn)樨澘戳肆_敷的美貌。

      太守乘車從南邊來到這,拉車的五匹馬停下來徘徊不前。太守派遣小吏過去,問這是誰家漂亮的女孩。小吏回答:“是秦家的女兒,起名叫做羅敷?!碧赜謫枺骸傲_敷多少歲了?”小吏回答:“還不到二十歲,但已經(jīng)過了十五了?!碧卣?qǐng)問羅敷,“愿意與我一起乘車嗎?”羅敷上前回話:“太守你怎么這樣愚蠢!太守你已經(jīng)有妻子了,羅敷我也已經(jīng)有丈夫了!”

      (丈夫當(dāng)官)在東方,隨從人馬一千多,他排列在最前頭。怎么識(shí)別我丈夫呢?騎白馬后面跟隨小黑馬的那個(gè)大官就是,用青絲拴著馬尾,那馬頭上戴著金黃色的籠頭;腰中佩著鹿盧劍,寶劍可以值上千上萬錢,十五歲在太守府做小吏,二十歲在朝廷里做大夫,三十歲做皇上的侍中郎,四十歲成為一城之主。他為人清廉,長得皮膚潔白,有一些胡子;他輕緩地在府中邁方步,從容地出入官府。(太守座中聚會(huì)時(shí))在座的有幾千人,都說我丈夫出色?!?/p>

      注釋

      〔陌上?!常耗埃禾镩g的路。桑:桑林。

      〔東南隅〕:指東方偏南。隅,方位、角落。我國在北半球,夏至以后日漸偏南,所以說日出東南隅。

      〔喜蠶?!常合矚g采桑。喜,有的本子作“善”(本人認(rèn)為喜好,因?yàn)橥怀隽肆_敷的另一層美)。

      〔青絲為籠系〕:用黑色的絲做籃子上的絡(luò)繩。籠,籃子。系,絡(luò)繩(纏繞籃子的繩子)。

      〔籠鉤〕:一種工具。采桑用來鉤桑枝,行時(shí)用來挑竹筐。

      〔倭墮髻〕:即墮馬髻,發(fā)髻偏在一邊,呈墜落狀。倭墮,疊韻字。

      〔耳中明月珠〕:耳朵上戴著寶珠做的耳環(huán)。明月珠,一種大個(gè)兒的寶珠。

      〔緗綺〕:有花紋的淺黃色的絲織品。

      〔襦〕:短襖。

      〔下?lián)埙陧殹常悍畔聯(lián)?,撫摩胡子(和下接詩句都是形容看得出神)。捋,撫摸。髭,嘴唇上方的胡須。須:下巴上長的胡子。

      〔脫帽著帩頭〕:把帽子脫下,只戴著紗巾。古代男子戴帽,先用頭巾把發(fā)束好,然后戴帽。著,戴。帩頭,古代男子束發(fā)的頭巾。

      〔少年〕:古義(10-20歲)男

      〔但〕:只是。

      〔坐〕:因?yàn)?,由于?/p>

      〔使君〕:漢代對(duì)太守、刺史的通稱。

      〔五馬〕:指(使君)所乘的五匹馬拉的車。漢朝太守出行用五匹馬拉車。

      〔踟躕〕:徘徊不前的樣子。又作“踟躇”。

      〔姝〕:美麗的女子。

      〔頗〕:稍微

      〔謝〕:這里是“請(qǐng)問”的意思。

      〔寧可〕:愿意。

      〔不〕:通假字,通“否”音也為“否”的音。

      〔一何〕:何其,多么。

      〔東方〕:指夫婿當(dāng)官的地方。

      〔千余騎〕:泛指跟隨夫婿的人。

      〔居上頭〕:在行列的前端。意思是地位高,受人尊重。

      〔何用〕:用什么(標(biāo)記)。

      〔驪駒〕:深黑色的小馬。

      〔驪〕:純黑色。

      〔黃金絡(luò)馬頭〕:馬頭上戴著金黃色的籠頭。絡(luò),這里指用網(wǎng)狀物兜住。

      〔鹿盧劍〕:劍把用絲絳纏繞起來,像鹿盧的樣子。鹿盧,即轆轤,井上汲水的用具。寶劍,荊軻刺秦王時(shí)帶的就是鹿盧劍。

      〔千萬余〕:上千上萬(錢)。

      〔小吏〕:太守府的小官。有的本子作“小史”。

      〔朝大夫〕:朝廷上的一種高等文官。漢代宮名,大夫。大(dà)

      〔侍中郎〕:出入宮禁的侍衛(wèi)官。

      〔專城居〕:作為一城的長官(如太守等)。專,獨(dú)占。

      〔白皙〕:指為人清廉,注:不可翻譯成“皮膚潔白”,原句句意為:他為人清廉,而不是他為人皮膚潔白。

      〔鬑鬑頗有須〕:胡須稀疏而長,須發(fā)疏薄的樣子。白面有須,是古時(shí)候美男子的標(biāo)準(zhǔn)。頗;稍微。

      〔盈盈〕:儀態(tài)端莊美好。

      〔冉冉〕:走路緩慢。

      〔公府步〕:擺官派,踱方步。

      〔殊〕:出色,與眾不同,非同一般。

      〔置辭〕:同“致辭”,即答語。

      【古今異義】

      1.但坐觀羅敷(坐),古義;因?yàn)?。今義;坐下。

      2.使君謝羅敷(謝),古義;請(qǐng)問。今義;感謝,道謝。

      3.寧可共載不(寧可),古義;愿意。今義;表示選擇關(guān)聯(lián)。

      【詞類活用】

      1.羅敷善蠶桑蠶桑,名詞作動(dòng)詞;“采桑養(yǎng)蠶”。

      2.青絲為籠系系,動(dòng)詞作名詞;“絡(luò)繩”。

      3.羅敷前置辭前,方位名詞作動(dòng)詞;“走上前”。

      賞析

      全詩共分三解。解為樂歌的段落,本詩的樂歌段落與歌詞內(nèi)容的段落大致相合。第一解從開始至“但坐觀羅敷”,主要敘述羅敷的美貌。第二解從“使君從南來”至“羅敷自有夫”,寫太守覬覦羅敷容姿,要跟她“共載”而歸,遭到羅敷嚴(yán)辭拒絕。第三解從“東方千余騎”至結(jié)束,寫羅敷在太守面前夸贊自己丈夫,用意在于徹底打消太守的邪念,并讓他對(duì)自己輕佻的舉止感到羞愧。

      詩人成功地塑造了一個(gè)貌美品端、機(jī)智活潑、親切可愛的女性形象。一般來說,人們認(rèn)識(shí)一個(gè)人,總是先識(shí)其外貌,然后再洞達(dá)其心靈?!赌吧仙!匪茉炝_敷的形象也依循人們識(shí)辨人物的一般順序,在寫法上表現(xiàn)為由容貌而及品性。羅敷剛出現(xiàn),還只是籠統(tǒng)地給人一個(gè)“好女”的印象,隨著敘述的展開,通過她服飾的美麗和路人見到他以后無不傾倒的種種表現(xiàn),“好女”的形象在讀者眼前逐漸變得具體和彰明。第二、三段,詩人的筆墨從摹寫容貌轉(zhuǎn)為表現(xiàn)性情,通過羅敷與使君的對(duì)話,她抗惡拒誘,剛潔端正的品格得到了充分的展示。從她流利得體,同時(shí)又帶有一點(diǎn)調(diào)皮嘲弄的答語中,還可看出她稟性開朗、活潑、大方,對(duì)自己充滿自信,并且善于運(yùn)用智慧保護(hù)自己不受侵害。當(dāng)然這只是大致的概括,事實(shí)上,作品在這方面也不乏靈活的安排。如第一解雖然主要寫容貌,“羅敷喜蠶?!眲t又表現(xiàn)出她熱愛勞動(dòng)的良好品質(zhì);第二、三解雖然主要揭示她內(nèi)心情感,但第二解使君立馬踟躕不前,分明又暗中映顯出羅敷美貌麗態(tài)的魅力,第三解羅敷夸揚(yáng)丈夫姿容,與一解總述羅敷美好“遙對(duì)”(張玉谷《古詩賞析》卷五),不正可以見到羅敷本人的倩影嗎?詩人筆下的羅敷品貌俱美,從而賦予這一藝術(shù)形象更高的審美價(jià)值。讀完全詩,人們對(duì)羅敷的喜愛比起詩中那些忘乎所以的'觀望者的態(tài)度來更加深厚真摯,因?yàn)樗麄冞€僅僅是為羅敷的容貌所吸引,讀者卻又對(duì)羅敷的品格投以敬佩。從這一意義上說,《陌上?!放c《詩經(jīng)·碩人》在摹繪美人的形象方面,其區(qū)別不僅在于具體手法的不同(這一點(diǎn)下面還會(huì)談到),還在于它由比較單純地刻畫人物的容貌之美進(jìn)而達(dá)到表現(xiàn)性情之美,這后面一點(diǎn)顯然在文學(xué)形象的創(chuàng)造史上具有更重要的意義。

