欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      哈佛畢業(yè)大陸生代表演講

      時(shí)間:2019-05-14 12:19:30下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《哈佛畢業(yè)大陸生代表演講》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《哈佛畢業(yè)大陸生代表演講》。

      第一篇:哈佛畢業(yè)大陸生代表演講

      一切的一切

      大陸第一位享最高殊榮在哈佛畢業(yè)典禮上的演講

      美國(guó)東部時(shí)間5月26日上午10點(diǎn),哈佛大學(xué)畢業(yè)典禮上,在湖南農(nóng)村長(zhǎng)大、上大學(xué)才第一次進(jìn)城的中國(guó)小伙兒何江作為哈佛研究生優(yōu)秀畢業(yè)生代表發(fā)言。

      長(zhǎng)大大了解到,這相當(dāng)于哈佛大學(xué)給予畢業(yè)生的最高榮譽(yù)——從全校數(shù)萬(wàn)名畢業(yè)生中各選出一名本科生和研究生,代表畢業(yè)生發(fā)言。

      哈佛校方向中國(guó)青年報(bào)·中青在線記者確認(rèn)該校生物系博士畢業(yè)生何江是第一位享此殊榮的中國(guó)大陸學(xué)生,與他同臺(tái)演講的特邀嘉賓是著名導(dǎo)演史蒂芬·斯皮爾伯格。

      這位中國(guó)小伙兒在哈佛的畢業(yè)典禮上都說(shuō)了些什么?何江第一時(shí)間給長(zhǎng)大大傳回了他的演講稿件,讓我們一起來(lái)看看吧!

      蜘蛛咬傷軼事

      想當(dāng)初,在我讀初中的時(shí)候,有一次,一只毒蜘蛛咬傷了我的右手。我問(wèn)我媽媽該怎么處理——我媽媽并沒(méi)有帶我去看醫(yī)生,而是決定用火療的方法治療我的傷口。

      她在我的手上包了好幾層棉花,棉花上噴撒了白酒,在我的嘴里放了一雙筷子,然后打火點(diǎn)燃了棉花。熱量逐漸滲透過(guò)棉花,開(kāi)始炙烤我的右手。灼燒的疼痛讓我忍不住想喊叫,可嘴里的筷子卻讓我發(fā)不出聲來(lái)。我只能看著我的手被火燒著,一分鐘,兩分鐘,直到媽媽熄滅了火苗。

      / 8

      一切的一切

      你看,我在中國(guó)的農(nóng)村長(zhǎng)大,在那個(gè)時(shí)候,我的村莊還是一個(gè)類似前工業(yè)時(shí)代的傳統(tǒng)村落。在我出生的時(shí)候,我的村子里面沒(méi)有汽車,沒(méi)有電話,沒(méi)有電,甚至也沒(méi)有自來(lái)水。我們自然不能輕易的獲得先進(jìn)的現(xiàn)代醫(yī)療資源。那個(gè)時(shí)候也沒(méi)有一個(gè)合適的醫(yī)生可以來(lái)幫我處理蜘蛛咬傷的傷口。

      在座的如果有生物背景的人,你們或許已經(jīng)理解到了我媽媽使用的這個(gè)簡(jiǎn)單的治療手段的基本原理:高熱可以讓蛋白質(zhì)變性,而蜘蛛的毒液也是一種蛋白質(zhì)。這樣一種傳統(tǒng)的土方法實(shí)際上有它一定的理論依據(jù),想來(lái)也是挺有意思的。但是,作為哈佛大學(xué)生物化學(xué)的博士,我現(xiàn)在知道在我初中那個(gè)時(shí)候,已經(jīng)有更好的,沒(méi)有那么痛苦的,也沒(méi)有那么有風(fēng)險(xiǎn)的治療方法了。于是我便忍不住會(huì)問(wèn)自己,為什么我在當(dāng)時(shí)沒(méi)有能夠享用到這些更為先進(jìn)的治療方法呢?

      蜘蛛咬傷的事故已經(jīng)過(guò)去大概十五年了。我非常高興的向在座的各位報(bào)告一下,我的手還是完好的。但是,我剛剛提到的這個(gè)問(wèn)題這些年來(lái)一直停在我的腦海中,而我也時(shí)不時(shí)會(huì)因?yàn)橄冗M(jìn)科技知識(shí)在世界上不同地區(qū)的不平等分布而困擾?,F(xiàn)如今,我們?nèi)祟愐呀?jīng)學(xué)會(huì)怎么進(jìn)行人類基因編輯了,也研究清楚了很多個(gè)癌癥發(fā)生發(fā)展的原因。我們甚至可以利用一束光來(lái)控制我們大腦內(nèi)神經(jīng)元的活動(dòng)。每年生物醫(yī)學(xué)的研究都會(huì)給我們帶來(lái)不一樣突破和進(jìn)步---其中有不少令人振奮,也極具革命顛覆性的成果。然而,盡管我們?nèi)祟愐呀?jīng)在科研上有了無(wú)數(shù)的建樹(shù),在怎樣把這些最前沿的科學(xué)研究帶到世界最需要該技術(shù)的地區(qū)這件事情上,我們有時(shí)做的差強(qiáng)人意。世界銀行的數(shù)據(jù)顯示,世界上大約有12%的人口每天的生活水平仍然低于2美元。營(yíng)養(yǎng)不良每年導(dǎo)致三百萬(wàn)兒童死亡。將近3億人口仍然受到瘧疾的干擾。在世界各地,我們經(jīng)常看到類似的由貧窮,2 / 8

      一切的一切

      疾病和自然匱乏導(dǎo)致的科學(xué)知識(shí)傳播的受阻。現(xiàn)代社會(huì)里習(xí)以為常的那些救生常識(shí)經(jīng)常在這些欠發(fā)達(dá)或不發(fā)達(dá)地區(qū)未能普及。于是,在世界上仍有很多地區(qū),人們只能依賴于用火療這一簡(jiǎn)單粗暴的方式來(lái)治理蜘蛛咬傷事故。

