欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      零售及消費品從業(yè)人員必懂的英文銷售術(shù)語(精選5篇)

      時間:2019-05-14 00:27:15下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《零售及消費品從業(yè)人員必懂的英文銷售術(shù)語》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《零售及消費品從業(yè)人員必懂的英文銷售術(shù)語》。

      第一篇:零售及消費品從業(yè)人員必懂的英文銷售術(shù)語

      收藏![零售及消費品從業(yè)人員必懂的英文銷售術(shù)語]學(xué)習(xí)

      (KA、TG、MT、CR-TT、OTCR、SKU、DC、DSD、OEM、POP、4P、4C、SWOT、FAB、USP??究竟是什么意思?

      許多初入消費品、小家電行業(yè)銷售領(lǐng)域的童鞋,碰到上述英文銷售術(shù)語時,往往一頭霧水,不知是啥意思。本人現(xiàn)將最常見的150余條英文銷售術(shù)語整理如下,以饗職場新人: DA(Distribution & Assortment)分銷Location:位置Display:陳列Pricing:價格Inventory:庫存Merchandising:助銷Promotion:促銷

      KA(Key Account):重點客戶GKA(Global Key Account):全球性重點客戶NKA(National Key Account):全國性重點客戶LKA(Local Key Account):地方性重點客戶RKA(Retail Key Account):零售重點客戶SM(ShoppingMall):大型購物消費中心簡稱銷品茂

      HYM(Hypermarket):巨型超級市場,簡稱大賣場SPM(Supermarket):超級市場,簡稱超市S-SPM(Small-Supermarket):小型超市M-SPM(Middle-Supermarket):中型超市L-SPM(Large-Supermarket):大型超市C&C(Cash & Carry):倉儲式會員店CVS(Convenience Store):便利店GS(Gas Station):加油站便利店DS(Discount Store):折扣店

      MT(Modern Trade):現(xiàn)代渠道TT(Tradiditional Trade):傳統(tǒng)渠道OT(Organized Trade):現(xiàn)代特殊渠道OP(On Premise):餐飲渠道HBR(Hotel,Bar,Restaurant):旅館、酒吧、餐館等封閉性通路

      WHS(Wholesaler):批發(fā)商2nd tier Ws:二級批發(fā)商DT(Distributor):經(jīng)銷商,分銷商2ndDT:二級分銷商DIST(Distributor System):專營分銷商MW(Managed Wholesalers):管制批發(fā)商PW(Passive Wholesalers):傳統(tǒng)批發(fā)商

      DSD(Direct Store Delivery):店鋪直接配送CSTD(Company Sells Third Party Delivers):我銷他送DC(Distribution Center):配送中心TPL(Third Party Logistics):第三方物流CRP(Contiuous Replenishment):持續(xù)補貨CAO(Computer Assisted Ordering):計算機輔助訂貨PUR(Purchase):進貨OOS(Out of Stock):缺貨Inventory day:庫存天數(shù)

      SKU(Stock Keeping Uint):最小庫存計量單位UPC:通用產(chǎn)品編碼Bar Code:條形碼

      Slim(Slim):纖細(xì),苗條(包裝)TC:鐵罐包裝AC:鋁罐包裝TP(TETRA PAK):利樂無菌包裝(俗稱紙包裝)PET:寶特瓶(俗稱膠瓶)

      POSM(Point of Sale Materials):陳列品GE(Gondola End):端架MIT(Marketing Inpact Team):賣場整合性陳列;堆箱TG(Type Genus):堆頭Island Display:堆頭式陳列Floor Display:落地割箱陳列Pallet Display:卡板陳列Strip Display:掛條陳列Sidekick Display:側(cè)掛陳列Checkout Display:收銀臺陳列Cooler Display:冰柜陳列Secondary Display:二次陳列Cross Display:交叉陳列

      PG(Promotion Girl):促銷員P-T(Part-timer):臨時工,特指臨促POP(Point Of Purchase):門店廣告Price discount:特價On-Pack:綁贈Sampling:試吃Road Show:路演,大型戶外促銷活動DM(Direct Mail):商場快訊商品廣告;郵報

      PR(Public Relation):公共關(guān)系NP(News Paper):報紙雜志AD(Advertisement):廣告GRP(Gross Rating Point):毛評點;總收視點(媒介用語)Loyalty:忠誠度Penetration:滲透率

