第一篇:“魯迅”筆名的由來(lái)
多媒體教學(xué)參考資料/《從百草園到三味書(shū)屋》
“魯迅”筆名的由來(lái)
魯迅,中國(guó)現(xiàn)代偉大的文學(xué)家、思想家和革命家,今年是他誕辰120周年。魯迅原名阿張、周樟壽、豫山、周樹(shù)人,1881年9月出生于浙江紹興。當(dāng)時(shí)其祖父周福清在京做官,當(dāng)抱孫的喜訊傳到他那里時(shí),恰巧張之洞來(lái)訪(fǎng),于是其祖父便以所遇為孫取名“阿張”,之后又以同音異義的字取作大名“樟壽”,號(hào)“豫山”。魯迅7歲進(jìn)私塾就以此為名。紹興話(huà)“豫山”和“雨傘”音近,同學(xué)們常以此取笑他,便請(qǐng)祖父改名,后改名豫亭,再改豫才。1898年,17歲的魯迅離開(kāi)了家鄉(xiāng),來(lái)到南京,投奔一個(gè)名叫椒生的叔祖,入了江南水師學(xué)堂。
周椒生本人在水師學(xué)堂做官,卻對(duì)這種洋務(wù)學(xué)堂極為蔑視,認(rèn)為本族的后輩不走光宗耀祖的正路,而跑到這里來(lái)準(zhǔn)備當(dāng)一名搖旗吶喊的水兵,實(shí)在有失“名門(mén)”之雅。為了不給九泉之下的祖宗丟臉,他覺(jué)得魯迅不宜使用家譜中的名字,遂將“樟壽”的本名改為“樹(shù)人”,取“十年樹(shù)木,百年樹(shù)人”之意。
1918年5月,在錢(qián)玄同的激勵(lì)和介紹下,魯迅在《新青年》第4卷第5號(hào)發(fā)表了中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史上第一篇白話(huà)文小說(shuō)《狂人日記》,首次使用筆名“魯迅”。在“魯迅”之前,還曾用過(guò)“迅行”的筆名。魯迅一生用了140多個(gè)筆名,而以筆名“魯迅”聞達(dá)于天下。
許壽裳曾對(duì)此作過(guò)解釋?zhuān)骸?/p>
(一)母親姓魯,(二)周魯是同姓之國(guó),(三)取愚魯而迅速之意?!?/p>
清華同方教育技術(shù)研究院
第二篇:關(guān)于魯迅筆名參考材料
魯迅筆名共計(jì)181個(gè):
一字筆名有16個(gè):卂 飛 樹(shù) 俟 獨(dú) 洛 干 豫 L 干 敖 隼 旁 迅 直 庚; 二字筆名有116個(gè):翁隼 唐俟 旅隼 朔爾 家干 葦索 杜斐 何干 一尊 余銘 譯者 張沛 阿二 阿法 苗挺 直入 明瑟 羅憮 佩韋 周樹(shù) 周悼 庚辰 庚言 孟弧 封余 荀繼 茹莼 樹(shù)人 候堂 飛斐 冬華 樂(lè)文 洛文 樂(lè)賁 樂(lè)雯 品音 記者 家斡 宴教 冥昭 焉于 黃棘 夢(mèng)文 雪之 常庚 曼雪 崇巽 符靈 康郁 隋文 越丁 越山 越僑 越容 楮冠 魯迅 尊古 游光 遐觀(guān) 編者 虞明 豫才 燕客 霍沖 孺牛L.S.丁珰 丁萌 士繇 E.L.及鋒 之達(dá) 子明 豐瑜 元艮 元期 不堂 中頭 中拉 長(zhǎng)庚 公汗 風(fēng)聲 巴人 龍剛 尤剛 且介 且文 史賚 史癖 白舌 白道 令飛 自樹(shù) 許遐 許霞 魯行 迅行 獨(dú)立 姜珂 洛丈 神飛 敖者 莫朕 桃椎 索士 索子 曉角 動(dòng)軒 仲度 華圉 阿張 豫山 樟壽 豫亭 符買(mǎi) 俟堂;
三字筆名有37個(gè):華約瑟 齊物論 唐豐瑜 唐元期 黃凱音 戛劍生 康伯(白)度 隋洛文 葛何德 董季荷 敬一尊 朝花社 編輯者 編纂者 纂述者 杜德機(jī) 何家干 何家斡 即魯迅 張承祿 張祿如 周玉才 周動(dòng)軒 小孩子 豐之余(瑜)韋士繇 鄧當(dāng)世 白在宣 周樹(shù)人 周樟壽 周豫才 宓子章 趙令儀 某生者 倪朔爾 欒廷石 孺子牛 ;
四字筆名有5個(gè):宴之教者 宴之敖者 ELEF 旅滬記者 楮冠病叟;
五字筆名有7個(gè): 朝花社同人 中國(guó)教育社 奔流社同人 諸夏懷霜社 譯文社同人 鐵木藝術(shù)社 旅滬一記者;
六字筆名有1個(gè):上海三閑書(shū)屋。
使用年份:
1898年戛劍生
1902年樹(shù)人
1903年庚辰、自樹(shù)、索子、索士 1907年令飛、迅行 1910年樹(shù)
1912年黃棘、周豫才 1913年周樹(shù)
1918年魯迅、唐俟、俟、迅、神飛、庚言 1921年風(fēng)聲、尊古、巴人 1922年某生者、小孩子 1923年雪之
1924年敖者、宴之敖者、俟堂
1925年L.S.、冥昭、杜斐
1927年楮冠、楮冠病叟、華約瑟、中拉 1928年葛何德、封余、許霞 1929年EL ELEF、許遐 1930年L、隋洛文、洛文 1931年令斐、豫才、豫、唐豐瑜、冬華、長(zhǎng)庚、宴敖、樂(lè)賁、它音、佩韋、阿
二、豐瑜、明瑟、不堂 1932年白舌、遐觀(guān)
1933年何家干、羅憮、動(dòng)軒、周動(dòng)軒、飛、干、何干、孺牛、丁萌、游光、豐之余、葦索、旅隼、越客、桃椎、虞明、斡、家干、茍繼、史癖、尤剛、符靈、余銘、元艮、子明、白在宣、敬一尊、一尊、1934年張承祿、趙令儀、倪朔爾、欒廷石、張祿如、鄧當(dāng)世、宓子章、翁隼、孟弧、韋士繇、士繇、黃凱音、崇巽、常庚、燕客、白道、夢(mèng)文、曼雪、公汗、董季荷、霍沖、杜德機(jī)、莫朕、中頭、史賁、康伯度、朔爾、焉于、茹純、華圉、越僑、張沛、仲度、直、苗挺、及鋒、隼、直入、樂(lè)雯、阿法、且介、1935年庚、敖、越山、康郁、洛、姜珂、越丁、旁 1936年齊物論、樂(lè)文、周玉才、曉角
部分筆名含義:
魯迅這些筆名大多具有某種寓意或象征,有的雖然僅使用過(guò)一次,也有些曾不斷地被重復(fù)應(yīng)用,但每一個(gè)筆名的取定則都是經(jīng)過(guò)了他的深思熟慮。這是由于魯迅身處的時(shí)代、環(huán)境因素之影響以及受到他個(gè)人心態(tài)、情緒而決定產(chǎn)生的。
國(guó)民黨統(tǒng)治時(shí)期可謂中國(guó)歷史上的黑暗時(shí)代。魯迅認(rèn)為一個(gè)戰(zhàn)斗作者不值得“以真名去招致無(wú)聊的麻煩,”應(yīng)當(dāng)利用筆名來(lái)鉆過(guò)“文網(wǎng)”。
“戛劍生”------這是1898年魯迅第一次以文入世而采用的第一個(gè)筆名(《戛劍生雜記》)。戛,擊也。此名意即舞劍、擊劍之人。表現(xiàn)了青年時(shí)代的魯迅渴求戰(zhàn)斗的熱烈激情。
“令飛”,用于1907年12月在《河南》月刊第一號(hào)上發(fā)表的《人間之歷史》一文?!傲铒w”亦即“奮飛”之意,先生以此來(lái)作自勉自勵(lì)。
“黃棘”,1912年發(fā)表《〈越鐸〉出世辭》時(shí)首次使用,而后發(fā)《哀范君三章》、《張資平氏的小說(shuō)學(xué)》、《考場(chǎng)三丑》、《刀“式”辯》等詩(shī)文均以之為綴。屈原《九章●悲回風(fēng)》中有句云:“借光景之往來(lái)兮,施黃棘之枉策”?!包S棘”含有以棘策馬,驅(qū)馳迅行之意。
“魯迅”,首見(jiàn)于1918年的小說(shuō)《狂人日記》。這是眾所周知,使用最多、影響最大的筆名,這一名稱(chēng)符號(hào)業(yè)已和魯迅先生的個(gè)人形象、文化精神匯為一體,不可分離。先生在對(duì)友人解釋自己這一筆名含義時(shí),曾自說(shuō)原由有三:“
1、母親姓魯;
2、周魯是同姓之國(guó);
3、兼取愚魯而迅速之意”。遂致其后進(jìn)而簡(jiǎn)化、派生、衍變出來(lái)“迅”、“L.S”、“L”、“旅隼”、“荀繼”、“倪朔爾”、“崇巽”等等筆名。
“巴人”,是為小說(shuō)《阿Q正傳》的發(fā)表所使用的專(zhuān)用筆名。魯迅在《阿Q正傳的成因》一文中說(shuō):“署名‘巴人’是取‘下里巴人’,并非高雅的意思?!?/p>
“俟堂”,俟,等待;堂,官府辦公處之稱(chēng)。當(dāng)時(shí)魯迅正在教育部任職,有個(gè)長(zhǎng)官想擠掉魯迅以安插親信,魯迅有感于“君子居以俟命”而取名“俟堂”。意謂:本人正拭目以待,端坐在教育部的辦公室里等著呢!