      《陌上?!吩趯懽魇址ǚ矫?,最受人們稱贊的是側(cè)面映襯和烘托。如第一解寫羅敷之美,不用《碩人》直接形容具體對(duì)象容貌的常套,而是采用間接的、靜動(dòng)結(jié)合的描寫來暗示人物形象的美麗。先寫羅敷采桑的用具和她裝束打扮的鮮艷奪目,渲染服飾之美又是重點(diǎn)?!扒嘟z為籠系,桂枝為籠鉤。頭上倭墮髻,耳中明月珠。緗綺為下裙,紫綺為上襦?!边@些詩句一字不及羅敷的容貌,而人物之美已從衣飾等的鋪敘中映現(xiàn)出來。前人評(píng)漢樂府《江南》詩句“蓮葉何田田”,說:“不說花偏說葉,葉尚可愛,花不待言矣?!睆堄窆取豆旁娰p析》卷五。這話也可以被運(yùn)用來說明本篇上述詩句的藝術(shù)特點(diǎn)。更奇妙的是,詩人通過描摹路旁觀者的種種神態(tài)動(dòng)作,使羅敷的美貌得到了強(qiáng)烈而又極為鮮明、生動(dòng)的烘托?!靶姓咭娏_敷,下?lián)埙陧?。少年見羅敷,脫帽著帩頭。耕者忘其犁,鋤者忘其鋤。來歸相怨怒,但坐觀羅敷。”愛美之心人皆有之,而人類對(duì)異性美(尤其是在形貌方面)就更為敏感,同時(shí)也會(huì)表現(xiàn)出更高的熱情。這些男性旁觀者為羅敷深深吸引,乃至有意無意地做出一些想取悅羅敷的舉止,(“脫帽著帩頭”的動(dòng)作暗示了自己未婚)正說明他們看到羅敷時(shí)激動(dòng)不寧的心情和從她身上獲得的審美滿足。借助于他們的目光,讀者似乎也親眼飽睹了羅敷的面容體態(tài)。這樣來塑造人物形象,比借助比喻等手段正面進(jìn)行摹寫顯得更加富有情趣;而且由于加入了旁觀者的反應(yīng),使作品的藝術(shù)容量也得到了增加。這是《陌上?!窞槊鑼懳膶W(xué)形象提供的新鮮經(jīng)驗(yàn)。

      除了從側(cè)面摹寫形象外,本篇還善于從側(cè)面表達(dá)意圖,這主要是指第三解羅敷夸夫的內(nèi)容。對(duì)這段內(nèi)容,人們有兩種理解:一種認(rèn)為詩中“夫婿”是羅敷實(shí)指其夫,另一種意見是羅敷虛設(shè)一夫,更有人斷定這一段是詩中的糟粕?!胺蛐觥本烤故菍?shí)指還是虛設(shè),這是弄不明白的問題,不過這并不重要。重要的倒是應(yīng)該弄清楚:羅敷當(dāng)時(shí)為何要講這番話?意圖何在?她集中夸贊自己丈夫的尊貴和美好,這顯然是有明顯的針對(duì)性。因?yàn)檎{(diào)戲她的是一位懷有特殊優(yōu)越感的太守,羅敷說自己丈夫尊貴,則使其優(yōu)越感變得可笑;又因?yàn)樘乜粗兴氖敲郎_敷說自己丈夫美好,實(shí)際上是說只有丈夫才可以與自己相配。羅敷這段話句句夸夫,而客觀上又句句奚落太守,這正是全詩側(cè)面寫法的又一次運(yùn)用。詩歌的喜劇效果主要也是從這里得到體現(xiàn)的。第三解在整篇作品中不是可有可無,更不是什么糟粕,而是詩篇的有機(jī)構(gòu)成。

      幽默風(fēng)趣是《陌上?!访黠@的風(fēng)格特點(diǎn)。如寫旁觀者見到羅敷時(shí)不由自主地表現(xiàn)出來的種種神態(tài),十分好笑,而又無不是鄉(xiāng)民的真趣流露。又如羅敷講自己的年齡,“二十尚不足,十五頗有余”,口齒伶俐,而又暗帶調(diào)皮,“頗”字尤見口角語態(tài)之妙。最后一段羅敷盛夸夫婿,使眼前那位聽著的太守感到通身不自在,羞愧難狀。這一寓嚴(yán)肅的主題于詼諧的風(fēng)格之中的優(yōu)秀詩篇,體現(xiàn)了樂觀和智慧,它與《孔雀東南飛》《東門行》等體現(xiàn)的悲慨和亢烈相比,代表著漢樂府又一種重要的藝術(shù)精神。它和《孔雀東南飛》《東門行》《木蘭詩》堪稱樂府名著。當(dāng)中《孔雀東南飛》《木蘭詩》又是樂府雙壁

      《陌上桑》的語言帶有明顯的藻采化傾向,主要是反映在第一和第三節(jié)中。這些構(gòu)成了此篇統(tǒng)一的敘述風(fēng)格。

      正是羅敷這種表里如一的“美”,才深深地打動(dòng)了所有善良的人們,無論是年長的老者(行者),還是翩翩的少年,抑或是耕鋤的百姓,都為羅敷的美所傾倒,看見了她以至于忘記了一切。正如詩中所描述的:“行者見羅敷,下?lián)埙陧?。少年見羅敷,脫帽著帩頭。耕者忘其犁,鋤者忘其鋤?!边@一段描寫既巧妙,又夸張,雖不是精雕細(xì)琢,但卻是濃墨重彩,羅敷那不能言喻的美盡在這旁觀者的“不言”之中。

      同時(shí)羅敷的美是平淡中含著典雅、質(zhì)樸中透著高貴、清麗中顯露豪華,不同身份的人能從不同的角度看到自己所欣賞的不同的“美”,這便是所謂的“雅俗共賞”。

      陌上桑原文翻譯及賞析2

      日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷善蠶桑,采桑城南隅。青絲為籠系,桂枝為籠鉤。頭上倭墮髻,耳中明月珠;緗綺為下裙,紫綺為上襦。行者見羅敷,下?lián)埙陧殹I倌暌娏_敷,脫帽著帩頭。耕者忘其犁,鋤者忘其鋤;來歸相怨怒,但坐觀羅敷。<> 使君從南來,五馬立踟躕。使君遣吏往,問是誰家姝?!扒厥嫌泻门?,自名為羅敷?!薄傲_敷年幾何?”“二十尚不足,十五頗有余。”使君謝羅敷,“寧可共載不?”<> 羅敷前致詞:“使君一何愚!使君自有婦,羅敷自有夫。東方千余騎,夫婿居上頭。何用識(shí)夫婿?白馬從驪駒,青絲系馬尾,黃金絡(luò)馬頭;腰中鹿盧劍,可值千萬余,十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十專城居。為人潔白皙,鬑鬑頗有須;盈盈公府步,冉冉府中趨。坐中數(shù)千人,皆言夫婿殊。

      陌上桑全文翻譯:

      太陽從東方升起,照到我們秦家的樓房。秦家有位美麗的少女,本來取名叫羅敷。羅敷很會(huì)養(yǎng)蠶采桑,(有一天在)城南邊側(cè)采桑。用青絲做籃子上的絡(luò)繩,用桂樹枝做籃子上的提柄。頭上梳著倭墮髻,耳朵上戴著寶珠做的耳環(huán);淺黃色有花紋的絲綢做成下裙,紫色的綾子做成上身短襖。走路的人看見羅敷,放下?lián)愚壑樱ㄗ⒁曀?。年輕人看見羅敷,脫掉帽子整理儀容。耕地的人忘記了自己在犁地,鋤地的人忘記了自己在鋤地;回來后互相埋怨生氣,只因?yàn)橛^看羅敷。<> 太守乘車從南邊來了,拉車的五匹馬停下來徘徊不前。太守派遣小吏過去,問這是誰家的美女。小吏回答:“是秦家的美女,本名叫羅敷?!碧赜謫枺骸傲_敷年齡多大了?”小吏回答:“二十歲還不足,十五歲略微有多。”太守令小吏問羅敷,“愿意一起坐車嗎?”<> 羅敷上前回話:“太守你多么愚蠢!太守你本來有妻子,羅敷我本來有丈夫。(丈夫當(dāng)官)在東方,隨從人馬一千多,他排列在最前頭。憑什么識(shí)別我丈夫?騎白馬后面跟隨小黑馬的那個(gè)大官就是,用青絲拴著馬尾,那馬頭上戴著金黃色的籠頭;腰中佩著鹿盧劍,寶劍可以值上千上萬錢,十五歲在太守府做小吏,二十歲在朝廷里做大夫,三十做皇上的侍中郎,四十歲成為一城之主。他長得皮膚潔白,疏朗朗略微長一點(diǎn)胡須;他輕緩地在府中邁方步,從容地出入官府。(太守座中聚會(huì)時(shí))在座的有幾千人,都說我丈夫與眾不同。”

      陌上桑對(duì)照翻譯:

      日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷善蠶桑,采桑城南隅。青絲為籠系,桂枝為籠鉤。頭上倭墮髻,耳中明月珠;緗綺為下裙,紫綺為上襦。行者見羅敷,下?lián)埙陧?。少年見羅敷,脫帽著帩頭。耕者忘其犁,鋤者忘其鋤;來歸相怨怒,但坐觀羅敷。<> 太陽從東方升起,照到我們秦家的樓房。秦家有位美麗的少女,本來取名叫羅敷。羅敷很會(huì)養(yǎng)蠶采桑,(有一天在)城南邊側(cè)采桑。用青絲做籃子上的絡(luò)繩,用桂樹枝做籃子上的提柄。頭上梳著倭墮髻,耳朵上戴著寶珠做的耳環(huán);淺黃色有花紋的絲綢做成下裙,紫色的綾子做成上身短襖。走路的人看見羅敷,放下?lián)愚壑樱ㄗ⒁曀?。年輕人看見羅敷,脫掉帽子整理儀容。耕地的人忘記了自己在犁地,鋤地的人忘記了自己在鋤地;回來后互相埋怨生氣,只因?yàn)橛^看羅敷。<> 使君從南來,五馬立踟躕。使君遣吏往,問是誰家姝?!扒厥嫌泻门悦麨榱_敷?!薄傲_敷年幾何?”“二十尚不足,十五頗有余?!笔咕x羅敷,“寧可共載不?”<> 太守乘車從南邊來了,拉車的五匹馬停下來徘徊不前。太守派遣小吏過去,問這是誰家的美女。小吏回答:“是秦家的美女,本名叫羅敷?!碧赜謫枺骸傲_敷年齡多大了?”小吏回答:“二十歲還不足,十五歲略微有多?!碧亓钚±魡柫_敷,“愿意一起坐車嗎?”<> 羅敷前致詞:“使君一何愚!使君自有婦,羅敷自有夫。東方千余騎,夫婿居上頭。何用識(shí)夫婿?白馬從驪駒,青絲系馬尾,黃金絡(luò)馬頭;腰中鹿盧劍,可值千萬余,十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十專城居。為人潔白皙,鬑鬑頗有須;盈盈公府步,冉冉府中趨。坐中數(shù)千人,皆言夫婿殊。<> 羅敷上前回話:“太守你多么愚蠢!太守你本來有妻子,羅敷我本來有丈夫。(丈夫當(dāng)官)在東方,隨從人馬一千多,他排列在最前頭。憑什么識(shí)別我丈夫?騎白馬后面跟隨小黑馬的那個(gè)大官就是,用青絲拴著馬尾,那馬頭上戴著金黃色的籠頭;腰中佩著鹿盧劍,寶劍可以值上千上萬錢,十五歲在太守府做小吏,二十歲在朝廷里做大夫,三十做皇上的侍中郎,四十歲成為一城之主。他長得皮膚潔白,疏朗朗略微長一點(diǎn)胡須;他輕緩地在府中邁方步,從容地出入官府。(太守座中聚會(huì)時(shí))在座的有幾千人,都說我丈夫與眾不同?!?/p>陌上桑原文翻譯及賞析3