      Value Share:市場份額

      AVE(Average):平均數(shù)WTD(Weighted):加權(quán)NUM(Numeric):數(shù)值PP(Previous Period):上期YA(Year Ago):去年同期VOL(Volume):銷售量VAL(Value):銷售額VAL-PP(Value PP):上期銷售額VAL-YA(Value YA):去年同期銷售額YTD(Year To Date):截至當(dāng)期的本年累計MTD(Means Month to Date):本月到今天為止SPPD(Sales Per Point of Distribution):每點銷售額BTL(Below The Line):線下費用ATL(Above The Line):線上費用ABC(Activity based costing):成本動因核算法(又稱:巴雷托分析法)

      U&A(Usage and

      Attitude):消費態(tài)度和行為(市場調(diào)查)FGD(Focus Group Discuss):座談會(市調(diào)一種)Store Check:終端調(diào)查,鋪市率調(diào)查

      CR:銷售代表CR-OP:銷售代表-餐飲渠道CR-OT:銷售代表-現(xiàn)代特殊渠道CR-MT:銷售代表-現(xiàn)代渠道CR-TT:銷售代表-傳統(tǒng)渠道OTCR:現(xiàn)代渠道銷售代表WDR:批發(fā)拓展代表ADR:客戶拓展代表DCR:分銷商合約代表DSR:分銷商銷售代表KSR:大客戶銷售主任KAM:重點客戶經(jīng)理CDM:渠道拓展經(jīng)理MDR:市場拓展代表MDE:市場拓展主任MDM:市場拓展經(jīng)理TMM:通路行銷市場經(jīng)理TDS:區(qū)域拓展主任TDM:區(qū)域拓展經(jīng)理LTDM:高級區(qū)域拓展經(jīng)理UM:業(yè)務(wù)單位經(jīng)理(大區(qū)經(jīng)理)

      GM(General Manager):總經(jīng)理GMDR(General Manager Direct Reports):總經(jīng)理直接下屬VP(Vice President):副總裁FVP(First Vice President):第一副總裁AVP(Assistant Vice President):副總裁助理CEO(Chief Executive Officer):首席執(zhí)行官COO(Chief Operations Officer):首席運營官CFO(Chief Financial Officer):首席財務(wù)官CIO(Chief Information Officer):首席信息官Director:總監(jiān)HRD(Human Resource Director):人力資源總監(jiān)OD(Operations Director):運營總監(jiān)MD(Marketing Director):市場總監(jiān)OM(Operations Manager):運營經(jīng)理PM(Product Manager):產(chǎn)品經(jīng)理BM(Brand Manager):品牌經(jīng)理

      4P(Product、Price、Place、Promotion):4P營銷理論(產(chǎn)品、價格、渠道、促銷)4C(Customer、Cost、Convenience、Communication):4C營銷理論(顧客、成本、便利、溝通)4V(Variation、Versatility、Value、Vibration):4V營銷理論(差異化、功能化、附加價值、共鳴)SWOT(Strengths、Weaknesses、Opportunities、Threats):SWOT分析法(優(yōu)勢、劣勢、機遇、威脅)FABE(Feature、Advantage、Benefit、Evidence):FABE法則(特性、優(yōu)點、利益、證據(jù))USP(Unique Selling Propostion):獨特銷售主張3A(Avalible、Able、Adsire):買得到、買得起、樂得買PDCA(Plan、Do、Check、Action):PDCA循環(huán)管理(計劃、執(zhí)行、檢查、行動)

      OEM(Original Equipment Manufacturer):原始設(shè)備制造商,俗稱“貼牌”O(jiān)DM(Original Design Manufacturer):原裝設(shè)計制造商OBM(Own Brand Manufacturer):自有品牌制造商IPO(Initial Public Offering):首次公開募股LOGO:商標(biāo)Slogan:廣告語FMCG(Fast Moving Consumer Goods):快速消費品DCG(Durable Consumer Goods):耐用消費品