“隋洛文”則是針對(duì)1930年國(guó)民黨浙江省黨部呈請(qǐng)國(guó)民黨中央通緝“墮落文人魯迅”一事所起的筆名(事因魯迅在2月份參加發(fā)起了中國(guó)自由大同盟)。魯迅即以敵人送與的污蔑性“頭銜”稍加改動(dòng)用為自己的筆名,真不失為大師對(duì)于敵手的反手一擊。幽默而痛快!而后又由此衍生了“洛文”、“樂(lè)賁”、“樂(lè)雯”、“洛”、“樂(lè)文”等。“它音”,是為發(fā)表于《十字街頭》旬刊之雜文《沉滓的泛起》所用。魯迅屬蛇,亦愛(ài)蛇;他認(rèn)為對(duì)敵斗爭(zhēng)必須持一種韌戰(zhàn)精神------“糾纏如毒蛇,執(zhí)著如怨鬼”。
“何家干”,魯迅曾以此筆名發(fā)表雜文24篇,猛烈抨擊了國(guó)民黨反動(dòng)派“攘外必先安內(nèi)”的賣(mài)國(guó)反共政策。
“游光”,首用于雜文《夜頌》(1933年)。魯迅夫人許廣平說(shuō):“在《準(zhǔn)風(fēng)月談》里用‘游光’筆名所寫(xiě)的文章多半是關(guān)于夜的東西。如《夜頌》、《談蝙蝠》、《秋夜紀(jì)游》、《文床秋夢(mèng)》”。“游光”含有“聽(tīng)夜的耳朵和看夜的眼睛”之意。
“旅隼”,隼是一種飛行迅疾的小型猛禽?!奥闽馈保扔魇孔鋭庞?,武器鋒利,能夠深攻入敵且神速勇猛。
“公汗”,迅翁以之為筆名發(fā)表了12篇雜文,其十篇寫(xiě)作于1934年5至10月間,南方天氣炎熱,他“汗流浹背”,“痱子滿(mǎn)身”地為公眾揮汗寫(xiě)作,由之可見(jiàn)先生精神品格。
“華圉”,僅見(jiàn)于《門(mén)外文談》(發(fā)表在《申報(bào)》副刊《自由談》)。許廣平女士曾說(shuō):華圉“是出自孟子,始舍之圉圉焉,所謂圉圉,意蓋困于中華也?!编鲇峙c獄同音,以“華圉”作筆名,是魯迅先生對(duì)反動(dòng)派的抗議和控訴。
“越丁”,即“越地一丁”的意思。魯迅是浙江人,浙江為古代越國(guó)之地,故有用此筆名寫(xiě)文之舉。
“曉角”,是1936年的雜文《立此存照》使用的筆名?!皶越恰奔词抢杳髑按底嗟奶?hào)角。許廣平女士說(shuō):“先生最后用的筆名,載在《中流》(半月刊)上的是‘曉角’二字,他最后還不忘喚醒國(guó)人,希望我們大家永遠(yuǎn)記取這一位文壇戰(zhàn)士的熱望?!?/p>
1918年5月,魯迅在《新青年》第4卷第5號(hào)發(fā)表了中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史上第一篇白話(huà)文小說(shuō)《狂人日記》,首次使用筆名“魯迅”。在“魯迅”之前,還曾用過(guò)“迅行”的筆名,因《新青年》雜志有一規(guī)定,不允許用別號(hào)之類(lèi)的名字,就是說(shuō)署名要像一個(gè)真正的名字,于是用“魯”作姓,起筆名“魯迅”?!棒斞浮边@個(gè)筆名,歷來(lái)有兩種解釋?zhuān)阂环N說(shuō)法是指“魯”字乃魯迅先生母親的姓,他的小說(shuō)中常提到的“魯鎮(zhèn)”,就是他母親的老家;“迅”是他的小名,所以在他的小說(shuō)里也出現(xiàn)過(guò)“迅哥兒”一詞。另一種解釋是先生摯友許壽裳所說(shuō),他親自問(wèn)過(guò)魯迅先生,先生笑道:“取愚魯而迅行的意思?!贝四讼壬灾t之辭。這兩種說(shuō)法,都是從字面上解釋?zhuān)睬泻萧斞傅纳?,都說(shuō)得通。最近又有人發(fā)現(xiàn)了第三種解釋。認(rèn)為“迅”字,古義為狼。出處見(jiàn)《爾雅·釋獸》:“狼子絕有力者曰迅?!闭者@樣注解引申出來(lái),“魯迅”是指狼的一個(gè)勇敢有力的兒子。持此一說(shuō)的是歷史學(xué)家侯外廬。他說(shuō),魯迅是封建社會(huì)的叛逆者,他的小說(shuō)代表作《狂人日記》就是抨擊封建社會(huì)“吃人”制度的,他取用這兩個(gè)字為名,正是鮮明表示他甘以“狼子”自居,與封建社會(huì)制度徹底決裂之心聲。據(jù)說(shuō)侯外廬的這種解釋?zhuān)螋斞阜蛉嗽S廣平提起過(guò),許廣平連連稱(chēng)謝,表示首肯。
先看“魯”,魯確是其母親的姓,魯迅16歲喪父,與其母相依為命,母子感情篤深,以魯為姓,寄托著對(duì)仁厚而善良的母親魯瑞的愛(ài);另外在古代,周魯是同姓之國(guó)。再看“迅”字,除愚魯而迅速之意外,還有“深意”。據(jù)《爾雅-釋獸》云:“牝狼,其子?,絕有力,迅。即激,從犬言獸性,從水言水性。在文字學(xué)上,即孳乳而為激烈的意思。現(xiàn)將”魯“和”迅“和起來(lái)看,”魯“取自母姓,”迅“古意為狼子,那么”魯迅“由此可以理解為牝狼的一個(gè)有大力的兒子。這里就有一個(gè)問(wèn)題,為什么要把自己比喻成一個(gè)牝狼的兒子呢?這個(gè)問(wèn)題侯外廬先生在其《韌的追求》一書(shū)中有過(guò)解釋?zhuān)f(shuō):”近代啟蒙思想運(yùn)動(dòng)有一個(gè)邏輯規(guī)律,即先修改舊時(shí)代天經(jīng)地義的命題,進(jìn)而否定舊時(shí)代這個(gè)天經(jīng)地義的命題?!耙浴濒斞浮盀楣P名正符合了這一邏輯規(guī)律,孟子曾講:”無(wú)父無(wú)君,是禽獸也?!埃ā睹献樱墓隆罚濒斞浮耙阅笧樾眨郧莴F為名,是在承認(rèn)舊時(shí)代這一天經(jīng)地義命題的基礎(chǔ)上對(duì)他的否定,無(wú)父無(wú)君的人既然是禽獸,那么我就是禽,我就無(wú)父無(wú)君,無(wú)綱常名教,我就”超出三界外,不在五行中“,我就不受舊時(shí)代的束縛,我就可以迅猛奮起,頑強(qiáng)地向舊勢(shì)力、舊思想、舊文化作堅(jiān)決的攻擊。由此看出,”魯迅“這一筆名反映了魯迅反封建的思想,以及同舊時(shí)代決裂,與之作堅(jiān)決斗爭(zhēng)的決心,表現(xiàn)了一個(gè)革命者的偉大抱負(fù)。
其實(shí),魯迅取的筆名也不都是像”魯迅“這樣看似很?chē)?yán)肅的名字,他還是一位喜歡以諧音手法取筆名的作家。如許廣平的小名叫許霞,魯迅干脆取”許遐“作筆名;針對(duì)文壇某些人攻擊魯迅是”封建余孽“,他又取筆名”唐豐瑜“、”豐之瑜“;1930年,國(guó)民黨浙江省黨部呈請(qǐng)通緝”墮落文人魯迅“,魯迅遂取筆名為”隋洛文“、”洛文“以示抗議。另外,”虞明“、”余銘“系”愚民“之諧音,”韋士繇“系”偽自由“之諧音。魯迅一生用過(guò)的筆名,其中亦不乏”怪"者,諸如:宴之敖者、L.S.、華約瑟、旁、敖、中頭、白舌,頗有當(dāng)代網(wǎng)絡(luò)筆名之味。魯迅曾經(jīng)自我陳述,他是讀過(guò)十三經(jīng)的,《周易》是十三經(jīng)之一。魯迅的部分筆名與《周易》有著內(nèi)在而深刻的聯(lián)系,我們分析魯迅的筆名就會(huì)知道魯迅是如何巧妙地吸收《周易》文化、默默承載并傳承著國(guó)學(xué)精華的。
