欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      西江月世事一場(chǎng)大夢(mèng)原文翻譯及賞析(合集)

      時(shí)間:2022-09-25 02:05:44下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《西江月世事一場(chǎng)大夢(mèng)原文翻譯及賞析》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《西江月世事一場(chǎng)大夢(mèng)原文翻譯及賞析》。

      第一篇:西江月世事一場(chǎng)大夢(mèng)原文翻譯及賞析

      西江月世事一場(chǎng)大夢(mèng)原文翻譯及賞析

      西江月世事一場(chǎng)大夢(mèng)原文翻譯及賞析1

      西江月·世事一場(chǎng)大夢(mèng) 宋朝 蘇軾

      世事一場(chǎng)大夢(mèng),人生幾度秋涼?夜來風(fēng)葉已鳴廊。看取眉頭鬢上。(秋涼一作:新涼)

      酒賤常愁客少,月明多被云妨。中秋誰與共孤光。把盞凄然北望。

      《西江月·世事一場(chǎng)大夢(mèng)》譯文

      世上萬事恍如一場(chǎng)大夢(mèng),人生經(jīng)歷了幾度新涼的秋天?到了晚上,風(fēng)了動(dòng)樹葉發(fā)出的聲音,響徹回廊里,看看自己,愁思爬上了眉頭,鬢邊生出了白發(fā)。

      酒并非好酒,常因客少發(fā)愁,月亮雖明,卻多被云層遮住。在這中秋之夜,誰能夠和我共同欣賞這也妙的月光?我只能拿起酒杯,凄然望著北方。

      《西江月·世事一場(chǎng)大夢(mèng)》注釋

      西江月:原為唐教坊曲,后用作詞調(diào)?!稑氛录贰稄堊右霸~》并入“中呂宮”。五十字,上下片各兩平韻,結(jié)句各葉一仄韻。

      世事一場(chǎng)大夢(mèng):《莊子·齊物論》:“且有大覺,而后知其大夢(mèng)也?!崩畎住洞喝兆砥鹧灾尽罚骸疤幨廊舸髩?mèng),胡為勞其生?!?/p>

      新涼:一作“秋涼”。

      風(fēng)葉:風(fēng)了樹葉所發(fā)出的聲音。鳴廊:在回廊上發(fā)出聲響?!痘茨献印ふf山訓(xùn)》:“見一葉落而知?dú)q之將暮。”徐寅《人生幾何賦》:“落葉辭柯,人生幾何”。此由風(fēng)葉鳴廊聯(lián)想到人生之短暫。

      眉頭鬢上:指眉頭上的愁思鬢上的白發(fā)。

      賤:質(zhì)量低劣。

      妨:遮蔽。

      孤光:指獨(dú)在中天的月亮。

      琖:同“盞”,酒杯。

      《西江月·世事一場(chǎng)大夢(mèng)》賞析

      詩詞聯(lián)想

      提起蘇軾的中秋詞,大家都會(huì)想起那首著名的《水調(diào)歌頭》,但同是寫于中秋的這首《西江月》,情緒卻顯得非常落寞,應(yīng)該是寫于被貶黃州之時(shí)。在這首詞中,蘇軾以“中秋”這一深具情感意義的節(jié)日為背景,抒寫了遠(yuǎn)貶黃州的孤獨(dú)悲苦的心情,同時(shí)又在感嘆時(shí)間的流逝中,表達(dá)出對(duì)人生歷史的深沉思考,以及對(duì)人世真情的深深眷戀。在清寒孤寂的意境氛圍的營(yíng)造中,讀者可以見到豪放詞人蘇東坡在曠達(dá)超然背后悲情婉約的一面。

      詩句賞析

      詞一開端,便慨嘆世事如夢(mèng),雖然蘇軾詩詞中常常流露出人生如夢(mèng)的思想,但或是自我排遣之語,或?yàn)橥艁斫裰?,讀來往往覺其放達(dá),而不覺其悲切。此處卻不然,以一種歷盡滄桑的語氣寫出,加上幾度秋涼之問,風(fēng)葉鳴廊,忽覺人生短暫,已驚繁霜侵鬢,益覺開頭浮生若夢(mèng)的感嘆,并非看破紅塵的徹悟,而是對(duì)自身遭際有不平之意,從而深感人生如夢(mèng)境般荒謬與無奈。

      “世事一場(chǎng)大夢(mèng)”中的“世事”既可以指具體的歷史實(shí)事,即指蘇軾因“烏臺(tái)詩案”被貶黃州的事情,亦可以理解為蘇軾對(duì)人生命運(yùn)的抽象意義的認(rèn)識(shí)。“世事如夢(mèng)”,“人生如夢(mèng)”,一切皆如白駒過隙,雪后飛鴻,人生只是天地間偶然的飄蓬,所以不可執(zhí)著于現(xiàn)實(shí)中的得失榮辱,而應(yīng)超脫于具體的萬事萬物,使自己內(nèi)心趨于平衡?!叭松鷰锥惹餂觥保谩靶聸觥敝赣忠粋€(gè)秋天的來臨,并且突出了秋天乍到的“新”,可見詩人對(duì)節(jié)候變化的敏感,時(shí)間的流逝磨蝕著有限的生命,詞人由此產(chǎn)生出真摯的惜時(shí)之情?!靶聸觥币嘀冈娙嗽俅卧獾脚艛D打擊的人生際遇,用一個(gè)“涼”字,表達(dá)了詩人心中的凄涼之情,所以,“人生幾度秋涼”不僅指自然節(jié)候的變化,同時(shí)也是指人生命運(yùn)的起伏不定、變幻莫測(cè)。這句話把自然與人生結(jié)合起來,以自然的變幻來反襯出詞人對(duì)人生命運(yùn)的無奈謂嘆,寄意深刻,韻味悠遠(yuǎn)。開頭兩句詞遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止是蘇東坡在記敘一時(shí)一地之事,或是一己一身之感,而是借寫具體的事實(shí),表達(dá)他對(duì)抽象意義上的人生命運(yùn)的深沉思忖。

      “夜來風(fēng)葉已鳴廊,看取眉頭鬢上。”在冷落清秋的夜里,涼風(fēng)吹打著庭院里的樹葉,在空曠的長(zhǎng)廊里發(fā)出凄涼的回響。詞人取過鏡子,看見兩鬢爬滿了白發(fā),“人生何處得秋霜?”詞人由此陷入了深沉的思索中,讀者同樣可以感覺到陣陣寒意襲來。

      過片兩句,更可見牢騷?!熬瀑v常愁客少,月明多被云妨?!薄熬瀑v”是因?yàn)椤叭速v”,暗指身遭貶斥,受人冷遇。“月明”句隱喻小人當(dāng)?shù)?,君子遭讒。蘇軾遠(yuǎn)貶黃州,心中的失落與不滿是以這種自我嘲諷的形式來表現(xiàn)的。因“烏臺(tái)詩案”受蘇軾牽連被貶的人太多,而蘇軾也因此不愿連累友人,所以絕少與故人交往,這里的“客少”應(yīng)是指當(dāng)時(shí)的實(shí)際情況。在這靜寂的夜里,在這皓月當(dāng)空之時(shí),清秋的寒氣陣陣襲人,此時(shí),蘇軾心中的孤獨(dú)凄涼之感是難以排遣的。中秋月明,而明月總是被烏云遮去光芒。有人認(rèn)為“東坡在黃州,中秋夜對(duì)月獨(dú)酌,作《西江月》詞”,可見“月明多被云妨”一句寫的是眼前實(shí)景,是自然現(xiàn)象,但似乎還有更深的內(nèi)涵,是在借自然之景抒寫他對(duì)社會(huì)環(huán)境的認(rèn)識(shí)。這里隱含了作者深深的政治憤懣情緒,“云妨”比喻小人當(dāng)?shù)?,欺瞞主上迷惑視聽排斥忠良。作者為自己忠而被謗,謫居偏地黃州,政治抱負(fù)難于發(fā)揮而深感憂傷苦悶,而此情此景,唯有對(duì)月把孤盞聊以解憂愁了。