      第二篇:求職必懂的英文

      able 有才干的,能干的adaptable 適應(yīng)性強的active 主動的,活躍的aggressive 有進取心的ambitious 有雄心壯志的amiable 和藹可親的amicable 友好的analytical 善于分析的apprehensive 有理解力的aspiring 有志氣的,有抱負(fù)的audacious 大膽的,有冒險精神的capable 有能力的,有才能的careful 辦理仔細(xì)的candid 正直的competent 能勝任的constructive 建設(shè)性的cooperative 有合作精神的creative 富創(chuàng)造力的dedicated 有奉獻精神的dependable 可靠的diplomatic 老練的,有策略的disciplined 守紀(jì)律的dutiful 盡職的well--educated 受過良好教育的efficient 有效率的energetic 精力充沛的expressivity 善于表達faithful 守信的,忠誠的frank 直率的,真誠的generous 寬宏大量的genteel 有教養(yǎng)的gentle 有禮貌的humorous 有幽默

      impartial 公正的independent 有主見的industrious 勤奮的ingenious 有獨創(chuàng)性的motivated 目的明確的intelligent 理解力強的learned 精通某門學(xué)問的logical 條理分明的methodical 有方法的modest 謙虛的objective 客觀的precise 一絲不茍的punctual 嚴(yán)守時刻的realistic 實事求是的responsible 負(fù)責(zé)的sensible 明白事理的sporting 光明正大的steady 踏實的systematic 有系統(tǒng)的purposeful 意志堅強的sweet-tempered 性情溫和的temperate 穩(wěn)健的tireless 孜孜不倦的學(xué)會 society

      協(xié)會 association

      研究會 research society

      會長 president

      副會長 vice-president

      理事 director

      學(xué)術(shù)活動 academic activities

      社會活動 social activities

      學(xué)生會 student council

      會員/資格 membership

      秘書長 secretary-general

      My salary requirement is in the $100,000-$120,000range with appropriate benefits.I would be

      willing to relocate for the right opportunity.◆The salary required is 12,000 per month, living in the house.◆I am quite willing to start with a small salary.◆I am willing to serve on trial for some months at a small salary.◆I got five thousand and five hundred per month.(完)

      介紹特長常用語

      求職信結(jié)尾處常用語

      ◆ I should appreciate the privilege of an interviews.I may be reached by letter at the address given above, or by telephone at 1234651.◆ I feel that a personal meeting would give us the opportunity to discuss your shout-and long-term objectives and my ability to direct your organization towards successfully achieving those goals.◆ I should be glad to have a personal interview, and can furnish references if desired.◆ Thank you for your consideration.◆ I will contact you in a few days to arrange a meeting for further discussion.In the interim, should you require additional information, I may be reached at 6666666 between 11:00AM and 6:00PM.◆ I welcome the opportunity to meet with you to further discuss my qualifications and your needs.Thank you for your time and consideration.◆ I have enclosed a resume as well as a brief sample of my writing for your review.I look forward to meeting with you to discuss further how I could contribute to your organization.◆ Thank you for your attention to this matter.I lood forward to speaking with you.◆ The enclosed resume describes my qualifications for the position advertised.I would welcome the opportunity to personally discuss my qualifications with you at your convenience.◆ I would welcome the opportunity for a personal interviews with you at your convenience.◆ I feel confident that given the opportunity, I can make an immediate contribution to Any Corporation.I would appreciate the opportunity to meet with you to discuss your requirements.I will call your office on Friday, to schedule an appointment.Thank you for your consideration.◆ I look forward to speaking with you.◆ I can be reached at the telephone number listed above.I would appreciate any leads you could give me.Again, I very much enjoyed our conversation.(完)

      ◆Over eleven years of extensive computer/electronics experience.Versed in both digital and analog electronics with specific emphasis on computer hardware/software.Special expertise in system and component evaluation.Network supervisor responsible for installing/maintaining Arc net LAN system.Proficient in assembly and C programming languagesL.Excellent communication skills including written, verbal and interpersonal.IBM: Word Perfect, Word for Windows;Macintosh: Microsoft Word, File Maker.◆AT&T and Compaq PC's with Samna program;data entry, CRT, typing(55wpm)

      ◆Macintosh: PageMaker, Word.IBM and Macintosh.Lotus 1-2-3 and Microsoft Word.◆Maclntosh:Pagemaker,Word.IBM:WordPerfect,Excel and rBase.◆Proficient in Microsoft Word,WordPerfect,Lotus 1-2-3,and Quark.Working knowledge of the French language.◆Typing(60 wpm), Shorthand(60-70 wpm), WANG Word Processing, knowledge of other word processing systems.Fluency in German, good verbal and written communications skills.◆Systems: Lexitron, PTS100, IBM Personal Computer

