第一篇:“危”與“機(jī)”:奧巴馬的綠色就職典禮
“?!迸c“機(jī)”:奧巴馬的綠色就職典禮
中國和美國一樣,都喜歡以紅色作為喜慶盛典的主色調(diào)。但是,美國新任總統(tǒng)奧巴馬卻別出心裁,在2009年1月20日的就職典禮中將綠色作為主題色彩。當(dāng)天,不僅迎賓地毯以綠色來取代一貫采用的紅色,并且用回收原料制成,慶祝舞會(huì)和相關(guān)活動(dòng)的餐飲以有機(jī)食物為主,甚至總統(tǒng)就職委員會(huì)發(fā)出的觀禮邀請函,也是取材于再生紙制品。當(dāng)天從四面八方涌入華盛頓的訪客可能達(dá)到數(shù)百萬人次,奧巴馬團(tuán)隊(duì)考慮到汽車排放的廢氣過多,鼓勵(lì)人們盡量駕駛有節(jié)能減碳功能的油電混合車,或者是以自行車作為代步工具。
奧巴馬對環(huán)保的重視,從這個(gè)不同以往的就職典禮上可見一斑。在他的團(tuán)隊(duì)看來,綠色不僅僅是美元的代表色,對于處在重重危機(jī)之下的美國經(jīng)濟(jì)來說,綠色也許將是一個(gè)幸運(yùn)色,綠色經(jīng)濟(jì)極可能成為美國經(jīng)濟(jì)的主力。
奧巴馬目前已公布的經(jīng)濟(jì)振興計(jì)劃,極大地突出了節(jié)能減碳、降低污染的目的性。其中,能源產(chǎn)業(yè)的轉(zhuǎn)型和發(fā)展是奧巴馬經(jīng)濟(jì)復(fù)興計(jì)劃的核心。實(shí)際上,奧巴馬新政的目的就是要通過新能源產(chǎn)業(yè)革命的方式再造美國增長,并為美國創(chuàng)造數(shù)百萬個(gè)就業(yè)崗位??梢哉f,能源改革已經(jīng)成為奧巴馬經(jīng)濟(jì)振興計(jì)劃的命脈之所在,成為改革成敗之關(guān)鍵。
在金融危機(jī)之下,奧巴馬與卸任總統(tǒng)小布什看待環(huán)保的態(tài)度有明顯的差別,這在對美國汽車公司平均燃油經(jīng)濟(jì)性(cAFE)標(biāo)準(zhǔn)修訂一事上有所體現(xiàn)。美國現(xiàn)行cAFE標(biāo)準(zhǔn)已經(jīng)實(shí)施20多年,2008年4月,布什政府提出到2015年,美國汽車的平均燃油經(jīng)濟(jì)性應(yīng)提高至每加侖31.6英里。美國汽車制造商要想達(dá)標(biāo),至少要投入470億美元。但考慮到金融危機(jī)對美國汽車業(yè)造成的沖擊,小布什只得將修訂計(jì)劃擱置。
而奧巴馬上任不久,新一屆政府就對外宣布要重新考慮提高汽車燃油經(jīng)濟(jì)性的問題,要求汽車制造商付出更多努力使新車的燃油經(jīng)濟(jì)性大幅提高。為了徹底改變美國在環(huán)保問題上“語言的巨人,行動(dòng)的矮子”的負(fù)面形象,奧巴馬還公開表示將切實(shí)做出和履行減排承諾。到2020年,美國將會(huì)把溫室氣體排放量削減到1990年水平的80%,此外美國將把新能源比重提高到30%。奧巴馬還計(jì)劃未來10年斥資1500億美元大舉用于發(fā)展太陽能、風(fēng)能和生物能源等,創(chuàng)造500萬個(gè)綠色就業(yè)崗位,構(gòu)建美國的低碳經(jīng)濟(jì)領(lǐng)袖地位。
以往人們談到環(huán)保時(shí)總是把它與經(jīng)濟(jì)發(fā)展對立起來,認(rèn)為環(huán)境保護(hù)只會(huì)加重經(jīng)濟(jì)發(fā)展的負(fù)擔(dān),特別是當(dāng)經(jīng)濟(jì)面臨困境的時(shí)候,人們往往首先考慮的是犧牲環(huán)境利。益甚至環(huán)境安全來保證經(jīng)濟(jì)穩(wěn)定和經(jīng)濟(jì)安全。歐洲、一直被視作全球“環(huán)保先鋒”,但當(dāng)前在環(huán)保方面同樣少有作為。所有這些跡象表明人們至今還未擺脫環(huán)保與經(jīng)濟(jì)對立的思維模式。
國際金融危機(jī)給了我們重新思考環(huán)境與經(jīng)濟(jì)關(guān)系的機(jī)會(huì),抓住這一機(jī)會(huì),就可能贏得未來發(fā)展的先機(jī)和主動(dòng)。黨中央、國務(wù)院審時(shí)度勢,積極應(yīng)對復(fù)雜多變形勢,提出措施,主動(dòng)轉(zhuǎn)型,不但沒有放松對環(huán)保工作的要求,還借此時(shí)機(jī)加大對環(huán)境保護(hù)的投資,把環(huán)境保護(hù)作為。應(yīng)對經(jīng)濟(jì)危機(jī)的重要手段,把經(jīng)濟(jì)危機(jī)之“?!鞭D(zhuǎn)化為推動(dòng)經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)調(diào)整和發(fā)展方式轉(zhuǎn)變的“機(jī)”。
誠然,我國在環(huán)境保護(hù)方面欠賬較多,尤其是環(huán)境基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)落后≯投入嚴(yán)重不足。同時(shí),隨著環(huán)境保護(hù)得到國家和社會(huì)公眾的普遍重視,投入環(huán)保被認(rèn)為是最具經(jīng)濟(jì)價(jià)值和社會(huì)價(jià)值的投資選擇。因而,我國在過去幾次應(yīng)對金融危機(jī)的過程中,就早已開創(chuàng)了以加強(qiáng)環(huán)保的手段擴(kuò)大內(nèi)需、增加就業(yè)的先河。我國的環(huán)境基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)水平也在此期間得到了大幅度的提升。