      在哈佛讀書(shū)期間,我有切身體會(huì)到先進(jìn)的科技知識(shí)能夠既簡(jiǎn)單又深遠(yuǎn)的幫助到社會(huì)上很多的人。本世紀(jì)初的時(shí)候,禽流感在亞洲多個(gè)國(guó)家肆虐。那個(gè)時(shí)候,村莊里的農(nóng)民聽(tīng)到禽流感就像聽(tīng)到惡魔施咒一樣,對(duì)其特別的恐懼。鄉(xiāng)村的土醫(yī)療方法對(duì)這樣一個(gè)疾病也是束手無(wú)策。農(nóng)民對(duì)于普通感冒和流感的區(qū)別并不是很清楚,他們并不懂得流感比普通感冒可能更加致命。而且,大部分人對(duì)于科學(xué)家所發(fā)現(xiàn)的流感病毒能夠跨不同物種傳播這一事實(shí)并不清楚。

      于是,在我意識(shí)到這些知識(shí)背景,及簡(jiǎn)單的將受感染的不同物種隔離開(kāi)來(lái)以減緩疾病傳播,并決定將這些知識(shí)傳遞到我的村莊時(shí),我的心里第一次有了一種作為未來(lái)科學(xué)家的使命感。但這種使命感不只停在知識(shí)層面,它也是我個(gè)人道德發(fā)展的重要轉(zhuǎn)折點(diǎn),我自我理解的作為國(guó)際社會(huì)一員的責(zé)任感。

      哈佛的教育教會(huì)我們學(xué)生敢于擁有自己的夢(mèng)想,勇于立志改變世界。在畢業(yè)典禮這樣一個(gè)特別的日子,我們?cè)谧漠厴I(yè)生都會(huì)暢想我們未來(lái)的偉大征程和冒險(xiǎn)。對(duì)我而言,我在此刻不可避免的還會(huì)想到我的家鄉(xiāng)。我成長(zhǎng)的經(jīng)歷教會(huì)了我作為一個(gè)科學(xué)家,積極的將我們所會(huì)的知識(shí)傳遞給那些急需這些知識(shí)的人是多么的重要。因?yàn)槔媚切┪覀円呀?jīng)擁有的科技知識(shí),我們能夠輕而易舉的幫助我的家鄉(xiāng),還有千千萬(wàn)萬(wàn)類似的村莊,讓他們生活的世界變成一個(gè)我們現(xiàn)代社會(huì)看起來(lái)習(xí)以為常的場(chǎng)所,而這樣一件事,是我們每一個(gè)畢業(yè)生都能夠做的,也力所能及能夠做到的。

      / 8

      一切的一切

      但問(wèn)題是,我們?cè)敢鈦?lái)做這樣的努力嗎?

      比以往任何時(shí)候都多,我們的社會(huì)強(qiáng)調(diào)科學(xué)和創(chuàng)新。但我們社會(huì)同樣需要注意的一個(gè)重心是分配知識(shí)到那些真正需要的地方。改變世界并不意味著每個(gè)人都要做一個(gè)大突破。改變世界可以非常簡(jiǎn)單。它可以簡(jiǎn)單得變成作為世界不同地區(qū)的溝通者,并找出更多創(chuàng)造性的方法將知識(shí)傳遞給像我母親或農(nóng)民這樣的群體。同時(shí),改變世界也意味著我們的社會(huì),作為一個(gè)整體,能夠更清醒的認(rèn)識(shí)到科技知識(shí)的更加均衡的分布,是人類社會(huì)發(fā)展的一個(gè)關(guān)鍵環(huán)節(jié),而我們也能夠一起奮斗將此目標(biāo)變成現(xiàn)實(shí)。

      如果我們能夠做到這些,或許,將來(lái)有一天,一個(gè)在農(nóng)村被毒蜘蛛咬傷的少年或許不用火療這樣粗暴的方法來(lái)治療傷口,而是去看醫(yī)生得到更為先進(jìn)的醫(yī)療護(hù)理。

      一名在湖南農(nóng)村長(zhǎng)大、上大學(xué)才第一次進(jìn)城的中國(guó)小伙兒,5月26日,將要站在哈佛大學(xué)畢業(yè)典禮的講臺(tái)上,作為哈佛研究生優(yōu)秀畢業(yè)生代表發(fā)言。這相當(dāng)于哈佛大學(xué)給予畢業(yè)生的最高榮譽(yù)——從全校數(shù)萬(wàn)名畢業(yè)生中各選出一名本科生和研究生,代表畢業(yè)生發(fā)言。

      哈佛校方確認(rèn)該校生物系博士畢業(yè)生何江是第一位享此殊榮的中國(guó)大陸學(xué)生。當(dāng)天,與他同臺(tái)演講的特邀嘉賓將是著名導(dǎo)演史蒂芬·斯皮爾伯格。

      這不是他第一次獲得一所大學(xué)畢業(yè)生的最高榮譽(yù)。何江曾經(jīng)獲得中國(guó)科學(xué)技術(shù)大學(xué)本科生最高榮譽(yù)獎(jiǎng)——郭沫若獎(jiǎng)學(xué)金,并作為獲獎(jiǎng)代表發(fā)言。

      / 8

      一切的一切

      “現(xiàn)在鄉(xiāng)村逐漸流行讀書(shū)無(wú)用論,認(rèn)為寒門很難再出貴子。這樣的觀點(diǎn)讓我覺(jué)得挺無(wú)奈的?!焙谓诮邮苤袊?guó)青年報(bào)·中青在線記者采訪后,特地用短信方式再次補(bǔ)充自己的觀點(diǎn),“教育能夠改變一個(gè)人的生活軌跡,能夠把一個(gè)人從一個(gè)世界帶到另一個(gè)不同的世界。我希望我的成長(zhǎng)經(jīng)歷,能給那些還在路上的農(nóng)村學(xué)生一點(diǎn)鼓勵(lì),讓他們看到堅(jiān)持的希望。”

      再苦再窮也不讓兒子成為“留守兒童”

      上世紀(jì)80年代的湖南農(nóng)村,像當(dāng)時(shí)中國(guó)所有的農(nóng)村一樣,以土坯房為主,孩子的零食以糖水為主。新中國(guó)成立以后的第一代“留守兒童”就在那時(shí)誕生,越來(lái)越多的農(nóng)村父母到上海、廣州等經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)城市打工,老人照顧幾個(gè)年幼在家的孩子。

      1988年,湖南省長(zhǎng)沙市寧鄉(xiāng)縣南田坪鄉(xiāng)停鐘村的一戶農(nóng)民家中,何江呱呱墜地。與村里其他農(nóng)戶明顯不同的是,雖然家里經(jīng)濟(jì)條件一般,但何江的父母卻有個(gè)堅(jiān)定的信念——不能為了打工掙錢,而讓兒子成為“留守兒童”。