      Software: WordStar, Accounting Plus, Symphony, Lotus 1-2-3, WordPerfect, DOS, Microsoft Word

      ◆At school I won a scholarship and the first prize in speech contest.◆I have received an ordinary English education, and have a slight knowledge of Spanish.I took a Spanish course in college.◆I can write shorthand at the rate of 120 words per minute, and typewriting at 55 words English.◆At school I won a scholarship and the first prize in speech contest.(完)

      第三篇:圖書編目員應(yīng)懂的相關(guān)英文術(shù)語(附圖書館相關(guān)詞匯)要點

      圖書編目員應(yīng)懂的相關(guān)英文術(shù)語(附圖書館相關(guān)詞匯)

      OPAC: 全稱Online Public Access Catalogue, 在圖書館學(xué)上被稱作“聯(lián)機公共目錄查詢系統(tǒng)”。讀者可以利用萬維網(wǎng)實現(xiàn)圖書的查找和借閱。原來的電子書目用TELNET作為技術(shù)支持,但是已不能滿足現(xiàn)今圖書館聯(lián)盟間的書目進行匯總。現(xiàn)在的網(wǎng)上書目多以地區(qū)性圖書館的書目加以匯總,能使讀者的查詢結(jié)果覆蓋更大范圍的圖書館。

      CALIS:China Academic Library & Information System,中國高等教育文獻保障系統(tǒng)。是經(jīng)國務(wù)院批準(zhǔn)的我國高等教育“211工程”“九五”“十五”總體規(guī)劃中三個公共服務(wù)體系之一。CALIS的宗旨是,在教育部的領(lǐng)導(dǎo)下,把國家的投資、現(xiàn)代圖書館理念、先進的技術(shù)手段、高校豐富的文獻資源和人力資源整合起來,建設(shè)以中國高等教育數(shù)字圖書館為核心的教育文獻聯(lián)合保障體系,實現(xiàn)信息資源共建、共知、共享,以發(fā)揮最大的社會效益和經(jīng)濟效益,為中國的高等教育服務(wù)。

      CIP:CIP就是圖書在版編目數(shù)據(jù),它是英文Cataloguing In Publicntion的縮寫。指依據(jù)一定的標(biāo)準(zhǔn),為在出版過程中的圖書編制書目數(shù)據(jù),經(jīng)圖書在版編目產(chǎn)生的并印刷在圖書主書名頁背面或版權(quán)頁上方的書目數(shù)據(jù)稱為在版編目數(shù)據(jù)。

      MARC :機讀編目格式標(biāo)準(zhǔn)(英語:MAchine-Readable Cataloging,縮寫:MARC),是一種圖書管理的通訊格式標(biāo)準(zhǔn),用以讓圖書館或出版商之間作目錄信息交換用途。MARC標(biāo)準(zhǔn)沿于美國國會圖書館于1970年代開發(fā)的目錄格式。雖然說是標(biāo)準(zhǔn),但其實MARC是各國的機讀編目格式標(biāo)準(zhǔn)的一個大集合,每個國家依然有自己的格式標(biāo)準(zhǔn)。

      A Abbreviated title 簡名(連續(xù)出版物);見Key-title

      Abridgement 簡本、節(jié)本

      Access point 檢索點;參見Heading

      Accompanying material 附件

      Acronym 首字母縮略詞

      Activity card 游戲卡;參見Game, Kit

      Adaptation(Music)改寫曲(音樂);參見Arrangement(Music)

      Added entry 附加款目;參見Main entry

      Added title page 附加題名頁;參見Series title page。

      Alternative title 交替題名

      Analytical cataloging 分析編目

      Analytical entry 分析款目

      Analytical note 分析注釋;見“In” analytics

      Annexes(Materials)附頁(資料)

      Annotated catalogue

      注釋目錄

      Anonymous 佚名

      Anonymous work 佚名著作

      Appendix 附錄

      Architectural rendering 建筑示意圖

      Area 著錄項目;參見Element, Entry

      Arrangement(Music)改編曲(音樂);參見 Adaptation(Music)

