欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      胡錦濤在出席紀(jì)念四川汶川特大地震一周年活動(dòng)時(shí)的講話

      時(shí)間:2019-05-14 07:52:53下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《胡錦濤在出席紀(jì)念四川汶川特大地震一周年活動(dòng)時(shí)的講話》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫(kù)還可以找到更多《胡錦濤在出席紀(jì)念四川汶川特大地震一周年活動(dòng)時(shí)的講話》。

      第一篇:胡錦濤在出席紀(jì)念四川汶川特大地震一周年活動(dòng)時(shí)的講話

      今天,我們?cè)谶@里莊嚴(yán)集會(huì),紀(jì)念四川汶川特大地震一周年,向在地震災(zāi)害中不幸罹難的同胞們、向?yàn)閵Z取抗震救災(zāi)斗爭(zhēng)重大勝利而英勇獻(xiàn)身的烈士們表達(dá)我們的深切思念。

      2008年5月12日14時(shí)28分,我國(guó)發(fā)生了震驚世界的四川汶川特大地震,受災(zāi)地區(qū)人民生命財(cái)產(chǎn)和經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展蒙受巨大損失。面對(duì)空前慘烈的災(zāi)難,在黨中央、國(guó)務(wù)院和中央軍委堅(jiān)強(qiáng)領(lǐng)導(dǎo)下,全黨全軍全國(guó)各族人民眾志成城、迎難而上,以驚人的意志、勇氣、力量,組織開展了我國(guó)歷史上救援速度最快、動(dòng)員范圍最廣、投入力量最大的抗震救災(zāi)斗爭(zhēng),最大限度地挽救了受災(zāi)群眾生命,最大限度地減低了災(zāi)害造成的損失,奪取了抗震救災(zāi)斗爭(zhēng)重大勝利,表現(xiàn)出泰山壓頂不彎腰的大無(wú)畏氣概,譜寫了感天動(dòng)地的英雄凱歌。

      我們按照以人為本、尊重自然、統(tǒng)籌兼顧、科學(xué)重建的原則,科學(xué)制定災(zāi)后恢復(fù)重建規(guī)劃,迅速出臺(tái)一系列支援災(zāi)區(qū)的政策措施,積極開展對(duì)口支援,迅速組織開展災(zāi)后恢復(fù)重建工作。在中央大力支持、災(zāi)區(qū)廣大干部群眾艱苦奮斗、全國(guó)人民大力支援下,城鄉(xiāng)居民住房重建、學(xué)校醫(yī)院等公共服務(wù)設(shè)施重建、基礎(chǔ)設(shè)施恢復(fù)重建、產(chǎn)業(yè)重建和結(jié)構(gòu)調(diào)整、歷史文化保護(hù)、生態(tài)修復(fù)等方面均取得顯著成績(jī),災(zāi)后恢復(fù)重建取得重要階段性成果。這一切,為奪取抗震救災(zāi)斗爭(zhēng)全面勝利奠定了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。

      在抗震救災(zāi)和災(zāi)后恢復(fù)重建中,舉國(guó)上下同心協(xié)力,海內(nèi)外同胞和衷共濟(jì),充分展現(xiàn)了中華民族團(tuán)結(jié)奮斗的民族品格和風(fēng)雨同舟的強(qiáng)大力量??拐鹁葹?zāi)和災(zāi)后恢復(fù)重建取得的成績(jī),必將鼓舞全國(guó)各族人民滿懷信心地把改革開放和社會(huì)主義現(xiàn)代化事業(yè)繼續(xù)推向前進(jìn)。

      當(dāng)前,我國(guó)正處在應(yīng)對(duì)國(guó)際金融危機(jī)沖擊、保持經(jīng)濟(jì)平穩(wěn)較快發(fā)展的關(guān)鍵時(shí)刻。在前進(jìn)道路上,我們要以鄧小平理論和“三個(gè)代表”重要思想為指導(dǎo),深入貫徹落實(shí)科學(xué)發(fā)展觀,大力弘揚(yáng)偉大抗震救災(zāi)精神,全面推進(jìn)社會(huì)主義經(jīng)濟(jì)建設(shè)、政治建設(shè)、文化建設(shè)、社會(huì)建設(shè)以及生態(tài)文明建設(shè)和黨的建設(shè),奮力奪取抗震救災(zāi)斗爭(zhēng)全面勝利,為實(shí)現(xiàn)黨的十七大描繪的宏偉藍(lán)圖而團(tuán)結(jié)奮斗。

      我們要繼續(xù)扎扎實(shí)實(shí)推動(dòng)經(jīng)濟(jì)社會(huì)又好又快發(fā)展。改革開放以來(lái)我國(guó)不斷增強(qiáng)的綜合國(guó)力,是我們戰(zhàn)勝四川汶川特大地震災(zāi)害的堅(jiān)實(shí)物質(zhì)基礎(chǔ),也是我們應(yīng)對(duì)各種困難和挑戰(zhàn)的堅(jiān)實(shí)物質(zhì)基礎(chǔ)。我們要牢牢堅(jiān)持發(fā)展是硬道理的戰(zhàn)略思想,把保持經(jīng)濟(jì)平穩(wěn)較快發(fā)展作為經(jīng)濟(jì)工作的首要任務(wù),認(rèn)真落實(shí)進(jìn)一步擴(kuò)大內(nèi)需、促進(jìn)經(jīng)濟(jì)平穩(wěn)較快發(fā)展的一攬子計(jì)劃,全力做好保增長(zhǎng)、保民生、保穩(wěn)定各項(xiàng)工作,努力奪取經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展新勝利。