      “中秋誰與共孤光,把盞凄涼北望”點(diǎn)出了作詞的時(shí)間與主旨?!爸星铩笔莻鹘y(tǒng)意義上團(tuán)聚的節(jié)日,蘇軾選取“中秋”這一宴樂的節(jié)日作為背景,以虛筆中的樂景寫哀情,使哀情為之更哀?!氨蓖秉c(diǎn)出了作詞的主旨?!氨蓖钡暮x,歷代論者有所爭(zhēng)議,《古今詞話》認(rèn)為蘇軾“一日不負(fù)朝廷,其懷君之心,末句可見矣”,而胡仔認(rèn)為是“兄弟之情見于句意之間矣”。據(jù)記載這首詞下原有注釋“寄子由”,可見蘇軾此詞是在中秋之夜寫給其兄弟蘇轍的。其實(shí),蘇軾當(dāng)時(shí)政治上受迫害,孤苦寂寥,凄然北望之中,思弟之情,憂國之心,身世之感,或許交織在一起,作為欣賞者,也不妨拋開考證,作寬泛理解。蘇軾晚年飽受政治打擊,他多以佛、道思想來超然物外,以消解現(xiàn)實(shí)的苦悶,但此詞籠罩著一層悲涼的氣氛,可見蘇軾始終沒能擺脫塵世的痛苦。在這熱鬧的中秋月明之時(shí),唯一可以慰藉自己落寞孤寂情懷的是那真摯的手足深情。蘇軾渴望著與兄弟一訴衷腸,無奈遠(yuǎn)貶黃州的他只能在北望中借明月遙寄相思。天涯同一月,相思兩地情,遙望卻不能與之相聚,明天卻又要面臨現(xiàn)實(shí)中太多的痛苦與無奈,蘇軾因而陷入更為深沉的悲涼之中。

      特點(diǎn)

      整首詞突出了一個(gè)“涼”字,以清寒的中秋之夜的涼風(fēng)、明月與孤燈等情感意象,營(yíng)造了一個(gè)情景交融的完美意境。蘇軾借寫節(jié)候之“涼”,抒寫人生之“悲涼”,表達(dá)了他對(duì)現(xiàn)實(shí)人生的深沉思考。與這首詞意境與主旨相似的就是那首寫于密州的詞《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》,在那首詞中,蘇軾寫道:“我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒?!迸c這首《西江月·世事一場(chǎng)大夢(mèng)》相比,兩詞都是借寫景抒懷,都渲染了一個(gè)“寒”、“涼”情緒意境,給詞蒙上了一層深厚的情感意韻。所不同的是前者在于指出節(jié)候之“清寒”,后者重在喻示人生之“凄涼”;前者寫天上人間之“清寒”,后者寫現(xiàn)實(shí)人間之“凄涼”;前者想象天上人間之“寒”以反襯人世間值得留戀,后者借人間之真情以慰藉自己“凄涼”的心靈。兩詞相得益彰,情韻悠遠(yuǎn),表達(dá)了飽受政治打擊的蘇軾對(duì)歷史人生的深刻認(rèn)識(shí),以及對(duì)人世真情的深深眷戀。

      總結(jié)

      蘇軾這首詞也寄寓了一定的哲理意味。但這種哲理意味是通過營(yíng)造一個(gè)完美的審美意境傳達(dá)出來的。讀者首先感受到的是中秋之夜清寒的月色與空寂的長(zhǎng)廊,孤獨(dú)的詞人身影與孤獨(dú)的黯淡燈光,以及由此流露出來的詞人深沉的人生思考與真摯的人世之戀,讀者并不感覺到說理、議論的空洞與枯燥,而是為詞中深沉的情感所打動(dòng),然后體驗(yàn)出作者蘊(yùn)含于詞中的哲理趣味。另外,蘇軾是宋代豪放詞派的代表詞人,然而這首詞風(fēng)格柔婉,可以看出蘇軾的詞風(fēng)也有悲情婉約的一面,這種哀怨隱忍之作更讓人久久不能忘懷。

      《西江月·世事一場(chǎng)大夢(mèng)》賞析二

      詞的上片寓情于景。詞人首先寫道:“世事一場(chǎng)大夢(mèng)?!笔拙浒讶耸烙鳛閴?mèng)境。夢(mèng)總是空虛的,轉(zhuǎn)瞬即逝的。這里的“人世”與“夢(mèng)”恰如《西江月·平山堂》中說的“休言萬事轉(zhuǎn)頭空,未轉(zhuǎn)頭時(shí)是夢(mèng)”一樣。詞人借夢(mèng)抒懷,以此感嘆人生的虛幻與短促。接著第二句寫道:“人生幾度秋涼?!逼渲校粋€(gè)“新”與“幾度”搭配,更好地表現(xiàn)了人生坎坷,人生的短暫,似如過客一樣來去匆匆??梢哉f,詞人在此感時(shí)傷懷。

      于是,詞人接著寫道:“夜來風(fēng)葉已鳴廊,看取眉頭鬢上?!边@里兩句緊承“世事一場(chǎng)大夢(mèng)”而來,進(jìn)一步通過時(shí)令風(fēng)物,來表現(xiàn)時(shí)光匆匆而引起心中的惆悵。從意思來說,前一句說秋風(fēng)吹來,樹葉零落,在回廊上發(fā)出聲響。這是從視覺來寫的,表現(xiàn)出了“秋風(fēng)掃落葉”的凄涼。

      下一句寫人,寫人對(duì)“秋風(fēng)掃落葉”景象感受。悲秋,就是因?yàn)榍锎呷死先ザ鴤?。詞人把自然之景與人的感受結(jié)合起來,不但表現(xiàn)了季節(jié)的轉(zhuǎn)換,而且也表現(xiàn)出時(shí)光易逝、容顏將老的無奈之感。

      下片寫?yīng)氉砸蝗擞诋愢l(xiāng)把盞賞月的孤寂處境和傷時(shí)感事的思緒?!熬瀑v常愁客少”,委婉地點(diǎn)出作者遭貶斥后勢(shì)利小人避之如水火的情形;“月明多被云妨”,隱喻奸人當(dāng)?shù)?,排斥善類,忠而被謗,因讒遭貶。以上兩句,流露出詞人對(duì)世態(tài)炎涼的感憤,包含的情感非常豐富:有念懷親人的無限情思,有對(duì)國事的憂慮和對(duì)群小當(dāng)?shù)赖膽崙?,有渴望朝廷理解、重用的深意,也有難耐的孤寂落寞和不被世人理解的苦痛凄涼。這一結(jié)拍,是一個(gè)天涯淪落人帶著血淚的人生吶喊與宣泄。它巨大的悲劇力量,確乎令人蕩氣回腸。

      整首詞突出了一個(gè)“涼”字,以清寒的中秋之夜的涼風(fēng)、明月與孤燈等情感意象,營(yíng)造了一個(gè)情景交融的完美意境。蘇軾借寫節(jié)候之“涼”,抒寫人生之“悲涼”,表達(dá)了他對(duì)現(xiàn)實(shí)人生的深沉思考。與這首詞意境與主旨相似的就是那首寫于密州的詞《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》,在那首詞中,蘇軾寫道:“我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。”與這首《西江月·世事一場(chǎng)大夢(mèng)》相比,兩詞都是借寫景抒懷,都渲染了一個(gè)“寒”、“涼”情緒意境,給詞蒙上了一層深厚的情感意韻。所不同的是前者在于指出節(jié)候之“清寒”,后者重在喻示人生之“凄涼”;前者寫天上人間之“清寒”,后者寫現(xiàn)實(shí)人間之“凄涼”;前者想象天上人間之“寒”以反襯人世間值得留戀,后者借人間之真情以慰藉自己“凄涼”的心靈。兩詞相得益彰,情韻悠遠(yuǎn),表達(dá)了飽受政治打擊的蘇軾對(duì)歷史人生的深刻認(rèn)識(shí),以及對(duì)人世真情的深深眷戀。

      蘇軾這首詞也寄寓了一定的哲理意味。但這種哲理意味是通過營(yíng)造一個(gè)完美的審美意境傳達(dá)出來的。讀者首先感受到的是中秋之夜清寒的月色與空寂的長(zhǎng)廊,孤獨(dú)的詞人身影與孤獨(dú)的黯淡燈光,以及由此流露出來的詞人深沉的人生思考與真摯的人世之戀,讀者并不感覺到說理、議論的空洞與枯燥,而是為詞中深沉的情感所打動(dòng),然后體驗(yàn)出作者蘊(yùn)含于詞中的哲理趣味。另外,蘇軾是宋代豪放詞派的代表詞人,然而這首詞風(fēng)格柔婉,可以看出蘇軾的詞風(fēng)也有悲情婉約的一面,這種哀怨隱忍之作更讓人久久不能忘懷。