      Art original 藝術(shù)品原件

      Art print 藝術(shù)印刷品

      Art reproduction 藝術(shù)復(fù)制品

      Artefact 人工制品;參見Realia

      Atlas 圖集

      Audio-visual materials 視聽資料

      Audiorecording 錄音資料;見 Sound recording

      Author 著者;見 Personal author

      Author title added entry

      著者-題名附加款目;見 Name title added entry

      Author title reference 著者-題名參照;見 Name title reference

      Autonym 署名著作

      Avant-titre 題上信息

      B

      Back cover 封底、封

      四、底封

      Basic description 基本著錄

      Bibliographical resource 書目資源

      Bibliographical description 書目著錄

      Binder's title 裝訂題名;參見 Cover title, Spine title

      Book catalogue 書本目錄

      Braille work 盲文著作

      Brand name 出版商標(biāo)記

      British title of honour(英)姓名尊稱

      British title of nobility(英)貴族稱號;見Title of nobility

      Broadsheet 單面大張印刷品;見Broadside

      Broadside 單頁印刷品;參見Sheet C

      Caption title 文首題名;參見Running title

      Carrier 載體;見Physical carrier

      Cartographic material 測繪制圖資料

      Case binding 函套裝

      Cased 盒裝;見Case binding.Catalogue 目錄

      Catchword entry 關(guān)鍵詞款目

      Chart 圖表、航圖、掛圖

      Chief source of information 主要信息源

      Chinese style 中國格式

      見Traditional format(Oriental book)

      Chorus score 合唱總譜;參見Vocal score

      Cinefilm 電影膠片;見Motion picture

      Close score 縮編譜;參見Condensed score.Coded information block 編碼信息塊

      Collaborator 合作者;參見Joint author, Mixed responsibility, Shared responsibility.Collection 文獻集

      Collective title 總題名

      Colophon 書末出版說明(尾署)

      Coloured illustration 彩圖

      Common title 共同題名;參見Dependent title

      Compiler 編纂者;參見Editor

      Compound surname 復(fù)姓

      Compound title 復(fù)合題名;參見Common title, Dependent title

      Computer file 計算機文件;參見Electronic resource

      Condensed score 縮寫譜;參見Close score

      Condensed edition 縮寫本;見 Abridgement.Conductor part 指揮分譜;見Piano conductor part

      Conference 會議

      Container 容器

      Continuation 續(xù)編;參見Supplement

      Continuing resource 連續(xù)性資源

      Conventional name 慣用名稱

      Conventional title 慣用題名;見Uniform title.Corporate body 團體

      Copyright 版權(quán)

      Copyright page 版權(quán)頁

      Cover title 封面題名;參見Binder's title, Spine title.Cross reference 相關(guān)參照;見Reference D

      Diagonal slash 斜線“ / ”

      Dimension 文獻尺寸

      Diorama 透視圖畫、立體透視模型

      Direct access(Electronic resource)直接訪問(電子資源);參見Remote access

      Direct subheading 直接副標(biāo)目;見Indirect subheading

      Disc(Electronic resource)光盤(電子資源);見Optical disc(Electronic resource)

      Disk(Electronic resource)磁盤(電子資源);參見Optical disc(ELectronic resource)

      Distributor 發(fā)行者;對文獻具有獨家或部分經(jīng)銷權(quán)的經(jīng)銷店或代理商。

      Double leaf 雙折葉;參見Traditional format(Oriental books)E

      Edition: Books, pamphlets, fascicles, single sheets, etc.版本:圖書、小冊子、分冊、單張等;參見Facsimile reproduction, Impression, Issue, Reprint

      Edition: Electronic resources 版本:電子資源

      Edition: Other materials 版本:其它資料;參見Facsimile reproduction, Issue

      Edition: Unpublished items 版本:未出版文獻

      Edition statement 版本說明

      Editor 編者

      Electronic resource 電子資源;參見File(Electronic resources)

      Element 著錄單元;參見Area

      Engineering drawing 工程圖;見Technical drawing

      Enlarged text 增訂本;見Abridgement.Entry 款目;參見Area, Heading

      Entry element 款目要素;見Entry word

      Entry word 款目詞;參見 Heading.Explanatory reference 說明參照

      Explicit 正文尾署

      Extent of item 文獻數(shù)量

      F

      Facsimile reproduction

      摹真復(fù)制品;參見Reprint

      Fascicle 分冊(卷);參見Volume, Part

      File(Electronic resources)文件(電子資源);參見Electronic resources

      File, computer 計算機文件;見Computer file

      File name(Computer files)文件名(計算機文件)