      日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷喜蠶桑,采桑城南隅。青絲為籠系,桂枝為籠鉤。頭上倭墮髻,耳中明月珠。緗綺為下裙,紫綺為上襦。行者見羅敷,下?lián)埙陧?。少年見羅敷,脫帽著帩頭。耕者忘其犁,鋤者忘其鋤。來歸相怨怒,但坐觀羅敷。

      使君從南來,五馬立踟躕。使君遣吏往,問是誰家姝?“秦氏有好女,自名為羅敷?!薄傲_敷年幾何?”“二十尚不足,十五頗有余”。使君謝羅敷:“寧可共載不?羅敷前致辭:“使君一何愚!使君自有婦,羅敷自有夫!”

      “東方千余騎,夫婿居上頭。何用識(shí)夫婿?白馬從驪駒,青絲系馬尾,黃金絡(luò)馬頭;腰中鹿盧劍,可值千萬余。十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十專城居。為人潔白皙,鬑鬑頗有須。盈盈公府步,冉冉府中趨。坐中數(shù)千人,皆言夫婿殊?!?/p>

      翻譯

      太陽從東南方向升起,照到我們秦家的小樓。秦家有位美麗的女兒,自家取名叫羅敷。羅敷善于采桑養(yǎng)蠶,有一天在城南邊側(cè)采桑。用青絲做籃子上的絡(luò)繩,用桂樹枝做鉤籠。頭上梳著墮馬髻,耳朵上戴著寶珠做的耳環(huán);淺黃色有花紋的絲綢做成下裙,紫色的綾子做成上身短襖。行人見到羅敷,就放下?lián)愚壑氉⒁曀?。年輕人看見羅敷,禁不住脫帽重整頭巾。耕地的人忘記了自己在犁地,鋤田的人忘記了自己在鋤田;以致于農(nóng)活都沒有干完,回來后相互埋怨,只是因?yàn)樨澘戳肆_敷的美貌。

      太守乘車從南邊來到這,拉車的五匹馬停下來徘徊不前。太守派遣小吏過去,問這是誰家美麗的女子。小吏回答:“是秦家的女兒,自家起名叫做羅敷?!碧赜謫枺骸傲_敷今年多少歲了?”小吏回答:“還不到二十歲,但已經(jīng)過了十五了。”太守就問羅敷:“愿意與我一起乘車嗎?”羅敷上前回話:“使君怎么這么愚笨?你已經(jīng)有妻子了,羅敷我也已經(jīng)有丈夫了!”

      “東方上千個(gè)騎馬的人當(dāng)中,我的夫婿在前列。憑什么識(shí)別我丈夫呢?他騎著一匹白馬后邊還有黑馬跟隨,馬尾上系著青絲絳,黃澄澄的金飾裝點(diǎn)著馬頭;腰中佩著鹿盧劍,寶劍可以值千千萬萬。十五歲在太守府做小吏,二十歲在朝廷里做大夫,三十歲做皇上的侍中郎,四十歲成為一城之主。他皮膚潔白,臉上微微有一些胡子;他輕緩地在府中邁方步,從容地出入官府。太守座中聚會(huì)時(shí)官員無數(shù),都說我丈夫出色?!?/p>

      注釋

      東南隅:指東方偏南。隅,方位、角落。中國在北半球,夏至以后日漸偏南,所以說日出東南隅。

      喜蠶桑:喜歡采桑。喜,有的本子作“善”(善于、擅長)。

      青絲為籠系:用黑色的絲做籃子上的絡(luò)繩?;\,籃子。系,絡(luò)繩(纏繞籃子的繩子)。

      籠鉤:一種工具。采桑用來鉤桑枝,行時(shí)用來挑竹筐。

      倭墮髻:即墮馬髻,發(fā)髻偏在一邊,呈墜落狀。倭墮,疊韻字。

      緗綺:有花紋的淺黃色的絲織品。

      帩頭:帩頭,古代男子束發(fā)的頭巾。

      少年:古義(10-20歲)

      男但:只是。

      坐:因?yàn)?,由于?/p>

      使君:漢代對(duì)太守、刺史的通稱。

      踟躕:徘徊。

      姝:美麗的女子。

      謝:這里是“請(qǐng)問”的意思。

      不:通假字,通“否”音也為“否”的音。

      居上頭:在行列的前端。意思是地位高,受人尊重。

      何用:憑什么。

      從:使。。。跟隨。

      驪駒:純黑色的馬,泛指馬。

      鹿盧劍:劍把用絲絳纏繞起來,像鹿盧的樣子。鹿盧,即轆轤,井上汲水的用具。寶劍,荊軻刺秦王時(shí)帶的就是鹿盧劍。

      侍中郎:出入宮禁的侍衛(wèi)官。

      鬑鬑:須發(fā)稀疏貌。

      盈盈:儀態(tài)端莊美好。

      冉冉:走路緩慢。

      賞析

      《陌上?!肥且黄⒁鈬?yán)肅、筆調(diào)詼諧的樂府?dāng)⑹略姟Kv述了這樣一個(gè)故事:一位名叫羅敷的年輕美麗的女子,一天在采桑路上恰巧被一個(gè)太守遇上,太守被羅敷美色所打動(dòng),問她愿不愿意跟隨自己回家。太守原以為憑借自己的權(quán)勢,這位女子一定會(huì)答應(yīng)。想不到羅敷非但不領(lǐng)情,還把他奚落了一番,使這位堂堂太守碰了一鼻子灰,無奈之極。

      全詩共分三解。解為樂歌的段落,本詩的樂歌段落與歌詞內(nèi)容的段落大致相合。第一解從開始至“但坐觀羅敷”,主要敘述羅敷的美貌。第二解從“使君從南來”至“羅敷自有夫”,寫太守覬覦羅敷容姿,要跟她“共載”而歸,遭到羅敷嚴(yán)辭拒絕。第三解從“東方千余騎”至結(jié)束,寫羅敷在太守面前夸贊自己丈夫,用意在于徹底打消太守的邪念,并讓他對(duì)自己輕佻的舉止感到羞愧。

      詩人成功地塑造了一個(gè)貌美品端、機(jī)智活潑、親切可愛的女性形象。一般來說,人們認(rèn)識(shí)一個(gè)人,總是先識(shí)其外貌,然后再洞達(dá)其心靈?!赌吧仙!匪茉炝_敷的形象也依循人們識(shí)辨人物的一般順序,在寫法上表現(xiàn)為由容貌而及品性。羅敷剛出現(xiàn),還只是籠統(tǒng)地給人一個(gè)“好女”的印象,隨著敘述的展開,通過她服飾的美麗和路人見到他以后無不傾倒的種種表現(xiàn),“好女”的形象在讀者眼前逐漸變得具體和彰明。第二、三段,詩人的筆墨從摹寫容貌轉(zhuǎn)為表現(xiàn)性情,通過羅敷與使君的對(duì)話,她抗惡拒誘,剛潔端正的品格得到了充分的展示。從她流利得體,同時(shí)又帶有一點(diǎn)調(diào)皮嘲弄的答語中,還可看出她稟性開朗、活潑、大方,對(duì)自己充滿自信,并且善于運(yùn)用智慧保護(hù)自己不受侵害。當(dāng)然這只是大致的概括,事實(shí)上,作品在這方面也不乏靈活的安排。如第一解雖然主要寫容貌,“羅敷喜蠶?!眲t又表現(xiàn)出她熱愛勞動(dòng)的良好品質(zhì);第二、三解雖然主要揭示她內(nèi)心情感,但第二解使君立馬踟躕不前,分明又暗中映顯出羅敷美貌麗態(tài)的魅力,第三解羅敷夸揚(yáng)丈夫姿容,與一解總述羅敷美好“遙對(duì)”(張玉谷《古詩賞析》卷五),不正可以見到羅敷本人的倩影嗎?詩人筆下的羅敷品貌俱美,從而賦予這一藝術(shù)形象更高的審美價(jià)值。讀完全詩,人們對(duì)羅敷的喜愛比起詩中那些忘乎所以的觀望者的態(tài)度來更加深厚真摯,因?yàn)樗麄冞€僅僅是為羅敷的容貌所吸引,讀者卻又對(duì)羅敷的品格投以敬佩。從這一意義上說,《陌上?!放c《詩經(jīng)·碩人》在摹繪美人的形象方面,其區(qū)別不僅在于具體手法的不同(這一點(diǎn)下面還會(huì)談到),還在于它由比較單純地刻畫人物的容貌之美進(jìn)而達(dá)到表現(xiàn)性情之美,這后面一點(diǎn)顯然在文學(xué)形象的創(chuàng)造史上具有更重要的意義。