      幾年過(guò)去了,外出打工掙錢的人家,又是砌磚瓦房子,又是給孩子帶禮物;但是何江的家,仍是一個(gè)土坯房子。何江印象最深的,是睡前故事。無(wú)論白天農(nóng)活兒干得多累、多苦,何江的父親都會(huì)在睡前給兩個(gè)兒子講故事。

      幾乎所有的故事,都是一個(gè)主題——好好學(xué)習(xí)?!拔野指咧卸紱](méi)畢業(yè),也不知道哪里找來(lái)那么多的中國(guó)傳統(tǒng)故事。每天講都講不完。”何江上大學(xué)后,有一次問(wèn)起父親,哪里找來(lái)那么多睡前故事,父親告訴他,很多故事都是自己瞎編的,目的只是想告訴孩子,只有讀書(shū)才能有好的出路。

      / 8

      一切的一切

      除了給兒子講睡前故事,何江的父親還嚴(yán)格要求兩個(gè)孩子的學(xué)習(xí)。放學(xué)后,何家的兩個(gè)兒子通常是被關(guān)在屋里“自習(xí)”,作業(yè)做完了,繼續(xù)自習(xí);而這個(gè)時(shí)候,大多數(shù)農(nóng)村男孩都在田間地頭玩耍。

      “那時(shí)覺(jué)得爸爸很‘霸蠻’。但現(xiàn)在想想,這是農(nóng)村環(huán)境下的最佳選擇?!焙谓髞?lái)考上了中國(guó)科學(xué)技術(shù)大學(xué),又去哈佛大學(xué)碩博連讀,而他的弟弟則成了電子科技大學(xué)的碩士畢業(yè)生,今年下半年就去上海工作了。

      文化水平不高的母親懂得鼓勵(lì)孩子

      支撐兩個(gè)男孩保持學(xué)習(xí)興趣的,是那個(gè)“文化水平不如爸爸”的母親。在何江眼中,母親是個(gè)溫和派。父親批評(píng)孩子學(xué)習(xí)不好時(shí),母親總會(huì)在一陣狂風(fēng)暴雨后笑呵呵地跑過(guò)來(lái),送上“和風(fēng)細(xì)雨”。

      在母親那里,兩個(gè)兒子總能找到自信。何江現(xiàn)在知道,母親當(dāng)年的做法,就和如今他所見(jiàn)到的美國(guó)人的做法一樣——以鼓勵(lì)孩子的方式,給予孩子最大的自信。

      湖南農(nóng)村的婦女,在農(nóng)閑時(shí)通常喜歡聚集在一起嘮家常。但何江的母親更喜歡陪著兩個(gè)兒子一起學(xué)習(xí)。

      因?yàn)椴蛔R(shí)字,她總是要求兩個(gè)兒子把課本里的故事念給自己聽(tīng),遇到聽(tīng)不懂的地方,她還會(huì)跟兩個(gè)兒子討論。

      / 8

      一切的一切

      何江記得,自己和弟弟都喜歡給母親“上課”。母親的循循善誘與何江如今正在接觸的美國(guó)文化有著異曲同工之妙?!拔覄倎?lái)美國(guó)時(shí)很不習(xí)慣,不管提什么建議,導(dǎo)師都說(shuō)可以試試看?!焙谓f(shuō),美國(guó)有一種“鼓勵(lì)文化”,無(wú)論是諾貝爾獎(jiǎng)得主,還是那些名字被印在教科書(shū)上的“牛人”,都會(huì)習(xí)慣性地給予學(xué)生鼓勵(lì)。他們會(huì)在跟你一起啃漢堡、喝咖啡、泡酒吧時(shí),時(shí)不時(shí)地鼓勵(lì)你一番,讓你覺(jué)得“前途不錯(cuò)”。

      就連這次申請(qǐng)哈佛典禮演講,何江也是在美國(guó)教授Diana Eck的鼓勵(lì)下進(jìn)行的。

      哈佛畢業(yè)典禮的演講,每年只有極少數(shù)的中國(guó)學(xué)生敢于申請(qǐng)。何江想要發(fā)言,目的是讓美國(guó)的大學(xué)生聽(tīng)聽(tīng)來(lái)自中國(guó)的聲音。但他此前并不敢報(bào)名,“教授告訴我,你只要覺(jué)得可以,就去試試,沒(méi)什么好丟臉的”。

      “農(nóng)村英語(yǔ)”變?yōu)榧冋勒Z(yǔ)沒(méi)有捷徑

      申請(qǐng)哈佛大學(xué)的畢業(yè)典禮演講,總共有3輪測(cè)試。第一輪,遞交個(gè)人學(xué)習(xí)、科研材料和演講初稿;第二輪,從10名入選者中挑選4人,每個(gè)人都要拿著自己的演講稿念稿;第三輪,從4人中選出1人,所有人都被要求脫稿模擬演講。

      對(duì)一個(gè)英語(yǔ)是母語(yǔ)的學(xué)生來(lái)說(shuō),這都有極大的難度。更何況何江從小在湖南農(nóng)村長(zhǎng)大,初中才開(kāi)始接觸英語(yǔ),操著一口“農(nóng)村英語(yǔ)”上了縣城的高中。那是他第一次從農(nóng)村走進(jìn)城里。在寧鄉(xiāng)縣城,他第一次感受到自己的英語(yǔ)水平

      / 8

      一切的一切

      與城里孩子的巨大差距?!暗谝粚W(xué)期很受打擊,考試沒(méi)問(wèn)題,就是開(kāi)口說(shuō)英語(yǔ)很困難”。

      不怕“使苦勁”的何江,買了一本英文版的《亂世佳人》回宿舍“啃”,遇到讀到不懂的地方,就在書(shū)本旁邊進(jìn)行大段大段的標(biāo)注。

      “學(xué)英語(yǔ),跟任何一門學(xué)科的學(xué)習(xí)一樣,沒(méi)有捷徑?!焙谓哉J(rèn)為自己有些“一根筋”。這一點(diǎn),或許遺傳自父親——從來(lái)不懂得走捷徑,家里的田地里,除了水稻,再也沒(méi)有種過(guò)其他品種的農(nóng)作物。

      到了哈佛大學(xué),何江又像剛上高中那會(huì)兒,焦慮不已。中國(guó)學(xué)生大多喜歡跟中國(guó)學(xué)生聚集在一起,這樣的話,很難找到機(jī)會(huì)練習(xí)英語(yǔ)。