      我們要繼續(xù)扎扎實(shí)實(shí)推進(jìn)災(zāi)后恢復(fù)重建工作。做好災(zāi)后恢復(fù)重建工作,關(guān)系災(zāi)區(qū)群眾根本利益,關(guān)系災(zāi)區(qū)長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展。當(dāng)前,災(zāi)后恢復(fù)重建任務(wù)仍十分繁重。我們要全面落實(shí)中央關(guān)于災(zāi)后恢復(fù)重建的方針政策和工作部署,加大力度,加快速度,攻堅(jiān)克難,力爭(zhēng)用兩年時(shí)間基本完成原定3年的目標(biāo)任務(wù)。要堅(jiān)持以人為本,以解決民生問(wèn)題為重點(diǎn),優(yōu)先恢復(fù)群眾基本生活條件和公共服務(wù)設(shè)施,確保受災(zāi)群眾早日住上永久性住房,全面恢復(fù)和提高教育、醫(yī)療衛(wèi)生、文化體育等公共服務(wù)水平,大力提高基礎(chǔ)設(shè)施保障能力,積極促進(jìn)特色優(yōu)勢(shì)產(chǎn)業(yè)發(fā)展,努力建設(shè)人民安居樂(lè)業(yè)、城鄉(xiāng)共同繁榮、人與自然和諧相處的幸福美好新家園。要繼續(xù)全力做好對(duì)口支援工作,同時(shí)要堅(jiān)持自力更生、艱苦創(chuàng)業(yè),引領(lǐng)災(zāi)區(qū)廣大干部群眾依靠自己的雙手創(chuàng)造美好生活。要加強(qiáng)對(duì)抗震救災(zāi)和災(zāi)后恢復(fù)重建資金物資的監(jiān)管,確保工程建設(shè)質(zhì)量。

      我們要繼續(xù)扎扎實(shí)實(shí)加強(qiáng)防災(zāi)減災(zāi)工作。提高防災(zāi)減災(zāi)能力,是保護(hù)人民生命財(cái)產(chǎn)安全的必然要求,也是人類社會(huì)共同面臨的重大課題。要堅(jiān)持興利除害結(jié)合、防災(zāi)減災(zāi)并重、治標(biāo)治本兼顧、政府社會(huì)協(xié)同,全面提高對(duì)自然災(zāi)害的綜合防范和抵御能力。要加強(qiáng)防災(zāi)減災(zāi)領(lǐng)域及國(guó)際人道主義援助等方面的國(guó)際交流合作,為人類防范和抵御自然災(zāi)害作出積極貢獻(xiàn)。

      抗震救災(zāi)和災(zāi)后恢復(fù)重建的偉大實(shí)踐再一次告訴我們,團(tuán)結(jié)就是力量,拼搏才能勝利。全黨全軍全國(guó)各族人民要更加緊密地團(tuán)結(jié)起來(lái),勇敢戰(zhàn)勝前進(jìn)道路上的一切困難和風(fēng)險(xiǎn),全面做好各項(xiàng)工作,以優(yōu)異成績(jī)迎接新中國(guó)成立60周年。

      第二篇:紀(jì)念四川汶川地震一周年

      紀(jì)念四川汶川地震一周年

      ——大足縣中小學(xué)地震科普宣傳暨應(yīng)急演練活動(dòng)方案

      2009年5月12日,是震驚中國(guó)、震驚世界的四川汶川地震一周年祭日,也是我國(guó)首個(gè)“防災(zāi)減災(zāi)日”。為紀(jì)念這一特殊的日子,重慶市地震局、大足縣人民政府聯(lián)合舉辦以“珍惜生命,共創(chuàng)未來(lái)”為主題的學(xué)校地震科普宣傳及演練活動(dòng)。

      一、活動(dòng)目的學(xué)校是重要的公共場(chǎng)所,人員高度集中。汶川地震造成了近7000所校舍垮塌,成百上千的孩子慘死在瓦礫之下。這就告誡我們,學(xué)校面對(duì)突發(fā)事件如何開展緊急避難,從而減少不必要的非震傷害,使“平安校園”的辦學(xué)理念植根于每所學(xué)校是至關(guān)重要的。通過(guò)在學(xué)校開展地震科普知識(shí)宣傳和地震應(yīng)急演練,一方面使學(xué)校師生增強(qiáng)對(duì)地震應(yīng)急知識(shí)的了解和正確掌握避震方法,更重要的是熟悉震后學(xué)校緊急疏散程序和線路,一旦發(fā)生地震,能快速、高效、有序地組織緊急疏散和開展自救互救,最大限度保護(hù)師生的生命安全;另一方面通過(guò)演練活動(dòng)培養(yǎng)學(xué)生聽(tīng)從指揮、團(tuán)結(jié)互助的品德,提高突發(fā)公共事件下的應(yīng)急反應(yīng)能力和開展自救互救能力。

      二、活動(dòng)時(shí)間:2009年4月29日上午9:30

      三、活動(dòng)地點(diǎn):大足縣城西中學(xué)

      四、活動(dòng)內(nèi)容:

      (一)主持:楊 烈大足縣人民政府副縣長(zhǎng)

      (二)集合(5分鐘)

      學(xué)校廣播系統(tǒng)播放進(jìn)行曲,領(lǐng)導(dǎo)到主席臺(tái)就座,全體師生到操場(chǎng)集合。

      (三)默哀(1分鐘)

      全體人員為“5.12”四川汶川地震遇難同胞站立默哀

      (四)領(lǐng)導(dǎo)講話:

      (1)周波大足縣人民政府縣長(zhǎng)(5分鐘)

      (2)陳鐵流重慶市地震局局長(zhǎng)(5分鐘)

      (五)地震逃生和安全疏散演練(35分鐘)

      1、總指揮宣布城西中學(xué)防震演練開始(5分鐘)

      領(lǐng)導(dǎo)講話結(jié)束,總指揮:現(xiàn)在我宣布大足縣城西中學(xué)防震演練正式開始,請(qǐng)全體師生解散,到達(dá)預(yù)定位置,各就各位,做好演練準(zhǔn)備?。úシ胚\(yùn)動(dòng)員進(jìn)行曲)