      《陌上桑》在寫作手法方面,最受人們稱贊的是側(cè)面映襯和烘托。如第一解寫羅敷之美,不用《碩人》直接形容具體對(duì)象容貌的常套,而是采用間接的、靜動(dòng)結(jié)合的描寫來暗示人物形象的美麗。先寫羅敷采桑的用具和她裝束打扮的鮮艷奪目,渲染服飾之美又是重點(diǎn)?!扒嘟z為籠系,桂枝為籠鉤。頭上倭墮髻,耳中明月珠。緗綺為下裙,紫綺為上襦?!边@些詩句一字不及羅敷的容貌,而人物之美已從衣飾等的鋪敘中映現(xiàn)出來。前人評(píng)漢樂府《江南》詩句“蓮葉何田田”,說:“不說花偏說葉,葉尚可愛,花不待言矣?!睆堄窆取豆旁娰p析》卷五。這話也可以被運(yùn)用來說明本篇上述詩句的藝術(shù)特點(diǎn)。更奇妙的是,詩人通過描摹路旁觀者的種種神態(tài)動(dòng)作,使羅敷的美貌得到了強(qiáng)烈而又極為鮮明、生動(dòng)的烘托。“行者見羅敷,下?lián)埙陧殹I倌暌娏_敷,脫帽著帩頭。耕者忘其犁,鋤者忘其鋤。來歸相怨怒,但坐觀羅敷?!睈勖乐娜私杂兄祟悓?duì)異性美(尤其是在形貌方面)就更為敏感,同時(shí)也會(huì)表現(xiàn)出更高的熱情。這些男性旁觀者為羅敷深深吸引,乃至有意無意地做出一些想取悅羅敷的舉止,(“脫帽著帩頭”的動(dòng)作暗示了自己未婚)正說明他們看到羅敷時(shí)激動(dòng)不寧的心情和從她身上獲得的審美滿足。借助于他們的目光,讀者似乎也親眼飽睹了羅敷的面容體態(tài)。這樣來塑造人物形象,比借助比喻等手段正面進(jìn)行摹寫顯得更加富有情趣;而且由于加入了旁觀者的反應(yīng),使作品的藝術(shù)容量也得到了增加。這是《陌上桑》為描寫文學(xué)形象提供的新鮮經(jīng)驗(yàn)。

      除了從側(cè)面摹寫形象外,本篇還善于從側(cè)面表達(dá)意圖,這主要是指第三解羅敷夸夫的內(nèi)容。對(duì)這段內(nèi)容,人們有兩種理解:一種認(rèn)為詩中“夫婿”是羅敷實(shí)指其夫,另一種意見是羅敷虛設(shè)一夫,更有人斷定這一段是詩中的糟粕?!胺蛐觥本烤故菍?shí)指還是虛設(shè),這是弄不明白的問題,不過這并不重要。重要的倒是應(yīng)該弄清楚:羅敷當(dāng)時(shí)為何要講這番話?意圖何在?她集中夸贊自己丈夫的尊貴和美好,這顯然是有明顯的針對(duì)性。因?yàn)檎{(diào)戲她的是一位懷有特殊優(yōu)越感的太守,羅敷說自己丈夫尊貴,則使其優(yōu)越感變得可笑;又因?yàn)樘乜粗兴氖敲郎_敷說自己丈夫美好,實(shí)際上是說只有丈夫才可以與自己相配。羅敷這段話句句夸夫,而客觀上又句句奚落太守,這正是全詩側(cè)面寫法的又一次運(yùn)用。詩歌的喜劇效果主要也是從這里得到體現(xiàn)的。第三解在整篇作品中不是可有可無,更不是什么糟粕,而是詩篇的有機(jī)構(gòu)成。

      幽默風(fēng)趣是《陌上?!访黠@的風(fēng)格特點(diǎn)。如寫旁觀者見到羅敷時(shí)不由自主地表現(xiàn)出來的種種神態(tài),十分好笑,而又無不是鄉(xiāng)民的真趣流露。又如羅敷講自己的年齡,“二十尚不足,十五頗有余”,口齒伶俐,而又暗帶調(diào)皮,“頗”字尤見口角語態(tài)之妙。最后一段羅敷盛夸夫婿,使眼前那位聽著的太守感到通身不自在,羞愧難狀。這一寓嚴(yán)肅的主題于詼諧的風(fēng)格之中的優(yōu)秀詩篇,體現(xiàn)了樂觀和智慧,它與《孔雀東南飛》《東門行》等體現(xiàn)的悲慨和亢烈相比,代表著漢樂府又一種重要的藝術(shù)精神。它和《孔雀東南飛》《東門行》《木蘭詩》堪稱樂府名著。當(dāng)中《孔雀東南飛》《木蘭詩》又是樂府雙壁

      《陌上?!返恼Z言帶有明顯的藻采化傾向,主要是反映在第一和第三節(jié)中。這些構(gòu)成了此篇統(tǒng)一的敘述風(fēng)格。

      正是羅敷這種表里如一的“美”,才深深地打動(dòng)了所有善良的人們,無論是年長的老者(行者),還是翩翩的少年,抑或是耕鋤的百姓,都為羅敷的美所傾倒,看見了她以至于忘記了一切。正如詩中所描述的:“行者見羅敷,下?lián)埙陧?。少年見羅敷,脫帽著帩頭。耕者忘其犁,鋤者忘其鋤?!边@一段描寫既巧妙,又夸張,雖不是精雕細(xì)琢,但卻是濃墨重彩,羅敷那不能言喻的美盡在這旁觀者的“不言”之中。

      同時(shí)羅敷的美是平淡中含著典雅、質(zhì)樸中透著高貴、清麗中顯露豪華,不同身份的人能從不同的角度看到自己所欣賞的不同的“美”,這便是所謂的“雅俗共賞”。

      第二篇:陌上桑原文翻譯及賞析(模版)

      陌上桑原文、翻譯及賞析

      陌上桑

      (1042人評(píng)分)8.0

      朝代:兩漢 作者:佚名 原文:

      日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷喜蠶桑,采桑城南隅。青絲為籠系,桂枝為籠鉤。頭上倭墮髻,耳中明月珠。緗綺為下裙,紫綺為上襦。行者見羅敷,下?lián)埙陧?。少年見羅敷,脫帽著帩頭。耕者忘其犁,鋤者忘其鋤。來歸相怨怒,但坐觀羅敷。

      使君從南來,五馬立踟躕。使君遣吏往,問是誰家姝?“秦氏有好女,自名為羅敷?!薄傲_敷年幾何?”“二十尚不足,十五頗有余”。使君謝羅敷:“寧可共載不?羅敷前致辭:“使君一何愚!使君自有婦,羅敷自有夫!”

      “東方千余騎,夫婿居上頭。何用識(shí)夫婿?白馬從驪駒,青絲系馬尾,黃金絡(luò)馬頭;腰中鹿盧劍,可值千萬余。十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十專城居。為人潔白晰,鬑鬑頗有須。盈盈公府步,冉冉府中趨。坐中數(shù)千人,皆言夫婿殊。”(白晰 一作:白皙)

      寫翻譯

      寫賞析

      收藏 app下載

      參考翻譯

      譯文及注釋 譯文

      太陽從東南方升起,照到我們秦家的小樓。秦家有位美麗的少女,自家取名叫羅敷。羅敷善于養(yǎng)蠶采桑,▼

      參考賞析

      鑒賞 全詩共分三解。解為樂歌的段落,本詩的樂歌段落與歌詞內(nèi)容的段落大致相合。第一解從開始至“但坐觀羅敷”,▼

      第三篇:《陌上?!吩募百p析

      《陌上?!吩募百p析

      陌上?!吩募百p析

      陌上桑

      陌上桑

      漢樂府

      日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷善蠶桑,采桑城南隅。青絲為籠系,桂枝為籠鉤。頭上倭墮髻,耳中明月珠。緗綺為下裙,紫綺為上襦。行者見羅敷,下?lián)埙陧?。少年見羅敷,脫帽著帩頭。耕者忘其犁,鋤者忘其鋤。來歸相怨怒,但坐觀羅敷。使君從南來,五馬立踟躕。使君遣吏往,問是誰家姝

      “秦氏有好女,自名為羅敷?!薄傲_敷年幾何?”“二十尚不足,十五頗有余”。使君謝羅敷:“寧可共載不?”

      羅敷前致詞:“使君一何愚!使君自有婦,羅敷自有夫?!? “東方千余騎,夫婿居上頭。何用識(shí)夫婿?

      白馬從驪駒;青絲系馬尾,黃金絡(luò)馬頭;腰中鹿盧劍,可值千萬余。

      十五府小史,二十朝大夫,三十侍中郎,四十專城居。

      為人潔白晰,鬑鬑頗有須。盈盈公府步,冉冉府中趨。

      坐中數(shù)千人,皆言夫婿殊。

      《陌上?!肥且黄⒁鈬?yán)肅、筆調(diào)詼諧的著名樂府?dāng)⑹略?。它講述的是這樣一個(gè)故事:一位美貌女子名叫羅敷,一日在采桑路上恰巧被一個(gè)太守遇上,太守為羅敷美色所動(dòng),問她愿不愿意跟隨自己回家。太守原以為憑借自己的權(quán)勢,這位民間女子一定會(huì)爽然允諾。想不到羅敷非但不領(lǐng)情,還把他著實(shí)奚落了一番,使這位堂堂太守碰了一鼻子灰,無趣之極。這一內(nèi)容與秋胡戲妻的記載有某種相似,或者可以認(rèn)為《陌上?!返膭?chuàng)作曾經(jīng)受到了秋胡故事的某些啟發(fā)。據(jù)《列女傳》和《西京雜記》所說:秋胡新婚方三月,即辭家游宦。三年后錦衣還鄉(xiāng),路上遇一采桑女,見而悅之,進(jìn)行調(diào)戲,遭拒絕。回到家里,方知?jiǎng)偛拍俏慌釉瓉硎亲约浩拮印F淦抟裁靼琢苏嫦?,?duì)丈夫的不良品性十分怨恨,于是赴沂水而死。與秋胡故事相比,《陌上?!穬?nèi)容有兩處顯著不同,一是羅敷樂觀、機(jī)智的性格,二是作品故事喜劇式的結(jié)局,因此,盡管它與秋胡戲妻故事有一定聯(lián)系,但它又完全是一首獨(dú)創(chuàng)的作品。后來有人把兩本牽合在一起,如王筠《陌上?!吩疲骸扒锖纪qR,羅敷未滿箱?!弊鳛橐环N新的創(chuàng)作未嘗不可。又有人用秋胡故事的模式來解說《陌上?!?,認(rèn)為“羅敷即使君之妻,使君即羅敷之夫”(朱熹)。但這一結(jié)論難以從《陌上?!纷髌繁旧淼玫津?yàn)證。理解《陌上?!窇?yīng)該從作品的實(shí)際出發(fā)。