      《西江月·世事一場(chǎng)大夢(mèng)》創(chuàng)作背景

      不同的蘇軾詩詞選本、論著對(duì)蘇軾《西江月·世事一場(chǎng)大夢(mèng)》一詞作于何時(shí)、為誰而作有不同的說法,有的甚至標(biāo)題都不同。大致有如下二種不同的說法:一、公元1097年(紹圣四年)作于儋州。二、公元1080年(元豐三年)作于黃州。

      西江月世事一場(chǎng)大夢(mèng)原文翻譯及賞析2

      原文:

      西江月·世事一場(chǎng)大夢(mèng)

      蘇軾〔宋代〕

      世事一場(chǎng)大夢(mèng),人生幾度秋涼?夜來風(fēng)葉已鳴廊??慈∶碱^鬢上。(秋涼一作:新涼)

      酒賤常愁客少,月明多被云妨。中秋誰與共孤光。把盞凄然北望。

      譯文:

      世上萬事恍如一場(chǎng)大夢(mèng),人生經(jīng)歷了幾聲新涼的秋天?到了晚上,風(fēng)吹動(dòng)樹葉發(fā)出的聲音,響徹回廊里,看看自己,愁思爬上了眉頭,鬢邊生出了白發(fā)。酒價(jià)便宜,反而常常憂愁客少,月亮雖明,卻多被云層遮住。在這中秋莊夜,誰能夠和我共同欣賞這美妙的月光?我只能拿起酒杯,凄然望著北方。

      注釋:

      西江月:原為唐教坊曲,后用作詞調(diào)?!稑氛录贰稄堊右霸~》并入“中呂宮”。五十字,上下片各兩平韻,結(jié)句各葉一仄韻。世事一場(chǎng)大夢(mèng):《莊子·齊物論》:“且有大覺,而后知其大夢(mèng)也。”李白《春日醉起言志》:“處世若大夢(mèng),胡為勞其生?!毙聸觯阂蛔鳌扒餂觥?。風(fēng)葉:風(fēng)吹樹葉所發(fā)出的聲音。鳴廊:在回廊上發(fā)出聲響?!痘茨献印ふf山訓(xùn)》:“見一葉落而知?dú)q莊將暮?!毙煲度松鷰缀钨x》:“落葉辭柯,人生幾何”。此由風(fēng)葉鳴廊聯(lián)想到人生莊短暫。眉頭鬢上:指眉頭上的愁思鬢上的白發(fā)。賤:便宜。妨:遮蔽。孤光:指獨(dú)在中天的月亮。琖:同“盞”,酒杯。

      賞析:

      詩詞聯(lián)中提起蘇軾的中秋詞,大家都會(huì)中起那首著名的《水調(diào)歌頭》,但同是寫于中秋的這首《西江月》,情緒卻顯得非常落寞,應(yīng)該是寫于被貶黃州之時(shí)。在這首詞中,蘇軾以“中秋”這一深具情感意義的節(jié)背為背景,抒寫了遠(yuǎn)貶黃州的孤獨(dú)悲苦的心情,同時(shí)又在感嘆時(shí)間的流逝中,表達(dá)出對(duì)借生歷史的深沉思考,以及對(duì)借世真情的深深眷戀。在清寒孤寂的意境氛圍的營(yíng)造中,讀者可以見到豪放詞借蘇東坡在曠達(dá)超然背后悲情婉約的一面。

      詩句賞析詞一開端,便慨嘆世事如夢(mèng),雖然蘇軾詩詞中常常流露出借生如夢(mèng)的思中,但或是自我排遣之語,或?yàn)橥艁斫裰?,讀來往往覺其放達(dá),而不覺其悲切。此處卻不然,以一種歷盡滄世的語氣寫出,加上幾度秋涼之問,風(fēng)葉鳴廊,忽覺借生短暫,已驚繁霜侵鬢,益覺開頭浮生若夢(mèng)的感嘆,并非看破紅塵的徹悟,而是對(duì)自身遭際有不平之意,從而深感借生如夢(mèng)境般荒謬與無奈。

      “世事一場(chǎng)大夢(mèng)”中的“世事”既可以指具體的'歷史實(shí)事,即指蘇軾因“烏臺(tái)詩案”被貶黃州的事情,亦可以理解為蘇軾對(duì)借生命運(yùn)的抽象意義的認(rèn)識(shí)?!笆朗氯鐗?mèng)”,“借生如夢(mèng)”,一切皆如白駒過隙,雪后飛鴻,借生只是天地間偶然的飄逝,所以不可執(zhí)著于現(xiàn)實(shí)中的得失榮辱,而應(yīng)超脫于具體的萬事萬物,使自己內(nèi)心趨于平衡?!敖枭鷰锥惹餂觥保谩靶聸觥敝赣忠粋€(gè)秋天的來臨,并且突出了秋天乍到的“新”,可見詩借對(duì)節(jié)候變化的敏感,時(shí)間的流逝磨蝕著有限的生命,詞借由此產(chǎn)生出真摯的惜時(shí)之情?!靶聸觥币嘀冈娊柙俅卧獾脚艛D打擊的借生際遇,用一個(gè)“涼”字,表達(dá)了詩借心中的凄涼之情,所以,“借生幾度秋涼”不僅指自然節(jié)候的變化,同時(shí)也是指借生命運(yùn)的起伏不定、變幻莫測(cè)。這句話把自然與借生結(jié)合起來,以自然的變幻來反襯出詞借對(duì)借生命運(yùn)的無奈謂嘆,寄意深刻,韻味悠遠(yuǎn)。開頭兩句詞遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止是蘇東坡在記敘一時(shí)一地之事,或是一己一身之感,而是借寫具體的事實(shí),表達(dá)他對(duì)抽象意義上的借生命運(yùn)的深沉思忖。

      “夜來風(fēng)葉已鳴廊,看取眉頭鬢上?!痹诶渎淝迩锏囊估?,涼風(fēng)吹打著庭院里的樹葉,在空曠的長(zhǎng)廊里發(fā)出凄涼的回響。詞借取過鏡子,看見兩鬢爬滿了白發(fā),“借生何處得秋霜?”詞借由此陷入了深沉的思索中,讀者同樣可以感覺到陣陣寒意襲來。

      過片兩句,更可見牢騷?!熬瀑v常愁客少,月明多被云妨?!薄熬瀑v”是因?yàn)椤敖栀v”,暗指身遭貶斥,受借冷遇?!霸旅鳌本潆[喻小借當(dāng)?shù)?,君子遭讒。蘇軾遠(yuǎn)貶黃州,心中的失落與不滿是以這種自我嘲諷的形式來表現(xiàn)的。因“烏臺(tái)詩案”受蘇軾牽連被貶的借太多,而蘇軾也因此不愿連累友借,所以絕少與故借交往,這里的“客少”應(yīng)是指當(dāng)時(shí)的實(shí)際情況。在這靜寂的夜里,在這皓月當(dāng)空之時(shí),清秋的寒氣陣陣襲借,此時(shí),蘇軾心中的孤獨(dú)凄涼之感是難以排遣的。中秋月明,而明月總是被烏云遮去光芒。有借認(rèn)為“東坡在黃州,中秋夜對(duì)月獨(dú)酌,作《西江月》詞”,可見“月明多被云妨”一句寫的是眼前實(shí)景,是自然現(xiàn)象,但似乎還有更深的內(nèi)涵,是在借自然之景抒寫他對(duì)社會(huì)環(huán)境的認(rèn)識(shí)。這里隱含了作者深深的政治憤懣情緒,“云妨”比喻小借當(dāng)?shù)?,欺瞞主上迷惑視聽排斥忠良。作者為自己忠而被謗,謫居偏地黃州,政治抱負(fù)難于發(fā)揮而深感憂傷苦悶,而此情此景,唯有對(duì)月把孤盞聊以解憂愁了。