據(jù)統(tǒng)計(jì),環(huán)境污染使我國的發(fā)展成本比世界平均水平高出6%左右,環(huán)境污染和生態(tài)破壞造成的損失約占GDP的15%左右。追求以犧牲環(huán)境為代價(jià)的經(jīng)濟(jì)增長不但會(huì)造成人類生存條件惡化,而且從長遠(yuǎn)上看也會(huì)極大地拖累經(jīng)濟(jì)建設(shè)。我國自從堅(jiān)持可持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略以來,不僅在經(jīng)濟(jì)增長方面仍然保持著高速,環(huán)境污染和生態(tài)破壞加重的趨勢也有所減緩,部分地區(qū)和城市環(huán)境質(zhì)量有所改善。此次擴(kuò)大內(nèi)需促進(jìn)經(jīng)濟(jì)增長10項(xiàng)措施中再次強(qiáng)調(diào)加強(qiáng)生態(tài)環(huán)境建設(shè),并明確指出了具體需要重點(diǎn)建設(shè)的項(xiàng)目,既反映出我國保護(hù)環(huán)境與經(jīng)濟(jì)增長并重,也增強(qiáng)了環(huán)境建設(shè)的可操作性。
中國基于科學(xué)發(fā)展觀提出的以環(huán)保促進(jìn)增長、以環(huán)保應(yīng)對危機(jī)的全新理念和機(jī)制為可持續(xù)發(fā)展注入了新的內(nèi)涵。這個(gè)新理念和機(jī)制還需要我們在實(shí)踐中探索和完善,這個(gè)過程將有力地證明中國科學(xué)發(fā)展觀的生命力和價(jià)值。
第二篇:奧巴馬就職典禮觀后感
奧巴馬就職典禮觀后感
這是我第一次觀看美國總統(tǒng)的就職典禮,以前從來都不關(guān)心這些國家人的就職。而僅僅的這一次就職典禮我就看到了美國人對總統(tǒng)選舉的關(guān)注度有多么的高,他們這種選舉方面的凝聚度是非常高的。
首先在這種就職典禮的場面上來講是世界上其他國家所不能敵的。在華盛頓的國會(huì)山上,不僅僅可以用人山人海所能描述的,而且現(xiàn)場的氣氛相當(dāng)?shù)呐d奮,有很多的熱情的聽眾提前到場,等了這么長的時(shí)間,又是這么冷的天氣。據(jù)說有四百多萬人,從這些人的眼中,可以看到美國人對這首位黑人總統(tǒng)的希望和喜愛。奧巴馬之所以這么引人注意,因?yàn)樵诿绹@個(gè)膚色種族歧視問題嚴(yán)重的國家,不僅僅因?yàn)樗亲鳛榈谝晃簧贁?shù)族裔到達(dá)了美國最高的領(lǐng)導(dǎo)地位,而且在美國面臨金融危機(jī)的同時(shí),還深陷在泥潭;戰(zhàn)爭與金融海嘯當(dāng)前兩個(gè)重大的危機(jī)下,奧巴馬在這個(gè)時(shí)候執(zhí)掌美國這“爛攤子”,體現(xiàn)了人們的傳統(tǒng)觀念的改變,人們大家都希望人們這位黑人總統(tǒng)能夠給美國帶來變化。
奧巴馬的上任支持率超過了近幾十年來所有的總統(tǒng),并且得到不同階層、不同膚色以及不同種族人群的扶持,美國的黑人族裔迫切的希望奧巴馬能夠給他們解決這個(gè)存在已久的種族問題、中立階級以及工薪階層希望他能夠采取一些果斷、有效的政策來的解決金融海嘯沖擊下的經(jīng)濟(jì)狀況、而美國的軍人以及愛好和平者的訴求則更簡單—-就是從戰(zhàn)爭地區(qū)撤軍,共建和平的全球的環(huán)境......也許還有不同的人群抱著不同的希望與訴求來到國會(huì)山支持并觀看Obama的就職典禮,但他們都有一個(gè)共同的特點(diǎn)---就是希望Obama能夠使美國進(jìn)入的一個(gè)新的時(shí)代。
所以個(gè)就職典禮的盛大場面進(jìn)而也就體現(xiàn)出來人們對這位黑人總統(tǒng)的愛戴和所寄予的希望。
其次在觀看就職典禮時(shí)我發(fā)現(xiàn)美國人對宗教的信仰也是很虔誠很高尚的,就職典禮中多次提到奧巴馬進(jìn)入教堂進(jìn)行禱告,還有在宣誓要依靠牧師的禱告詞之類的。當(dāng)天上午奧巴馬首先要在教堂出席一個(gè)禮拜儀式。當(dāng)選的總統(tǒng)出席禮拜儀式,也是從富蘭克林-羅斯福開始形成的傳統(tǒng)——他對以后的總統(tǒng)們影響深遠(yuǎn)。根據(jù)統(tǒng)計(jì),所有的美國總統(tǒng)都是有宗教信仰的,而且絕大多數(shù)都是基督教徒。也正因?yàn)槭茏诮绦叛龅挠绊懀绹耐饨怀R匀藱?quán)為重要的衡量因素。受這種宗教的影響,總統(tǒng)就職典禮也安排了牧師的禱告。雖然美國實(shí)行政教分離,但它長期以來被看作是西方國家中最宗教化的國家。很少有國家能像美國一樣在公共和政治生活中有那么多的宗教儀式:美國最重要的國家節(jié)日——7月4日的獨(dú)立日和5月26日的陣亡烈士紀(jì)念日——都通過宗教儀式來紀(jì)念;國會(huì)會(huì)期中的工作日都從牧師的祈禱開始;美國的各種儀式——婚禮、葬禮或總統(tǒng)的就職典禮——都采用宗教儀式。國人把宗教禮儀作為民族認(rèn)同的黏合劑。每一次儀式的舉行也是對全體公民的傳統(tǒng)教育,為美利堅(jiān)民族精神的存在提供了強(qiáng)烈的心理暗示。在奧巴馬宣誓的時(shí)候需手按《圣經(jīng)》宣誓也是受到宗教的影響所致。美國第一任總統(tǒng)國父美國第一任總統(tǒng)國父華盛頓認(rèn)為,美國的獨(dú)立是“上帝”的恩典。在他的總統(tǒng)就職典禮上,華盛頓親吻《圣經(jīng)》,手按《圣經(jīng)》宣誓,并且在正式誓詞之外,另外說了一句“我宣誓,我祈求'上帝'的保佑”。這一方式也被當(dāng)作傳統(tǒng)而延續(xù)下來,只有西奧多-羅斯福在1901年宣誓就職時(shí)并未手按《圣經(jīng)》宣讀誓言。從而顯示出宗教在美國所處的重要的地位,在就職演說中,總統(tǒng)們也要?dú)馄砬蟆吧系邸北S?!另外就職典禮上使用的《圣經(jīng)》是林肯使用過的。而林肯主導(dǎo)美國消除奴隸制,用林肯的圣經(jīng),看來奧巴馬是將要學(xué)習(xí)前輩到底了。
第三點(diǎn)典禮中有一些藝人都是黑色人,這也體現(xiàn)出來奧巴馬與以前總統(tǒng)的不同之處,他是為黑人總統(tǒng)并且是美國歷屆以來的首位黑人總統(tǒng)。其中美國的黑人女歌手富蘭克林在典禮上獻(xiàn)唱《我的祖國》這首歌并不像其名字那樣嚴(yán)肅單調(diào),而是莊嚴(yán)中帶著黑人文化,展現(xiàn)出特