      2、總指揮強(qiáng)調(diào)地震演練紀(jì)律及注意事項(xiàng)(3分鐘)

      3、應(yīng)急避震演練(1分鐘)

      (1)每個(gè)教室的任課教師聽(tīng)到“地震警報(bào)”發(fā)出后,(以三響短促哨聲為信號(hào))立即告知學(xué)生“地震來(lái)了,不要慌”,并指揮學(xué)生迅速抱頭、閉眼,躲在各自的課桌下或課桌旁,盡量蜷曲身體,降低身體重心,并盡可能用書包保護(hù)頭部;最后一排靠墻4個(gè)同學(xué)面向墻,蹲在墻角處。

      1分鐘后,總指揮發(fā)出“地震”警報(bào)解除信號(hào)(一聲長(zhǎng)哨)

      (2)1分鐘后,總指揮發(fā)出“地震警報(bào)”解除信號(hào)(一聲長(zhǎng)哨為信號(hào)),由各班任科教師指導(dǎo)學(xué)生恢復(fù)到平常狀態(tài),告之學(xué)生地震已過(guò),并提醒學(xué)生做好逃生和安全疏散的準(zhǔn)備工作。

      4、逃生和安全疏散演練(5分鐘)

      一聲長(zhǎng)哨后約30秒,總指揮宣布:現(xiàn)在進(jìn)行逃生疏散演練,請(qǐng)立即撤離;

      聽(tīng)到總指揮的指令后,各班當(dāng)課教師迅速到達(dá)指定位置,教學(xué)樓一(二、三、四樓)的具體安排:各層靠圍墻邊的三間教室(從教師辦公室到氣象站數(shù)起),第一間教室的教師迅速到達(dá)本層與下層樓梯間的平臺(tái)上(位置編號(hào)為①);第二間教室的教師迅速到達(dá)教師辦公室與第一間教室之間的地方(編號(hào)為②);第三間教室的教師迅速到達(dá)第二間教室與第三間教室之間的地方(編號(hào)為③),指導(dǎo)學(xué)生按規(guī)定的方向疏散。這三間教室的學(xué)生進(jìn)行疏散的順序是:每個(gè)班前、后四排的學(xué)生分別從前、后門迅速撤離教室;第一、二間教室的學(xué)生從與教師辦公室相鄰的梯間疏散;第三間教室的學(xué)生從與氣象局相鄰的樓梯間疏散。

      各層與操場(chǎng)相鄰的三間教室(從教師辦公室到氣象局?jǐn)?shù)起),第一間教室的教師位于第一與第二間教室之間的地方,指導(dǎo)學(xué)生按規(guī)定方向疏散(編號(hào)為④);第二間教室的教師到達(dá)第三間與氣象局之間的地方(編號(hào)為⑤);第三間教室的教師到達(dá)本層與下層之間的平臺(tái)上(編號(hào)為⑥)。這三間教室的學(xué)生按下列程序疏散:每間教室前、后四排分別從教室的前、后門迅速撤離教室,第一間教室的學(xué)生從與教師辦公室相鄰的樓梯間疏散;另外兩間教室的學(xué)生,則從與氣象

      局相鄰的樓梯間疏散;底樓教室的當(dāng)課教師在鄰近的操場(chǎng)組織所教班級(jí)的學(xué)生進(jìn)行疏散。

      教學(xué)樓二(二、三樓)由當(dāng)課教師組織疏散。每個(gè)教室的學(xué)生前、后四排的學(xué)生分別從前、后門迅速撤離教室。各層(從教師辦公室到廁所數(shù)起)第一、二間教室的學(xué)生從與教師辦公室相鄰的樓梯間疏散。第一間教室的教師迅速到達(dá)本層與下層梯間平臺(tái)上的位置(編號(hào)為①);第二間教室的教師迅速到達(dá)本層且與教師辦公室相鄰的位置(編號(hào)為②);第三間教室的教師迅速到達(dá)本層與下層樓梯間平臺(tái)上的位置(編號(hào)為③);第四間教室的教師迅速到達(dá)本層且與廁所相鄰的位置(編號(hào)為④);底樓教室的當(dāng)課教師在鄰近的操場(chǎng)組織所教班級(jí)的學(xué)生進(jìn)行疏散。

      (3)全校學(xué)生到指定點(diǎn)集合清點(diǎn)人數(shù)并由各班的當(dāng)課教師報(bào)告總指揮。

      總指揮:下面進(jìn)行自救互救演練,請(qǐng)醫(yī)護(hù)人員各就各位。

      5、自救互救演練開始

      (1)演練項(xiàng)目及內(nèi)容(15分鐘)

      在城西中學(xué)體育場(chǎng)主席臺(tái)前搭建長(zhǎng)6.9米、寬3.45米、高1米的自救互救演練臺(tái)。由縣醫(yī)院派主持人一名,操作人員4名,現(xiàn)場(chǎng)找4名互動(dòng)學(xué)生。

      ① 主持人介紹在地震等災(zāi)害發(fā)生后,第一時(shí)間實(shí)施自救、互救的重要意義。

      ② 包扎止血演練:主持人簡(jiǎn)要介紹包扎止血的重要性,操作人員分兩組進(jìn)行操作,由主持人根據(jù)現(xiàn)場(chǎng)操作情況進(jìn)行講解。

      A、頭部包扎止血

      B、四肢包扎止血

      ③ 骨折固定、搬運(yùn):主持人簡(jiǎn)要介紹骨折固定、搬運(yùn)的重要性,操作人員分兩組進(jìn)行操作,由主持人根據(jù)現(xiàn)場(chǎng)操作情況進(jìn)行講解。

      A、四肢骨折的固定、搬運(yùn)

      B、脊椎骨折的固定、搬運(yùn)