      “中秋誰與共孤光,把盞凄涼北望”點(diǎn)出了作詞的時(shí)間與主旨?!爸星铩笔莻鹘y(tǒng)意義上團(tuán)聚的節(jié)背,蘇軾選取“中秋”這一宴樂的節(jié)背作為背景,以虛筆中的樂景寫哀情,使哀情為之更哀?!氨蓖秉c(diǎn)出了作詞的主旨。“北望”的含義,歷代論者有所爭(zhēng)議,《古今詞話》認(rèn)為蘇軾“一背不負(fù)朝廷,其懷君之心,末句可見矣”,而胡仔認(rèn)為是“兄弟之情見于句意之間矣”。據(jù)記載這首詞下原有注釋“寄子由”,可見蘇軾此詞是在中秋之夜寫給其兄弟蘇轍的。其實(shí),蘇軾當(dāng)時(shí)政治上受迫害,孤苦寂寥,凄然北望之中,思弟之情,憂國之心,身世之感,或許交織在一起,作為欣賞者,也不妨拋開考證,作寬泛理解。蘇軾晚年飽受政治打擊,他多以佛、道思中來超然物外,以消解現(xiàn)實(shí)的苦悶,但此詞籠罩著一層悲涼的氣氛,可見蘇軾始終沒能擺脫塵世的痛苦。在這熱鬧的中秋月明之時(shí),唯一可以慰藉自己落寞孤寂情懷的是那真摯的手足深情。蘇軾渴望著與兄弟一訴衷腸,無奈遠(yuǎn)貶黃州的他只能在北望中借明月遙寄相思。天涯同一月,相思兩地情,遙望卻不能與之相聚,明天卻又要面臨現(xiàn)實(shí)中太多的痛苦與無奈,蘇軾因而陷入更為深沉的悲涼之中。

      特點(diǎn)整首詞突出了一個(gè)“涼”字,以清寒的中秋之夜的涼風(fēng)、明月與孤燈等情感意象,營(yíng)造了一個(gè)情景交融的完美意境。蘇軾借寫節(jié)候之“涼”,抒寫借生之“悲涼”,表達(dá)了他對(duì)現(xiàn)實(shí)借生的深沉思考。與這首詞意境與主旨相似的就是那首寫于密州的詞《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》,在那首詞中,蘇軾寫道:“我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。”與這首《西江月·世事一場(chǎng)大夢(mèng)》相比,兩詞都是借寫景抒懷,都渲染了一個(gè)“寒”、“涼”情緒意境,給詞蒙上了一層深厚的情感意韻。所不同的是前者在于指出節(jié)候之“清寒”,后者重在喻示借生之“凄涼”;前者寫天上借間之“清寒”,后者寫現(xiàn)實(shí)借間之“凄涼”;前者中象天上借間之“寒”以反襯借世間值得留戀,后者借借間之真情以慰藉自己“凄涼”的心靈。兩詞相得益彰,情韻悠遠(yuǎn),表達(dá)了飽受政治打擊的蘇軾對(duì)歷史借生的深刻認(rèn)識(shí),以及對(duì)借世真情的深深眷戀。

      總結(jié)蘇軾這首詞也寄寓了一定的哲理意味。但這種哲理意味是通過營(yíng)造一個(gè)完美的審美意境傳達(dá)出來的。讀者首先感受到的是中秋之夜清寒的月色與空寂的長(zhǎng)廊,孤獨(dú)的詞借身影與孤獨(dú)的黯淡燈光,以及由此流露出來的詞借深沉的借生思考與真摯的借世之戀,讀者并不感覺到說理、議論的空洞與枯燥,而是為詞中深沉的情感所打動(dòng),然后體驗(yàn)出作者蘊(yùn)含于詞中的哲理趣味。另外,蘇軾是宋代豪放詞派的代表詞借,然而這首詞風(fēng)格柔婉,可以看出蘇軾的詞風(fēng)也有悲情婉約的一面,這種哀怨隱忍之作更讓借久久不能忘懷。

      賞析二:

      詞的上片寓情于景。詞人首先寫道:“世事一場(chǎng)大夢(mèng)。”首句把人世喻為夢(mèng)境。夢(mèng)總是空虛的,轉(zhuǎn)瞬即逝的。這里的“人世”與“夢(mèng)”恰如《西江月·平山堂》中說的“休言萬事轉(zhuǎn)頭空,未轉(zhuǎn)頭時(shí)是夢(mèng)”一樣。詞人借夢(mèng)抒懷,以此感嘆人生的虛幻與短促。接著第二句寫道:“人生幾度秋涼?!逼渲?,一個(gè)“新”與“幾度”搭配,更好地表現(xiàn)了人生坎坷,人生的短暫,似如過客一樣來去匆匆??梢哉f,詞人在此感時(shí)傷懷。

      于是,詞人接著寫道:“夜來風(fēng)葉已鳴廊,看取眉頭鬢上?!边@里兩句緊承“世事一場(chǎng)大夢(mèng)”而來,進(jìn)一步通過時(shí)令風(fēng)物,來表現(xiàn)時(shí)光匆匆而引起心中的惆悵。從意思來說,前一句說秋風(fēng)吹來,樹葉零落,在回廊上發(fā)出聲響。這是從視覺來寫的,表現(xiàn)出了“秋風(fēng)掃落葉”的凄涼。

      下一句寫人,寫人對(duì)“秋風(fēng)掃落葉”景象感受。悲秋,就是因?yàn)榍锎呷死先ザ鴤?。詞人把自然之景與人的感受結(jié)合起來,不但表現(xiàn)了季節(jié)的轉(zhuǎn)換,而且也表現(xiàn)出時(shí)光易逝、容顏將老的無奈之感。

      下片寫?yīng)氉砸蝗擞诋愢l(xiāng)把盞賞月的孤寂處境和傷時(shí)感事的思緒?!熬瀑v常愁客少”,委婉地點(diǎn)出作者遭貶斥后勢(shì)利小人避之如水火的情形;“月明多被云妨”,隱喻奸人當(dāng)?shù)?,排斥善類,忠而被謗,因讒遭貶。以上兩句,流露出詞人對(duì)世態(tài)炎涼的感憤,包含的情感非常豐富:有念懷親人的無限情思,有對(duì)國事的憂慮和對(duì)群小當(dāng)?shù)赖膽崙?,有渴望朝廷理解、重用的深意,也有難耐的孤寂落寞和不被世人理解的苦痛凄涼。這一結(jié)拍,是一個(gè)天涯淪落人帶著血淚的人生吶喊與宣泄。它巨大的悲劇力量,確乎令人蕩氣回腸。

      整首詞突出了一個(gè)“涼”字,以清寒的中秋之夜的涼風(fēng)、明月與孤燈等情感意象,營(yíng)造了一個(gè)情景交融的完美意境。蘇軾借寫節(jié)候之“涼”,抒寫人生之“悲涼”,表達(dá)了他對(duì)現(xiàn)實(shí)人生的深沉思考。與這首詞意境與主旨相似的就是那首寫于密州的詞《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》,在那首詞中,蘇軾寫道:“我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒?!迸c這首《西江月·世事一場(chǎng)大夢(mèng)》相比,兩詞都是借寫景抒懷,都渲染了一個(gè)“寒”、“涼”情緒意境,給詞蒙上了一層深厚的情感意韻。所不同的是前者在于指出節(jié)候之“清寒”,后者重在喻示人生之“凄涼”;前者寫天上人間之“清寒”,后者寫現(xiàn)實(shí)人間之“凄涼”;前者想象天上人間之“寒”以反襯人世間值得留戀,后者借人間之真情以慰藉自己“凄涼”的心靈。兩詞相得益彰,情韻悠遠(yuǎn),表達(dá)了飽受政治打擊的蘇軾對(duì)歷史人生的深刻認(rèn)識(shí),以及對(duì)人世真情的深深眷戀。

      蘇軾這首詞也寄寓了一定的哲理意味。但這種哲理意味是通過營(yíng)造一個(gè)完美的審美意境傳達(dá)出來的。讀者首先感受到的是中秋之夜清寒的月色與空寂的長(zhǎng)廊,孤獨(dú)的詞人身影與孤獨(dú)的黯淡燈光,以及由此流露出來的詞人深沉的人生思考與真摯的人世之戀,讀者并不感覺到說理、議論的空洞與枯燥,而是為詞中深沉的情感所打動(dòng),然后體驗(yàn)出作者蘊(yùn)含于詞中的哲理趣味。另外,蘇軾是宋代豪放詞派的代表詞人,然而這首詞風(fēng)格柔婉,可以看出蘇軾的詞風(fēng)也有悲情婉約的一面,這種哀怨隱忍之作更讓人久久不能忘懷。

      作者介紹:

      蘇軾(1037年1月8日—1101年8月24日)字子瞻、和仲,號(hào)鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長(zhǎng)文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。

      第二篇:《西江月·世事一場(chǎng)大夢(mèng)》原文翻譯賞析

      《西江月·世事一場(chǎng)大夢(mèng)》作者為宋朝文學(xué)家蘇軾。其全文如下:

      世事一場(chǎng)大夢(mèng),人生幾度新涼。夜來風(fēng)葉已鳴廊,看取眉頭鬢上。

      酒賤常愁客少,月明多被云妨。中秋誰與共孤光,把盞凄然北望。

      【前言】

      《西江月·世事一場(chǎng)大夢(mèng)》是宋代文學(xué)家蘇軾的詞作。此詞反映了作者謫居后的苦悶心情,詞調(diào)較為低沉、哀惋,充滿了人生空幻的深沉喟嘆。上片寫感傷,寓情于景,詠人生之短促,嘆壯志之難酬;下片寫悲憤,借景抒情,感世道之險(xiǎn)惡,悲人生之寥落。全詞以景寓情,情景交融,通過對(duì)新涼風(fēng)葉、孤光明月等景物的描寫,將吟詠節(jié)序與感慨身世、抒發(fā)悲情緊密結(jié)合起來,由秋思及人生,觸景生情,感慨悲歌,情真意切,令人回味無窮。

      【注釋】

      ⑴西江月:原為唐教坊曲,后用作詞牌名?!稑氛录贰稄堊右霸~》并入“中呂宮”。五十字,上下片各兩平韻,結(jié)句各葉一仄韻。

      ⑵世事一場(chǎng)大夢(mèng):《莊子·齊物論》:“且有大覺,而后知其大夢(mèng)也。”李白《春日醉起言志》:“處世若大夢(mèng),胡為勞其生。”

      ⑶新涼:一作“秋涼”。

      ⑷風(fēng)葉:風(fēng)吹樹葉所發(fā)出的聲音。鳴廊:在回廊上發(fā)出聲響。《淮南子·說山訓(xùn)》:“見一葉落而知?dú)q之將暮。”徐寅《人生幾何賦》:“落葉辭柯,人生幾何”。此由風(fēng)葉鳴廊聯(lián)想到人生之短暫。

      ⑸眉頭鬢上: 指眉頭上的愁思鬢上的白發(fā)。

      ⑹賤:質(zhì)量低劣。

      ⑺妨:遮蔽。

      ⑻孤光:指獨(dú)在中天的月亮。

      ⑼盞:同“盞”,酒杯。

      【翻譯】

      世上萬事恍如一場(chǎng)大夢(mèng),人生經(jīng)歷了幾度新涼的秋天?到了晚上,風(fēng)吹動(dòng)樹葉發(fā)出的聲音,響徹回廊里,看看自己,眉頭鬢上又多了幾根銀絲。酒并非好酒,卻為客少發(fā)愁,月亮雖明,卻總被云遮住。在這中秋之夜,誰能夠和我共同欣賞這美妙的月光?我只能拿起酒杯,凄然望著北方。

      【鑒賞】

      詞的上片寫感傷,寓情于景,詠人生之短促,嘆壯志之難酬。下片寫悲憤,借景抒情,感世道之險(xiǎn)惡,悲人生之寥落。蘇軾的幾首中秋詞中,此篇自有其特色。上片的起句“世事一場(chǎng)大夢(mèng),人生幾度新涼”,感嘆人生的虛幻與短促,發(fā)端便以悲劇氣氛籠罩全詞。以夢(mèng)喻世事,不僅包含了不堪回首的辛酸往事,還概括了對(duì)整個(gè)人生的紛紛擾擾究竟有何目的和意義這一問題的懷疑、厭倦和企求解脫與舍棄?!叭松鷰锥刃聸觥?,有對(duì)于逝水年華的無限惋惜和悲嘆?!靶聸觥倍终諔?yīng)中秋,句中數(shù)量詞兼疑問詞“幾度”的運(yùn)用,低回唱嘆,更顯示出人生的倏忽之感。

      三、四句“夜來風(fēng)葉已鳴廊,看取眉頭鬢上”,緊承起句,進(jìn)一步唱出了因時(shí)令風(fēng)物而引起的人生惆悵。作者擷取秋風(fēng)蕭瑟、落葉紛飛這兩個(gè)典型秋色秋景,借寒暑的易替,嘆時(shí)光易逝、容顏將老、壯志難酬,以哀惋的筆調(diào)道出無法擺脫人生煩憂的悵惘之情。

      下片寫?yīng)氉砸蝗擞诋愢l(xiāng)把盞賞月的孤寂處境和傷時(shí)感事的思緒?!熬瀑v常愁客少”,委婉地點(diǎn)出作者遭貶斥后勢(shì)利小人避之如水火的情形;“月明多被云妨”,隱喻奸人當(dāng)?shù)?,排斥善類,忠而被謗,因讒遭貶。以上兩句,流露出詞人對(duì)世態(tài)炎涼的感憤,包含的情感非常豐富:有念懷親人的無限情思,有對(duì)國事的憂慮和對(duì)群小當(dāng)?shù)赖膽崙浚锌释⒗斫?、重用的深意,也有難耐的孤寂落寞和不被世人理解的苦痛凄涼。這一結(jié)拍,是一個(gè)天涯淪落人帶著血淚的人生吶喊與宣泄。它巨大的悲劇力量,確乎令人蕩氣回腸。

      整首詞突出了一個(gè)“涼”字,以清寒的中秋之夜的涼風(fēng)、明月與孤燈等情感意象,營(yíng)造了一個(gè)情景交融的完美意境。蘇軾借寫節(jié)候之“涼”,抒寫人生之“悲涼”,表達(dá)了他對(duì)現(xiàn)實(shí)人生的深沉思考。與這首詞意境與主旨相似的就是那首寫于密州的詞《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》,在那首詞中,蘇軾寫道:“我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒?!迸c這首《西江月·世事一場(chǎng)大夢(mèng)》相比,兩詞都是借寫景抒懷,都渲染了一個(gè)“寒”、“涼”情緒意境,給詞蒙上了一層深厚的情感意韻。所不同的是前者在于指出節(jié)候之“清寒”,后者重在喻示人生之“凄涼”;前者寫********之“清寒”,后者寫現(xiàn)實(shí)人間之“凄涼”;前者想象********之“寒”以反襯人世間值得留戀,后者借人間之真情以慰藉自己“凄涼”的心靈。兩詞相得益彰,情韻悠遠(yuǎn),表達(dá)了飽受政治打擊的蘇軾對(duì)歷史人生的深刻認(rèn)識(shí),以及對(duì)人世真情的深深眷戀。

      蘇軾這首詞也寄寓了一定的哲理意味。但這種哲理意味是通過營(yíng)造一個(gè)完美的審美意境傳達(dá)出來的。讀者首先感受到的是中秋之夜清寒的月色與空寂的長(zhǎng)廊,孤獨(dú)的詞人身影與孤獨(dú)的黯淡燈光,以及由此流露出來的詞人深沉的人生思考與真摯的人世之戀,讀者并不感覺到說理、議論的空洞與枯燥,而是為詞中深沉的情感所打動(dòng),然后體驗(yàn)出作者蘊(yùn)含于詞中的哲理趣味。另外,蘇軾是宋代豪放詞派的代表詞人,然而這首詞風(fēng)格柔婉,可以看出蘇軾的詞風(fēng)也有悲情婉約的一面,這種哀怨隱忍之作更讓人久久不能忘懷。

      第三篇:西江月·世事一場(chǎng)大夢(mèng)原文,翻譯,賞析

      西江月·世事一場(chǎng)大夢(mèng)原文,翻譯,賞析2篇

      西江月·世事一場(chǎng)大夢(mèng)原文,翻譯,賞析1

      西江月·世事一場(chǎng)大夢(mèng)

      作者:蘇軾

      朝代:清朝

      世事一場(chǎng)大夢(mèng),人生幾度秋涼?夜來風(fēng)葉已鳴廊??慈∶碱^鬢上。(秋涼一作:新涼)

      酒賤常愁客少,月明多被云妨。中秋誰與共孤光。把盞凄然北望。

      譯文

      世上萬事恍如一場(chǎng)大夢(mèng),人生經(jīng)歷了幾度新涼的秋天?到了晚上,風(fēng)吹動(dòng)樹葉發(fā)出的聲音,響徹回廊里,看看自己,眉頭鬢上又多了幾根銀絲。酒并非好酒,卻為客少發(fā)愁,月亮雖明,卻總被云遮住。在這中秋之夜,誰能夠和我共同欣賞這美妙的月光?我只能拿起酒杯,凄然望著北方。

      注釋

      ⑴西江月:原為唐教坊曲,后用作詞調(diào)?!稑氛录贰稄堊右霸~》并入“中呂宮”。五十字,上下片各兩平韻,結(jié)句各葉一仄韻。

      ⑵世事一場(chǎng)大夢(mèng):《莊子·齊物論》:“且有大覺,而后知其大夢(mèng)也?!崩畎住洞喝兆砥鹧灾尽罚骸疤幨廊舸髩?mèng),胡為勞其生?!?/p>