有的活力與韻律。而且在典禮的解說中我聽到自從奧巴馬競選美國總統(tǒng)以來美國的街頭涌現(xiàn)出大量的黑人,仿佛奧巴馬給他們帶來了光明,這也是他們驕傲?xí)r刻。奧巴馬的典禮中也體現(xiàn)出這一特點(diǎn)。
第四小布什夫婦和奧巴馬夫婦的在一起的合影,新、老第一家在一起的溫馨時(shí)刻,而且奧巴馬的女兒們也是在看著父親的就職典禮,也在見證這一偉大的時(shí)刻,從中也體現(xiàn)出家庭的重要性。典禮中米歇爾奧巴馬顯得更加穩(wěn)重,也可以看出他對奧巴馬的信心。典禮中很清晰的體現(xiàn)出美國人的自由、透明、公正。就職典禮說是典禮,但是更像是一個(gè)家庭聚會(huì),一個(gè)超級聚會(huì),來的總是一家一家的,所以給我的感覺不像我們的典禮過于的莊重嚴(yán)肅,而是顯得親切隨和。
第五也是典禮中最終要的一部分奧巴馬就職宣誓與演說。
總統(tǒng)的宣誓實(shí)在美國最高法院大法官約翰-羅伯茨主持下進(jìn)行的,這一方面來說象征著美國的三權(quán)分立。而司法權(quán)是美國三權(quán)中最重要的一權(quán),最高法院的地位尤其重要,它能制約過會(huì)的立法權(quán)和行政權(quán)力。首席大法官主持宣誓就職是對司法權(quán)尊重的傳統(tǒng)的體現(xiàn)。
另外,首席大法官的這項(xiàng)義務(wù)是傳統(tǒng)性的,而非憲法性的。其實(shí),美國所有的州法官、聯(lián)邦法官以及公證員都享有法律賦予的權(quán)力主持宣誓和聲明。不過,除了少數(shù)總統(tǒng),從第二任美國總統(tǒng)約翰-亞當(dāng)斯開始的就職宣誓都是由首席大法官主持的。
總統(tǒng)的宣誓詞是:“我謹(jǐn)莊嚴(yán)宣誓,我必忠實(shí)執(zhí)行合眾國總統(tǒng)職務(wù),竭盡全力,恪守、維護(hù)和捍衛(wèi)合眾國憲法?!?/p>
“宣誓”這個(gè)行為本身就是用宗教的眼光來看待總統(tǒng)的言行。誓言對宣誓人內(nèi)心的約束是強(qiáng)有力的。當(dāng)然,美國是一個(gè)法治國家,宣誓不代表一切都能ok了,制度上的約束才是監(jiān)督國家領(lǐng)導(dǎo)人的有利工具。
但在領(lǐng)讀憲法中的35字誓詞時(shí),羅伯茨卻出現(xiàn)失誤顛倒了一些詞語的順序。盡管奧巴馬當(dāng)時(shí)意識(shí)到了這一失誤,但仍然將錯(cuò)就錯(cuò)地重復(fù)了一遍羅伯茨的誓詞。但是奧巴馬只是微微一笑,體現(xiàn)了奧巴馬的寬容大度。
宣誓就職之后奧巴馬發(fā)表了就職演說,雖然沒有競選總統(tǒng)演說的那種激情,但是仍然贏得了廣大民眾的支持。就職演說體現(xiàn)出奧巴馬對美國現(xiàn)階段現(xiàn)狀的分析,對最美國未來的期望。奧巴馬廣得人心,其演說中的個(gè)人魅力也深深的吸引著每一個(gè)國民。這種透明的公開的公正的演講更民主。奧巴馬說:我們深知偉大從來不是上天詞語的,偉大需要努力贏得。我們面臨的挑戰(zhàn)也許是新的,我們應(yīng)對挑戰(zhàn)的措施也許也是新的,但那些長期以來指導(dǎo)我們成功的價(jià)值觀——勤奮、誠實(shí)、勇氣、公平競爭、包容以及對世界保持好奇心,還有對國家的忠誠和愛國主義——卻是歷久彌新,這些價(jià)值觀是可靠的。他們是創(chuàng)造美國歷史的無聲力量。我們現(xiàn)在需要的就是回歸這些古老的價(jià)值觀。我們需要一個(gè)新的負(fù)責(zé)任的時(shí)代,一個(gè)覺醒的時(shí)代,每個(gè)國人都應(yīng)意識(shí)到即我們對自己、對國家和世界負(fù)有責(zé)任,我們不應(yīng)該不情愿地接受這些責(zé)任,而應(yīng)該快樂地承擔(dān)起這些責(zé)任。我們應(yīng)該堅(jiān)定這一認(rèn)識(shí),即沒有什么比全身心投入一項(xiàng)艱巨的工作更能鍛煉我們的性格,更能獲得精神上的滿足。這是公民應(yīng)盡的義務(wù),應(yīng)做出的承諾!在這次演講中,奧巴馬講述了困擾美國許久的問題:部分人的貪婪和不負(fù)責(zé)任,政府的不及時(shí)決策。而這些問題帶來的后果是:人們失去房屋,工作機(jī)會(huì)減少,商業(yè)活動(dòng)遭到破壞,醫(yī)療保證過于昂貴,學(xué)校教育系統(tǒng)太多失敗,這些都滯后了國家的發(fā)展,使對手日益強(qiáng)大。這是作為世界上最為發(fā)達(dá)的國家——美國所面臨的的挑戰(zhàn)。
演講中,奧巴馬同時(shí)也提到了義務(wù)與權(quán)力,付出與收獲的相互關(guān)系。美國是一個(gè)年輕的國家,可他卻是世界上最為強(qiáng)大的國家。他的成功,離不開一些先輩的流血犧牲,離不開人民的團(tuán)結(jié)努力。人們渴望平等自由,就必須遵守和睦相處的義務(wù),人們想要和平安定,就必須
付出對政府堅(jiān)定的信心。得與失只取決于人們的行動(dòng)?!笆澜缭诟淖儯覀円惨淖儭?。這是奧巴馬說過的一句話。另外,從奧巴馬的演講當(dāng)中,也讓我感受到中西文化的不同,這么莊重的演講,可奧巴馬的出場讓我感覺不像政要人物出場,而象明星出場,而他的演講涉足的內(nèi)容也很豐富,既表達(dá)了對家人的情感,也表達(dá)了對選民的謝意,既談到了美國金融危機(jī)帶來的嚴(yán)峻,表達(dá)了對民眾生活的擔(dān)憂,又以極強(qiáng)的魄力表達(dá)了新政府的堅(jiān)定信心。他還從美國歷史談到當(dāng)今的現(xiàn)實(shí),從共和黨談到民主黨,從美國談到世界,林林總總,方方面面,無不涉及。
總而言之:從美國的就職典禮來看,他的自由、民主是我們所沒法匹敵的。他們這場華麗的家庭盛會(huì)給我了一個(gè)偉大的心靈震撼,為奧巴馬喝彩!