      Filing title 排列題名;見Uniform title

      Filing word 排列詞;見Entry word

      Filmstrip 幻燈卷片

      Fingerprint 指印

      Flash card 閃視卡

      Format 文獻格式

      Format(Machine-readable data file)機讀文件格式

      Format(Texts)開本

      Frequency 出版頻率(出版周期)

      Full score 總譜;見Score.G

      Game 智力玩具、游戲

      Genealogical tables(Geneal.tables)(家族)譜系表

      General material designation 文獻類型標(biāo)識(一般資料標(biāo)識);參見Specific material designation.Globe 球儀

      Government body 政府機構(gòu)

      Graphic 圖示資料

      H

      Half title 半題名;參見Added title page

      Half title page 半題名頁

      Hanging indention 懸行式

      Harmony(Bible)主題對照表(圣經(jīng))

      Heading 標(biāo)目;參見Access point

      Hologram 全息圖

      I

      Illustration 插圖

      Impression 印次

      Imprint 出版項(過去使用的編目術(shù)語);見Publication, distriburion, etc., area

      “In” analytics “In”分析

      Incipit 引言

      Incunabula 搖籃版(古版書)

      Indirect subheading 間接副標(biāo)目

      Initial title element 起始題名單元

      Integrating resource 集成性資源

      International intergovernmental body 國際政府間組織

      ISBN(International Standard Book Number)國際標(biāo)準(zhǔn)書號;參見Standard number

      ISSN(International Standard Serial Number)國際標(biāo)準(zhǔn)連續(xù)出版物號

      Issue 發(fā)行印次;參見Impression, Reprint

      Iteration 替換頁(部分)

      Item 單冊(文獻)

      J

      Jacket 封套;參見Sleeve

      Japanese style 日本格式;見Traditional format(Oriental books)

      Joint author 合著者;參見Shared responsibility.Journal 期刊;見Periodical.Jurisdiction

      管轄范圍(或管轄區(qū)域)K

      Key-title 識別題名(或關(guān)鍵題名)

      Kit 多載體配套文獻

      L

      Leaf 葉(張)

      Level of description 著錄級次

      Limited edition 限定版

      Local access(Electronic resources)本地訪問(電子資源);見Direct access(Electronic resources)

      Loose-leaf publication 活頁出版物;見Updating loose-leaf M

      Machine-readable data file 機讀數(shù)據(jù)文檔;見Electronic resource

      Macroform 直觀品、放大資料

      Main entry 主要款目;參見Added entry

      Main heading 主標(biāo)目;參見Subheading

      Main series 主叢編

      Manuscript 手稿

      Map 地圖

      Map section 截面圖

      Map series 系列地圖

      Masthead 標(biāo)頭

      Material special detail area 文獻特殊細(xì)節(jié)項

      Mechanical drawing 機械圖紙;見Technical drawing.Microfiche 縮微平片

      Microfilm 縮微膠卷

      Microform 縮微資料;參見Macroform

      Microopaque 不透明縮微片

      Microscope slide 顯微載物片

      Microtape 縮微紙帶

      Miniature Score 小總譜

      Mixed authorship 混合著者;見Mixed responsibility

      Mixed responsibility 混合責(zé)任;參見Joint author, Shared responsibility

      Mock-up 實物模型

      Model 模型;參見Toy

      Monograph 專著(普通圖書)

      Monographic series 叢書;見Series

      Motion picture 電影片

      Multimedia item 多媒(載)體文獻;參見Kit

      Multipart file 多部分文件;參見Computer file

      Multipart item 多部分文獻

      Multivolume monograph 多卷書;見Multipart item

      Music(large print)大字印刷樂譜

      Music format 樂譜格式

      Musical presentation statement 樂譜型式說明(音樂表現(xiàn)說明)

      N

      Name authority file 名稱規(guī)范檔

      Name-title added entry 名稱/題名附加款目

      Name-title reference 名稱/題名參照

      Non-Book materials 非書資料

      Note area 附注項

      Numbering 編號 O

      Object 實物;參見Artefact, Realia

      Open entry “開口”款目

      Optical disc(Electronic resources)光盤(電子資源);參見Disk(Electronic resources)