      ⑶新涼:一作“秋涼”。

      ⑷風(fēng)葉:風(fēng)吹樹葉所發(fā)出的聲音。鳴廊:在回廊上發(fā)出聲響。《淮南子·說山訓(xùn)》:“見一葉落而知?dú)q之將暮?!毙煲度松鷰缀钨x》:“落葉辭柯,人生幾何”。此由風(fēng)葉鳴廊聯(lián)想到人生之短暫。

      ⑸眉頭鬢上:指眉頭上的愁思鬢上的白發(fā)。

      ⑹賤:質(zhì)量低劣。

      ⑺妨:遮蔽。

      ⑻孤光:指獨(dú)在中天的月亮。

      ⑼琖:同“盞”,酒杯。

      賞析:

      詩詞聯(lián)想

      提起蘇軾的中秋詞,大家都會(huì)想起那首著名的《水調(diào)歌頭》,但同是寫于中秋的這首《西江月》,情緒卻顯得非常落寞,應(yīng)該是寫于被貶黃州之時(shí)。在這首詞中,蘇軾以“中秋”這一深具情感意義的節(jié)日為背景,抒寫了遠(yuǎn)貶黃州的孤獨(dú)悲苦的心情,同時(shí)又在感嘆時(shí)間的流逝中,表達(dá)出對(duì)人生歷史的深沉思考,以及對(duì)人世真情的深深眷戀。在清寒孤寂的意境氛圍的營(yíng)造中,讀者可以見到豪放詞人蘇東坡在曠達(dá)超然背后悲情婉約的一面。

      詩句賞析

      詞一開端,便慨嘆世事如夢(mèng),雖然蘇軾詩詞中常常流露出人生如夢(mèng)的思想,但或是自我排遣之語,或?yàn)橥艁斫裰?,讀來往往覺其放達(dá),而不覺其悲切。此處卻不然,以一種歷盡滄桑的語氣寫出,加上幾度秋涼之問,風(fēng)葉鳴廊,忽覺人生短暫,已驚繁霜侵鬢,益覺開頭浮生若夢(mèng)的感嘆,并非看破紅塵的徹悟,而是對(duì)自身遭際有不平之意,從而深感人生如夢(mèng)境般荒謬與無奈。

      “世事一場(chǎng)大夢(mèng)”中的“世事”既可以指具體的歷史實(shí)事,即指蘇軾因“烏臺(tái)詩案”被貶黃州的事情,亦可以理解為蘇軾對(duì)人生命運(yùn)的抽象意義的認(rèn)識(shí)?!笆朗氯鐗?mèng)”,“人生如夢(mèng)”,一切皆如白駒過隙,雪后飛鴻,人生只是天地間偶然的飄蓬,所以不可執(zhí)著于現(xiàn)實(shí)中的得失榮辱,而應(yīng)超脫于具體的萬事萬物,使自己內(nèi)心趨于平衡?!叭松鷰锥刃聸觥?,用“新涼”指又一個(gè)秋天的來臨,并且突出了秋天乍到的“新”,可見詩人對(duì)節(jié)候變化的敏感,時(shí)間的流逝磨蝕著有限的生命,詞人由此產(chǎn)生出真摯的惜時(shí)之情?!靶聸觥币嘀冈娙嗽俅卧獾脚艛D打擊的人生際遇,用一個(gè)“涼”字,表達(dá)了詩人心中的凄涼之情,所以,“人生幾度新涼”不僅指自然節(jié)候的變化,同時(shí)也是指人生命運(yùn)的起伏不定、變幻莫測(cè)。這句話把自然與人生結(jié)合起來,以自然的變幻來反襯出詞人對(duì)人生命運(yùn)的無奈謂嘆,寄意深刻,韻味悠遠(yuǎn)。開頭兩句詞遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止是蘇東坡在記敘一時(shí)一地之事,或是一己一身之感,而是借寫具體的事實(shí),表達(dá)他對(duì)抽象意義上的人生命運(yùn)的深沉思忖。

      “夜來風(fēng)葉已鳴廊,看取眉頭鬢上?!痹诶渎淝迩锏囊估铮瑳鲲L(fēng)吹打著庭院里的樹葉,在空曠的長(zhǎng)廊里發(fā)出凄涼的回響。詞人取過鏡子,看見兩鬢爬滿了白發(fā),“人生何處得秋霜?”詞人由此陷入了深沉的思索中,讀者同樣可以感覺到陣陣寒意襲來。

      過片兩句,更可見牢騷?!熬瀑v常愁客少,月明多被云妨?!薄熬瀑v”是因?yàn)椤叭速v”,暗指身遭貶斥,受人冷遇?!霸旅鳌本潆[喻小人當(dāng)?shù)?,君子遭讒。蘇軾遠(yuǎn)貶黃州,心中的失落與不滿是以這種自我嘲諷的形式來表現(xiàn)的。因“烏臺(tái)詩案”受蘇軾牽連被貶的人太多,而蘇軾也因此不愿連累友人,所以絕少與故人交往,這里的“客少”應(yīng)是指當(dāng)時(shí)的實(shí)際情況。在這靜寂的夜里,在這皓月當(dāng)空之時(shí),清秋的寒氣陣陣襲人,此時(shí),蘇軾心中的孤獨(dú)凄涼之感是難以排遣的。中秋月明,而明月總是被烏云遮去光芒。有人認(rèn)為“東坡在黃州,中秋夜對(duì)月獨(dú)酌,作《西江月》詞”,可見“月明多被云妨”一句寫的是眼前實(shí)景,是自然現(xiàn)象,但似乎還有更深的內(nèi)涵,是在借自然之景抒寫他對(duì)社會(huì)環(huán)境的認(rèn)識(shí)。這里隱含了作者深深的政治憤懣情緒,“云妨”比喻小人當(dāng)?shù)?,欺瞞主上迷惑視聽排斥忠良。作者為自己忠而被謗,謫居偏地黃州,政治抱負(fù)難于發(fā)揮而深感憂傷苦悶,而此情此景,唯有對(duì)月把孤盞聊以解憂愁了。

      “中秋誰與共孤光,把盞凄涼北望”點(diǎn)出了作詞的時(shí)間與主旨?!爸星铩笔莻鹘y(tǒng)意義上團(tuán)聚的節(jié)日,蘇軾選取“中秋”這一宴樂的節(jié)日作為背景,以虛筆中的樂景寫哀情,使哀情為之更哀?!氨蓖秉c(diǎn)出了作詞的主旨?!氨蓖钡暮x,歷代論者有所爭(zhēng)議,《古今詞話》認(rèn)為蘇軾“一日不負(fù)朝廷,其懷君之心,末句可見矣”,而胡仔認(rèn)為是“兄弟之情見于句意之間矣”。據(jù)記載這首詞下原有注釋“寄子由”,可見蘇軾此詞是在中秋之夜寫給其兄弟蘇轍的。其實(shí),蘇軾當(dāng)時(shí)政治上受迫害,孤苦寂寥,凄然北望之中,思弟之情,憂國之心,身世之感,或許交織在一起,作為欣賞者,也不妨拋開考證,作寬泛理解。蘇軾晚年飽受政治打擊,他多以佛、道思想來超然物外,以消解現(xiàn)實(shí)的苦悶,但此詞籠罩著一層悲涼的氣氛,可見蘇軾始終沒能擺脫塵世的痛苦。在這熱鬧的中秋月明之時(shí),唯一可以慰藉自己落寞孤寂情懷的是那真摯的手足深情。蘇軾渴望著與兄弟一訴衷腸,無奈遠(yuǎn)貶黃州的他只能在北望中借明月遙寄相思。天涯同一月,相思兩地情,遙望卻不能與之相聚,明天卻又要面臨現(xiàn)實(shí)中太多的痛苦與無奈,蘇軾因而陷入更為深沉的悲涼之中。

      特點(diǎn)