“樂(lè)賁”是魯迅曾用筆名之一,魯迅署此筆名發(fā)表的文章是《“日本研究”之外》與《介紹德國(guó)作家版畫(huà)展》。“賁”(bì閉)是《周易》其中一卦名,由“離下艮上”組成,是裝飾、文飾之意?!吨芤住吩唬?/p>
《賁》:亨。小利有攸往。
《彖》曰:《賁》亨,柔來(lái)而文剛,故“亨”。分,剛上而文柔,故“小利有攸往”。剛?cè)峤诲e(cuò),天文也。文明以止,人文也。觀(guān)乎天文以察時(shí)變,觀(guān)乎人文以化成天下。
周振甫先生的說(shuō)明是:
《賁》卦指裝飾、文飾。從爻辭看,寫(xiě)對(duì)偶婚……《彖傳》擴(kuò)大了卦爻辭的意義,認(rèn)為《賁》卦是剛?cè)峤诲e(cuò)的天文,文明以止的人文,是觀(guān)天文以察時(shí)變,觀(guān)人文以化成天下。(周振甫譯注《周易譯注》)
至此,我們明白了“賁”的涵義,而魯迅正是在此意義上使用“賁”這一卦名的?!皹?lè)賁”之“樂(lè)”即快樂(lè),合而觀(guān)之,是對(duì)文飾或“人文”快樂(lè)的意思。這一筆名的意思與魯迅署此筆名的兩篇文章的內(nèi)容是息息相通的。
《“日本研究”之外》與《介紹德國(guó)作家版畫(huà)展》所涉及的內(nèi)容都與中國(guó)傳統(tǒng)意義上的“人文”相關(guān)。前篇關(guān)乎中國(guó)出版界,后篇關(guān)乎版畫(huà)藝術(shù)。在《“日本研究”之外》一文里,魯迅憤慨于中國(guó)人的日本研究的論文和小冊(cè)子,“是中國(guó)人大偷其日本人的研究日本的文章了”,為此提倡不僅要研究外國(guó),“尤其是應(yīng)該研究自己”;最后告誡國(guó)人,“我們也無(wú)須再看什么亡國(guó)史了”,“我們應(yīng)該看現(xiàn)代的興國(guó)史,現(xiàn)代的新國(guó)的歷史,這里面所指示的是戰(zhàn)叫,是活路,不是亡國(guó)奴的悲嘆和號(hào)咷!”“觀(guān)乎人文以化成天下”的精神在魯迅此文里得到了繼承和發(fā)揚(yáng)?!督榻B德國(guó)作家版畫(huà)展》是對(duì)具體的德國(guó)創(chuàng)作版畫(huà)展覽會(huì)的介紹,“其版類(lèi)有木,有石,有銅。其作家都是現(xiàn)代德國(guó)的,或寓居德國(guó)的各國(guó)的名手,有許多還是已經(jīng)跨進(jìn)美術(shù)史里去了的人們”,展覽會(huì)上的版畫(huà),“和翻印的畫(huà)片,簡(jiǎn)直是天淵之別,是很值得美術(shù)學(xué)生和愛(ài)好美術(shù)者的研究的”。版畫(huà)藝術(shù),魯迅一直對(duì)之比較喜愛(ài),并積極紹介和組織相關(guān)活動(dòng)以推動(dòng)中國(guó)版畫(huà)藝術(shù)的復(fù)興。版畫(huà)正是“人文”之一種,魯迅對(duì)它的喜愛(ài)正好與“樂(lè)賁”的字面意義(樂(lè)于文飾)吻合。在“樂(lè)賁”這一筆名里,不僅寄托著魯迅對(duì)具有裝飾性的版畫(huà)藝術(shù)的鐘愛(ài),而且同樣寄予著魯迅以藝術(shù)革新社會(huì)的抱負(fù)。魯迅對(duì)宏觀(guān)的“人文”——出版界和對(duì)具體的“人文”藝術(shù)——版畫(huà)予以高度的關(guān)注,與化成天下、改造社會(huì)的精神緊密聯(lián)系,與《周易》中《彖》對(duì)“賁”卦的發(fā)揮和闡釋遙相呼應(yīng)。
魯迅“樂(lè)賁”的筆名,來(lái)源于《周易》的“賁”卦,是魯迅對(duì)“賁”的裝飾、文飾意義的借用,恰當(dāng)?shù)乇磉_(dá)了魯迅對(duì)裝飾性藝術(shù)自幼便喜愛(ài)、至年老而不衰減的鐘愛(ài)之情;同樣,“樂(lè)賁”的筆名寄予了魯迅對(duì)《彖傳》對(duì)“賁”卦所闡釋的“觀(guān)乎人文以化成天下”的偉大精神的繼承和發(fā)揚(yáng),表達(dá)了魯迅樂(lè)于致力于“人文”,從而化成天下、推動(dòng)社會(huì)進(jìn)步的崇高精神。
魯迅“元艮”這一筆名也有著魯迅閱讀《周易》的文化背景。“艮”本為《周易》六十四卦之一,“元艮”這一詞匯的創(chuàng)造同樣是受到《周易》語(yǔ)言的啟發(fā)。在《周易》中,在乾卦、坤卦和屯卦里都有“元亨”一詞,“元亨”是“大通順”的意思,“元”即“大”之意。魯迅筆名“元艮”的創(chuàng)造與《周易》有一定的實(shí)質(zhì)性的聯(lián)系。
“元”是“大”之意,“艮”是什么意思呢?我們看看《周易》的艮卦。艮讀為gèn,去聲,由“艮下艮上”構(gòu)成?!吨芤住吩唬?/p>
《艮》:艮其背,不獲其身,行其庭,不見(jiàn)其人,無(wú)咎。
《彖》曰:《艮》,止也。時(shí)止則止,時(shí)行則行,動(dòng)靜不失其時(shí),其道光明。艮其止,止其所也。上下敵應(yīng),不相與也。是以不獲其身,行其庭,不見(jiàn)其人,無(wú)咎也。
《象》曰:兼山,《艮》。君子以思不出其位。周振甫先生的說(shuō)明為:
《艮》卦艮下艮上,山下山上,山是止,即止而又止。艮又是注視,艮上艮下,即加強(qiáng)注意。
“艮”有“注意”和“止”兩層意義。由此推論,“元艮”即“大注意”和“大止”的意思。
“艮”的注意的意義體現(xiàn)在上面引用的卦辭中,意思是說(shuō),不要拘泥于局部,而要統(tǒng)觀(guān)整體?!棒蕖钡倪@層意蘊(yùn)與魯迅對(duì)施蟄存的批評(píng)異曲同工。施蟄存提倡青年去《莊子》和《文選》里找詞匯,恰恰是一種只知道局部而不顧及整體的論點(diǎn)。魯迅與施蟄存的思考方式相反,他是讀過(guò)古書(shū)、得益于古書(shū)但也深深知道古書(shū)毒害的人,正如進(jìn)過(guò)監(jiān)獄而知道監(jiān)獄真相的一樣;沾染了牢獄氣的人是可以說(shuō)牢獄的壞話(huà)的,讀過(guò)古書(shū)的人也可以說(shuō)古書(shū)的危害。魯迅完全是從整體的角度考察讀古書(shū)對(duì)社會(huì)及青年的危害,不拘泥于細(xì)枝末節(jié)。所以,以“元艮”為筆名,是與《反芻》一文的內(nèi)容緊密聯(lián)系的,較好地表達(dá)了魯迅對(duì)施蟄存的批評(píng)和否定:不可只注意于古書(shū)局部的詞匯語(yǔ)言而忽略古書(shū)整體思想內(nèi)容的危險(xiǎn)。施蟄存是太過(guò)于注意局部問(wèn)題了。
“艮”的“止”的意義體現(xiàn)在《彖》的內(nèi)容上,如上所引。“元艮”這一筆名含蓄地表明,施蟄存式的言論大可以停止了?!拔逅倪\(yùn)動(dòng)的時(shí)候,保護(hù)文言者是說(shuō)凡做白話(huà)文的都會(huì)做文言文,所以古文也得讀?,F(xiàn)在保護(hù)古書(shū)者是說(shuō)反對(duì)古書(shū)的也在看古書(shū),做文言,——可見(jiàn)主張的可笑。永遠(yuǎn)反芻,自己卻不會(huì)嘔吐,大約真是讀透了《莊子》了?!敝鲝埣热豢尚?,就應(yīng)該停止了吧!魯迅以“元艮”的筆名暗示了自己的態(tài)度,婉轉(zhuǎn)、含蓄地傳遞著自己的立場(chǎng)。