第三篇:60萬人參加奧巴馬就職典禮
美國總統(tǒng)奧巴馬宣誓就職
2013-01-21 11:27:59
1月21號,美國總統(tǒng)奧巴馬完成了公開宣誓就職儀式,開始他領(lǐng)導(dǎo)美國的第二屆任期。
據(jù)美國國土安全局發(fā)布的消息,1月21日來自全美和世界各地共約60萬人云集在華盛頓國家大草坪觀看典禮盛況。
奧巴馬在教堂參加完活動(dòng)后,于中午12點(diǎn)在美國首席大法官小羅伯茨面前宣誓就職,之后發(fā)表了就職演說。
奧巴馬在就職演說中表示,生命、自由和追求幸福這三大立國原則將美國上下團(tuán)結(jié)在一起。他還表示,美國崛起的中產(chǎn)階級必須承擔(dān)起保持美國繁榮的艱巨任務(wù)。就職演說后,奧巴馬將簽署內(nèi)閣成員提名文件。
當(dāng)天下午2:30,奧巴馬將依據(jù)傳統(tǒng),在賓夕法尼亞大道上舉行的就職游行中,走入人群,直到走回白宮。一系列慶祝活動(dòng)還包括眾星云集的演唱會(huì)、以及晚宴等。周一有60萬人觀看典禮,比第一次將近兩百萬人參加奧巴馬就職典禮少了很多。美國憲法規(guī)定總統(tǒng)必須在1月20日宣誓就職。由于今年的就職日是星期日,重大的公開盛典在星期一舉行。
***** 60萬人參加奧巴馬就職典禮 巧遇馬丁路德金日
1月21日來自全美和世界各地的60萬人聚集在美國首都華盛頓紀(jì)念碑前的國家大草坪,參加奧巴馬總統(tǒng)的第二任期就職典禮。這是奧巴馬作為美國第44任總統(tǒng)的就職儀式。當(dāng)日也正好與美國馬丁?路德?金日重合。(Brendan SMIALOWSKI/AFP/Getty Images)【2013年01月21日訊】(記者張君怡綜合報(bào)導(dǎo))1月21日來自全美和世界各地的60萬人,聚集在美國首都華盛頓紀(jì)念碑前的國家大草坪,參加了奧巴馬總統(tǒng)的第二任期就職典禮。這是奧巴馬作為美國第44任總統(tǒng)的就職儀式。今天的總統(tǒng)就職典禮日正好與美國馬丁路德金日重合。這樣的巧合在歷史上是第二次出現(xiàn)。
出席就職儀式的政要包括國會(huì)議員、政府內(nèi)閣成員和美國前總統(tǒng)克林頓等,他們在早上9點(diǎn)就陸續(xù)抵達(dá)活動(dòng)現(xiàn)場。
1月21日早,美國總統(tǒng)奧巴馬在就職典禮前,前往St.John's Church(圣約翰教堂)(Photo by NICHOLAS KAMM/AFP/Getty Images)
就職日程
儀式于上午11:30正式開始。
負(fù)責(zé)就職典禮日程的國會(huì)委員會(huì)主席、紐約民主黨參議員舒默(Charles Schumer)首先致開幕詞。
舒默議員在致辭中說:“今日第44任美國總統(tǒng)就職典禮的主題是——堅(jiān)信美國的未來(Faith in America’s Future)”。舒默說:“時(shí)下的美國和世界面臨許多棘手的問題。歷史證明無論美國和美國人民遇到怎樣的艱難和危險(xiǎn),我們都能夠克服并最終使我們成為更具凝聚力和強(qiáng)大的國家;實(shí)踐證明,美國人總是能夠腳踏實(shí)地和充滿樂觀的解決問題??