      何江硬著頭皮,申請(qǐng)給哈佛的本科生當(dāng)輔導(dǎo)員,“也不知道自己哪里來(lái)的勇氣,反正就是想多講講英語(yǔ)”。從入學(xué)第二年開(kāi)始,何江給哈佛的本科生做輔導(dǎo)員,這種方法讓他的英語(yǔ)表達(dá)方式很快從“中式”轉(zhuǎn)到了“美式”。到了讀博士期間,何江就可以給哈佛本科學(xué)生上課了。

      何江透露,這次哈佛畢業(yè)典禮演講的申請(qǐng),自己的“農(nóng)村故事”為整個(gè)演講主題增色不少。他將在演講中介紹中醫(yī)在中國(guó)農(nóng)村發(fā)揮的作用,進(jìn)而推及到自己在哈佛大學(xué)所專注的生物光學(xué)、物理專業(yè)研究,“以一個(gè)理科生的角度,來(lái)反思科技知識(shí)和技術(shù)在社會(huì)上不均衡的分布,以及如何將自己研究的科技技術(shù),更廣泛地傳遞到世界不同地方”。據(jù)悉,哈佛畢業(yè)典禮的歷屆演講代表多為文科生,何江是為數(shù)不多的一名理科生代表。哈佛博士畢業(yè)后,何江將赴麻省理工學(xué)院進(jìn)行博士后研究。

      / 8

      第二篇:比爾蓋茨哈佛畢業(yè)演講

      Bill Gates鈥? Commencement address at Harvard University,2007(extract)

      Members of the Harvard Family: Here in the Yard is one of the great

      collections of intellectual talent in the world.What for?

      There is no question that the faculty, the alumni, the students, and the

      benefactors of Harvard have used their power to improve the lives of people here and around the world.But can we do more? Can Harvard dedicate its intellect to improving the lives of people who will never even hear its name?

      Let me make a request of the deans and the professors鈥攖he

      intellectual leaders here at Harvard: As you hire new faculty, award tenure, review curriculum, and determine degree requirements, please ask

      yourselves:

      Should our best minds be dedicated to solving our biggest problems?

      Should Harvard encourage its faculty to take on the world鈥檚 worst

      inequities? Should Harvard students learn about the depth of global poverty鈥he prevalence of world hunger鈥he scarcity of clean water鈥he girls kept out of school鈥he children who die from diseases we can cure?

      Should the world鈥檚 most privileged people learn about the lives of the world鈥檚 least privileged?

      These are not rhetorical questions鈥攜ou will answer with your policies.When you consider what those of us here in this Yard have been given鈥攊n talent, privilege, and opportunity鈥攖here is almost no limit to what the world has a right to expect from us.In line with the promise of this age, I want to exhort each of the graduates here to take on an issue鈥攁 complex problem, a deep inequity, and become a specialist on it.If you make it the focus of your career, that would be

      phenomenal.But you don鈥檛 have to do that to make an impact.For a few hours every week, you can use the growing power of the Internet to get

      informed, find others with the same interests, see the barriers, and find ways to cut through them.Don鈥檛 let complexity stop you.Be activists.Take on the big inequities.It will be one of the great experiences of your lives.You graduates are coming of age in an amazing time.As you leave

      Harvard, you have technology that members of my class never had.You have awareness of global inequity, which we did not have.And with that awareness, you likely also have an informed conscience that will torment you if you

      abandon these people whose lives you could change with very little effort.You have more than we had;you must start sooner, and carry on longer.Knowing what you know, how could you not?

      And I hope you will come back here to Harvard 30 years from now and reflect on what you have done with your talent and your energy.I hope you will judge yourselves not on your professional accomplishments alone, but also on how well you have addressed the world鈥檚 deepest inequities鈥n how well you treated people a world away who have nothing in common with you but their humanity.Good luck.(words: 497)

      第三篇:JKRowling哈佛畢業(yè)演講

      J.K.Rowling, author of the best-selling Harry Potter book series, delivers her Commencement Address, “The Fringe Benefits of Failure, and the Importance of Imagination,” at the Annual Meeting of the Harvard Alumni Association.Text as delivered follows.Copyright of JK Rowling, June 2008