      全詩共分三解。解為樂歌的段落,本詩的樂歌段落與歌詞內(nèi)容的段落大致相合。第一解從開始至“但坐觀羅敷”,主要敘述羅敷的美貌。第二解從“使君從南來”至“羅敷自有夫”,寫太守覬覦羅敷容姿,要跟她“共載”而歸,遭到羅敷嚴(yán)辭拒絕。第三解從“東方千余騎”至結(jié)束,寫羅敷在太守面前夸贊自己丈夫,用意在于徹底打消太守的邪念,并讓他對(duì)自己輕佻的舉止感到羞愧。

      詩人成功地塑造了一個(gè)貌美品端、機(jī)智活潑、親切可愛的女性形象。一般來說,人們認(rèn)識(shí)一個(gè)人,總是先識(shí)其外貌,然后再洞達(dá)其心靈。《陌上?!匪茉炝_敷的形象也依循人們識(shí)辨人物的一般順序,在寫法上表現(xiàn)為由容貌而及品性。羅敷剛出現(xiàn),還只是籠統(tǒng)地給人一個(gè)“好女”的印象,隨著敘述的展開,通過她服飾的美麗和路人見到他以后無不傾倒的種種表現(xiàn),“好女”的形象在讀者眼前逐漸變得具體和彰明。第二、三解,詩人的筆墨從摹寫容貌轉(zhuǎn)為表現(xiàn)性情,通過羅敷與使君的對(duì)話,她抗惡拒誘,剛潔端正的品格得到了充分的展示。從她流利得體,同時(shí)又帶有一點(diǎn)調(diào)皮嘲弄的答語中,還可看出她稟性開朗、活潑、大方,對(duì)自己充滿自信,并且善于運(yùn)用智慧保護(hù)自己不受侵害。當(dāng)然這只是大致的概括,事實(shí)上,作品在這方面也不乏靈活的安排。如第一解雖然主要寫容貌,“羅敷喜蠶?!眲t又表現(xiàn)出她熱愛勞動(dòng)的良好品質(zhì);第二、三解雖然主要揭示她內(nèi)心情感,但第二解使君立馬踟躕不前,分明又暗中映顯出羅敷美貌麗態(tài)的魅力,第三解羅敷夸揚(yáng)丈夫姿容,與一解總述羅敷美好“遙對(duì)”(張玉谷《古詩賞析》卷五),不正可以見到羅敷本人的倩影嗎?詩人筆下的羅敷品貌俱美,從而賦予這一藝術(shù)形象更高的審美價(jià)值。讀完全詩,人們對(duì)羅敷的喜愛比起詩中那些忘乎所以的觀望者的態(tài)度來更加深厚真摯,因?yàn)樗麄冞€僅僅是為羅敷的容貌所吸引,讀者卻又對(duì)羅敷的品格投以敬佩。從這一意義上說,《陌上?!放c《詩經(jīng)·碩人》在摹繪美人的形象方面,其區(qū)別不僅在于具體手法的不同(這一點(diǎn)下面還會(huì)談到),還在于它由比較單純地刻畫人物的容貌之美進(jìn)而達(dá)到表現(xiàn)性情之美,這后面一點(diǎn)顯然在文學(xué)形象的創(chuàng)造史上具有更重要的意義。《陌上?!吩趯懽魇址ǚ矫妫钍苋藗兎Q贊的是側(cè)面映襯和烘托。如第一解寫羅敷之美,不用《碩人》直接形容具體對(duì)象容貌的常套,而是采用間接的、靜動(dòng)結(jié)合的描寫來暗示人物形象的美麗。先寫羅敷采桑的用具和她裝束打扮的鮮艷奪目,渲染服飾之美又是重點(diǎn)。“青絲為籠系,桂枝為籠鉤。頭上倭墮髻,耳中明月珠。緗綺為下裙,紫綺為上襦?!边@些詩句一字不及羅敷的容貌,而人物之美已從衣飾等的鋪敘中映現(xiàn)出來。前人評(píng)漢樂府《江南》詩句“蓮葉何田田”,說:“不說花偏說葉,葉尚可愛,花不待言矣?!睆堄窆取豆旁娰p析》卷五。這話也可以被運(yùn)用來說明本篇上述詩句的藝術(shù)特點(diǎn)。更奇妙的是,詩人通過描摹路旁觀者的種種神態(tài)動(dòng)作,使羅敷的美貌得到了強(qiáng)烈而又極為鮮明、生動(dòng)的烘托。“行者見羅敷,下?lián)埙陧?。少年見羅敷,脫帽著頭。耕者忘其犁,鋤者忘其鋤。來歸相怨怒,但坐觀羅敷?!睈勖乐娜私杂兄?,而人類對(duì)異性美(尤其是在形貌方面)就更為敏感,同時(shí)也會(huì)表現(xiàn)出更高的熱情。這些男性旁觀者為羅敷深深吸引,乃至有意無意地做出一些想取悅羅敷的舉止,正說明他們看到羅敷時(shí)激動(dòng)不寧的心情和從她身上獲得的審美滿足。借助于他們的目光,讀者似乎也親眼飽睹了羅敷的面容體態(tài)。這樣來塑造人物形象,比借助比喻等手段正面進(jìn)行摹寫顯得更加富有情趣;而且由于加入了旁觀者的反應(yīng),使作品的藝術(shù)容量也得到了增加。這是《陌上?!窞槊鑼懳膶W(xué)形象提供的新鮮經(jīng)驗(yàn)。

      除了從側(cè)面摹寫形象外,本篇還善于從側(cè)面表達(dá)意圖,這主要是指第三解羅敷夸夫的內(nèi)容。對(duì)這段內(nèi)容,人們有兩種理解:一種認(rèn)為詩中“夫婿”是羅敷實(shí)指其夫,另一種意見是羅敷虛設(shè)一夫,更有人斷定這一段是詩中的糟粕?!胺蛐觥本烤故菍?shí)指還是虛設(shè),這是弄不明白的問題,不過這并不重要。重要的倒是應(yīng)該弄清楚:羅敷當(dāng)時(shí)為何要講這番話?意圖何在?她集中夸贊自己丈夫的尊貴和美好,這顯然是有明顯的針對(duì)性。因?yàn)檎{(diào)戲她的是一位懷有特殊優(yōu)越感的太守,羅敷說自己丈夫尊貴,則使其優(yōu)越感變得可笑;又因?yàn)樘乜粗兴氖敲郎?,羅敷說自己丈夫美好,實(shí)際上是說只有丈夫才可以與自己相配。羅敷這段話句句夸夫,而客觀上又句句奚落太守,這正是全詩側(cè)面寫法的又一次運(yùn)用。詩歌的喜劇效果主要也是從這里得到體現(xiàn)的。第三解在整篇作品中不是可有可無,更不是什么糟粕,而是詩篇的有機(jī)構(gòu)成。幽默風(fēng)趣是《陌上桑》明顯的風(fēng)格特點(diǎn)。如寫旁觀者見到羅敷時(shí)不由自主地表現(xiàn)出來的種種神態(tài),十分好笑,而又無不是鄉(xiāng)民的真趣流露。又如羅敷講自己的年齡,“二十尚不足,十五頗有余”,口齒伶俐,而又暗帶調(diào)皮,“頗”字尤見口角語態(tài)之妙。最后一段羅敷盛夸夫婿,使眼前那位聽著的太守感到通身不自在,羞愧難狀。這一寓嚴(yán)肅的主題于詼諧的風(fēng)格之中的優(yōu)秀詩篇,體現(xiàn)了樂觀和智慧,它與《孔雀東南飛》《東門行》等體現(xiàn)的悲慨和亢烈相比,代表著漢樂府又一種重要的藝術(shù)精神。

      《陌上桑》的語言帶有明顯的藻采化傾向,主要是反映在第一和第三節(jié)中。這些構(gòu)成了本篇統(tǒng)一的敘述風(fēng)格。第一段,寫羅敷的美貌。首先寫她的住所之美、器物之美來襯托她的美貌,然后重點(diǎn)寫她的服飾之美,最后通過側(cè)面描寫烘托她的美貌,無論是行者還是少年,無論是耕者還是鋤者,都傾慕她的美麗,激起讀者的想象。本段寫她的外表美,鋪襯下文的心靈美;寫勞動(dòng)人民對(duì)羅敷的健康感情,與后文使君的不懷好意形成對(duì)照。

      第二段,寫使君覬覦羅敷的美色,向她提出無理要求。先是使君的馬徘徊不前,使君對(duì)羅敷垂涎三尺,繼而上前搭話,詢問姓名,打聽年齡,最后提出和羅敷“共載”的無恥要求,暴露了使君骯臟的靈魂。寫使君的語言行為步步深入。第三段,寫羅敷拒絕使君,并盛夸丈夫以壓倒對(duì)方。本段全部由羅敷的答話構(gòu)成,回應(yīng)使君的調(diào)戲。斥責(zé)、嘲諷使君愚蠢,聲明自己已有丈夫,丈夫威儀赫赫、榮華富貴,仕途通達(dá)、青云直上,品貌兼優(yōu)、才華橫溢。羅敷的伶牙俐齒使自以為身份顯赫的使君只能自慚形穢,羅敷的不畏權(quán)勢、敢于斗爭的精神充分體現(xiàn)出來了,表現(xiàn)了她的人格魅力。