魯迅,以其獨(dú)到而精微的意識(shí)化用著《周易》的文化蘊(yùn)涵,傳承著國(guó)學(xué)的精華。在今天大力提倡國(guó)學(xué)的時(shí)候,在一個(gè)又一個(gè)國(guó)學(xué)大師被重新認(rèn)識(shí)和學(xué)習(xí)的時(shí)候,魯迅,作為國(guó)學(xué)大師的一面,依然被遮蔽著,還缺少足夠的理解和挖掘。魯迅,寂寞的國(guó)學(xué)大師。
魯迅筆名索解
作 者:出 版 社:所屬叢書(shū):條 形 碼:I S B N :開(kāi) 本:定 價(jià):
查看大圖
李允經(jīng)
福建教育出版社
而已叢書(shū)
冊(cè) 數(shù):9787533445485;978-7-5334-4548-5 7533445481 出版時(shí)間: 頁(yè) 數(shù):38 元
2006-9-1 338
第三篇:魯迅雜文集名稱(chēng)的由來(lái)
魯迅雜文集名稱(chēng)的由來(lái)
在魯迅先生一生的文學(xué)創(chuàng)作中,雜文占據(jù)著舉足輕重的地位。在那風(fēng)雨如晦的黑暗社會(huì)里,他用一支犀利的筆,共創(chuàng)作了700多篇雜文,編為16個(gè)集子,這些雜文,“如匕首,似投槍”,在對(duì)敵斗爭(zhēng)中發(fā)揮了無(wú)可替代的作用。魯迅作品集子的名稱(chēng),或比喻,或反語(yǔ),或引用,或拆字,詼諧風(fēng)趣,精辟深沉,如同那些雜文一樣,有著豐富的內(nèi)涵,它折射出作者的生活、心境及時(shí)代的風(fēng)貌,充分體現(xiàn)了魯迅先生高超的命名藝術(shù)。《熱風(fēng)》(1918年——1924年)1925年編定,收入雜文41篇。對(duì)于集名,魯迅曾解釋說(shuō):“無(wú)情的冷嘲和有情的諷刺相去本不及一張紙,對(duì)于周?chē)母惺芎头磻?yīng),又大概是'如魚(yú)飲水冷暖自知'的;我卻覺(jué)得周?chē)目諝馓?我自說(shuō)我的話(huà),所以反而稱(chēng)之為《熱風(fēng)》?!本幖瘯r(shí),魯迅對(duì)當(dāng)時(shí)令人窒息的社會(huì)現(xiàn)狀感到“寒冽”,以“熱風(fēng)”命名集子,正反映了魯迅主張深刻批判社會(huì),促醒人們?nèi)ジ母锷鐣?huì)的強(qiáng)烈愿望。
《華蓋集》、《華蓋集續(xù)編》(1925年——1926年)分別于1925年12月和1926年10月編定,收入雜文31篇、32篇。舊時(shí)迷信說(shuō)法,將人的運(yùn)氣好壞稱(chēng)為“交華蓋運(yùn)”。魯迅將自己的這本雜文集命名為《華蓋集》、《華蓋集續(xù)編》,其中的原因他曾做過(guò)解釋:“人是有時(shí)要'交華蓋運(yùn)'的?!诤蜕惺呛眠\(yùn):頂有華蓋,自然是成佛作祖之兆,但俗人可不行,華蓋在上,就要給罩住了,只好碰釘子。”在那險(xiǎn)惡的斗爭(zhēng)環(huán)境中,魯迅可謂命運(yùn)多舛,釘子常碰,真是“運(yùn)交華蓋欲何求,未敢翻身已碰頭?!?《自嘲》),但他“偏不遵命”,“偏不磕頭”,詼諧地將自己的雜文集取名《華蓋集》、《華蓋集續(xù)編》,。”先生雜文的鋒芒大多指向反動(dòng)政府及當(dāng)時(shí)的一些所謂學(xué)者、名流和正人君子,因而招致了政府的迫害和文化幫兇的圍攻。先生將此迫害和圍攻比喻成交華蓋運(yùn),在調(diào)侃中體現(xiàn)了辛辣的諷刺,借此表達(dá)對(duì)敵人的蔑視和嘲弄。
《墳》(1907年——1925年)1926年10月編定,收入雜文23篇,魯迅早期雜文多收其中。為什么取下這樣一個(gè)看起來(lái)很晦氣的集名?魯迅曾在他的文章中解釋道:“過(guò)去已經(jīng)過(guò)去,神魂是無(wú)法追躡的,但總不能那么決絕,還想將糟粕收斂起來(lái),造成一座小小的新墳,一面是埋藏,一面也是留戀。”《墳》收了作者十余年間創(chuàng)作的雜文,說(shuō)它是“糟粕”,當(dāng)然是自謙之詞。對(duì)那些舊制度的維護(hù)者,“放一點(diǎn)可惡的東西在他面前,使他有時(shí)不舒服”,“得到一點(diǎn)嘔吐”,這也許正是魯迅將自己的早期雜文編輯成集的目的所在,也是《墳》真正的命名意圖。先生又說(shuō),“只要是自己的,我有時(shí)也喜歡將陳?ài)E收存起來(lái),明知不值一文,總不能絕無(wú)眷戀”,命名為《墳》也是一種“取巧的掩飾”。
《而已集》(1926年——1927年):1928年10月編定,收入了1927年創(chuàng)作的雜文29篇,附1926年創(chuàng)作的雜文1篇。當(dāng)時(shí)正處于白色恐怖時(shí)期,如1926 年的“三·一八”慘案,次年的“四·一二”反革命政變等。面對(duì)反動(dòng)軍閥大肆屠殺革命黨人和進(jìn)步人士,先生既憤恨,又無(wú)能為力,先生憤然命筆,寫(xiě)下了這樣一首詩(shī):“這半年我又看見(jiàn)了許多血和許多淚/然而我只有雜感而已/淚揩了,血消了/屠伯們逍遙復(fù)逍遙/用鋼刀的,用軟刀的/然而我只有'雜感'而已/連'雜感'也被'放進(jìn)了應(yīng)該去的地方'時(shí)/我于是只有'而已''而已'?!焙髞?lái)他就將寫(xiě)于這一年的雜文集命名為《而已集》,把自己“那些吞吞吐吐、沒(méi)有膽子直說(shuō)的話(huà),都載在《而已集》里”,表達(dá)了他對(duì)國(guó)民黨叛變革命、屠殺人民的極大憤慨和決心用手中的筆同他們斗爭(zhēng)到底的決心。這個(gè)虛詞“而已”虛中有實(shí),表現(xiàn)出先生強(qiáng)烈的憤慨之情,真可謂“出離憤怒”了。
《三閑集》(1927年——1929年):1932年4月編定,收雜文34篇?!度e集》的命名脫胎于革命文學(xué)陣營(yíng)內(nèi)部的文學(xué)論爭(zhēng)。1928年,就“革命文學(xué)”問(wèn)題,魯迅與創(chuàng)造社展開(kāi)了論爭(zhēng)。創(chuàng)作社成員成仿吾在《完成我們的文學(xué)革命》一文中,指責(zé)“魯迅先生坐在華蓋之下正在抄他的小說(shuō)舊聞”,是“以趣味為中心”,“它所暗示著的是一種在小天地里自己騙自己的自足,它所矜持著的是閑暇,閑暇,第三個(gè)閑暇。”針對(duì)這種指責(zé),魯迅反駁道:“成仿吾以無(wú)產(chǎn)階級(jí)之名,指為'有閑',而且'有閑'還至于有三個(gè)”,是一種“鍛煉周納法”。“編成而名之曰《三閑集》,尚以射仿吾也。”