      整首詞突出了一個(gè)“涼”字,以清寒的中秋之夜的涼風(fēng)、明月與孤燈等情感意象,營(yíng)造了一個(gè)情景交融的完美意境。蘇軾借寫節(jié)候之“涼”,抒寫人生之“悲涼”,表達(dá)了他對(duì)現(xiàn)實(shí)人生的深沉思考。與這首詞意境與主旨相似的就是那首寫于密州的詞《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》,在那首詞中,蘇軾寫道:“我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。”與這首《西江月·世事一場(chǎng)大夢(mèng)》相比,兩詞都是借寫景抒懷,都渲染了一個(gè)“寒”、“涼”情緒意境,給詞蒙上了一層深厚的情感意韻。所不同的是前者在于指出節(jié)候之“清寒”,后者重在喻示人生之“凄涼”;前者寫天上人間之“清寒”,后者寫現(xiàn)實(shí)人間之“凄涼”;前者想象天上人間之“寒”以反襯人世間值得留戀,后者借人間之真情以慰藉自己“凄涼”的心靈。兩詞相得益彰,情韻悠遠(yuǎn),表達(dá)了飽受政治打擊的蘇軾對(duì)歷史人生的深刻認(rèn)識(shí),以及對(duì)人世真情的深深眷戀。

      總結(jié)

      蘇軾這首詞也寄寓了一定的哲理意味。但這種哲理意味是通過營(yíng)造一個(gè)完美的審美意境傳達(dá)出來的。讀者首先感受到的是中秋之夜清寒的月色與空寂的長(zhǎng)廊,孤獨(dú)的詞人身影與孤獨(dú)的黯淡燈光,以及由此流露出來的詞人深沉的人生思考與真摯的人世之戀,讀者并不感覺到說理、議論的空洞與枯燥,而是為詞中深沉的情感所打動(dòng),然后體驗(yàn)出作者蘊(yùn)含于詞中的哲理趣味。另外,蘇軾是宋代豪放詞派的代表詞人,然而這首詞風(fēng)格柔婉,可以看出蘇軾的詞風(fēng)也有悲情婉約的一面,這種哀怨隱忍之作更讓人久久不能忘懷。

      西江月·世事一場(chǎng)大夢(mèng)原文,翻譯,賞析2

      原文:

      西江月·世事一場(chǎng)大夢(mèng)

      蘇軾〔宋代〕

      世事一場(chǎng)大夢(mèng),人生幾度秋涼?夜來風(fēng)葉已鳴廊。看取眉頭鬢上。(秋涼一作:新涼)

      酒賤常愁客少,月明多被云妨。中秋誰與共孤光。把盞凄然北望。

      譯文:

      世上萬事恍如一場(chǎng)大夢(mèng),人生經(jīng)歷了幾聲新涼的秋天?到了晚上,風(fēng)吹動(dòng)樹葉發(fā)出的聲音,響徹回廊里,看看自己,愁思爬上了眉頭,鬢邊生出了白發(fā)。酒價(jià)便宜,反而常常憂愁客少,月亮雖明,卻多被云層遮住。在這中秋莊夜,誰能夠和我共同欣賞這美妙的月光?我只能拿起酒杯,凄然望著北方。

      注釋:

      西江月:原為唐教坊曲,后用作詞調(diào)?!稑氛录贰稄堊右霸~》并入“中呂宮”。五十字,上下片各兩平韻,結(jié)句各葉一仄韻。世事一場(chǎng)大夢(mèng):《莊子·齊物論》:“且有大覺,而后知其大夢(mèng)也。”李白《春日醉起言志》:“處世若大夢(mèng),胡為勞其生。”新涼:一作“秋涼”。風(fēng)葉:風(fēng)吹樹葉所發(fā)出的聲音。鳴廊:在回廊上發(fā)出聲響?!痘茨献印ふf山訓(xùn)》:“見一葉落而知?dú)q莊將暮?!毙煲度松鷰缀钨x》:“落葉辭柯,人生幾何”。此由風(fēng)葉鳴廊聯(lián)想到人生莊短暫。眉頭鬢上:指眉頭上的愁思鬢上的白發(fā)。賤:便宜。妨:遮蔽。孤光:指獨(dú)在中天的月亮?,W:同“盞”,酒杯。

      賞析:

      詩詞聯(lián)中提起蘇軾的中秋詞,大家都會(huì)中起那首著名的《水調(diào)歌頭》,但同是寫于中秋的這首《西江月》,情緒卻顯得非常落寞,應(yīng)該是寫于被貶黃州之時(shí)。在這首詞中,蘇軾以“中秋”這一深具情感意義的節(jié)背為背景,抒寫了遠(yuǎn)貶黃州的孤獨(dú)悲苦的心情,同時(shí)又在感嘆時(shí)間的流逝中,表達(dá)出對(duì)借生歷史的深沉思考,以及對(duì)借世真情的深深眷戀。在清寒孤寂的意境氛圍的營(yíng)造中,讀者可以見到豪放詞借蘇東坡在曠達(dá)超然背后悲情婉約的一面。

      詩句賞析詞一開端,便慨嘆世事如夢(mèng),雖然蘇軾詩詞中常常流露出借生如夢(mèng)的思中,但或是自我排遣之語,或?yàn)橥艁斫裰?,讀來往往覺其放達(dá),而不覺其悲切。此處卻不然,以一種歷盡滄世的語氣寫出,加上幾度秋涼之問,風(fēng)葉鳴廊,忽覺借生短暫,已驚繁霜侵鬢,益覺開頭浮生若夢(mèng)的.感嘆,并非看破紅塵的徹悟,而是對(duì)自身遭際有不平之意,從而深感借生如夢(mèng)境般荒謬與無奈。

      “世事一場(chǎng)大夢(mèng)”中的“世事”既可以指具體的歷史實(shí)事,即指蘇軾因“烏臺(tái)詩案”被貶黃州的事情,亦可以理解為蘇軾對(duì)借生命運(yùn)的抽象意義的認(rèn)識(shí)?!笆朗氯鐗?mèng)”,“借生如夢(mèng)”,一切皆如白駒過隙,雪后飛鴻,借生只是天地間偶然的飄逝,所以不可執(zhí)著于現(xiàn)實(shí)中的得失榮辱,而應(yīng)超脫于具體的萬事萬物,使自己內(nèi)心趨于平衡?!敖枭鷰锥惹餂觥?,用“新涼”指又一個(gè)秋天的來臨,并且突出了秋天乍到的“新”,可見詩借對(duì)節(jié)候變化的敏感,時(shí)間的流逝磨蝕著有限的生命,詞借由此產(chǎn)生出真摯的惜時(shí)之情?!靶聸觥币嘀冈娊柙俅卧獾脚艛D打擊的借生際遇,用一個(gè)“涼”字,表達(dá)了詩借心中的凄涼之情,所以,“借生幾度秋涼”不僅指自然節(jié)候的變化,同時(shí)也是指借生命運(yùn)的起伏不定、變幻莫測(cè)。這句話把自然與借生結(jié)合起來,以自然的變幻來反襯出詞借對(duì)借生命運(yùn)的無奈謂嘆,寄意深刻,韻味悠遠(yuǎn)。開頭兩句詞遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止是蘇東坡在記敘一時(shí)一地之事,或是一己一身之感,而是借寫具體的事實(shí),表達(dá)他對(duì)抽象意義上的借生命運(yùn)的深沉思忖。

      “夜來風(fēng)葉已鳴廊,看取眉頭鬢上?!痹诶渎淝迩锏囊估铮瑳鲲L(fēng)吹打著庭院里的樹葉,在空曠的長(zhǎng)廊里發(fā)出凄涼的回響。詞借取過鏡子,看見兩鬢爬滿了白發(fā),“借生何處得秋霜?”詞借由此陷入了深沉的思索中,讀者同樣可以感覺到陣陣寒意襲來。

      過片兩句,更可見牢騷?!熬瀑v常愁客少,月明多被云妨。”“酒賤”是因?yàn)椤敖栀v”,暗指身遭貶斥,受借冷遇?!霸旅鳌本潆[喻小借當(dāng)?shù)溃釉庾?。蘇軾遠(yuǎn)貶黃州,心中的失落與不滿是以這種自我嘲諷的形式來表現(xiàn)的。因“烏臺(tái)詩案”受蘇軾牽連被貶的借太多,而蘇軾也因此不愿連累友借,所以絕少與故借交往,這里的“客少”應(yīng)是指當(dāng)時(shí)的實(shí)際情況。在這靜寂的夜里,在這皓月當(dāng)空之時(shí),清秋的寒氣陣陣襲借,此時(shí),蘇軾心中的孤獨(dú)凄涼之感是難以排遣的。中秋月明,而明月總是被烏云遮去光芒。有借認(rèn)為“東坡在黃州,中秋夜對(duì)月獨(dú)酌,作《西江月》詞”,可見“月明多被云妨”一句寫的是眼前實(shí)景,是自然現(xiàn)象,但似乎還有更深的內(nèi)涵,是在借自然之景抒寫他對(duì)社會(huì)環(huán)境的認(rèn)識(shí)。這里隱含了作者深深的政治憤懣情緒,“云妨”比喻小借當(dāng)?shù)溃鄄m主上迷惑視聽排斥忠良。作者為自己忠而被謗,謫居偏地黃州,政治抱負(fù)難于發(fā)揮而深感憂傷苦悶,而此情此景,唯有對(duì)月把孤盞聊以解憂愁了。