負(fù)責(zé)就職典禮日程的國會(huì)委員會(huì)主席、紐約民主黨參議員舒曼(Charles Schumer)首先致開幕詞。(Saul LOEB / AFP)
“美國將繼續(xù)保持強(qiáng)盛和繁榮。
“在今天這個(gè)特殊的日子,讓我們再一次增強(qiáng)我們對未來美國的信心。”
之后,全國有色人種協(xié)進(jìn)會(huì)(NAACP)前主席Myrlie Evers-Williams女士為連任總統(tǒng)奧巴馬、政府內(nèi)閣、國會(huì)及美國做祈禱。在美國國歌“美麗的美利堅(jiān)”的演奏結(jié)束后,奧巴馬于中午時(shí)分在美國首席大法官小羅伯茨(John G.Roberts Jr.)面前宣誓就職。
美國歌手碧昂斯演唱美國國歌。(Stan HONDA/AFP)
就職演說
美國總統(tǒng)奧巴馬1月21日發(fā)表就職演說,主題是“我們,人民,共同完成使命”(We, the people)。幾乎在每句話中,奧巴馬都以“我們,人民”為開頭。(EMMANUEL
DUNAND / AFP)
12:10許,奧巴馬發(fā)表就職演說,主題是“我們,人民,共同完成使命”(We, the people)。幾乎在每句話中,奧巴馬都以“我們,人民”為開頭。他說:“我們的前輩為我們建立了自由民主的基石,開創(chuàng)了自由民主的國家,現(xiàn)在是考驗(yàn)我們這一代人的時(shí)候,考驗(yàn)我們?nèi)绾螌⒚绹摹杂?、民主、平等’的立國之本和價(jià)值基礎(chǔ)承傳下去?!拔覀?,人民,必須合力,通過合作才能完成我們的使命; “我們,人民,必須合力,消除分歧,才能推動(dòng)我們在稅收、教育、基礎(chǔ)建設(shè)、醫(yī)改和環(huán)境保護(hù)等方面的改革,實(shí)現(xiàn)我們的目標(biāo),讓美國人民獲益;
“我們在制定政策上,不能通過犧牲一部份人的利益來換取另一部份的利益;我們拒絕在老年人和年輕人中間做出選擇,得此失彼。我們必須保證每個(gè)人都能尊嚴(yán)地生活。”
奧巴馬在致辭最后提到:“我今日的就職宣誓是對美國人民所做出的,也是代表美國和人民所做出的,這不是針對某個(gè)黨派所做的宣誓。讓我們通力合作,在神的注視下,在美國價(jià)值觀的基礎(chǔ)上,繼續(xù)履行和完成我們的使命!上帝保佑美國,上帝保佑美國人民!”
1月21日來自全美和世界各地的60萬人聚集在美國首都華盛頓紀(jì)念碑前的國家大草坪,參加奧巴馬總統(tǒng)的第二任期就職典禮。這是奧巴馬作為美國第44任總統(tǒng)的就職儀式。當(dāng)日也正好與美國馬丁?路德?金日重合。(Photo by EMMANUEL
DUNAND/AFP/Getty Images)
美國總統(tǒng)奧巴馬1月21日于中午時(shí)分宣誓就職,在儀式上,奧巴馬使用兩本圣經(jīng):一本是美國前總統(tǒng)林肯在就職典禮時(shí)用過的圣經(jīng),另一本是美國民權(quán)領(lǐng)袖馬丁路德金用過的一本圣經(jīng)。(JEWEL SAMAD / AFP)
奧巴馬發(fā)表就職演說后,歌手Kelly Clarkson演唱了一曲“我的國家”(My Country 'Tis of Thee)。之后,前古巴流亡者后裔Richard Blanco朗誦了自己專門為就職典禮創(chuàng)作的一首詩。美國海軍樂隊(duì)和布魯克林唱詩班也參加了就職典禮的演出。在牧師Luis Leon做過賜福后,就職宣誓在美國國歌聲中圓滿結(jié)束。
奧巴馬總統(tǒng)和拜登副總統(tǒng)1月21日在宣誓就職后,將在國會(huì)山出席由兩百人參加的午宴(圖),其中包括美國最高法院成員、國會(huì)議員和政府內(nèi)閣成員。他們的菜譜包括蒸龍蝦、山核木烤牛肉和蘋果派。(Photo by Allison Shelley/Getty Images)
午宴和游行慶典
12:50左右,奧巴馬總統(tǒng)和拜登副總統(tǒng)前往國會(huì)山,出席在那里舉行的由兩百人參加的就職午宴,其中包括美國最高法院成員、國會(huì)議員和政府內(nèi)閣成員。他們的菜譜包括蒸龍蝦、山核木烤牛肉和蘋果派。下午3:15,奧巴馬總統(tǒng)夫婦與拜登副總統(tǒng)夫婦在國會(huì)山前檢閱了從賓夕法尼大道開始,向白宮方向前進(jìn)的士兵游行隊(duì)伍。
五分鐘后,他們坐車離開國會(huì)山,沿賓夕法尼亞大道,前往白宮。車子在沿途經(jīng)過時(shí),路邊觀看就職典禮的民眾不停地、興奮地喊叫著“奧巴馬”和“拜登”的名字。行駛至中途,奧巴馬和米歇爾及拜登夫婦走下車,一邊向沿途的民眾頻頻揮手,飛吻致意,或走上前與民眾握手,一邊繼續(xù)徒步前往白宮。4:25分許,奧巴馬夫婦和拜登夫婦抵達(dá)白宮。在白宮前臨時(shí)搭建的觀禮臺(tái),奧巴馬和拜登夫婦及在場上百位的嘉賓,共同觀賞經(jīng)過白宮的游行隊(duì)伍。
晚上,奧巴馬總統(tǒng)將在華盛頓會(huì)議中心(Walter E.Washington Convention)出席兩場就職舞會(huì)。一場將由特殊客人和一些民眾組成,另一場由軍方官員和軍人家庭成員組成。
1月21日來自全美和世界各地的60萬人聚集在美國首都華盛頓紀(jì)念碑前的國家大草坪,參加奧巴馬總統(tǒng)的第二任期就職典禮。這是奧巴馬作為美國第44任總統(tǒng)的就職儀式。當(dāng)日也正好與美國馬丁?路德?金日重合。(Photo by John Moore/Getty
Images)
美國人對未來4年的期望
據(jù)Yahoo新聞對美國讀者的調(diào)查問卷顯示,人們在未來4年最希望看到的變化包括以下幾方面內(nèi)容:-希望看到美國政府在教育方面進(jìn)行改革,保持美國在教育領(lǐng)域的全球領(lǐng)先地位;
-美國人應(yīng)該更好地建立“量力而出”的理財(cái)觀念,改變“入不抵出”的消費(fèi)習(xí)慣;尤其美國政府需要為國民做出示范,減少財(cái)政支出,控制國債量,為子孫后代筑建穩(wěn)定的財(cái)政基礎(chǔ)。
-希望政府能大力改善槍支管理制度,減少持槍人大范圍重傷無辜的事件。
-大力發(fā)展產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì),復(fù)興美國制造業(yè),從而創(chuàng)造就業(yè),并附帶繁榮房地產(chǎn)市場。
-加強(qiáng)對環(huán)境的保護(hù)和治理,減少自然災(zāi)害(干旱、河流水位下降、洪水等)的發(fā)生。
第四篇:托福閱讀背景奧巴馬就職典禮演講雙語稿
托福閱讀背景:奧巴馬就職典禮演講雙語稿
美國總統(tǒng)奧巴馬當(dāng)?shù)貢r(shí)間1月21日在國會(huì)山發(fā)表其第二任期就職演講。奧巴馬在演講中追溯美國民主傳統(tǒng)和憲法精神,通過闡述就業(yè)、醫(yī)保、移民、財(cái)政、同性戀及氣候變化威脅等多項(xiàng)議題與現(xiàn)實(shí)有力契合。以下為奧巴馬就職演講全文雙語版,希望對大家積累托福閱讀背景知識(shí)有所幫助。
謝謝,非常感謝大家。拜登副總統(tǒng)、首席大法官先生、國會(huì)議員們、尊敬的各位嘉賓、親愛的公民們。
每一次我們集會(huì)慶祝總統(tǒng)就職都是在見證美國憲法的持久力量。我們都是在肯定美國民主的承諾。我們重申,將這個(gè)國家緊密聯(lián)系在一起的不是我們的膚色,也不是我們信仰的教條,更不是我們名字的來源。讓我們與眾不同,讓我們成為美國人的是我們對于一種理念的恪守。200多年前,這一理念在一篇宣言中被清晰闡述:
“我們認(rèn)為下述真理是不言而喻的,人人生而平等。造物主賦予他們?nèi)舾刹豢蓜儕Z的權(quán)利,包括生存、自由和追求幸福的權(quán)利?!?/p>
今天,我們繼續(xù)著這一未竟的征程,架起這些理念與我們時(shí)代現(xiàn)實(shí)之間的橋梁。因?yàn)闅v史告訴我們,即便這些真理是不言而喻的,它們也從來不會(huì)自動(dòng)生效。因?yàn)殡m然自由是上帝賦予的禮物,但仍需要世間的子民去捍衛(wèi)。1776年,美國的愛國先驅(qū)們不是只為了推翻國王的暴政而戰(zhàn),也不是為贏得少數(shù)人的特權(quán),建立暴民的統(tǒng)治。先驅(qū)們留給我們一個(gè)共和國,一個(gè)民有、民治、民享的政府。他們委托每一代美國人捍衛(wèi)我們的建國信條。
在過去的200多年里,我們做到了。
從奴役的血腥枷鎖和刀劍的血光廝殺中我們懂得了,建立在自由與平等原則之上的聯(lián)邦不能永遠(yuǎn)維持半奴隸和半自由的狀態(tài)。我們贏得了新生,誓言共同前進(jìn)。
我們共同努力,建立起現(xiàn)代的經(jīng)濟(jì)體系。架設(shè)鐵路與高速公路,加速了旅行和商業(yè)交流。建立學(xué)校與大學(xué),培訓(xùn)我們的工人。
我們一起發(fā)現(xiàn),自由市場的繁榮只能建立在保障競爭與公平競爭的原則之上。
我們共同決定讓這個(gè)偉大的國家遠(yuǎn)離危險(xiǎn),保護(hù)她的人民不受生命威脅和不幸的侵?jǐn)_。一路走來,我們從未放棄對集權(quán)的質(zhì)疑。我們同樣不屈服于這一謊言:一切的社會(huì)弊端都能夠只靠政府來解決。我們對積極向上與奮發(fā)進(jìn)取的贊揚(yáng),我們對努力工作與個(gè)人責(zé)任的堅(jiān)持,這些都是美國精神的基本要義。
我們也理解,時(shí)代在變化,我們同樣需要變革。對建國精神的忠誠,需要我們肩負(fù)起新的責(zé)任,迎接新的挑戰(zhàn)。保護(hù)我們的個(gè)人自由,最終需要所有人的共同努力。因?yàn)槊绹瞬荒茉侏?dú)力迎接當(dāng)今世界的挑戰(zhàn),正如美國士兵們不能再像先輩一樣,用步槍和民兵同敵人(法西斯主義與共產(chǎn)主義)作戰(zhàn)。一個(gè)人無法培訓(xùn)所有的數(shù)學(xué)與科學(xué)老師,我們需要他們?yōu)榱宋磥砣ソ逃⒆觽?。一個(gè)人無法建設(shè)道路、鋪設(shè)網(wǎng)絡(luò)、建立實(shí)驗(yàn)室來為國內(nèi)帶來新的工作崗位和商業(yè)機(jī)會(huì)?,F(xiàn)在,與以往任何時(shí)候相比,我們都更需要團(tuán)結(jié)合作。作為一個(gè)國家,一個(gè)民族團(tuán)結(jié)起來。
這一代美國人經(jīng)歷了危機(jī)的考驗(yàn),經(jīng)濟(jì)危機(jī)堅(jiān)定了我們的決心,證明了我們的恢復(fù)力。長達(dá)十年的戰(zhàn)爭正在結(jié)束,經(jīng)濟(jì)的復(fù)蘇已經(jīng)開始。美國的可能性是無限的,因?yàn)槲覀儞碛挟?dāng)今沒有邊界的世界所需要的所有品質(zhì):年輕與活力、多樣性與開放、無窮的冒險(xiǎn)精神以及創(chuàng)造的天賦才能。我親愛的同胞們,我們正是為此刻而生,我們更要在此刻團(tuán)結(jié)一致,抓住當(dāng)下的機(jī)會(huì)。
因?yàn)槲覀?,美國人民,清楚如果只有不斷萎縮的少數(shù)人群體獲得成功,而大多數(shù)人不能成功,我們的國家就無法成功。我們相信,美國的繁榮必須建立在不斷上升的中產(chǎn)階級的寬闊臂膀之上,我們知道美國的繁榮只有這樣才能實(shí)現(xiàn)。只有當(dāng)每個(gè)人都能找到工作中的自立與自豪時(shí)才能實(shí)現(xiàn)。只有當(dāng)誠實(shí)勞動(dòng)獲得的薪水足夠讓家庭擺脫困苦的懸崖時(shí)才能實(shí)現(xiàn)。我們忠誠于我們的事業(yè),保證讓一個(gè)出生于最貧窮環(huán)境中的小女孩都能知道,她有同其他所有人一樣的成功機(jī)會(huì)。因?yàn)樗且粋€(gè)美國人,她是自由的、平等的。她的自由平等不僅由上帝來見證,更由我們親手保護(hù)。
我們知道,我們已然陳舊的程序不足以滿足時(shí)代的需要。我們必須應(yīng)用新理念和新技術(shù)重塑我們的政府,改進(jìn)我們的稅法,改革我們的學(xué)校,讓我們的公民擁有他們所需要的技能,更加努力地工作,學(xué)更多的知識(shí),向更高處發(fā)展。這意味著變革,我們的目標(biāo)是:國家可以獎(jiǎng)勵(lì)每個(gè)美國人的努力和果斷。
這是現(xiàn)在需要的。這將給我們的信條賦予真正的意義。
我們,人民,仍然認(rèn)為,每個(gè)公民都應(yīng)當(dāng)獲得基本的安全和尊嚴(yán)。我們必須做出艱難抉擇,降低醫(yī)療成本,縮減赤字規(guī)模。但我們拒絕在照顧建設(shè)國家的這一代和投資即將建設(shè)國家的下一代間做出選擇。因?yàn)槲覀冇浀眠^去的教訓(xùn):老年人的夕陽時(shí)光在貧困中度過,家有殘障兒童的父母無處求助。我們相信,在這個(gè)國家,自由不只是那些幸運(yùn)兒的專屬,或者說幸福只屬于少數(shù)人。我們知道,不管我們怎樣負(fù)責(zé)任地生活,我們?nèi)魏稳嗽谌魏螘r(shí)候都可能面臨失業(yè)、突發(fā)疾病或住房被可怕的颶風(fēng)摧毀的風(fēng)險(xiǎn)。
我們通過醫(yī)療保險(xiǎn)、聯(lián)邦醫(yī)療補(bǔ)助計(jì)劃、社會(huì)保障項(xiàng)目向每個(gè)人做出承諾,這些不會(huì)讓我們的創(chuàng)造力衰竭,而是會(huì)讓我們更強(qiáng)大。這些不會(huì)讓我們成為充滿不勞而獲者的國度,這些讓我們敢于承擔(dān)風(fēng)險(xiǎn),讓國家偉大。
我們,人民,仍然相信,我們作為美國人的義務(wù)不只是對我們自己而言,還包括對子孫后代。我們將應(yīng)對氣候變化的威脅,認(rèn)識(shí)到不采取措施應(yīng)對氣候變化就是對我們的孩子和后代的背叛。一些人可能仍在否定科學(xué)界的壓倒性判斷,但沒有人能夠避免熊熊火災(zāi)、嚴(yán)重旱災(zāi)、更強(qiáng)力風(fēng)暴帶來的災(zāi)難性打擊。通向可再生能源利用的道路是漫長的,有時(shí)是困難的。但美國不能抵制這種趨勢,我們必須引領(lǐng)這種趨勢。我們不能把制造新就業(yè)機(jī)會(huì)和新行業(yè)的技術(shù)讓給其他國家,我們必須明確這一承諾。這是我們保持經(jīng)濟(jì)活力和國家財(cái)富(我們的森林和航道,我們的農(nóng)田與雪峰)的方法。這將是我們保護(hù)我們星球的辦法,上帝把這個(gè)星球托付給我們。這將給我們的建國之父們曾宣布的信條賦予意義。
我們,人民,仍然相信持久的安全與和平,不需要持續(xù)的戰(zhàn)爭。我們勇敢的士兵經(jīng)受了戰(zhàn)火的考驗(yàn),他們的技能和勇氣是無可匹敵的。我們的公民依然銘記著那些陣亡者,他們非常清楚我們?yōu)樽杂筛冻龅拇鷥r(jià)。明白他們的犧牲將讓我們永遠(yuǎn)對那些試圖傷害我們的勢力保持警惕。但我們也是那些贏得和平而不只是戰(zhàn)爭的人們的后代,他們將仇敵轉(zhuǎn)變成最可靠的朋友,我們也必須把這些經(jīng)驗(yàn)帶到這個(gè)時(shí)代。