《二心集》(1930年——1931年):1932年4月編定,收入雜文51篇。1930年5月7日,《民國(guó)日?qǐng)?bào)》刊載了署名“男兒”的《文壇上的貳臣傳》一文,文中描繪了魯迅既受反動(dòng)文人的攻擊,又受“左聯(lián)”內(nèi)部宗派主義者指責(zé)的處境,惡毒諷刺和攻擊魯迅為“貳臣”,“為了盧布”,“被共產(chǎn)黨屈服”。對(duì)此,魯迅先生進(jìn)行了有力的回?fù)?“御用文學(xué)家給我這徽號(hào),也可見(jiàn)他們的'文壇'是有皇帝的。”不但一針見(jiàn)血地點(diǎn)出了“男兒”之類(lèi)御用文人的幕后主子,還公開(kāi)宣告“唯新興的無(wú)產(chǎn)者才有將來(lái)”。魯迅干脆用“二心”作為集名,其反意而用之,表明了自己對(duì)反動(dòng)統(tǒng)治者懷有“二心”,與他們勢(shì)不兩立而堅(jiān)定地站在無(wú)產(chǎn)階級(jí)立場(chǎng)上的決心和勇氣。
《偽自由書(shū)》(1933年1月——1933年5月)1933年7月編定,收1933年1月至5月創(chuàng)作的雜文43篇。本集中的雜文均發(fā)表于《申報(bào)》副刊《自由談》。魯迅尖銳指出:“《自由談》并非同人雜志,'自由'更當(dāng)然是一句反話(huà)?!凹匆贼斞傅奈恼露?凡針砭時(shí)事,揭露黑
暗的,要么被刪節(jié),要么被禁止。名集為《偽自由書(shū)》,意思是并無(wú)言論的自由,這正是對(duì)國(guó)民黨反動(dòng)派”文化圍剿“的有力揭露。
《南腔北調(diào)集》(1932年——1933年):1932年2月編定,收入雜文51篇。當(dāng)時(shí)上海有一署名”美子“的文人在《作家素描》一文中攻擊魯迅:”魯迅很喜歡演說(shuō),只是有些口吃,而且是'南腔北調(diào)'?!皩?duì)此,魯迅迎頭反擊道:”我不會(huì)說(shuō)綿軟的京白,不會(huì)打響亮的京調(diào),不入調(diào)不入流,實(shí)在是南腔北調(diào)?!氨砻髁俗约翰辉鸽S波逐流,鄙薄無(wú)聊文人的立場(chǎng),信手拈來(lái)的這個(gè)集名,詼諧幽默之中,寄托了對(duì)敵人的鄙視,表示了不妥協(xié)的態(tài)度。
《準(zhǔn)風(fēng)月談》(1933年6月——1933年11月)1934年10月編定,收雜文64篇。從1933年5月開(kāi)始,國(guó)民黨加緊了對(duì)《自由談》的控制,審查日嚴(yán)日多,于是,編者”吁請(qǐng)海內(nèi)文豪,從茲多談風(fēng)月,少發(fā)牢騷“。但魯迅仍用各種筆名,在《自由談》上發(fā)表雜文。結(jié)集時(shí),魯迅總結(jié)道:”想以一個(gè)題目限制作家,其實(shí)是不可能的,“"談風(fēng)云的人,風(fēng)月也談得。”魯迅的雜文,借談“風(fēng)月”之名而行談“風(fēng)云”之實(shí),正是一篇篇“不能正如尊意”的“風(fēng)月談”。因此,所謂“準(zhǔn)風(fēng)月”者,其實(shí)是一句反語(yǔ)。
《且介亭雜文》、《且介亭雜文二集》(1934年——1936年)1935年12月編定,兩本雜文集分別收雜文36篇和48篇。先生在《序言》末云:“記于上海且介亭。”魯迅當(dāng)時(shí)住在上海北四川路,這是帝國(guó)主義越出租界范圍以外修筑馬路的區(qū)域,當(dāng)時(shí)被稱(chēng)為“半租界”。在雜文集的命名中,魯迅運(yùn)用了“損形”的修辭方法,“且介”分別是“租界”二字的一半,是“半租界”之意?!扒摇闭?“租”之右半;“介”者,“界”之下半?!扒医橥ぁ奔础鞍胱饨绲耐ぷ娱g”。他以此集名告訴讀者,這些雜文是“在官民的明明暗暗、軟軟硬硬的圍巢'雜文'的筆的刀下的結(jié)集”。以這種方法為集子命名,不失幽默詼諧,亦見(jiàn)先生標(biāo)題藝術(shù)之一斑了?!痘ㄟ呂膶W(xué)》(1934年)1936年1月編定,收1934年創(chuàng)作的雜文61篇。作者在該集的序言中對(duì)于命名原由作了解釋?zhuān)骸?/p>
(一)因?yàn)檫@類(lèi)短評(píng),在報(bào)紙上登出來(lái)的時(shí)候,往往圍繞一圈花邊,以示重要;
(二)因?yàn)椤ㄟ叀彩倾y元的別名,以見(jiàn)我的這些文章是為了稿費(fèi),其實(shí)并無(wú)足取?!?魯迅當(dāng)時(shí)發(fā)表文章多用筆名,文學(xué)青年廖沫沙未知其詳,化名“林默”發(fā)表《論“花邊文學(xué)”》一文,對(duì)“花邊”頗有微詞。魯迅后來(lái)說(shuō):“這一個(gè)名稱(chēng),是和我在同一營(yíng)壘里的青年戰(zhàn)友,換掉姓名掛在暗箭上射給我的?!碑?dāng)然,這里有些誤會(huì)的成份,魯迅以“花邊文學(xué)”為集名,亦不無(wú)諷刺之意。
第四篇:魯迅雜文名稱(chēng)的由來(lái)
一.魯迅雜文集名稱(chēng)的由來(lái)
1.《熱風(fēng)》:關(guān)于集名,魯迅解釋道:“無(wú)情的冷嘲和有情的諷刺相去本不及一張紙,對(duì)于周?chē)母惺芎头磻?yīng),又大概是?如魚(yú)飲水冷暖自知?的;我卻覺(jué)得周?chē)目諝馓?,我自說(shuō)我的話(huà),所以反而稱(chēng)之為《熱風(fēng)》。”《熱風(fēng)》收1918年至1924年雜文,編集時(shí),魯迅對(duì)現(xiàn)狀一如往日,感到“寒冽”,以“熱風(fēng)”作喻,正反映了魯迅主張深刻批判社會(huì),促醒人們?nèi)ジ母锷鐣?huì)的熱烈愿望。
2.《墳》:收1907年至1925年雜文。魯迅初期雜文多收其中。1927年始出版。魯迅說(shuō)“過(guò)去已經(jīng)過(guò)去,神魂是無(wú)法追躡的,但總不能那么決絕,還想將糟粕收斂起來(lái),造成一座小小的新墳;一面是埋藏,一面也是留戀”?!秹灐肥兆髡呤嗌g的雜文,喻其為“糟粕”,當(dāng)然是自謙之詞。對(duì)那些舊制度的維護(hù)者,“放一點(diǎn)可惡的東西在他眼前,使他有時(shí)不舒服”、“得到一點(diǎn)嘔吐”,這些話(huà),道出了《墳》的命名意圖。
3.《華蓋集》、《華蓋集續(xù)編》:分別收1925、1926年來(lái)文。舊時(shí)迷信說(shuō)法,將人的運(yùn)氣好壞稱(chēng)為“交華蓋運(yùn)”。魯迅解釋集名道:“人是有時(shí)要?交華蓋運(yùn)?,的。……在和尚是好運(yùn):頂有華蓋,自然是成佛作祖之兆。但俗人可不行,華蓋在上,就要給罩住了,只好碰釘子”。魯迅寓居北京時(shí)期,受到北洋軍閥政府的迫害與文化幫兇的攻擊,可謂運(yùn)命多舛,釘子常碰:“被沙礫打得遍身粗糙,頭破血流,而時(shí)時(shí)撫摸自己的凝血”,然而,“偏不遵命,偏不磕頭”。以“華蓋”作集名,幽默風(fēng)趣之中,“無(wú)非借此釋?xiě)嵤闱?。另:三二年作《自嘲》詩(shī)中“運(yùn)交華蓋欲何求,未敢翻身已碰頭”之句,可與集名印證。
4.《而已集》:魯迅編訖《華蓋集續(xù)編》時(shí),作過(guò)一首揭露北洋軍閥及其御用文人的詩(shī):“這半年我又看見(jiàn)了許多血和許多淚,然而我只有雜感而已。
淚揩了,血消了;
屠伯們逍遙復(fù)逍遙,用鋼刀的,用軟刀的。
然而我只有?雜感?而已。
連?雜感?也被?放進(jìn)了應(yīng)該去的地方?時(shí),我于是只有?而已?而已!”