      President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers, members of the faculty, proud parents, and, above all, graduates.The first thing I would like to say is ?thank you.? Not only has Harvard given me an extraordinary honour, but the weeks of fear and nausea I have endured at the thought of giving this commencement address have made me lose weight.A win-win situation!Now all I have to do is take deep breaths, squint at the red banners and convince myself that I am at the world?s largest Gryffindor reunion.Delivering a commencement address is a great responsibility;or so I thought until I cast my mind back to my own graduation.The commencement speaker that day was the distinguished British philosopher Baroness Mary Warnock.Reflecting on her speech has helped me enormously in writing this one, because it turns out that I can?t remember a single word she said.This liberating discovery enables me to proceed without any fear that I might inadvertently influence you to abandon promising careers in business, the law or politics for the giddy delights of becoming a gay wizard.You see? If all you remember in years to come is the ?gay wizard? joke, I?ve come out ahead of Baroness Mary Warnock.Achievable goals: the first step to self improvement.Actually, I have wracked my mind and heart for what I ought to say to you today.I have asked myself what I wish I had known at my own graduation, and what important lessons I have learned in the 21 years that have expired between that day and this.I have come up with two answers.On this wonderful day when we are gathered together to celebrate your academic success, I have decided to talk to you about the benefits of failure.And as you stand on the threshold of what is sometimes called ?real life?, I want to extol the crucial importance of imagination.These may seem quixotic or paradoxical choices, but please bear with me.Looking back at the 21-year-old that I was at graduation, is a slightly uncomfortable experience for the 42-year-old that she has become.Half my lifetime ago, I was striking an uneasy balance between the ambition I had for myself, and what those closest to me expected of me.I was convinced that the only thing I wanted to do, ever, was to write novels.However, my parents, both of whom came from impoverished backgrounds and neither of whom had been to college, took the view that my overactive imagination was an amusing personal quirk that would never pay a mortgage, or secure a pension.I know that the irony strikes with the force of a cartoon anvil, now.So they hoped that I would take a vocational degree;I wanted to study English Literature.A compromise was reached that in retrospect satisfied nobody, and I went up to study Modern Languages.Hardly had my parents? car rounded the corner at the end of the road than I ditched German and scuttled off down the Classics corridor.I cannot remember telling my parents that I was studying Classics;they might well have found out for the first time on graduation day.Of all the subjects on this planet, I think they would have been hard put to name one less useful than Greek mythology when it came to securing the keys to an executive bathroom.I would like to make it clear, in parenthesis, that I do not blame my parents for their point of view.There is an expiry date on blaming your parents for steering you in the wrong direction;the moment you are old enough to take the wheel, responsibility lies with you.What is more, I cannot criticise my parents for hoping that I would never experience poverty.They had been poor themselves, and I have since been poor, and I quite agree with them that it is not an ennobling experience.Poverty entails fear, and stress, and sometimes depression;it means a thousand petty humiliations and hardships.Climbing out of poverty by your own efforts, that is indeed something on which to pride yourself, but poverty itself is romanticised only by fools.What I feared most for myself at your age was not poverty, but failure.At your age, in spite of a distinct lack of motivation at university, where I had spent far too long in the coffee bar writing stories, and far too little time at lectures, I had a knack for passing examinations, and that, for years, had been the measure of success in my life and that of my peers.I am not dull enough to suppose that because you are young, gifted and well-educated;you have never known hardship or heartbreak.Talent and intelligence never yet inoculated anyone against the caprice of the Fates, and I do not for a moment suppose that everyone here has enjoyed an existence of unruffled privilege and contentment.However, the fact that you are graduating from Harvard suggests that you are not very well-acquainted with failure.You might be driven by a fear of failure quite as much as a desire for success.Indeed, your conception of failure might not be too far from the average person?s idea of success, so high have you already flown.Ultimately, we all have to decide for ourselves what constitutes failure, but the world is quite eager to give you a set of criteria if you let it.So I think it fair to say that by any conventional measure, a mere seven years after my graduation day, I had failed on an epic scale.An exceptionally short-lived marriage had imploded, and I was jobless, a lone parent, and as poor as it is possible to be in modern Britain, without being homeless.The fears that my parents had had for me, and that I had had for myself, had both come to pass, and by every usual standard, I was the biggest failure I knew.Now, I am not going to stand here and tell you that failure is fun.That period of my life was a dark one, and I had no idea that there was going to be what the press has since represented as a kind of fairy tale resolution.I had no idea then how far the tunnel extended, and for a long time, any light at the end of it was a hope rather than a reality.So why do I talk about the benefits of failure? Simply because failure meant a stripping away of the inessential.I stopped pretending to myself that I was anything other than what I was, and began to direct all my energy into finishing the only work that mattered to me.Had I really succeeded at anything else, I might never have found the determination to succeed in the one arena I believed I truly belonged.I was set free, because my greatest fear had been realised, and I was still alive, and I still had a daughter whom I adored, and I had an old typewriter and a big idea.And so rock bottom became the solid foundation on which I rebuilt my life.You might never fail on the scale I did, but some failure in life is inevitable.It is impossible to live without failing at something, unless you live so cautiously that you might as well not have lived at all – in which case, you fail by default.Failure gave me an inner security that I had never attained by passing examinations.Failure taught me things about myself that I could have learned no other way.I discovered that I had a strong will, and more discipline than I had suspected;I also found out that I had friends whose value was truly above the price of rubies.The knowledge that you have emerged wiser and stronger from setbacks means that you are, ever after, secure in your ability to survive.You will never truly know yourself, or the strength of your relationships, until both have been tested by adversity.Such knowledge is a true gift, for all that it is painfully won, and it has been worth more than any qualification I ever earned.So given a Time Turner, I would tell my 21-year-old self that personal happiness lies in knowing that life is not a check-list of acquisition or achievement.Your qualifications, your CV, are not your life, though you will meet many people of my age and older who confuse the two.Life is difficult, and complicated, and beyond anyone?s total control, and the humility to know that will enable you to survive its vicissitudes.Now you might think that I chose my second theme, the importance of imagination, because of the part it played in rebuilding my life, but that is not wholly so.Though I personally will defend the value of bedtime stories to my last gasp, I have learned to value imagination in a much broader sense.Imagination is not only the uniquely human capacity to envision that which is not, and therefore the fount of all invention and innovation.In its arguably most transformative and revelatory capacity, it is the power that enables us to empathise with humans whose experiences we have never shared.One of the greatest formative experiences of my life preceded Harry Potter, though it informed much of what I subsequently wrote in those books.This revelation came in the form of one of my earliest day jobs.Though I was sloping off to write stories during my lunch hours, I paid the rent in my early 20s by working at the African research department at Amnesty International?s headquarters in London.There in my little office I read hastily scribbled letters smuggled out of totalitarian regimes by men and women who were risking imprisonment to inform the outside world of what was happening to them.I saw photographs of those who had disappeared without trace, sent to Amnesty by their desperate families and friends.I read the testimony of torture victims and saw pictures of their injuries.I opened handwritten, eye-witness accounts of summary trials and executions, of kidnappings and rapes.Many of my co-workers were ex-political prisoners, people who had been displaced from their homes, or fled into exile, because they had the temerity to speak against their governments.Visitors to our offices included those who had come to give information, or to try and find out what had happened to those they had left behind.I shall never forget the African torture victim, a young man no older than I was at the time, who had become mentally ill after all he had endured in his homeland.He trembled uncontrollably as he spoke into a video camera about the brutality inflicted upon him.He was a foot taller than I was, and seemed as fragile as a child.I was given the job of escorting him back to the Underground Station afterwards, and this man whose life had been shattered by cruelty took my hand with exquisite courtesy, and wished me future happiness.And as long as I live I shall remember walking along an empty corridor and suddenly hearing, from behind a closed door, a scream of pain and horror such as I have never heard since.The door opened, and the researcher poked out her head and told me to run and make a hot drink for the young man sitting with her.She had just had to give him the news that in retaliation for his own outspokenness against his country?s regime, his mother had been seized and executed.Every day of my working week in my early 20s I was reminded how incredibly fortunate I was, to live in a country with a democratically elected government, where legal representation and a public trial were the rights of everyone.Every day, I saw more evidence about the evils humankind will inflict on their fellow humans, to gain or maintain power.I began to have nightmares, literal nightmares, about some of the things I saw, heard, and read.And yet I also learned more about human goodness at Amnesty International than I had ever known before.Amnesty mobilises thousands of people who have never been tortured or imprisoned for their beliefs to act on behalf of those who have.The power of human empathy, leading to collective action, saves lives, and frees prisoners.Ordinary people, whose personal well-being and security are assured, join together in huge numbers to save people they do not know, and will never meet.My small participation in that process was one of the most humbling and inspiring experiences of my life.Unlike any other creature on this planet, humans can learn and understand, without having experienced.They can think themselves into other people?s places.Of course, this is a power, like my brand of fictional magic, that is morally neutral.One might use such an ability to manipulate, or control, just as much as to understand or sympathise.And many prefer not to exercise their imaginations at all.They choose to remain comfortably within the bounds of their own experience, never troubling to wonder how it would feel to have been born other than they are.They can refuse to hear screams or to peer inside cages;they can close their minds and hearts to any suffering that does not touch them personally;they can refuse to know.I might be tempted to envy people who can live that way, except that I do not think they have any fewer nightmares than I do.Choosing to live in narrow spaces leads to a form of mental agoraphobia, and that brings its own terrors.I think the wilfully unimaginative see more monsters.They are often more afraid.What is more, those who choose not to empathise enable real monsters.For without ever committing an act of outright evil ourselves, we collude with it, through our own apathy.One of the many things I learned at the end of that Classics corridor down which I ventured at the age of 18, in search of something I could not then define, was this, written by the Greek author Plutarch: What we achieve inwardly will change outer reality.That is an astonishing statement and yet proven a thousand times every day of our lives.It expresses, in part, our inescapable connection with the outside world, the fact that we touch other people?s lives simply by existing.But how much more are you, Harvard graduates of 2008, likely to touch other people?s lives? Your intelligence, your capacity for hard work, the education you have earned and received, give you unique status, and unique responsibilities.Even your nationality sets you apart.The great majority of you belong to the world?s only remaining superpower.The way you vote, the way you live, the way you protest, the pressure you bring to bear on your government, has an impact way beyond your borders.That is your privilege, and your burden.If you choose to use your status and influence to raise your voice on behalf of those who have no voice;if you choose to identify not only with the powerful, but with the powerless;if you retain the ability to imagine yourself into the lives of those who do not have your advantages, then it will not only be your proud families who celebrate your existence, but thousands and millions of people whose reality you have helped change.We do not need magic to change the world, we carry all the power we need inside ourselves already: we have the power to imagine better.I am nearly finished.I have one last hope for you, which is something that I already had at 21.The friends with whom I sat on graduation day have been my friends for life.They are my children?s godparents, the people to whom I?ve been able to turn in times of trouble, people who have been kind enough not to sue me when I took their names for Death Eaters.At our graduation we were bound by enormous affection, by our shared experience of a time that could never come again, and, of course, by the knowledge that we held certain photographic evidence that would be exceptionally valuable if any of us ran for Prime Minister.So today, I wish you nothing better than similar friendships.And tomorrow, I hope that even if you remember not a single word of mine, you remember those of Seneca, another of those old Romans I met when I fled down the Classics corridor, in retreat from career ladders, in search of ancient wisdom: As is a tale, so is life: not how long it is, but how good it is, is what matters.I wish you all very good lives.Thank you very much.