      ④ 心肺復(fù)蘇:主持人簡(jiǎn)要介紹心肺復(fù)蘇的重要性,操作人員分兩組進(jìn)行操作,由主持人根據(jù)現(xiàn)場(chǎng)操作情況進(jìn)行講解。

      A、單人徒手心肺復(fù)蘇

      B、雙人徒手心肺復(fù)蘇

      (2)自救互救演練結(jié)束,恢復(fù)站隊(duì),進(jìn)入演練總結(jié)環(huán)節(jié)。

      6、總指揮向領(lǐng)導(dǎo)報(bào)告(演練完畢,請(qǐng)領(lǐng)導(dǎo)指示)

      7、領(lǐng)導(dǎo)總結(jié)講話(2分鐘)

      演練結(jié)束后,學(xué)校廣播系統(tǒng)播放進(jìn)行曲,學(xué)生回到教室,來(lái)賓到階梯教室聽(tīng)地震科普知識(shí)講座

      (六)地震科普知識(shí)講座(市地震局專家余國(guó)政授課)40分鐘

      五、活動(dòng)組織

      1、主辦單位:重慶市地震局、大足縣人民政府

      2、承辦單位:大足縣應(yīng)急辦、大足縣地震局、大足縣教育委員會(huì)、大足縣城西中學(xué)、大足縣人民醫(yī)院

      3、協(xié)辦單位:大足縣人武部、大足縣公安局、大足縣衛(wèi)生局、大足消防中隊(duì)、大足報(bào)社、大足電視臺(tái)

      第三篇:紀(jì)念汶川地震一周年講話

      紀(jì)念汶川地震一周年講話

      老師們、同學(xué)們:

      今天,2009年5月12日,是汶川大地震周年祭的日子。

      一年前,一聲撕心裂肺的巨響,一個(gè)地動(dòng)山搖的震顫,一場(chǎng)摧肝斷腸的災(zāi)難,降臨在泱泱巴蜀。在生死一線的救災(zāi)現(xiàn)場(chǎng),代表消防抗震救援人員的橙色,代表中國(guó)軍隊(duì)和武警部隊(duì)的綠色,代表醫(yī)護(hù)人員的白色,代表志愿者傳遞愛(ài)心的黃絲帶??繪成照亮廢墟的生命色。一年來(lái),無(wú)數(shù)拳拳赤子之心一齊跳動(dòng),愛(ài)的潮水一浪勝過(guò)一浪地涌向巴蜀大地。國(guó)家的牽掛、社會(huì)的支持、同胞的援助,加速地改變著汶川,溫暖著災(zāi)區(qū)人民的心。一年來(lái),無(wú)論是在救援現(xiàn)場(chǎng),還是在急救帳篷,無(wú)論是在臨時(shí)過(guò)渡房,還是在災(zāi)區(qū)孩子寄讀的異地他鄉(xiāng),全球炎黃子孫以自己的方式,詮釋著我是中國(guó)人的真正含義。

      “一個(gè)民族在災(zāi)難中失去的,總會(huì)由進(jìn)步來(lái)補(bǔ)償?!币荒陙?lái),面對(duì)特大地震所造成的重大人員傷亡和財(cái)產(chǎn)損失,我們進(jìn)行了新中國(guó)成立以來(lái)規(guī)模最大的災(zāi)后恢復(fù)重建工作。重建的規(guī)模、力度和速度,令世界驚嘆。

      一年后,嶄新的住所、熙攘的游客、平靜的生活,凝結(jié)成災(zāi)區(qū)里一道生機(jī)勃勃、充滿希望的景觀。

      在汶川大地震發(fā)生一周年的日子里,讓我們?yōu)榱f(wàn)多遇難同胞虔誠(chéng)地獻(xiàn)上一朵花,點(diǎn)燃一只燭,祈求一個(gè)福;讓我們把地震中的故事記錄下來(lái),把地震中的瞬間留存下來(lái),把溫暖的愛(ài)心播撒開來(lái),用不停息的愛(ài)之潮,鼓勵(lì)更多的伙伴堅(jiān)強(qiáng)而樂(lè)觀地面對(duì)未來(lái)。

      一個(gè)人的成長(zhǎng)需要?dú)v練,一個(gè)民族的成長(zhǎng)更需要?dú)v練,正所謂百煉成鋼。經(jīng)受過(guò)各種大小磨練,一個(gè)民族才會(huì)迸發(fā)出強(qiáng)大的凝聚力,才會(huì)挺立起不屈的脊梁。

      一年收獲彌足珍貴,更加繁重的重建任務(wù)催促著我們繼續(xù)前行。有了這一年的特殊精神積淀和全民感悟,我們將無(wú)懼任何艱難險(xiǎn)阻。勝利,必定屬于英勇無(wú)懼的中國(guó)人民。老師們、同學(xué)們,讓我們銘記災(zāi)難來(lái)臨時(shí)內(nèi)心的震動(dòng),讓我們銘記面對(duì)鮮血時(shí)盈眶的眼淚,讓我們努力捕捉去年今天的惶恐、驚訝、痛苦、關(guān)切和對(duì)生的慶幸、對(duì)平安的渴望,讓我們永遠(yuǎn)保持那些內(nèi)心深處人性的光輝,為生活的美好人類的進(jìn)步貢獻(xiàn)一份力量!