我們將通過強(qiáng)大的軍力和法制保護(hù)我們的人民,捍衛(wèi)我們的價(jià)值觀。我們將展現(xiàn)試圖和平解決與其它國家分歧的勇氣,但這不是因?yàn)槲覀儗γ媾R的危險(xiǎn)持幼稚的態(tài)度,而是因?yàn)榻佑|能夠更持久地化解疑慮和恐懼。美國將在全球保持強(qiáng)大的聯(lián)盟,我們將更新這些能擴(kuò)展我們應(yīng)對海外危機(jī)能力的機(jī)制。因?yàn)樽鳛槭澜缟献顝?qiáng)大的國家,我們在世界和平方面擁有最大的利益。我們將支持從亞洲到非洲、從美洲至中東的民主國家,因?yàn)槲覀兊睦婧土夹尿?qū)使我們代表那些想獲得自由的人們采取行動(dòng)。我們必須成為貧困者、病患者、被邊緣化的人士、異見受害者的希望來源,不僅僅是出于慈善,也是因?yàn)檫@個(gè)時(shí)代的和平需要不斷推進(jìn)我們共同信念中的原則:寬容和機(jī)遇,人類尊嚴(yán)與正義。
我們,人民,今天昭示的最明白的事實(shí)是——我們所有人都是生而平等的,這是依然引領(lǐng)我們的恒星。它引領(lǐng)我們的先輩穿越紐約塞尼卡瀑布城(女權(quán)抗議事件)、塞爾馬(黑人權(quán)力事件)和石墻騷亂(同性戀與警察發(fā)生的暴力事件),引領(lǐng)著所有的男性和女性,留下姓名和沒留姓名的人。在偉大的征程中,一路上留下足跡的人。曾經(jīng)聽一位牧師說,我們不能獨(dú)自前行。馬丁-路德-金說,我們個(gè)人的自由與地球上每個(gè)靈魂的自由不可分割。
繼續(xù)先輩開創(chuàng)的事業(yè)是我們這代人的任務(wù)。直到我們的妻子、母親和女兒的付出能夠與她們的努力相稱,我們的征途才會(huì)結(jié)束。我們的征途不會(huì)終結(jié),我們要讓同性戀的兄弟姐妹在法律之下得到與其他人同樣的待遇。如果我們真正是生而平等的,那么我們對彼此的愛也應(yīng)該是平等的。我們的征途沒有結(jié)束,直到?jīng)]有公民需要等待數(shù)個(gè)小時(shí)去行使投票權(quán)。我們的征途不會(huì)結(jié)束,直到我們找到更好的方法迎接努力、有憧憬的移民,他們依舊視美國是一塊充滿機(jī)會(huì)的土地。直到聰穎年輕的學(xué)生和工程師為我們所用,而不是被逐出美國。我們的征途不會(huì)結(jié)束,直到我們所有的兒童,從底特律的街道到阿巴拉契亞的山嶺,再到康涅狄格州紐鎮(zhèn)安靜的小巷,直到他們得到關(guān)心和珍視,永遠(yuǎn)避免受到傷害。
那是我們這一代的任務(wù)——讓生存、自由和追求幸福的言語、權(quán)力和價(jià)值切實(shí)體現(xiàn)在每個(gè)美國人的身上。我們的立國文本沒有要求我們將每個(gè)人的生活一致化。這并不意味著,我們會(huì)以完全一樣的方式去定義自由,沿著同樣的道路通向幸福。進(jìn)步不會(huì)終止幾個(gè)世紀(jì)以來一直糾結(jié)的關(guān)于政府角色的爭論,但這要求我們現(xiàn)在就采取行動(dòng)。
目前是由我們決策,我們不能拖延。我們不能將絕對主義當(dāng)作原則,或者以表象代替政治,或?qū)⒅袀曌骼硇缘霓q論。我們必須行動(dòng),要意識(shí)到我們的工作并不完美。我們必須行動(dòng),意識(shí)到今天的勝利是并不完全的。這些將有賴于未來4年、40年或是400年致力于這項(xiàng)事業(yè)的人,去推進(jìn)當(dāng)年在費(fèi)城制憲會(huì)議大廳傳承給我們的永恒精神。
我的美國同胞,我今天在你們面前宣讀的誓詞,如同在國會(huì)山服務(wù)的其他人曾宣讀過的誓詞一樣,是對上帝和國家的誓詞,不是對黨派或是派別的,我們必須在任期內(nèi)忠實(shí)地履行這些承諾。但我今天宣讀的誓詞與士兵報(bào)名參軍或者是移民實(shí)現(xiàn)夢想時(shí)所宣讀的誓詞沒有多少差別。我的誓詞與我們所有的人向我們頭頂飄揚(yáng)的、讓我們心懷自豪的國旗所表達(dá)的誓言沒有多大差別。
這些是公民的誓詞,代表著我們最偉大的希望。
你和我,作為公民,都有為這個(gè)國家設(shè)定道路的權(quán)力。
你和我,作為公民,有義務(wù)塑造我們時(shí)代的辯題,不僅是通過我們的選票,而且要為捍衛(wèi)悠久的價(jià)值觀和持久的理想發(fā)聲。
現(xiàn)在讓我們相互擁抱,懷著莊嚴(yán)的職責(zé)和無比的快樂,這是我們永恒的與生俱來的權(quán)利。有共同的努力和共同的目標(biāo),用熱情與奉獻(xiàn),讓我們回應(yīng)歷史的召喚,將珍貴的自由之光帶入并不確定的未來。
感謝你們,上帝保佑你們,愿上帝永遠(yuǎn)保佑美利堅(jiān)合眾國。
瑞德托福??枷到y(tǒng)是專業(yè)的托福模擬考試軟件、托福在線模擬考試軟件,提供在線托福全真模考,系統(tǒng)可創(chuàng)建真實(shí)托福???TOEFL iBT)環(huán)境,按照閱讀、聽力、口語、寫作四部分進(jìn)行考試。
詳情了解請登陸 托福??架浖?http://004km.cn
在線學(xué)習(xí)的平臺(tái):http://004km.cn
第五篇:奧巴馬總統(tǒng)就職典禮前林肯紀(jì)念堂演講
奧巴馬總統(tǒng)就職典禮前林肯紀(jì)念堂演講
I want to thank all the speakers and performers for reminding us, through song and through words, just what it is that we love about America.And I want to thank all of you for braving the cold and the crowds and traveling in some cases thousands of miles to join us here today.Welcome to Washington, and welcome to this celebration of American renewal.In the course of our history, only a handful of generations have been asked to confront challenges as serious as the ones we face right now.Our nation is at war.Our economy is in crisis.Millions of Americans are losing their jobs and their homes;they're worried about how they'll afford college for their kids or pay the stack of bills on their kitchen table.And most of all, they are anxious and uncertain about the future--about whether this generation of Americans will be able to pass on what's best about this country to our children and their children.I won't pretend that meeting any one of these challenges will be easy.It will take more than a month or a year, and it will likely take many.Along the way there