該集收1927年雜文。后來(lái),魯迅說(shuō)過(guò):“我是在二七年被血嚇得目瞪口呆,離開(kāi)廣東的,那些吞吞吐吐、沒(méi)有膽子直說(shuō)的話(huà),都載在《而已集》里。(《三閑集·序言》)作者將兩年前的詩(shī)移來(lái)“作為一九二七年雜感集的題辭”,寓意極深?!岸选?,這個(gè)燃燒著諷刺烈火的書(shū)名,正表示著對(duì)1927年國(guó)民黨反動(dòng)派叛變革命、屠殺人民的罪行的強(qiáng)烈揭露與深沉悲憤。
5.《三閑集》:收1927年至1929年雜文。1928年,魯迅與創(chuàng)造社展開(kāi)了革命文學(xué)論爭(zhēng)。創(chuàng)造社成仿吾1927年在《完成我們的文學(xué)革命》一文中,指責(zé)“魯迅先生坐在華蓋之下正在抄他的小說(shuō)舊聞”,是“以趣味為中心”,“它所暗示著的是一種在小天地中自己騙自己的自足,它所矜持著的是閑暇,閑暇,第三個(gè)閑暇?!贬槍?duì)這種指責(zé),魯迅反駁道:“成仿吾以無(wú)產(chǎn)階級(jí)之名,指為 ?有閑?,而且?有閑?還至于有三個(gè)”,是一種“鍛煉周納法”?!熬幊啥铡度e集》,尚以射仿吾也?!绷硪环矫妫斞敢泊_認(rèn),創(chuàng)造社“救正”了自己“只信進(jìn)化論的偏頗??梢?jiàn),《三閑集》的命名脫胎于革命文學(xué)陣營(yíng)內(nèi)部的文學(xué)論爭(zhēng)。
6.《二心集》:1930年5月7日,《民國(guó)日?qǐng)?bào)》載署名“男兒”的?!段膲系馁E臣傳》一文,惡毒攻擊魯迅“為了盧市”“被共產(chǎn)黨屈服”,文章描摹魯迅既受反動(dòng)文人攻擊,又受“左聯(lián)”內(nèi)部宗派主義指責(zé)的處境,以“貳臣”奚落諷刺之。魯迅反擊道:“御用文學(xué)家給我這徽號(hào),也可見(jiàn)他們的?文壇?上是有皇帝的”。這就一針見(jiàn)血地點(diǎn)出了“男兒”之類(lèi)御用文人的主子。魯迅公開(kāi)宣告:“以為唯新興的無(wú)產(chǎn)者才有將來(lái)”。以“二心”作集名,以示對(duì)反動(dòng)統(tǒng)冶者懷著“攜貳”的心思,與他們勢(shì)不兩立,而堅(jiān)定地站在無(wú)產(chǎn)階級(jí)的立場(chǎng)上。本集收1930年至1931年雜文。
7.《南腔北調(diào)集》:上海一署名“美子”的文人在《作家素描》中寫(xiě)道:“魯迅很喜歡演說(shuō),只是有些口吃,并且是?南腔北調(diào)?。”對(duì)此,魯迅諷刺道:“我不會(huì)說(shuō)綿軟的京白,不會(huì)打響亮的京調(diào),不入調(diào),不入流,實(shí)在是南腔北調(diào)”。魯迅的話(huà)表明了他不愿隨波逐流,鄙薄那些迎合、討好反動(dòng)派的無(wú)聊文人的品質(zhì)。信手拈來(lái)的這個(gè)集名,詼諧幽默之中,寄托著對(duì)敵人的鄙視,表示了不妥協(xié)的態(tài)度。該集收1932至1933年間雜文。
8.《偽自由書(shū)》:收1933年1月至5月雜文。本集中的雜文均發(fā)表于《申報(bào)》副刊《自由談》。魯迅尖銳指出;“《自由談》并非同人雜志,?自由?更當(dāng)然是一句反話(huà)。”即以魯迅的文章而論,涉及時(shí)事,或遭刪節(jié),或不能發(fā)表。名集為《偽自由書(shū)》,意思是并無(wú)言論的自由,這正是對(duì)國(guó)民黨反動(dòng)派文化圍剿的有力揭露。
9.《準(zhǔn)風(fēng)月談》:為1933年6月至11月發(fā)表于《申報(bào)》副刊《自由談》上的雜文。1933年5月始,反動(dòng)派對(duì)《自由談》壓迫日緊,于是,編者“吁請(qǐng)海內(nèi)文豪,從茲多談風(fēng)月,少發(fā)牢騷?!边@以后,魯迅仍用各種筆名,在《自由談》上發(fā)表雜文。結(jié)集時(shí),魯迅總結(jié)道:“想以一個(gè)題目限制了作家,其實(shí)是不可能的”,“談風(fēng)云的人,風(fēng)月也談得?!濒斞傅碾s文,正是一篇篇“不能正如尊意”的風(fēng)月談,也就是說(shuō),是借談“風(fēng)月”之名,而行談“風(fēng)云”之實(shí),從春風(fēng)秋月中談出政治風(fēng)云來(lái)。所謂“準(zhǔn)風(fēng)月”者,其實(shí)是一句反語(yǔ)。
10.《花邊文學(xué)》:收1934年雜文。報(bào)紙的短評(píng),刊出時(shí)往往圈以花邊,以示重要;“花邊”也是銀元的別名。魯迅當(dāng)時(shí)發(fā)表文章多用筆名,文學(xué)青年廖沫沙未知其詳,化名“林默”發(fā)表《論“花邊文學(xué)”》一文,對(duì)“花邊”不無(wú)微詞。魯迅說(shuō):“這一個(gè)名稱(chēng),是和我在同一營(yíng)壘里的青年戰(zhàn)友,換掉姓名掛在暗箭上射給我的”,即指此事。當(dāng)然,這里有些誤會(huì)的成分,魯迅以“花邊文學(xué)”為集名,亦不無(wú)諷刺之意。
11.《且介亭雜文》、《且介亭雜文二集》、《且介亭雜文末編》:三本雜文集分別收1934年、1935年、1936年雜文。前二集之《序言》文末皆書(shū):“記于上海之且介亭?!濒斞府?dāng)時(shí)住上海北四川路,這是帝國(guó)主義越出“租界”范圍以外修筑馬路的區(qū)域,當(dāng)時(shí)被稱(chēng)為“半租界”?!扒摇闭?,“租”之右半;“介”者,“界”之下半?!扒医橥ぁ奔础鞍胱饨缋锏耐ぷ娱g”的意思。《且介亭雜文》是“在官民的明明暗暗、軟軟硬硬的圍剿?雜文?的筆和刀下的結(jié)集?!?/p>
12.《集外集》、《集外集拾遺》:收集了1903——1936年間,所有未編入集子的小說(shuō)、論文、雜文、新詩(shī)、舊體詩(shī)、序言、后記、啟事、廣告等到文章。前者是別人編輯,魯迅寫(xiě)了《序言》,后者魯迅編輯未完而去世,書(shū)名是他定的,由許廣平一九三八年編成。
第五篇:名人的筆名[推薦]
名人的筆名
某人發(fā)表作品著書(shū)立說(shuō)時(shí)隱去真實(shí)姓名所署的假名。這種文學(xué)現(xiàn)象,皆與當(dāng)時(shí)作者所處的時(shí)代,面臨的社會(huì)環(huán)境,復(fù)雜的斗爭(zhēng)情況,以及作品反映的內(nèi)容,乃至作者的審美情趣等因素密不可分。