      讀不準(zhǔn)的字音

      隅(yú)敷(fǖ)籠系(jì)倭(wō)墮(duò)髻(jì)緗(xiǎng)綺(qǐ)襦(rú)捋(lǚ)

      髭(zī)須 著帩頭(zhuó qiào)踟躕(chí chú)妹(shū)寧可(nìng)千余騎(jì)驪(lì)鬑鬑(lían)《陌上?!贩g

      太陽從東南方升起,照到我秦氏的樓臺(tái)。秦家有個(gè)美麗的女孩,自家取名叫羅敷。羅敷善于養(yǎng)蠶種桑,常常到城南角采桑葉,籃子上系著青絲帶,提柄是用桂枝做成的。頭上梳著倭墮髻,耳上佩著明月珠;下身穿著淺黃色絲裙,上身穿著紫色的短襖。走路的人看見羅敷,放下?lián)訐崮印D晟俚娜丝匆娏_敷,摘下帽子只戴紗巾。耕地的人看見羅敷,忘記了把住犁耕地,鋤地的人看見羅敷,忘記了握著鋤鋤地?;貋砗蠡ハ嗦裨?,只是因?yàn)樽屑?xì)看羅敷的美貌。

      太守從南邊來了,五匹馬拉的車徘徊不前。太守派遣小吏前往打聽,詢問這是誰家美麗的女子?!八乔丶业呐?,自家取名叫羅敷?!?“羅敷今年幾歲了?” “二十還不到,十五已出頭?!碧貑柫_敷:“能與我同車共載嗎?”

      羅敷走上前來對(duì)太守說:“你是多么的愚蠢!你有你自己的妻子,我有我自己的丈夫。(我丈夫)在東方做官,跟隨的人馬眾多,他就走在最前頭。憑什么來識(shí)別我丈夫呢?(請(qǐng)看):他跨著一匹大白馬,后面跟隨著小黑馬。大白馬尾巴上系著青絲絳,嘴上罩著黃澄澄的金飾馬籠頭;腰中佩著鹿盧劍,名貴可值千千萬。十五歲時(shí)他就做了太守府的小官,二十歲時(shí)做了朝廷中的大夫,三十歲時(shí)做了侍中郎,四十歲時(shí)做了管理一城的長官。我丈夫長得皮膚潔白,須發(fā)疏密得體;步履從容,落落大方,座上眾人都說我丈夫不一般?!?/p>

      第四篇:陌上桑原文賞析及翻譯

      陌上桑原文賞析及翻譯

      陌上桑原文賞析及翻譯1

      日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷善蠶桑,采桑城南隅。青絲為籠系,桂枝為籠鉤。頭上倭墮髻,耳中明月珠;緗綺為下裙,紫綺為上襦。行者見羅敷,下?lián)埙陧?。少年見羅敷,脫帽著帩頭。耕者忘其犁,鋤者忘其鋤;來歸相怨怒,但坐觀羅敷。<> 使君從南來,五馬立踟躕。使君遣吏往,問是誰家姝。“秦氏有好女,自名為羅敷?!薄傲_敷年幾何?”“二十尚不足,十五頗有余。”使君謝羅敷,“寧可共載不?”<> 羅敷前致詞:“使君一何愚!使君自有婦,羅敷自有夫。東方千余騎,夫婿居上頭。何用識(shí)夫婿?白馬從驪駒,青絲系馬尾,黃金絡(luò)馬頭;腰中鹿盧劍,可值千萬余,十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十專城居。為人潔白皙,鬑鬑頗有須;盈盈公府步,冉冉府中趨。坐中數(shù)千人,皆言夫婿殊。

      陌上桑全文翻譯:

      太陽從東方升起,照到我們秦家的樓房。秦家有位美麗的少女,本來取名叫羅敷。羅敷很會(huì)養(yǎng)蠶采桑,(有一天在)城南邊側(cè)采桑。用青絲做籃子上的絡(luò)繩,用桂樹枝做籃子上的提柄。頭上梳著倭墮髻,耳朵上戴著寶珠做的耳環(huán);淺黃色有花紋的絲綢做成下裙,紫色的綾子做成上身短襖。走路的人看見羅敷,放下?lián)愚壑樱ㄗ⒁曀?。年輕人看見羅敷,脫掉帽子整理儀容。耕地的人忘記了自己在犁地,鋤地的人忘記了自己在鋤地;回來后互相埋怨生氣,只因?yàn)橛^看羅敷。<> 太守乘車從南邊來了,拉車的五匹馬停下來徘徊不前。太守派遣小吏過去,問這是誰家的美女。小吏回答:“是秦家的美女,本名叫羅敷?!碧赜謫枺骸傲_敷年齡多大了?”小吏回答:“二十歲還不足,十五歲略微有多?!碧亓钚±魡柫_敷,“愿意一起坐車嗎?”<> 羅敷上前回話:“太守你多么愚蠢!太守你本來有妻子,羅敷我本來有丈夫。(丈夫當(dāng)官)在東方,隨從人馬一千多,他排列在最前頭。憑什么識(shí)別我丈夫?騎白馬后面跟隨小黑馬的那個(gè)大官就是,用青絲拴著馬尾,那馬頭上戴著金黃色的籠頭;腰中佩著鹿盧劍,寶劍可以值上千上萬錢,十五歲在太守府做小吏,二十歲在朝廷里做大夫,三十做皇上的侍中郎,四十歲成為一城之主。他長得皮膚潔白,疏朗朗略微長一點(diǎn)胡須;他輕緩地在府中邁方步,從容地出入官府。(太守座中聚會(huì)時(shí))在座的有幾千人,都說我丈夫與眾不同?!?/p>

      陌上桑對(duì)照翻譯:

      日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷善蠶桑,采桑城南隅。青絲為籠系,桂枝為籠鉤。頭上倭墮髻,耳中明月珠;緗綺為下裙,紫綺為上襦。行者見羅敷,下?lián)埙陧?。少年見羅敷,脫帽著帩頭。耕者忘其犁,鋤者忘其鋤;來歸相怨怒,但坐觀羅敷。<> 太陽從東方升起,照到我們秦家的樓房。秦家有位美麗的少女,本來取名叫羅敷。羅敷很會(huì)養(yǎng)蠶采桑,(有一天在)城南邊側(cè)采桑。用青絲做籃子上的絡(luò)繩,用桂樹枝做籃子上的提柄。頭上梳著倭墮髻,耳朵上戴著寶珠做的耳環(huán);淺黃色有花紋的絲綢做成下裙,紫色的綾子做成上身短襖。走路的人看見羅敷,放下?lián)愚壑樱ㄗ⒁曀?。年輕人看見羅敷,脫掉帽子整理儀容。耕地的人忘記了自己在犁地,鋤地的人忘記了自己在鋤地;回來后互相埋怨生氣,只因?yàn)橛^看羅敷。<> 使君從南來,五馬立踟躕。使君遣吏往,問是誰家姝。“秦氏有好女,自名為羅敷?!薄傲_敷年幾何?”“二十尚不足,十五頗有余。”使君謝羅敷,“寧可共載不?”<> 太守乘車從南邊來了,拉車的五匹馬停下來徘徊不前。太守派遣小吏過去,問這是誰家的美女。小吏回答:“是秦家的美女,本名叫羅敷?!碧赜謫枺骸傲_敷年齡多大了?”小吏回答:“二十歲還不足,十五歲略微有多?!碧亓钚±魡柫_敷,“愿意一起坐車嗎?”<> 羅敷前致詞:“使君一何愚!使君自有婦,羅敷自有夫。東方千余騎,夫婿居上頭。何用識(shí)夫婿?白馬從驪駒,青絲系馬尾,黃金絡(luò)馬頭;腰中鹿盧劍,可值千萬余,十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十專城居。為人潔白皙,鬑鬑頗有須;盈盈公府步,冉冉府中趨。坐中數(shù)千人,皆言夫婿殊。<> 羅敷上前回話:“太守你多么愚蠢!太守你本來有妻子,羅敷我本來有丈夫。(丈夫當(dāng)官)在東方,隨從人馬一千多,他排列在最前頭。憑什么識(shí)別我丈夫?騎白馬后面跟隨小黑馬的那個(gè)大官就是,用青絲拴著馬尾,那馬頭上戴著金黃色的籠頭;腰中佩著鹿盧劍,寶劍可以值上千上萬錢,十五歲在太守府做小吏,二十歲在朝廷里做大夫,三十做皇上的侍中郎,四十歲成為一城之主。他長得皮膚潔白,疏朗朗略微長一點(diǎn)胡須;他輕緩地在府中邁方步,從容地出入官府。(太守座中聚會(huì)時(shí))在座的有幾千人,都說我丈夫與眾不同?!?/p>陌上桑原文賞析及翻譯2

      陌上桑

      兩漢 樂府詩集

      日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷喜蠶桑,采桑城南隅。青絲為籠系,桂枝為籠鉤。頭上倭墮髻,耳中明月珠。緗綺為下裙,紫綺為上襦。行者見羅敷,下?lián)埙陧?。少年見羅敷,脫帽著帩頭。耕者忘其犁,鋤者忘其鋤。來歸相怨怒,但坐觀羅敷。(喜蠶桑 一作:善蠶桑;相怨怒 一作:相怒怨)

      使君從南來,五馬立踟躕。使君遣吏往,問是誰家姝?“秦氏有好女,自名為羅敷。”“羅敷年幾何?”“二十尚不足,十五頗有余”。使君謝羅敷:“寧可共載不?羅敷前致辭:“使君一何愚!使君自有婦,羅敷自有夫!”