      第四篇:紀(jì)念汶川地震一周年

      紀(jì)念汶川地震一周年

      時(shí)間過(guò)得飛快,一年就要過(guò)去了。還記得2008年5.12日嗎?那場(chǎng)突如其來(lái)的大地震奪走了多少人民的生命。還記得那痛苦的哀號(hào)嗎?是的多少人民為此徹夜難眠。有多少的人在背后默默的關(guān)注著汶川,默默的幫助他們,卻從來(lái)沒(méi)有要求得到回報(bào)……一年過(guò)去了,可是那段時(shí)間的場(chǎng)景卻一張一張地從我的腦海里閃過(guò),我始終沒(méi)有忘記:那一張張堅(jiān)強(qiáng)的臉,那一張張微笑的臉,那一張張那個(gè)充滿希望的臉……

      汶川5.12地震廢墟上,很多被奪去生命孩子的僵硬的手中,緊握著一支筆,救援人員無(wú)法抽出

      孩子?孩子!快拉住叔叔的手!

      你為什么,為什么,久久不再答應(yīng)?!

      巨石壓住了你幼小的身體,樓板砸破了你思考的頭頸!

      一支短短的圓珠筆,還緊緊的,緊緊的攥在手中

      是不是還惦記那沒(méi)有完成的作業(yè)?

      是不是還沒(méi)有算完那道難解的方程?

      轟隆?。∞Z隆?。?/p>

      永遠(yuǎn)的,永遠(yuǎn)的下課了。教室里永遠(yuǎn)的黑了燈!

      此時(shí)此刻你可知道?

      你的媽媽正在門外淚眼婆娑,焦急的等。。

      兒啊,媽來(lái)了!你醒醒,醒醒!

      媽媽的淚如雨在流,媽媽的心如刀割般的痛!

      灰塵蒙閉了你明亮的眼

      鮮血染紅了你稚嫩的胸

      寶貝,當(dāng)時(shí)你是不是很怕、很疼?

      你總是說(shuō)自己大了,好久沒(méi)有讓媽媽抱

      這回聽(tīng)話,安靜地躺在媽媽的懷中...

      媽媽保證,再也不嘮叨你的搗亂和好動(dòng)。

      撒手吧寶貝,放下筆,拉住媽媽的手。

      緊握的小拳頭啊為何久久不愿松動(dòng)?

      是不是昨天問(wèn)我的題又把你難???

      是不是又在走神,透過(guò)窗戶凝望回家的路?

      此時(shí)此刻,你可知道?

      你的爸爸,在天堂的路口把你等?

      孩子,你來(lái)了,別怕,爸陪你走,陪你走...

      放心的走上天堂的路。。

      撕裂的大地讓你驚慌無(wú)助

      無(wú)邊的黑暗讓你害怕和苦痛

      在這里,爸再也不會(huì)說(shuō)你的作業(yè)馬虎

      也不會(huì)因?yàn)槟愕某煽?jī)?nèi)幽愕臅?/p>

      放好這支筆,用它寫封信吧

      把對(duì)叔叔的敬意,媽媽的祝福

      寫進(jìn)作文里頭,寫進(jìn)彼此的心中....

      孩子,松手吧。。松手。。

      第五篇:胡錦濤主席在紀(jì)念汶川特大地震一周年儀式上的講話

      胡錦濤主席在紀(jì)念汶川特大地震一周年儀式上的講話

      5月12日,紀(jì)念汶川特大地震一周年活動(dòng)在四川省汶川縣映秀鎮(zhèn)隆重舉行。中共中央總書記、國(guó)家主席、中央軍委主席胡錦濤發(fā)表重要講話。

      在紀(jì)念四川汶川特大地震一周年活動(dòng)上的講話 中共中央總書記、國(guó)家主席、中央軍委主席 胡錦濤

      Address by President Hu Jintao At the Commemorative Event Marking the First Anniversary of The Devastating Wenchuan Earthquake

      2009年5月12日 四川省汶川縣映秀鎮(zhèn)

      (音頻為同傳音頻,與官方譯文有出入)

      同志們,朋友們,Comrades and Friends, 今天我們?cè)谶@里隆重集會(huì),紀(jì)念四川汶川特大地震一周年,向在地震災(zāi)害中不幸罹難的同胞們,向?yàn)閵Z取抗震救災(zāi)斗爭(zhēng)重大勝利而英勇獻(xiàn)身的烈士們,表達(dá)我們深切的思念。

      Today, we are gathered here on this solemn occasion to mark the first anniversary of the devastating Wenchuan earthquake.At this moment, our thoughts are with those compatriots who fell victim to the earthquake and those heroes who gave their lives for the remarkable success of the rescue and relief operation.2008年5月12日14點(diǎn)28分,我國(guó)發(fā)生了震驚世界的四川汶川特大地震,受災(zāi)地區(qū)人民生命財(cái)產(chǎn)和經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展蒙受巨大損失,面對(duì)空前慘烈的災(zāi)難,在黨中央、國(guó)務(wù)院和中央軍委堅(jiān)強(qiáng)領(lǐng)導(dǎo)下,全黨全軍全國(guó)各族人民眾志成城,迎難而上,以驚人的意志、勇氣、力量,組織開展了我國(guó)歷史上救援速度最快、動(dòng)員范圍最廣、投入力量最大的抗震救災(zāi)斗爭(zhēng)。最大限度地挽救了受災(zāi)群眾生命,最大限度地減低了災(zāi)害造成的損失,奪取了抗震救災(zāi)斗爭(zhēng)重大勝利,表現(xiàn)出泰山壓頂不彎腰的大無(wú)畏氣概,譜寫了感天動(dòng)地的英雄凱歌。