中國(guó)明、清兩代,小說(shuō)為人輕視,不登大雅之堂,故有些章回小說(shuō)的作者,顧及名譽(yù),即使用筆名。例如明代長(zhǎng)篇小說(shuō)《金瓶梅》,作者蘭陵笑笑生,即是筆名,其真實(shí)姓名至今尚未考實(shí)。五四運(yùn)動(dòng)以后,階級(jí)斗爭(zhēng)日趨激烈,政治環(huán)境異常險(xiǎn)惡,文章署以筆名日漸其多,尤其是針砭時(shí)弊、抨擊黑暗、具有強(qiáng)烈戰(zhàn)斗性的雜文,為避免白色恐怖的迫害,使用筆名的現(xiàn)象更為普遍。魯迅就曾使用過(guò)且介、何家干、仲度、白道、及鋒等100多個(gè)不同的筆名。其他使用過(guò)幾十、十幾個(gè)筆名的作家也不在少數(shù)。有的作家,因?yàn)檩^經(jīng)常地在主要作品上使用某一筆名,隨著作品產(chǎn)生的廣泛社會(huì)影響,其真實(shí)姓名反而程度不等地少為人知了。茅盾、巴金、老舍、曹禺、夏衍、丁玲、艾青等都是筆名。他們的真實(shí)姓名沈德鴻、李堯棠、舒慶春、萬(wàn)家寶、沈端先、蔣冰之、蔣海澄,就曉之者不多了?!吨袊?guó)現(xiàn)代文壇筆名錄》收編了近7000個(gè)筆名。
現(xiàn)在取筆名,同樣用于自己創(chuàng)作、發(fā)表作品時(shí)的假名,但原因諸多。如因自己名字不夠達(dá)到讓自己滿(mǎn)意的程度,因而換自己所喜愛(ài)的名字。也會(huì)與自己的個(gè)性、創(chuàng)作的體裁、自己的感情等原因掛鉤。同時(shí)有些人也會(huì)將自己的性格、感情寄托在這個(gè)名字上,或?qū)⒆约合矚g的字眼拼湊成一個(gè)名字。筆名現(xiàn)已與作品的名稱(chēng)同樣重要,有時(shí)候只需要看一下筆名便可了解此人的性格、感情及他/她的作品的性質(zhì)。
同時(shí)由于自身認(rèn)識(shí)與外界都在不斷變化,心理也有變化,因而筆名也經(jīng)常替換。
如著名作家魯迅原名周樹(shù)人,一生所用筆名多達(dá)180余個(gè)。
現(xiàn)代作家的筆名藝術(shù)
筆名筆桿子發(fā)表文章時(shí)簽署的別名。我國(guó)古代無(wú)筆名之說(shuō),但有表字、別號(hào)、室名之類(lèi),其性質(zhì)用途與筆名頗有相通之處。尤其是古代文人的別號(hào)室名,如蘇軾別號(hào)東坡居士,王守仁因筑室故鄉(xiāng)余姚陽(yáng)明洞,人稱(chēng)王陽(yáng)明,于是人就以蘇東坡與王陽(yáng)明行名于世,原名卻反被世人生疏了。這種情況與現(xiàn)代作家因長(zhǎng)期使用某一筆名,而原名反被世人淡忘是一樣的。如魯迅是周樹(shù)人的筆名,巴金是李堯棠字芾甘的筆名 曹禺是萬(wàn)家寶的筆名,張恨水是張心遠(yuǎn)的筆名。
中國(guó)現(xiàn)代文壇,極大多數(shù)作家都使用過(guò)筆名,有的多達(dá)數(shù)十個(gè),有的干脆以筆名取代了原名。使用筆名的原因,總的說(shuō)來(lái),是為了便于撰文發(fā)稿;具體細(xì)說(shuō),約有下列數(shù)端:
避免麻煩,有利于發(fā)表自己的觀(guān)點(diǎn)筆名是一種化名、代名,作者使用筆名,總有一些不愿披露真名的原因,為避免引起文字麻煩,特用筆名行世。此類(lèi)筆名通常見(jiàn)于學(xué)術(shù)爭(zhēng)鳴或 表自以為尚不成熟的文章。
學(xué)術(shù)爭(zhēng)鳴是一種思想的交鋒,真理的探求,論辯雙方總是各執(zhí)一端,觀(guān)點(diǎn)相左,但論辯者的人際關(guān)系卻并不一定互相對(duì)立,有的可能是同學(xué)好友,有的是生關(guān)系,上下級(jí)關(guān)系,有的在同一單位工作。如果使用本名展開(kāi)論辯,就會(huì)礙于情面,或因其他原因,不敢放筆為文;但用筆名,則可直抒己見(jiàn),避免不必要的麻煩。
有的作者因?yàn)樵趫?bào)刊發(fā)表自己尚不成熟的觀(guān)點(diǎn),或?yàn)榱擞兄诟宓牟捎茫彩褂霉P名。鄧拓在《燕山夜話(huà)》中有這樣一段話(huà):“誰(shuí)也不必諱言,有些人看文章的好壞,是以作者有沒(méi)有名聲和名聲大小來(lái)做判斷的,這使作者本人有時(shí)也很苦惱。署一個(gè)筆名就省去 種麻煩,說(shuō)好說(shuō)壞只看文章如何了。更重要的是,我們常常遇見(jiàn)許多作者有些學(xué)習(xí)和研究的心得,是還不很成熟,用他的本名寫(xiě)文章發(fā)表,似乎反而覺(jué)得不夠鄭重,用一個(gè)筆名發(fā)表就比較好。好處表現(xiàn)在兩個(gè)方面。一則在作者方面,即不必考慮萬(wàn)一意見(jiàn)有錯(cuò)誤而發(fā)生什么不良影響,又可以對(duì)自己發(fā)表的意見(jiàn)大膽負(fù)責(zé)。二則在者方面,對(duì)于這種意見(jiàn)如果有不同的看法,更可以毫無(wú)顧忌地提出自己的見(jiàn)解,甚至于發(fā)表某些批評(píng)和商討的文章?!?/p>
迫于環(huán)境,使用筆名以避嫌在現(xiàn)代文學(xué)史上,不少作家因?yàn)檠哉摬蛔杂桑瑸榱吮苊馕牡?,不得不?jīng)常使用筆名避嫌,這實(shí)際上是一種筆戰(zhàn)藝術(shù)。
署名多變,活躍版面有的作者經(jīng)常在同一家刊物或報(bào)紙上發(fā)表文章,有時(shí)甚至同時(shí)發(fā)表數(shù)篇文章,如果是署同一個(gè)名字,今天某甲,明天還是某甲,前面某乙,后面又是某乙,讀者就會(huì)覺(jué)得單調(diào),而用筆名變換一下,版面就活躍多了。此種筆名,有的出于編輯之手,是編輯臨時(shí)代擬的。
不求聞達(dá),故意隱姓埋名這話(huà)似乎說(shuō)得有點(diǎn)奇怪,應(yīng)稍加明。俗話(huà)說(shuō)“人怕出名豬怕肥”。有的作者性格特別,他文章是要寫(xiě)的,但不想就此揚(yáng)名,因而有意隱姓埋名,示人以不可測(cè);也有的作者因視某些文章為雕蟲(chóng)小技,算不了什么名堂,但能換幾塊稿費(fèi)還是好的 于是隨便化上一個(gè)筆名,這是別一種形式的“不求聞達(dá)”。
作者使用筆名有著種種原因。總的說(shuō)來(lái),使用筆名的好處是隱身、靈活、便捷。
中國(guó)現(xiàn)代作家的筆名十分豐富多彩,如魯迅、巴金、冰心女士、落華生、林語(yǔ)堂、老舍??。嚴(yán)謹(jǐn)作家的文字總是字斟名酌,反復(fù)琢磨推敲,以至于“吟穩(wěn)一個(gè)字,捻斷數(shù)莖須”。當(dāng)他們?cè)诮o自己命定一個(gè)筆名時(shí),自然更要深思熟慮,獨(dú)辟蹊徑。探一下作家的筆名藝術(shù),不僅可以幫助我們了解作家的生平、思想與獨(dú)特情趣,而且對(duì)豐富取名藝術(shù)也是很有啟發(fā)意義的。