      “東方千余騎,夫婿居上頭。何用識(shí)夫婿?白馬從驪駒,青絲系馬尾,黃金絡(luò)馬頭;腰中鹿盧劍,可值千萬余。十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十專城居。為人潔白皙,鬑鬑頗有須。盈盈公府步,冉冉府中趨。坐中數(shù)千人,皆言夫婿殊?!保ò孜?一作:白皙)

      譯文

      太陽從東南方升起,照到我們秦家的小樓。秦家有位美麗的少女,自家取名叫羅敷。羅敷善于養(yǎng)蠶采桑,(有一天在)城南邊側(cè)采桑。用青絲做籃子上的絡(luò)繩,用桂樹枝做籃子上的提柄。頭上梳著墮馬髻,耳朵上戴著寶珠做的耳環(huán);淺黃色有花紋的絲綢做成下裙,紫色的綾子做成上身短襖。走路的人看見羅敷,放下?lián)愚壑樱ㄗ⒁曀?。年輕人看見羅敷,禁不住脫帽重整頭巾,希望引起羅敷對(duì)自己的注意。耕地的人忘記了自己在犁地,鋤地的人忘記了自己在鋤地;以致于農(nóng)活都沒有干完,回來后相互埋怨,只是因?yàn)樽屑?xì)看了羅敷的美貌。

      太守乘車從南邊來到這,拉車的五匹馬停下來徘徊不前。太守派遣小吏過去,問這是誰家美麗的女子。小吏回答:“是秦家的女兒,自家起名叫做羅敷?!碧赜謫枺骸傲_敷多少歲了?”小吏回答:“還不到二十歲,但已經(jīng)過了十五了。”太守請(qǐng)問羅敷:“愿意與我一起乘車嗎?”

      羅敷上前回話:“太守你怎么這樣愚蠢!太守你已經(jīng)有妻子了,羅敷我也已經(jīng)有丈夫了?。ㄕ煞虍?dāng)官)在東方,隨從人馬一千多,他排列在最前頭。怎么識(shí)別我丈夫呢?騎白馬后面跟隨小黑馬的那個(gè)大官就是,用青絲拴著馬尾,那馬頭上戴著金黃色的籠頭;腰中佩著鹿盧劍,寶劍可以值上千上萬錢,十五歲在太守府做小吏,二十歲在朝廷里做大夫,三十歲做皇上的侍中郎,四十歲成為一城之主。他皮膚潔白,有一些胡子;他輕緩地在府中邁方步,從容地出入官府。(太守座中聚會(huì)時(shí))在座的有幾千人,都說我丈夫出色?!?/p>

      注釋

      ⑴陌上桑:陌:田間的路。桑:桑林。

      ⑵東南隅:指東方偏南。隅,方位、角落。中國在北半球,夏至以后日漸偏南,所以說日出東南隅。

      ⑶喜蠶桑:喜歡采桑。喜,有的本子作“善”(善于、擅長)。

      ⑷青絲為籠系:用黑色的絲做籃子上的絡(luò)繩?;\,籃子。系,絡(luò)繩(纏繞籃子的繩子)。

      ⑸籠鉤:一種工具。采桑用來鉤桑枝,行時(shí)用來挑竹筐。

      ⑹倭墮髻:即墮馬髻,發(fā)髻偏在一邊,呈墜落狀。倭墮,疊韻字。

      ⑺緗綺:有花紋的淺黃色的絲織品。

      ⑻帩頭:帩頭,古代男子束發(fā)的頭巾。

      ⑼少年:古義(10—20歲)男

      ⑽但:只是。坐:因?yàn)?,由于?/p>

      ⑾使君:漢代對(duì)太守、刺史的通稱。

      ⑿姝:美麗的女子。

      ⒀謝:這里是“請(qǐng)問”的意思。

      ⒁不:通假字,通“否”音也為“否”的音。

      ⒂居上頭:在行列的前端。意思是地位高,受人尊重。

      ⒃鹿盧劍:劍把用絲絳纏繞起來,像鹿盧的樣子。鹿盧,即轆轤,井上汲水的用具。寶劍,荊軻刺秦王時(shí)帶的就是鹿盧劍。

      ⒄侍中郎:出入宮禁的侍衛(wèi)官。

      ⒅盈盈:儀態(tài)端莊美好。

      ⒆冉冉:走路緩慢。

      鑒賞

      全詩共分三解。解為樂歌的段落,本詩的樂歌段落與歌詞內(nèi)容的段落大致相合。第一解從開始至“但坐觀羅敷”,主要敘述羅敷的美貌。第二解從“使君從南來”至“羅敷自有夫”,寫太守覬覦羅敷容姿,要跟她“共載”而歸,遭到羅敷嚴(yán)辭拒絕。第三解從“東方千余騎”至結(jié)束,寫羅敷在太守面前夸贊自己丈夫,用意在于徹底打消太守的邪念,并讓他對(duì)自己輕佻的舉止感到羞愧。

      詩人成功地塑造了一個(gè)貌美品端、機(jī)智活潑、親切可愛的女性形象。一般來說,人們認(rèn)識(shí)一個(gè)人,總是先識(shí)其外貌,然后再洞達(dá)其心靈?!赌吧仙!匪茉炝_敷的形象也依循人們識(shí)辨人物的一般順序,在寫法上表現(xiàn)為由容貌而及品性。羅敷剛出現(xiàn),還只是籠統(tǒng)地給人一個(gè)“好女”的印象,隨著敘述的展開,通過她服飾的美麗和路人見到他以后無不傾倒的種種表現(xiàn),“好女”的形象在讀者眼前逐漸變得具體和彰明。第二、三段,詩人的筆墨從摹寫容貌轉(zhuǎn)為表現(xiàn)性情,通過羅敷與使君的對(duì)話,她抗惡拒誘,剛潔端正的品格得到了充分的展示。從她流利得體,同時(shí)又帶有一點(diǎn)調(diào)皮嘲弄的答語中,還可看出她稟性開朗、活潑、大方,對(duì)自己充滿自信,并且善于運(yùn)用智慧保護(hù)自己不受侵害。當(dāng)然這只是大致的概括,事實(shí)上,作品在這方面也不乏靈活的`安排。如第一解雖然主要寫容貌,“羅敷喜蠶?!眲t又表現(xiàn)出她熱愛勞動(dòng)的良好品質(zhì);第二、三解雖然主要揭示她內(nèi)心情感,但第二解使君立馬踟躕不前,分明又暗中映顯出羅敷美貌麗態(tài)的魅力,第三解羅敷夸揚(yáng)丈夫姿容,與一解總述羅敷美好“遙對(duì)”(張玉谷《古詩賞析》卷五),不正可以見到羅敷本人的倩影嗎?詩人筆下的羅敷品貌俱美,從而賦予這一藝術(shù)形象更高的審美價(jià)值。讀完全詩,人們對(duì)羅敷的喜愛比起詩中那些忘乎所以的觀望者的態(tài)度來更加深厚真摯,因?yàn)樗麄冞€僅僅是為羅敷的容貌所吸引,讀者卻又對(duì)羅敷的品格投以敬佩。從這一意義上說,《陌上?!放c《詩經(jīng)·碩人》在摹繪美人的形象方面,其區(qū)別不僅在于具體手法的不同(這一點(diǎn)下面還會(huì)談到),還在于它由比較單純地刻畫人物的容貌之美進(jìn)而達(dá)到表現(xiàn)性情之美,這后面一點(diǎn)顯然在文學(xué)形象的創(chuàng)造史上具有更重要的意義。

      《陌上?!吩趯懽魇址ǚ矫?,最受人們稱贊的是側(cè)面映襯和烘托。如第一解寫羅敷之美,不用《碩人》直接形容具體對(duì)象容貌的常套,而是采用間接的、靜動(dòng)結(jié)合的描寫來暗示人物形象的美麗。先寫羅敷采桑的用具和她裝束打扮的鮮艷奪目,渲染服飾之美又是重點(diǎn)?!扒嘟z為籠系,桂枝為籠鉤。頭上倭墮髻,耳中明月珠。緗綺為下裙,紫綺為上襦。”這些詩句一字不及羅敷的容貌,而人物之美已從衣飾等的鋪敘中映現(xiàn)出來。前人評(píng)漢樂府《江南》詩句“蓮葉何田田”,說:“不說花偏說葉,葉尚可愛,花不待言矣?!睆堄窆取豆旁娰p析》卷五。這話也可以被運(yùn)用來說明本篇上述詩句的藝術(shù)特點(diǎn)。更奇妙的是,詩人通過描摹路旁觀者的種種神態(tài)動(dòng)作,使羅敷的美貌得到了強(qiáng)烈而又極為鮮明、生動(dòng)的烘托?!靶姓咭娏_敷,下?lián)埙陧?。少年見羅敷,脫帽著帩頭。耕者忘其犁,鋤者忘其鋤。來歸相怨怒,但坐觀羅敷?!睈勖乐娜私杂兄祟悓?duì)異性美(尤其是在形貌方面)就更為敏感,同時(shí)也會(huì)表現(xiàn)出更高的熱情。這些男性旁觀者為羅敷深深吸引,乃至有意無意地做出一些想取悅羅敷的舉止,(“脫帽著帩頭”的動(dòng)作暗示了自己未婚)正說明他們看到羅敷時(shí)激動(dòng)不寧的心情和從她身上獲得的審美滿足。借助于他們的目光,讀者似乎也親眼飽睹了羅敷的面容體態(tài)。這樣來塑造人物形象,比借助比喻等手段正面進(jìn)行摹寫顯得更加富有情趣;而且由于加入了旁觀者的反應(yīng),使作品的藝術(shù)容量也得到了增加。這是《陌上?!窞槊鑼懳膶W(xué)形象提供的新鮮經(jīng)驗(yàn)。