      At 14:28 on 12 May 2008, a massive earthquake struck Wenchuan of Sichuan Province.It was an earthquake that shocked the world.It caused heavy casualties and property damage, and inflicted enormous losses on local economic and social development.In the face of the unprecedented natural disaster, the whole Party, armed forces and people of all ethnic groups in China rallied behind the strong leadership of the CPC Central Committee, the State Council and the Central Military Commission, and worked as one to fight the disaster with great determination, courage and strength.We launched a rescue and relief operation which was faster in response and mobilized more personnel and resources than ever before in China's history.We made the utmost effort to save lives and minimize the damage, and achieved major success in the fight against the disaster, demonstrating the indomitable and unyielding spirit of the Chinese people and writing a touching and heroic chapter in the history of our nation.我們按照以人為本,尊重自然,統(tǒng)籌兼顧,科學(xué)重建的原則,科學(xué)制定災(zāi)后恢復(fù)重建規(guī)劃,迅速出臺(tái)一系列支援災(zāi)區(qū)的政策、措施積極開展對(duì)口支援,迅速組織開展災(zāi)后恢復(fù)重建工作,在中央大力支持,災(zāi)區(qū)廣大干部群眾艱苦奮斗,全國(guó)人民大力支援下,城鄉(xiāng)居民住房重建,學(xué)校醫(yī)院等公共服務(wù)設(shè)施重建,基礎(chǔ)設(shè)施恢復(fù)重建,產(chǎn)業(yè)重建和結(jié)構(gòu)調(diào)整,歷史文化保護(hù),生態(tài)修復(fù)等方面均取得顯著成績(jī)。災(zāi)后恢復(fù)重建取得重要階段性成果,災(zāi)區(qū)人民正大踏步走向新生活。

      In the aftermath of the earthquake, we made scientific plans for rehabilitation and reconstruction, promptly introduced a host of policies and measures to support the quake-hit areas, energetically organized one-to-one assistance programs, and swiftly launched rehabilitation and reconstruction work in accordance with the principles of putting people first, respecting nature, making coordinated plans and carrying out reconstruction in a scientific way.Thanks to the strong support of the CPC Central Committee, the strenuous efforts of the local officials and people and generous assistance from the rest of the country, notable progress has been made in the reconstruction of urban and rural homes, schools, hospitals and other public service facilities, the rehabilitation and reconstruction of infrastructure, the rebuilding and restructuring of industries, the preservation of places of historical and cultural interest, as well as in ecological rehabilitation.With these major preliminary successes, the people in the quake-hit areas are now marching toward a new life.All this has laid a solid foundation for the complete success of our relief and reconstruction endeavor.這一切為奪取抗震救災(zāi)斗爭(zhēng)全面勝利奠定了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。在抗震救災(zāi)和災(zāi)后恢復(fù)重建中,舉國(guó)上下同心協(xié)力,海內(nèi)外同胞和衷共濟(jì),充分展現(xiàn)了中華民族團(tuán)結(jié)奮斗的民族品格和風(fēng)雨同舟的強(qiáng)大力量。抗震救災(zāi)和災(zāi)后恢復(fù)重建取得的成績(jī),必將鼓舞全國(guó)各族人民滿懷信心地把改革開放和社會(huì)主義現(xiàn)代化事業(yè)繼續(xù)推向前進(jìn)。

      The concerted efforts of the entire Chinese people in the relief and reconstruction operation – from leaders to the ordinary people, from compatriots within China to those from abroad – are the best expression of our national character of solidarity and hard work and fully demonstrate the enormous strength we can have if we all stand together in times of adversity.The success we have achieved will further inspire the Chinese people of all ethnic groups to carry forward the cause of reform, opening-up and socialist modernization with full confidence.在這里,我代表黨中央、國(guó)務(wù)院和中央軍委向在抗震救災(zāi)和災(zāi)后恢復(fù)重建第一線英勇奮戰(zhàn)的廣大干部群眾、人民解放軍指戰(zhàn)員、武警部隊(duì)官兵、民兵預(yù)備役人員和公安民警,向大力支持抗震救災(zāi)和災(zāi)后恢復(fù)重建的全國(guó)各條戰(zhàn)線的廣大干部、群眾,各民族黨派、工商聯(lián)和無(wú)黨派人士、各人民團(tuán)體以及社會(huì)各界,向踴躍為災(zāi)區(qū)提供援助的香港同胞、澳門同胞、臺(tái)灣同胞以及海外華僑華人致以崇高的敬意!

      On behalf of the CPC Central Committee, the State Council and the Central Military Commission, I hereby pay high tribute to all the officials and people, officers and men of the People's Liberation Army and the People's Armed Police, the militia and the reserve force, and the public security officers and policemen who have fought heroically in the forefront of disaster relief and reconstruction;to all the officials and people, personnel of various democratic parties, the Federation of Industry and Commerce and people without party affiliation, people's organizations and various sectors of the society who have given strong support to the relief and reconstruction efforts;and to our compatriots in Hong Kong, Macao and Taiwan, and overseas Chinese communities who have offered assistance to the quake-hit areas.我們的抗震救災(zāi)和災(zāi)后恢復(fù)重建,得到了眾多國(guó)家的領(lǐng)導(dǎo)人、政府、政黨、社會(huì)團(tuán)體和駐華使館、聯(lián)合國(guó)有關(guān)組織和一些國(guó)際機(jī)構(gòu)、外資企業(yè),以及國(guó)際友好人士的真誠(chéng)同情和寶貴支持,在這里,我代表中國(guó)政府和中國(guó)人民再一次向他們表示衷心地感謝!

      In fighting the disaster and rebuilding the quake-hit areas, we have received deep sympathy and valuable support from leaders, governments, political parties and social organizations of many foreign countries and their embassies in China, from relevant United Nations agencies and international organizations, and from foreign enterprises and friends.On behalf of the Chinese Government and people, I wish to once again express our sincere thanks to them all.同志們,朋友們,Comrades and Friends,當(dāng)前,我國(guó)正處在應(yīng)對(duì)國(guó)際金融危機(jī)沖擊,保持經(jīng)濟(jì)平穩(wěn)較快發(fā)展的關(guān)鍵時(shí)刻,在前進(jìn)道路上,我們要以鄧小平理論和“三個(gè)代表”重要思想為指導(dǎo),深入貫徹落實(shí)科學(xué)發(fā)展觀,大力弘揚(yáng)偉大抗震救災(zāi)精神,全面推進(jìn)社會(huì)主義經(jīng)濟(jì)建設(shè)、政治建設(shè)、文化建設(shè)、社會(huì)建設(shè),以及生態(tài)文明建設(shè)和黨的建設(shè),奮力奪取抗震救災(zāi)斗爭(zhēng)的全面勝利,為實(shí)現(xiàn)黨的十七大描繪的宏偉藍(lán)圖而團(tuán)結(jié)奮斗。