      第四篇:哈佛校長(zhǎng)2016畢業(yè)演講

      哈佛校長(zhǎng)2016畢業(yè)演講:誰(shuí)來(lái)講述你的故事? 只有你自己

      當(dāng)你告訴別人你的故事,是為了發(fā)現(xiàn)真正的你,而不是那個(gè)別人認(rèn)為你應(yīng)該成為的那個(gè)你!聽(tīng)別人的建議,但是做你自己的決定!——哈佛校長(zhǎng) Drew Gilpin Faust 去從事你真正關(guān)心的事業(yè)吧,無(wú)論是物理還是神經(jīng)科學(xué),無(wú)論是金融還是電影制片。如果你想好了目的地,就直接往那里去吧。這就是我的“停車位理論”:不要因?yàn)橛X(jué)得肯定沒(méi)有停車位了,就把車停在距離目的地10個(gè)街區(qū)遠(yuǎn)的地方。直接去你想去的地方,如果車位已滿,你總可以再繞回來(lái)。

      哈佛校長(zhǎng)2016畢業(yè)演講:誰(shuí)來(lái)講述你的故事? 只有你自己 人們也許會(huì)說(shuō)哈佛是天堂,充滿了各種難以想象的機(jī)遇和好運(yùn)——確實(shí),我們每個(gè)人都有幸在她漫長(zhǎng)而成功的歷史中占有一席之地。但這也對(duì)我們提出了要求:我們有責(zé)任走出自己的舒適區(qū),尋找屬于我們的挑戰(zhàn),踐行哈佛奮斗不息的精神。

      在我準(zhǔn)備今天演講的時(shí)候,我想到了音樂(lè)劇《漢密爾頓》中最后那首歌里的問(wèn)題: 誰(shuí)來(lái)講述你的故事? 我想這個(gè)問(wèn)題奠定了你們過(guò)去四年大學(xué)生活的基調(diào),也將對(duì)你們未來(lái)作為哈佛畢業(yè)生和校友的生活產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響,無(wú)論是作為公民或是領(lǐng)袖—— 誰(shuí),來(lái)講述你的故事? 是你,你要來(lái)講述你的故事!這就是今天我要對(duì)你們說(shuō)的話:講你自己的故事,一個(gè)充滿了無(wú)限可能性和新秩序的嶄新故事,這是每一代人的任務(wù),也是現(xiàn)在擺在你面前的任務(wù)。你在哈佛所接受的文理博雅教育,將會(huì)用以下三種重要方式,幫助你去完成這項(xiàng)任務(wù)。聽(tīng)別人的建議,做你自己的決定

      講述你的故事意味著發(fā)現(xiàn)你自己是誰(shuí)——而不是成為別人認(rèn)為你的誰(shuí)。你要參考別人的意見(jiàn),但要做出自己的決定。講述一個(gè)別人定義好的或別人希望聽(tīng)到的故事,那太容易了。哈佛的傳奇人物之

      一、可敬的彼得·戈麥斯教授曾說(shuō):“不要讓任何人替你把話說(shuō)完?!备犒溗菇淌谧约航?jīng)?!白韵嗝堋保钊穗y以捉摸,但永遠(yuǎn)忠于他自己:他是一位劍橋市的共和黨人(注:在哈佛所在的劍橋市,共和黨是少數(shù)派);他是一位浸禮會(huì)的牧師,但同時(shí)是個(gè)同性戀(注:基督教大多不支持同性戀);他是朝圣者協(xié)會(huì)的會(huì)長(zhǎng),同時(shí)又是一位黑人(注:朝圣者協(xié)會(huì)白人居多)。