      除了從側(cè)面摹寫形象外,本篇還善于從側(cè)面表達(dá)意圖,這主要是指第三解羅敷夸夫的內(nèi)容。對(duì)這段內(nèi)容,人們有兩種理解:一種認(rèn)為詩中“夫婿”是羅敷實(shí)指其夫,另一種意見是羅敷虛設(shè)一夫,更有人斷定這一段是詩中的糟粕。“夫婿”究竟是實(shí)指還是虛設(shè),這是弄不明白的問題,不過這并不重要。重要的倒是應(yīng)該弄清楚:羅敷當(dāng)時(shí)為何要講這番話?意圖何在?她集中夸贊自己丈夫的尊貴和美好,這顯然是有明顯的針對(duì)性。因?yàn)檎{(diào)戲她的是一位懷有特殊優(yōu)越感的太守,羅敷說自己丈夫尊貴,則使其優(yōu)越感變得可笑;又因?yàn)樘乜粗兴氖敲郎?,羅敷說自己丈夫美好,實(shí)際上是說只有丈夫才可以與自己相配。羅敷這段話句句夸夫,而客觀上又句句奚落太守,這正是全詩側(cè)面寫法的又一次運(yùn)用。詩歌的喜劇效果主要也是從這里得到體現(xiàn)的。第三解在整篇作品中不是可有可無,更不是什么糟粕,而是詩篇的有機(jī)構(gòu)成。

      幽默風(fēng)趣是《陌上?!访黠@的風(fēng)格特點(diǎn)。如寫旁觀者見到羅敷時(shí)不由自主地表現(xiàn)出來的種種神態(tài),十分好笑,而又無不是鄉(xiāng)民的真趣流露。又如羅敷講自己的年齡,“二十尚不足,十五頗有余”,口齒伶俐,而又暗帶調(diào)皮,“頗”字尤見口角語態(tài)之妙。最后一段羅敷盛夸夫婿,使眼前那位聽著的太守感到通身不自在,羞愧難狀。這一寓嚴(yán)肅的主題于詼諧的風(fēng)格之中的優(yōu)秀詩篇,體現(xiàn)了樂觀和智慧,它與《孔雀東南飛》《東門行》等體現(xiàn)的悲慨和亢烈相比,代表著漢樂府又一種重要的藝術(shù)精神。它和《孔雀東南飛》《東門行》《木蘭詩》堪稱樂府名著。當(dāng)中《孔雀東南飛》《木蘭詩》又是樂府雙壁

      《陌上?!返恼Z言帶有明顯的藻采化傾向,主要是反映在第一和第三節(jié)中。這些構(gòu)成了此篇統(tǒng)一的敘述風(fēng)格。

      正是羅敷這種表里如一的“美”,才深深地打動(dòng)了所有善良的人們,無論是年長的老者(行者),還是翩翩的少年,抑或是耕鋤的百姓,都為羅敷的美所傾倒,看見了她以至于忘記了一切。正如詩中所描述的:“行者見羅敷,下?lián)埙陧?。少年見羅敷,脫帽著帩頭。耕者忘其犁,鋤者忘其鋤。”這一段描寫既巧妙,又夸張,雖不是精雕細(xì)琢,但卻是濃墨重彩,羅敷那不能言喻的美盡在這旁觀者的“不言”之中。

      同時(shí)羅敷的美是平淡中含著典雅、質(zhì)樸中透著高貴、清麗中顯露豪華,不同身份的人能從不同的角度看到自己所欣賞的不同的“美”,這便是所謂的“雅俗共賞”。

      第五篇:瑤池原文翻譯及賞析

      《瑤池·瑤池阿母綺窗開》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學(xué)家李商隱。古詩全文如下:

      瑤池阿母綺窗開,黃竹歌聲動(dòng)地哀。

      八駿日行三萬里,穆王何事不重來。

      【前言】

      《瑤池》是唐代詩人李商隱創(chuàng)作的一首七言絕句。這首詩是借周穆王西游遇仙人西王母的神話,譏刺皇帝求仙的虛妄。全詩虛構(gòu)了西王母盼不到周穆王重來,暗示穆王已故的故事情節(jié),顯示了求仙妄想與死亡不可避免的對(duì)立。

      【注釋】

      ⑴瑤池阿母:《穆天子傳》卷三:“天子賓于西王母,天子觴西王母于瑤池之上。西王母為天子謠曰:‘白云在天,山陵自出。道里悠遠(yuǎn),山川間之。將子無死,尚能復(fù)來?!?/p>

      ⑵黃竹歌:逸詩,也作《黃竹詩》

      ⑶八駿:傳說周穆王有八匹駿馬,可日行三萬里?!读凶印贰ⅰ赌绿熳觽鳌返扔涊d不一

      【翻譯】

      西王母在瑤池上把綺窗打開;只聽得黃竹歌聲音動(dòng)地悲哀。八駿神馬的車子日行三萬里;周穆王為了何事違約不再來。

      【賞析】

      晚唐好幾個(gè)皇帝迷信神仙之道,服食丹藥,妄求長生,以至服金丹中毒死去。這首詩便是諷刺求仙之虛妄。

      這首詩就是根據(jù)西王母與周穆王相約見面的傳說來構(gòu)思的。作者抓住西王母希望穆王“復(fù)來”、穆王也許諾復(fù)來這一點(diǎn),虛構(gòu)了一個(gè)西王母盼望穆王歸來的情節(jié):西王母推開雕鏤彩飾的窗戶,眺望東方,卻不見穆王的蹤跡,只聽見《黃竹歌》聲哀動(dòng)大地。首句是仙境的綺麗風(fēng)光,次句是人間的凄楚情景,形成強(qiáng)烈的對(duì)比。這個(gè)對(duì)比兼含著兩層意思:一是隱喻作歌之人已死,唯其歌聲徒留人間,仙境雖美,怎奈無緣得去,暗含著對(duì)求仙的諷刺;一是用《黃竹歌》詩意,暗示人民在挨餓受凍,而統(tǒng)治者卻在追求長生不死,希圖永遠(yuǎn)享受,寄寓著對(duì)統(tǒng)治者求仙的斥責(zé)。

      詩的末兩句是寫西王母不見穆王而產(chǎn)生的心理活動(dòng):穆王所乘的八駿飛馳神速,一天能行三萬里,如果要來,易如反掌,可是他為什么還沒有如約前來呢?西王母盛情邀請(qǐng)穆王重來,穆王曾許諾重來,而且來也方便,乘上八駿瞬息就到,可是穆王卻終究沒有來,不言穆王已死而其死自明。然而,西王母卻仍在開窗眺望殷切守候。這就表明西王母希望周穆王不死,可是這個(gè)希望終于落空了。即令仙人如西王母,也不能挽救周穆王于一死,則人間那些所謂長生不老之術(shù),自然更是靠不住的了,不信求仙之虛妄而其虛妄自見。

      諷刺求仙,本來是頗費(fèi)議論的主題,但此詩卻不著一字議論。作者的用意,完全融化在西王母的動(dòng)作和心理活動(dòng)中,以具體生動(dòng)的形象來表達(dá),構(gòu)思極為巧妙。末句是西王母心中的問號(hào),而不是由詩人直接提出的反詰之辭。因此,詩的諷刺雖然犀利尖刻,但表現(xiàn)方式卻是委婉曲折的,不是直截了當(dāng)?shù)耐诳喑靶Α?/p>

      紀(jì)昀評(píng)此詩說:“盡言盡意矣,而以詰問之詞吞吐出之,故盡而未盡”(《李義山詩集輯評(píng)》)。正是由于末兩句不作正面指斥,所以此詩于明白酣暢中又具含蓄蘊(yùn)藉之致,讀之覺余味無窮。葉燮稱“李商隱七言絕句,寄托深而措辭婉,可空百代”

      下載陌上桑原文翻譯及賞析[精選多篇]word格式文檔
      下載陌上桑原文翻譯及賞析[精選多篇].doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        《泊秦淮》原文翻譯及賞析

        泊秦淮煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮(huái)近酒家。商女不知亡國恨,隔江猶唱后庭花。作品注釋:秦淮:即秦淮河,發(fā)源于江蘇句容大茅山與溧水東廬山兩山間,經(jīng)南京流入長江。相傳為秦始皇南......

        長恨歌原文翻譯及賞析

        長恨歌是白居易吐槽唐玄宗的長篇詩歌,簡直是經(jīng)典之作。下面小編帶來的是長恨歌原文翻譯及賞析,希望對(duì)你有幫助。長恨歌唐代:白居易漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。楊家有女初長......

        《從軍行》原文翻譯及賞析

        《從軍行七首》是唐代詩人王昌齡的組詩作品。下面是小編收集整理的《從軍行》原文及翻譯賞析,希望對(duì)您有所幫助!從軍行朝代:唐朝|作者:王昌齡其一烽火城西百尺樓,黃昏獨(dú)上海風(fēng)秋......

        七夕原文翻譯及賞析

        《七夕·別浦今朝暗》作者為唐朝詩人李賀。其古詩全文如下:別浦今朝暗,羅帷午夜愁。鵲辭穿線月,花入曝衣樓。天上分金鏡,人間望玉鉤。錢塘蘇小小,更值一年秋。【前言】《七夕》是......

        終南山原文翻譯及賞析

        《終南山·太乙近天都》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學(xué)家王維。古詩全文如下:太乙近天都,連山到海隅。白云回望合,青靄入看無。分野中峰變,陰晴眾壑殊。欲投人處宿,隔水問樵......

        望江南原文翻譯及賞析

        《望江南·三月暮》作者為宋朝詩吳文英。其古詩全文如下:三月暮,花落更情濃。人去秋千閑掛月,馬停楊柳倦嘶風(fēng)。堤畔畫船空。懨懨醉,盡日小簾櫳。宿燕夜歸銀燭外,流鶯聲在綠陰中。......

        如夢令原文翻譯及賞析

        《如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟》作者為宋朝詩人、文學(xué)家李清照。其古詩全文如下:昨夜雨疏風(fēng)驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否,知否?應(yīng)是綠肥紅瘦?!厩把浴俊度鐗袅睢ぷ?.....

        鷓鴣天原文翻譯及賞析

        《鷓鴣天·離豫章別司馬漢章大監(jiān)》作者為唐朝文學(xué)家辛棄疾。其古詩詞全文如下:聚散匆匆不偶然。二年遍歷楚山川。但將痛飲酬風(fēng)月,莫放離歌入管弦??M綠帶,點(diǎn)青錢,東湖春水碧連天......