      China is now at a crucial juncture in its effort to tackle the impact of the international financial crisis and maintain steady and relatively fast economic growth.On the way forward, we will continue to follow the guidance of Deng Xiaoping Theory and the important thought of Three Represents, fully apply the Scientific Outlook on Development, and vigorously advocate the great spirit displayed in the earthquake rescue and relief effort.We will promote all-round progress in socialist economic, political, cultural and social development, in fostering a conservation culture and in Party building, strive for the complete success of the disaster relief endeavor, and work in unity towards the grand goals outlined at the 17th National Congress of the Communist Party of China.我們要繼續(xù)扎扎實(shí)實(shí)推動(dòng)經(jīng)濟(jì)社會(huì)又好又快發(fā)展,改革開放以來(lái),我國(guó)不斷增強(qiáng)的綜合國(guó)力是我們戰(zhàn)勝四川汶川特大地震災(zāi)害的堅(jiān)實(shí)物質(zhì)基礎(chǔ),也是我們應(yīng)對(duì)各種困難和挑戰(zhàn)的堅(jiān)實(shí)物質(zhì)基礎(chǔ),我們要牢牢堅(jiān)持“發(fā)展是硬道理”的戰(zhàn)略思想,把保持經(jīng)濟(jì)平穩(wěn)較快發(fā)展作為經(jīng)濟(jì)工作的首要任務(wù),認(rèn)真落實(shí)進(jìn)一步擴(kuò)大內(nèi)需,促進(jìn)經(jīng)濟(jì)平穩(wěn)較快發(fā)展的一攬子計(jì)劃,全力做好保增長(zhǎng)、保民生、保穩(wěn)定的各項(xiàng)工作,努力奪取經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的新勝利。

      We will continue to make earnest effort to promote sound and fast economic and social development.Since reform and opening-up, China's comprehensive national strength has improved consistently.This has served as a solid material foundation for us to prevail over the devastating Wenchuan earthquake and to overcome other difficulties and challenges.We will be committed to the strategic thought that development is of overriding importance and always keep steady and relatively fast economic growth on the top of our economic agenda.We will carry out the package plan to further boost domestic demand and achieve steady and relatively fast economic growth in real earnest and do all we can to ensure economic growth, improve people's livelihood and maintain social stability so as to score new progress in economic and social development.我們要繼續(xù)扎扎實(shí)實(shí)推進(jìn)災(zāi)后恢復(fù)重建工作。做好災(zāi)后恢復(fù)重建工作,關(guān)系災(zāi)區(qū)群眾根本利益,關(guān)系災(zāi)區(qū)長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展。當(dāng)前,災(zāi)后恢復(fù)重建任務(wù)仍十分繁重,我們要全面落實(shí)中央關(guān)于災(zāi)后恢復(fù)重建的方針政策和工作部署,加大力度,加快速度,攻堅(jiān)克難,力爭(zhēng)用兩年時(shí)間基本完成原定三年的目標(biāo)任務(wù)。要堅(jiān)持以人為本,以解決民生問(wèn)題為重點(diǎn),優(yōu)先恢復(fù)群眾基本生活條件和公共服務(wù)設(shè)施,確保受災(zāi)群眾早日住上永久性住房。全面恢復(fù)和提高教育、醫(yī)療衛(wèi)生、文化體育等公共服務(wù)水平,大力提高基礎(chǔ)設(shè)施保障能力,積極促進(jìn)特色優(yōu)勢(shì)產(chǎn)業(yè)發(fā)展,努力建設(shè)人民安居樂(lè)業(yè)、城鄉(xiāng)共同繁榮、人與自然和諧相處的幸福美好新家園。要繼續(xù)全力做好對(duì)口支援工作,同時(shí)要堅(jiān)持自力更生、艱苦創(chuàng)業(yè),引領(lǐng)災(zāi)區(qū)廣大干部群眾,依靠自己的雙手,創(chuàng)造美好生活。要加強(qiáng)對(duì)抗震救災(zāi)和災(zāi)后恢復(fù)重建資金、物資的監(jiān)管,確保工程建設(shè)質(zhì)量。

      We will continue to make earnest effort to push forward post-disaster rehabilitation and reconstruction.To ensure smooth progress in post-disaster rehabilitation and reconstruction concerns the fundamental interests of the affected people as well as the long-term development of the quake-stricken areas.We are faced with arduous tasks in this regard.We will comprehensively implement the policies, guidelines and programs of the CPC Central Committee regarding post-disaster rehabilitation and reconstruction.We will step up effort and speed up the pace to overcome difficulties with a view to basically achieving within two years the targets originally set for three years.We will continue to put people first and focus on solving issues related to people's well-being.We will give priority to restoring people's basic living conditions and public service facilities and ensure that the affected people will move into permanent houses at an early date.We will restore and upgrade the level of public services in education, medical care, culture, sports and other fields, improve the quality of infrastructure facilities and promote the development of industries with distinctive local features and advantages so as to build a beautiful new homeland where the people live and work in contentment, urban and rural areas enjoy common prosperity and man and nature coexist in harmony.While continuing to provide one-to-one assistance, we will also advocate the spirit of self-reliance and making pioneering effort and encourage the officials and people in the quake-hit areas to build a better future with their own hands.We will intensify the oversight of the use of materials and funds for disaster relief and post-quake reconstruction and ensure the quality of construction projects.我們要繼續(xù)扎扎實(shí)實(shí)加強(qiáng)防災(zāi)減災(zāi)工作。提高防災(zāi)減災(zāi)能力是保護(hù)人民生命財(cái)產(chǎn)安全的必然要求,也是人類社會(huì)共同面臨的重大課題。要堅(jiān)持興利除害結(jié)合,防災(zāi)減災(zāi)并重,治標(biāo)治本兼顧,政府社會(huì)協(xié)同,全面提高對(duì)自然災(zāi)害的綜合防范和抵御能力。要加強(qiáng)防災(zāi)減災(zāi)領(lǐng)域及國(guó)際人道主義援助等方面的國(guó)際交流、合作,為人類防范和抵御自然災(zāi)害作出積極貢獻(xiàn)。