will be setbacks and false starts and days that test our fundamental resolve as a nation.But despite all of this--despite the enormity of the task that lies ahead--I stand here today as hopeful as ever that the United States of America will endure, that it will prevail, that the dream of our founders will live on in our time.What gives me hope is what I see when I look out across this mall.For in these monuments are chiseled those unlikely stories that affirm our unyielding faith--a faith that anything is possible in America.Rising before us stands a memorial to a man who led a small band of farmers and shopkeepers in revolution against the army of an Empire, all for the sake of an idea.On the ground below is a tribute to a generation that withstood war and depression--men and women like my grandparents who toiled on bomber assembly lines and marched across Europe to free the world from tyranny's grasp.Directly in front of us is a pool that still reflects the dream of a King, and the glory of a people who marched and bled so that their children might be judged by their character's content.And behind me, watching over the union he saved, sits the man who in so many ways made this day possible.And yet, as I stand here today, what gives me the greatest hope of all is not the stone and marble that surrounds us today, but what fills the spaces in between.It is you--Americans of every race and region and station who came here because you believe in what this country can be and because you want to help us get there.It is the same thing that gave me hope from the day we began this campaign for the presidency nearly two years ago;a belief that if we could just recognize ourselves in one another and bring everyone together--Democrats, Republicans, independents;Latino, Asian and Native American;black and white, gay and straight, disabled and not--then not only would we restore hope and opportunity in places that yearned for both, but maybe, just maybe, we might perfect our union in the process.This is what I believed, but you made this belief real.You proved once more that people who love this country can change it.And as I prepare to assume the presidency, yours are the voices I will take with me every day when I walk into that Oval Office--the voices of men and women who have different stories but hold common hopes;who ask only for what was promised us as Americans--that we might make of our lives what we will and see our children climb higher than we did.It is this thread that binds us together in common effort;that runs through every memorial on this mall;that connects us to all those who struggled and sacrificed and stood here before.It is how this nation has overcome the greatest differences and the longest odds--because there is no obstacle that can stand in the way of millions of voices calling for change.That is the belief with which we began this campaign, and that is how we will overcome what ails us now.There is no doubt that our road will be long, that our climb will be steep.But never forget that the true character of our nation is revealed not during times of comfort and ease, but by the right we do when the moment is hard.I ask you to help reveal that character once more, and together, we can carry forward as one nation, and one people, the legacy of our forefathers that we celebrate today.Thank you, America.God bless you.