      他對(duì)自己的信仰堅(jiān)定不移,他不為外人的期望牽掛束縛。他說(shuō):“我的不同尋常,讓開(kāi)啟新的對(duì)話變?yōu)榭赡??!?/p>

      開(kāi)啟與他人的對(duì)話,傾聽(tīng)他人的故事

      開(kāi)啟新的對(duì)話,這是我的下一個(gè)重點(diǎn)。講述我們自己的故事并不意味著只關(guān)注我們自己。講故事是與他人對(duì)話,借此探尋更遠(yuǎn)大的目標(biāo)、探索其他的世界、探究不同的思維方式——你所受的教育不是一個(gè)真空的大泡沫。

      如果我們只講述單一的故事,那將是危險(xiǎn)的,就像諾大的場(chǎng)地只有一個(gè)逃生口,令所有人變得異常脆弱。單一的故事不一定是假的,但它是不完整的。所有的故事都很重要,不能把單一角度的故事變成唯一的故事。

      過(guò)去四年,你們感受到了傾聽(tīng)他人故事的益處,也體驗(yàn)到了忽略他人故事所帶來(lái)的危險(xiǎn)。只有意識(shí)到,世界上充滿了各種各樣的故事,我們才能想象一個(gè)不一樣的未來(lái)。21世紀(jì)的醫(yī)療是什么樣?能源是什么樣?移民是什么樣?城市將如何設(shè)計(jì)?面對(duì)這些問(wèn)題,你要問(wèn)的不是“我會(huì)成為什么樣的人”,而是 我能解決什么問(wèn)題? “在不安和不確定中,不斷修正你的故事” 這也引出了最后一個(gè)重點(diǎn):不斷修正。每個(gè)故事其實(shí)都只是一個(gè)草稿,我們連最古老的傳說(shuō)都會(huì)不斷拿來(lái)重提——不管是漢密爾頓將軍的故事、美國(guó)獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)的史詩(shī)、亦或是哈佛自己的歷史。

      好的教育之所以好,是因?yàn)樗屇阕⒉话?,它?qiáng)迫你不斷重新認(rèn)識(shí)我們自己和我們周遭的世界,并不斷去改變。

      斯蒂芬·斯皮爾伯格將在畢業(yè)典禮上為我們演講,他就曾經(jīng)這樣解釋他創(chuàng)作的基石:“恐懼是我的動(dòng)力。當(dāng)我瀕臨走投無(wú)路的時(shí)候,那也是我遇見(jiàn)最好的想法的時(shí)候?!?/p>

      大學(xué),不正是這樣一個(gè)讓每一個(gè)人都接受挑戰(zhàn)、讓每一個(gè)人都產(chǎn)生不確定性的地方嗎? 就這樣,大學(xué)四年間,你都一直在學(xué)習(xí)重新講述你的故事:尋找你自己的聲音,將自己放入一個(gè)故事中——無(wú)論是對(duì)氣候變化采取反抗行動(dòng),發(fā)現(xiàn)你對(duì)統(tǒng)計(jì)學(xué)的熱衷,還是發(fā)起了一項(xiàng)有意義的運(yùn)動(dòng),你親眼目睹故事不斷被重新講述。不要妥協(xié),直奔你的目標(biāo)

      這些年,我一直在告訴大家:追隨你所愛(ài)!去從事你真正關(guān)心的事業(yè)吧,無(wú)論是物理還是神經(jīng)科學(xué),無(wú)論是金融還是電影制片。如果你想好了目的地,就直接往那里去吧。這就是我的“停車位理論”:不要因?yàn)橛X(jué)得肯定沒(méi)有停車位了,就把車停在距離目的地10個(gè)街區(qū)遠(yuǎn)的地方。直接去你想去的地方,如果車位已滿,你總可以再繞回來(lái)。

      所以在這里,我想祝賀你們,2016屆的哈佛畢業(yè)生們。別忘了你們來(lái)自何處,不斷改變你的故事,不斷重寫(xiě)你的故事。我相信這項(xiàng)任務(wù)除了你們自己,誰(shuí)也無(wú)法替你們完成!

      第五篇:畢業(yè)演講,哈佛的“最后一課”

      畢業(yè)演講,哈佛的“最后一課”

      文/王可

      在美國(guó)幾乎每一所大學(xué),畢業(yè)典禮都是一場(chǎng)“重頭戲”.它們講究排場(chǎng),大多還蘊(yùn)含著歷史與傳統(tǒng)。這在哈佛這所美國(guó)最古老的大學(xué)里更是展露無(wú)遺。

      我們的畢業(yè)典禮總是定點(diǎn)在“三百年劇場(chǎng)”,它位于哈佛紀(jì)念堂與懷德納圖書(shū)館之間那片無(wú)邊綠茵中。通常,哈佛每年會(huì)有兩個(gè)演講:一是畢業(yè)紀(jì)念日演講,一是畢業(yè)典禮演講。前者先于后者,并且專屬于哈佛學(xué)院應(yīng)屆畢業(yè)生,演講嘉賓由大四學(xué)生委員會(huì)物色。這種演講一般被稱作“搞笑演講”,一些著名諧星和幽默作家在演講中所講的那些很有味道的笑話,讓我們笑破了肚皮,也令家長(zhǎng)臉紅。

      而使全體畢業(yè)生如沐春風(fēng)的畢業(yè)典禮演講,則幾乎永遠(yuǎn)都是“嚴(yán)肅”的,它由哈佛校友會(huì)敲定演講人選。校方行政管理人員做不了主,誰(shuí)來(lái)演講還得看學(xué)生、校友的意愿,得體現(xiàn)出他們的興趣與價(jià)值取向。有人為此會(huì)說(shuō)畢業(yè)典禮演講是觀測(cè)哈佛社群的“精神指標(biāo)”.你腦海中浮現(xiàn)的演講可能是一場(chǎng)勸誡畢業(yè)生去做未來(lái)領(lǐng)袖、主宰世界的說(shuō)教,可是,哈佛畢業(yè)典禮演講者最不可能鼓勵(lì)我們?nèi)ャ裤?、去?shí)現(xiàn)做人目標(biāo)。

      我XX年畢業(yè)時(shí),畢業(yè)紀(jì)念日演講嘉賓是前總統(tǒng)比爾·克林頓,畢業(yè)典禮演講嘉賓是比爾·蓋茨。一個(gè)曾是世界上最有權(quán)力的人,另一個(gè)是世界上最富有的人。此二人如果不講權(quán)和錢,會(huì)講什么呢?