      We will continue to make earnest effort to strengthen disaster prevention and mitigation.To enhance disaster prevention and mitigation capacity is essential for protecting people's lives and property.It is also a major task facing the whole mankind.We should create favorable conditions to fend off natural disasters, give equal importance to disaster prevention and mitigation, address both symptoms and root causes and coordinate governmental and non-governmental efforts in order to improve our comprehensive capacity in preventing and withstanding natural disasters.We should intensify international exchanges and cooperation in disaster prevention and mitigation and in international humanitarian assistance so as to make positive contributions to mankind's endeavor to prevent and withstand natural disasters.同志們,朋友們,Comrades and Friends,抗災(zāi)救災(zāi)和災(zāi)后恢復(fù)重建的偉大實(shí)踐再一次告訴我們,團(tuán)結(jié)就是力量,拼搏才能勝利。全黨全軍全國(guó)各族人民要更加緊密地團(tuán)結(jié)起來(lái),勇敢戰(zhàn)勝前進(jìn)道路上的一切困難和風(fēng)險(xiǎn),全面做好各項(xiàng)工作,以優(yōu)異的成績(jī)迎接新中國(guó)成立60周年!

      Our achievements in this great earthquake relief and reconstruction endeavor have once again demonstrated that unity is strength and hard work leads to victory.The whole Party, the armed forces and people of all ethnic groups in China should unite together even more closely, courageously overcome all difficulties and dangers on the way forward, strive for the success of our work on all fronts and greet the 60th anniversary of the founding of the People's Republic of China with outstanding achievements.

      下載胡錦濤在出席紀(jì)念四川汶川特大地震一周年活動(dòng)時(shí)的講話word格式文檔
      下載胡錦濤在出席紀(jì)念四川汶川特大地震一周年活動(dòng)時(shí)的講話.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        紀(jì)念汶川地震一周年發(fā)言稿

        尊敬的各位領(lǐng)導(dǎo)、老師,親愛(ài)的同學(xué)們大家晚上好!今天我們懷著沉痛的心情悼念在“5.12”汶川大地震災(zāi)難中逝去的同胞們。一年前的今日,公元2008年5月12日14:28分,一場(chǎng)突如其來(lái)的八......

        紀(jì)念汶川地震一周年演講稿

        讓我們永遠(yuǎn)記住這一歷史時(shí)刻各位老師、同學(xué)們,大家好!2008年5月12日14時(shí)28分,這是一個(gè)讓所有中國(guó)人永遠(yuǎn)記住的時(shí)刻. 突如其來(lái)的汶川大地震,摧毀了無(wú)數(shù)和平和寧?kù)o的城鎮(zhèn), 震動(dòng)......

        紀(jì)念汶川地震一周年演講詞

        紀(jì)念汶川地震一周年演講詞(幽優(yōu)) 親愛(ài)的老師,同學(xué):你們好!此時(shí)此刻,相信大家的心情和我一樣是悲痛的。因?yàn)槲覀冇肋h(yuǎn)也忘不了那個(gè)在歷史上具有重要意義的重要時(shí)刻:公元2008年5月12日......

        紀(jì)念汶川地震一周年演講稿

        各位領(lǐng)導(dǎo)、各位來(lái)賓:橫亙古今的512大地震,使5000年的中華文明又一次遭受了血與火的洗禮。災(zāi)難過(guò)后,英雄的中國(guó)人民,斗志更加高昂,信念更加堅(jiān)定。多難興邦——這是不屈的中華兒女......

        汶川地震一周年活動(dòng)文檔

        紀(jì)念汶川地震一周年活動(dòng)策劃書 那一天地動(dòng)山搖,數(shù)萬(wàn)同胞瞬間被壓在了廢墟之下,失去了生命;那一天舉國(guó)悲痛,億萬(wàn)炎黃子孫將愛(ài)匯聚在一起,他們發(fā)出同一個(gè)驚天聲音:汶川不哭,中國(guó)加油!......

        紀(jì)念汶川地震一周年寫作素材

        紀(jì)念汶川地震一周年寫作素材 你一絲希望是我全部的動(dòng)力。母愛(ài)——為孩子撐起另一片天地 我并不知道她的名字,但是,我卻忘不了她那個(gè)姿勢(shì):雙腿跪地,身體變形,全是為了她的孩子。我......

        紀(jì)念512汶川地震一周年演講稿

        2008年5月12日14時(shí)28分,這是一個(gè)讓所有中國(guó)人永遠(yuǎn)記住的時(shí)刻. 突如其來(lái)的汶川大地震,摧毀了無(wú)數(shù)和平和寧?kù)o的城鎮(zhèn), 震動(dòng)了大半個(gè)中國(guó), 震撼了所有中國(guó)人的心,震驚了整個(gè)世界......

        汶川地震一周年紀(jì)念演講稿(5篇)

        四川,今夜的燭光為你而亮劉 這里是四川這里記錄了祖先流淌在血脈里的頑強(qiáng)王 這里是四川這里成就了都江堰摧不垮砸不爛的倔強(qiáng)何 這里是四川一部浩瀚的大書每一頁(yè)翻開,都是中華......