      Other title information 其他題名信息

      Overhead Projectual 投影圖像;見Transparency.Overlay 透明復(fù)蓋片、疊片

      P

      Parallel title 并列題名

      Part 部分

      Part(Music)聲部、分譜

      Patronymic 源于父名的名字

      Periodical

      期刊

      Personal author 個人著者

      Personal heading 人名標(biāo)目;參見Heading.Phonorecord 唱片;見 Sound recording.Photocopy 照相復(fù)制品

      Physical carrier 物理載體

      Physical description area 載體形態(tài)項

      Piano conductor part 鋼琴指揮分譜(樂譜)

      Piano score 鋼琴縮編譜

      Picture 圖畫

      Plan平面圖、詳圖

      Plate 圖版

      Plate number(Music)圖版編號(樂譜);參見Publisher's number

      Political name 行政區(qū)劃名稱

      Portfolio 文件夾

      Predominant name 顯著名稱、主要名稱

      Preliminaries 正文前書頁

      Prescribed punctuation 規(guī)定標(biāo)識符

      Prescribed source of information 規(guī)定信息源

      Principal responsibility 主要責(zé)任者

      Printed music publication 印刷樂譜

      Printing 印刷(次);見Facsimile reproduction, Impression, Reprint

      Producer 制作人

      Production Company(Motion picture)制片公司

      Profile(Cartography)剖面圖(測繪資料)

      Program file 程序文件

      Pseudonym 筆名

      Publication, distribution, etc., area 出版發(fā)行項

      Publisher's number(Music)出版商編號(樂譜)

      R

      Radiograph 射線片

      Realia 實物;參見Artefact, Model, Object, Toy

      Recto 奇數(shù)頁、右頁、正面、圖片正頁;參見Verso

      Reference 參照、參考書目

      Reference source

      參考源

      Reissue 再發(fā)行、重新發(fā)行;見Issue, Reprint

      Related body 相關(guān)團體

      Related music 相關(guān)樂譜;見Adaptation(Music)

      Releasing agent 發(fā)行者

      Remote access 遠(yuǎn)程訪問(電子資源);參見Direct access(Electronic resources)

      Reprint 重印本、再印本

      Resource, Electronic 電子資源;見Electronic resource

      Respondent(Academic disputations)答辯人

      Romanization 羅馬化、拉丁化

      Running title 逐頁題名

      S

      Score 總譜

      Secondary entry 次要款目;見Added entry

      Section(Cartography)截面圖(測繪制圖資料);見Map section

      Section(Serials)分輯(連續(xù)出版物);參見Series定義2, Subseries

      See also reference 相關(guān)參照

      See reference 單純參照

      Sequel 續(xù)編、續(xù)集;參見Continuation, Supplement.Serial 連續(xù)出版物;參見Series定義1。

      Series 叢編、輯;參見Section(serials).Series area 叢編項

      Series titles page 叢編題名頁

      Shared authorship 合著者;見Shared responsibility

      Shared responsibility 分擔(dān)責(zé)任者;參見Joint author, Principal responsibility, Mixed responsibility

      Sheet 單頁資料;參見Broadside.Short score 縮編譜;參見Close score, Condensed score

      Sine loco(S.l.)缺地點(出版地不詳)

      Sine nomine 缺名稱(出版者不詳)

      Sleeve 封套

      Slide 幻燈片

      Sound recording 錄音資料

      Source of information 信息源;參見Chief source of information

      Specific material designation 文獻單位標(biāo)識(具體資料標(biāo)識);參見General material designation.Spine title 書脊題名;參見Binder's title, Cover title

      Standard number 標(biāo)準(zhǔn)編號;參見ISBN, ISSN

      Standard number and terms of availability area 標(biāo)準(zhǔn)標(biāo)號與獲得方式項

      Standard title 標(biāo)準(zhǔn)題名;見Uniform title

      Statement of responsibility 責(zé)任說明

      Study score 研習(xí)總譜

      Subheading 副標(biāo)目(附屬標(biāo)目)

      Subordinate body 從屬團體

      Subseries 分叢編;參見Section(serials)