      克林頓提到一個(gè)概念:“ubuntu”.意為“我因你而成”.即人在世界上不是孤立的,而是社會(huì)的一分子。他亦談及我們不應(yīng)將自身視為個(gè)體去追逐個(gè)人的成功,而應(yīng)為全世界兄弟姐妹的福祉奮斗。非洲的艾滋病不是只屬于“非洲”,印度尼西亞的海嘯不是只屬于“印度尼西亞”——我們思考時(shí)不應(yīng)將其看作“他們”,而應(yīng)視為“我們”.他敦促我們“花盡可能多的時(shí)間、愛(ài)心與精力去考慮那99.9%的人”.比爾·蓋茨講了自己與妻子梅琳達(dá)如何捫心自問(wèn)“以我們所擁有的資源,怎樣能最大化地造福最多的人”這一歷程。他致力于推進(jìn)創(chuàng)新型資本主義。在其中,市場(chǎng)力量可以更好地服務(wù)于貧困者,極具說(shuō)服力的闡釋:如何利用紛繁復(fù)雜、讓企業(yè)與政府獲益的現(xiàn)代科技與創(chuàng)新,在發(fā)展中國(guó)家拯救生命、改善生活。

      他向我們發(fā)出挑戰(zhàn):以你們過(guò)硬的文憑、才智和天賦,能否應(yīng)對(duì)重大的全球問(wèn)題,為更多人的幸福貢獻(xiàn)力量。他也為我們送上離別的祝愿:“我希望,你們將來(lái)評(píng)價(jià)自己的標(biāo)準(zhǔn),不單單是以職業(yè)上取得的成就,也包括你們?yōu)楦淖冞@個(gè)世界所作出的努力……以及你們?nèi)绾紊拼切┻h(yuǎn)隔千山萬(wàn)水,除了同為人類之外與你們毫無(wú)共同之處的人們。”

      兩個(gè)截然不同的人,兩場(chǎng)如出一轍的演講。

      你可能會(huì)問(wèn):為什么?但我會(huì)問(wèn):為什么不是這樣?我們,作為穩(wěn)拿“好工作”的頂尖大學(xué)畢業(yè)生,有年輕的活力,有社會(huì)的認(rèn)可——我們沒(méi)什么輸不起的。我們也許以為自己所向披靡、高人一等,從而面臨迷失自己謙遜與對(duì)全人類同理心的危險(xiǎn)。但也恰恰由于這種優(yōu)勢(shì),我們隨時(shí)能以最佳準(zhǔn)備狀態(tài)服務(wù)于最富挑戰(zhàn)性的愿景,投身于最具挫折性的目標(biāo)。這不是要我們犧牲健康、財(cái)富或快樂(lè)去為其他人做牛做馬,事實(shí)上,我們應(yīng)該并且必須為了全人類的共同利益有所行動(dòng),這不只是借由個(gè)體層面的同情與憐憫,還包括在夢(mèng)想和卓越層面上進(jìn)行革新與創(chuàng)造。我們不必放棄自己的生活,恰恰相反,我們可以通過(guò)為更多人幸福的奮戰(zhàn)來(lái)改善自己的生活。

      我認(rèn)為,像名校的畢業(yè)生,身處一個(gè)獨(dú)特而資源豐富的位置,就該為我們現(xiàn)在身處的世界、為未來(lái)一代又一代人賴以生存的世界全力以赴。我盼望全世界畢業(yè)生們,同樣接受這一挑戰(zhàn),放低身段并為此努力。

      下載哈佛畢業(yè)大陸生代表演講word格式文檔
      下載哈佛畢業(yè)大陸生代表演講.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        2016哈佛畢業(yè)演講——斯皮爾伯格[精選]

        2016哈佛畢業(yè)演講——斯皮爾伯格 非常感謝,F(xiàn)aust校長(zhǎng),Paul Choi校長(zhǎng),謝謝你們。 Thank you, thank you, President Faust, and Paul Choi, thank you so much. 非常榮幸能被邀......

        奧普拉2016哈佛畢業(yè)勵(lì)志演講

        奧普拉哈佛畢業(yè)典禮演講:人生唯一目標(biāo)就是做真實(shí)的自己 oh my goodness! im at haaaaaarvard! thats how oprah winfrey began her speech at harvard university graduation......

        大學(xué)生代表畢業(yè)演講

        尊敬的領(lǐng)導(dǎo)、老師,親愛(ài)的同學(xué)們:大家好。我是信息工程系08網(wǎng)絡(luò)的張耀文。在此我很榮幸可以代表08級(jí)所有畢業(yè)生站在這里,向給我平臺(tái)讓我成長(zhǎng)的母校表達(dá)一份不舍,向關(guān)心照顧我們......

        這個(gè)中國(guó)農(nóng)村學(xué)子,成哈佛畢業(yè)演講首位華人代表匯總

        這個(gè)中國(guó)農(nóng)村學(xué)子,成哈佛畢業(yè)演講首位華人代表 2016年05月27日 07:46 來(lái)源:鳳凰資訊 近日,一篇《哈佛大學(xué)畢業(yè)典禮學(xué)生演講代表將首現(xiàn)華人留學(xué)生》 的文章被國(guó)內(nèi)外媒體廣泛報(bào)......

        娜塔莉波特曼 2015哈佛畢業(yè)演講 中文

        2015屆畢業(yè)生,你們好。今天來(lái)到這里非常榮幸,庫(kù)拉那校長(zhǎng)、各位家長(zhǎng)、尤其是各位畢業(yè)生,非常感謝你們邀請(qǐng)我。首先,我必須得承認(rèn),因?yàn)榉裾J(rèn)不了,因?yàn)榫S基解密公布的索尼被黑資料中已......

        邁克爾彭博2014哈佛畢業(yè)演講

        Michael Bloomberg Harvard Commencement Speech 2014 邁克爾·彭博2014年哈佛畢業(yè)典禮演講 Thank you Katie, and thank you to President Faust, the Fellows of Harvard......

        娜塔莉波特曼 哈佛畢業(yè)演講(共五則)

        Hello, class of 2015.I am so honest to be here today.Dean Khurana,faculty,parents,and most especially graduating students. Thank you so much for inviting me. Th......

        比爾蓋茨哈佛演講

        President Bok, former President Rudenstine, incoming President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers, members of the faculty, par......