通過(guò)作家的某類(lèi)筆名,可以看到他們豐富復(fù)雜的思想性格和人生態(tài)度。許地山在1923年寫(xiě)過(guò)一篇著名的散文《落花生》,文章主要記述童年時(shí),姐弟們“收獲節(jié)”晚上和父親一起討論花生品格的一段生活故事。在孩子們七嘴八舌的討論中,父親經(jīng)由概花生的好處,引出了做人“要做有用的人,不要做偉大、體面的人”的人生道理,啟發(fā)孩子們要像落花生那樣,質(zhì)樸無(wú)華,埋頭工作,有益人類(lèi)。父親的這番談話(huà),給少年許地山留下深刻印象,直接影響到他后來(lái)的人生志向,并長(zhǎng)期以“落華生”(即落花生)作為自己的筆名。
曾在辛亥革命后佐助袁世凱行帝制的劉師培,早先卻“左”得出奇,他字申叔,取筆名叫“激烈派第一人”,意思是宇宙之大,唯他最“左”,最革命。他在1907年流亡日本時(shí),曾設(shè)計(jì)過(guò)一個(gè)實(shí)行極端平均主義的社會(huì)方案,他設(shè)想不僅土地、生產(chǎn)資料、產(chǎn)品和財(cái)富等統(tǒng)統(tǒng)公有,而且“人人衣食居處均一律”,穿一樣的服裝,吃一樣的飯,住一樣的房子。但后來(lái),這位最“激烈”的人卻由“左”轉(zhuǎn)向了右,竟然擁護(hù)起帝制來(lái)了。“激烈派第一人”,透過(guò)這個(gè)頗具諷刺意味的筆名,不正可以看到劉師培復(fù)雜性格的另一面嗎?一些研究現(xiàn)代文學(xué)的人總愛(ài)對(duì)作家的筆名尋根究底,其實(shí)并非每一個(gè)作家的筆名都有什么 微言大義,寄寓著什么深刻內(nèi)涵。例如“巴金”的來(lái)歷就很平常。巴金,原名李堯棠,字芾甘。關(guān)于“巴金”這個(gè)筆名,他曾坦率地在文中寫(xiě)道:年輕時(shí)在法國(guó),“我因身體不好,聽(tīng)從醫(yī)生的勸告,又得到一位學(xué)哲學(xué)的安徽朋友的介紹,到瑪倫河畔的小城沙多吉里去休養(yǎng),順便在沙城中學(xué)念法文。在這個(gè)地方我認(rèn)識(shí)了幾個(gè)中國(guó)朋友。有一個(gè)姓巴的北方朋友(巴恩波)跟我相處不到一個(gè)月,就到巴黎去了。第二年聽(tīng)說(shuō)他在項(xiàng)熱投水自殺。我和他不熟,但是他自殺的消息使我痛苦。我的筆名中的‘巴’字就因他而聯(lián)想起來(lái)的。‘金’字是學(xué)哲學(xué)的安徽朋友替我想的,那個(gè)時(shí)候我譯完克魯泡特金的《倫理學(xué)》前半部不多久,這部書(shū)的英譯本放在我的書(shū)桌上,他聽(tīng)見(jiàn)我要找個(gè)容易記住的字,便半開(kāi)玩笑地說(shuō)了‘金’?!庇谑?,中國(guó)現(xiàn)代文壇就出現(xiàn)了 “巴金”這個(gè)響亮的名字。
巴金還有一個(gè)筆名叫“余一”,余一合寫(xiě)就是“金”。由“余一”又產(chǎn)生了余
三、余
五、余七等筆名,根據(jù)“巴金”的諧音又衍化出“比金”,這些筆名都是非常普通的。
夏衍也署用過(guò)一些十分平常的筆名,但其來(lái)歷卻頗風(fēng)趣。40年代初,夏衍在香港《華商報(bào)》任職,有一天,他偶然見(jiàn)到這樣一副對(duì)聯(lián):“鳳游云海,魚(yú)躍江天”,以為寫(xiě)得不錯(cuò)。正巧他給《華商報(bào)》撰稿需要化用一些筆名,于是順手牽羊,一下子產(chǎn)生了四個(gè)諧音筆名:馮由、渾海、余約、姜添。渾海有時(shí)也直接寫(xiě)為云海,余約又衍化出余伯約。當(dāng)時(shí)的《華商報(bào)》副刊首篇署名文章幾乎全是這些筆名。
有一類(lèi)筆名是作家寄寓鄉(xiāng)情鄉(xiāng)思的產(chǎn)物,如郭沫苦之“沫若”,但這還要轉(zhuǎn)一個(gè)彎,讀者才能明白。有些作家干脆就用故鄉(xiāng)地名取作筆名。如陳望道系浙江義烏人,他有一個(gè)筆名叫“一個(gè)義烏人”。又如章太炎之“余杭先生”,蔡元培之“會(huì)稽山人”,巴人之“剡川野客”(巴人系浙江奉化人,奉化有剡溪)。
五四時(shí)期,冰心首創(chuàng)用性別取作筆名,自稱(chēng)“冰心女士”。后起摹仿者層出不窮,著名的有黃英稱(chēng)“廬隱女士”,馮沅君稱(chēng)“淦女士”,謝冰瑩稱(chēng)“冰瑩女士”,石汝璧稱(chēng)“評(píng)梅女士”,張近芬稱(chēng)“C?F女士”。說(shuō)來(lái)有趣,冰心還有一個(gè)筆名叫“男士”。
大概是雅興所致吧,有些男性作家就用“女士”作筆名,如趙景深取作露明女士、愛(ài)絲女士,張若谷取“劉舞心女士”,端木蕻良也有一個(gè)女性筆名,叫“紅良女史”。柳亞子在給《女子世界》寫(xiě)稿時(shí)曾署松陵女子潘小璜,周作人刊發(fā)在《女子世界》上的文章則署名為“萍云女士”、“碧羅女士”。
周作人的筆名很多,他在《我的筆名》一文中說(shuō):因?yàn)轸斞赣谩肮旅稀睘樘?hào),他就用“起孟”為號(hào)。1909年春夏之間,章太炎給他們寫(xiě)信,稱(chēng)為“豫哉啟明兄”,于是周作人從此就以“啟明”為名,并衍化出豈明、難明、開(kāi)明、愷明等筆名。
現(xiàn)代文壇還有不少用外文寫(xiě)的筆名,有的是作家名號(hào)譯音的縮寫(xiě),也有的別有含義。如魯迅的 R?S,茅盾的M?D,朱自清的P?S,鄭振鐸的C?T,陳獨(dú)秀的C?C生,馮乃超的N?C等。有的筆名是外文的讀音漢寫(xiě),如郭沫若的筆名“愛(ài)牟”,系英語(yǔ)“I”(我)的讀音,“麥克昂”是“maker”(作者)的讀音。
作家的筆名形形色色,不拘一格,有不少筆名是在文字結(jié)構(gòu)或讀音上做文章,獨(dú)辟新徑,耐人尋味。有的是依據(jù)原名諧音取作筆名,如徐茂榮(原名)—徐懋庸,嚴(yán)文錦—嚴(yán)文井,陳光美—陳荒煤,何其芳—和其放、何啟放,葉鼎彝—丁易,吳組緗—吳祖湘、吳祖襄,童天鑒—田間,吳席儒—吳奚如。有的是將原名省略一字,如蕭秉乾—蕭乾,吳春晗—吳晗,孫懷謙—孫謙,何孝達(dá)—何達(dá)。有的將原名顛倒,然后諧音。如劉綬松,筆名宋漱流,即劉綬松之顛倒“松綬劉”的諧音。文淑陽(yáng)是楊述的筆名,翻過(guò)去就是陽(yáng)淑文(楊述之文)。
也有的是用拆字法衍化出筆名,如曹禺原名萬(wàn)家寶,將姓氏“萬(wàn)”拆為“草”(諧音為曹)與“禺” 兩部分,化出“曹禺”。安危原名王寄云,將“王”姓拆為兩半,衍化出另一個(gè)筆名“于一”,又有“于戀一”。紺弩姓聶,有三個(gè)耳字,于是化出筆名耳耶(仍是三個(gè)耳)。由耳耶又諧音為二鴉。他在香港出版的一本雜文集叫《二鴉雜文》。