      Subtitle 副題名;參見Other title information

      Supplement 補編;參見Continuation, Sequel

      Supplied title 提供題名

      Surname 姓氏

      T

      Tactile material 觸摸資料

      Talking books;Audio books 有聲圖書

      Technical drawing 技術(shù)圖、工藝圖;參見Architectural rendering.Tete-beche publication 雙向倒轉(zhuǎn)印刷出版物

      Text 正文、印刷文字

      Text(large print)正文(大字印刷體)

      Text(tactile)正文(觸摸資料)

      Thematic index(音樂)主題索引

      Title 題名;參見Alternative title, Binder's title, Caption title, Cover title, Half title, Parallel title, Running title, Spine title, Subtitle, Supplied title, Title proper, Uniform title等。

      Title and statement of responsibility area 題名與責(zé)任說明項

      Title frame 題名幀

      Title of honour 尊稱;見 British title of honour

      Title of nobility 貴族稱號

      Title page 題名頁;參見 Added title page.Title-page substitute 代題名頁

      Title proper 正題名

      Title screen(Electronic resources)題名屏(電子資源)

      Toy 玩具;參見Game, Model, Realia

      Tracing 根查

      Traditional format(Oriental book)傳統(tǒng)裝幀(東方書籍)

      Trailer(電影等的)預(yù)告片

      Transcription(Music)改編曲;見Adaptation(Music), Arrangement(Music)

      Translator 譯者

      Transliterstion 音譯;見Romanization

      Transparency 透明正片

      Two-way paging 雙向編頁;參見Tete-beche publication U

      Uniform title 統(tǒng)一題名

      Union catalogue.聯(lián)合目錄

      Unit record 單元記錄

      Updating loose-leaf 更新的活頁出版物

      V

      Version(Bible)(圣經(jīng))版本

      Verso 偶數(shù)頁、左頁、背面;參見Recto

      Videorecording 錄象資料

      View(Cartography)俯視圖(測繪制圖資料)

      Vocal score 聲樂縮編譜;參見Chorus score

      Volume 卷(冊)

      W

      “With” note “With”附注

      Word by word 逐詞排列法

      Work slip 工作單

      圖書館相關(guān)詞匯

      library national 國家圖書館

      library municipal 市圖書館

      public library 大眾圖書館

      school library 學(xué)校圖書館

      college library, university library, academic library 大學(xué)圖書館

      children's library 兒童圖書館

      acquisition department 采訪部

      exchange of books 圖書交換

      accessioning, accession of books 圖書驗收與登錄

      accession number 登錄號

      library stamp 圖書館館章

      book card 書卡

      book pocket 書袋

      date slip 期限表

      cataloguing department 編目部 description 著錄

      classifying 分類

      cataloguing 編目

      re-cataloguing 目錄改編

      cataloguer 編目員

      card 卡片

      card catalogue 卡片目錄

      ledger catalogue 書本式目錄

      loose-leaf catalogue 活頁目錄

      catalogue card 目錄卡片

      classified card 分類卡

      author card 作者卡

      title card 書名卡

      subject card 主題卡

      guide card 指引卡

      punched card 穿孔卡

      microcard 縮微卡

      microfilm 縮微膠卷

      microfiche 縮微膠片

      microprint 縮微印刷品

      label 書標(biāo)

      circulation department 流通閱覽部

      stack room 書庫

      shelving 排架

      book reservation 典藏

      circulation desk, delivery desk 出納臺

      open shelves 開架式

      closed shelves 閉架式

      opening hours, hours of service, hours of loan service 開放時間

      reader's card, admission card 借書證 call slip 索書單

      call number 索書號

      in circulation, out 借出

      not for circulation 不外借

      overdue notice 催還通知

      renewal 續(xù)借

      catalogue room 目錄室

      card catalogue cabinet 卡片目錄柜

      classified catalogue 分類目錄

      title catalogue 書名目錄

      author catalogue 著者目錄

      subject catalogue 主題目錄

      book case 書櫥

      scroll rack 卷軸架

      double-sided book shelves 雙面書架

      roller shelf 滑動書架

      book carrier, book conveyor 運書車

      book lift, book elevator 圖書升降機

      disinfection of books 圖書消毒

      annual circulation 圖書流通率

      下載零售及消費品從業(yè)人員必懂的英文銷售術(shù)語(精選5篇)word格式文檔
      下載零售及消費品從業(yè)人員必懂的英文銷售術(shù)語(精選5篇).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