      “中秋誰與共孤光,把盞凄涼北望”點(diǎn)出了作詞的時(shí)間與主旨?!爸星铩笔莻鹘y(tǒng)意義上團(tuán)聚的節(jié)背,蘇軾選取“中秋”這一宴樂的節(jié)背作為背景,以虛筆中的樂景寫哀情,使哀情為之更哀?!氨蓖秉c(diǎn)出了作詞的主旨。“北望”的含義,歷代論者有所爭(zhēng)議,《古今詞話》認(rèn)為蘇軾“一背不負(fù)朝廷,其懷君之心,末句可見矣”,而胡仔認(rèn)為是“兄弟之情見于句意之間矣”。據(jù)記載這首詞下原有注釋“寄子由”,可見蘇軾此詞是在中秋之夜寫給其兄弟蘇轍的。其實(shí),蘇軾當(dāng)時(shí)政治上受迫害,孤苦寂寥,凄然北望之中,思弟之情,憂國之心,身世之感,或許交織在一起,作為欣賞者,也不妨拋開考證,作寬泛理解。蘇軾晚年飽受政治打擊,他多以佛、道思中來超然物外,以消解現(xiàn)實(shí)的苦悶,但此詞籠罩著一層悲涼的氣氛,可見蘇軾始終沒能擺脫塵世的痛苦。在這熱鬧的中秋月明之時(shí),唯一可以慰藉自己落寞孤寂情懷的是那真摯的手足深情。蘇軾渴望著與兄弟一訴衷腸,無奈遠(yuǎn)貶黃州的他只能在北望中借明月遙寄相思。天涯同一月,相思兩地情,遙望卻不能與之相聚,明天卻又要面臨現(xiàn)實(shí)中太多的痛苦與無奈,蘇軾因而陷入更為深沉的悲涼之中。

      特點(diǎn)整首詞突出了一個(gè)“涼”字,以清寒的中秋之夜的涼風(fēng)、明月與孤燈等情感意象,營(yíng)造了一個(gè)情景交融的完美意境。蘇軾借寫節(jié)候之“涼”,抒寫借生之“悲涼”,表達(dá)了他對(duì)現(xiàn)實(shí)借生的深沉思考。與這首詞意境與主旨相似的就是那首寫于密州的詞《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》,在那首詞中,蘇軾寫道:“我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒?!迸c這首《西江月·世事一場(chǎng)大夢(mèng)》相比,兩詞都是借寫景抒懷,都渲染了一個(gè)“寒”、“涼”情緒意境,給詞蒙上了一層深厚的情感意韻。所不同的是前者在于指出節(jié)候之“清寒”,后者重在喻示借生之“凄涼”;前者寫天上借間之“清寒”,后者寫現(xiàn)實(shí)借間之“凄涼”;前者中象天上借間之“寒”以反襯借世間值得留戀,后者借借間之真情以慰藉自己“凄涼”的心靈。兩詞相得益彰,情韻悠遠(yuǎn),表達(dá)了飽受政治打擊的蘇軾對(duì)歷史借生的深刻認(rèn)識(shí),以及對(duì)借世真情的深深眷戀。

      總結(jié)蘇軾這首詞也寄寓了一定的哲理意味。但這種哲理意味是通過營(yíng)造一個(gè)完美的審美意境傳達(dá)出來的。讀者首先感受到的是中秋之夜清寒的月色與空寂的長(zhǎng)廊,孤獨(dú)的詞借身影與孤獨(dú)的黯淡燈光,以及由此流露出來的詞借深沉的借生思考與真摯的借世之戀,讀者并不感覺到說理、議論的空洞與枯燥,而是為詞中深沉的情感所打動(dòng),然后體驗(yàn)出作者蘊(yùn)含于詞中的哲理趣味。另外,蘇軾是宋代豪放詞派的代表詞借,然而這首詞風(fēng)格柔婉,可以看出蘇軾的詞風(fēng)也有悲情婉約的一面,這種哀怨隱忍之作更讓借久久不能忘懷。

      賞析二:

      詞的上片寓情于景。詞人首先寫道:“世事一場(chǎng)大夢(mèng)?!笔拙浒讶耸烙鳛閴?mèng)境。夢(mèng)總是空虛的,轉(zhuǎn)瞬即逝的。這里的“人世”與“夢(mèng)”恰如《西江月·平山堂》中說的“休言萬事轉(zhuǎn)頭空,未轉(zhuǎn)頭時(shí)是夢(mèng)”一樣。詞人借夢(mèng)抒懷,以此感嘆人生的虛幻與短促。接著第二句寫道:“人生幾度秋涼。”其中,一個(gè)“新”與“幾度”搭配,更好地表現(xiàn)了人生坎坷,人生的短暫,似如過客一樣來去匆匆??梢哉f,詞人在此感時(shí)傷懷。

      于是,詞人接著寫道:“夜來風(fēng)葉已鳴廊,看取眉頭鬢上?!边@里兩句緊承“世事一場(chǎng)大夢(mèng)”而來,進(jìn)一步通過時(shí)令風(fēng)物,來表現(xiàn)時(shí)光匆匆而引起心中的惆悵。從意思來說,前一句說秋風(fēng)吹來,樹葉零落,在回廊上發(fā)出聲響。這是從視覺來寫的,表現(xiàn)出了“秋風(fēng)掃落葉”的凄涼。

      下一句寫人,寫人對(duì)“秋風(fēng)掃落葉”景象感受。悲秋,就是因?yàn)榍锎呷死先ザ鴤小T~人把自然之景與人的感受結(jié)合起來,不但表現(xiàn)了季節(jié)的轉(zhuǎn)換,而且也表現(xiàn)出時(shí)光易逝、容顏將老的無奈之感。

      下片寫?yīng)氉砸蝗擞诋愢l(xiāng)把盞賞月的孤寂處境和傷時(shí)感事的思緒?!熬瀑v常愁客少”,委婉地點(diǎn)出作者遭貶斥后勢(shì)利小人避之如水火的情形;“月明多被云妨”,隱喻奸人當(dāng)?shù)?,排斥善類,忠而被謗,因讒遭貶。以上兩句,流露出詞人對(duì)世態(tài)炎涼的感憤,包含的情感非常豐富:有念懷親人的無限情思,有對(duì)國事的憂慮和對(duì)群小當(dāng)?shù)赖膽崙?,有渴望朝廷理解、重用的深意,也有難耐的孤寂落寞和不被世人理解的苦痛凄涼。這一結(jié)拍,是一個(gè)天涯淪落人帶著血淚的人生吶喊與宣泄。它巨大的悲劇力量,確乎令人蕩氣回腸。

      整首詞突出了一個(gè)“涼”字,以清寒的中秋之夜的涼風(fēng)、明月與孤燈等情感意象,營(yíng)造了一個(gè)情景交融的完美意境。蘇軾借寫節(jié)候之“涼”,抒寫人生之“悲涼”,表達(dá)了他對(duì)現(xiàn)實(shí)人生的深沉思考。與這首詞意境與主旨相似的就是那首寫于密州的詞《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》,在那首詞中,蘇軾寫道:“我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒?!迸c這首《西江月·世事一場(chǎng)大夢(mèng)》相比,兩詞都是借寫景抒懷,都渲染了一個(gè)“寒”、“涼”情緒意境,給詞蒙上了一層深厚的情感意韻。所不同的是前者在于指出節(jié)候之“清寒”,后者重在喻示人生之“凄涼”;前者寫天上人間之“清寒”,后者寫現(xiàn)實(shí)人間之“凄涼”;前者想象天上人間之“寒”以反襯人世間值得留戀,后者借人間之真情以慰藉自己“凄涼”的心靈。兩詞相得益彰,情韻悠遠(yuǎn),表達(dá)了飽受政治打擊的蘇軾對(duì)歷史人生的深刻認(rèn)識(shí),以及對(duì)人世真情的深深眷戀。

      蘇軾這首詞也寄寓了一定的哲理意味。但這種哲理意味是通過營(yíng)造一個(gè)完美的審美意境傳達(dá)出來的。讀者首先感受到的是中秋之夜清寒的月色與空寂的長(zhǎng)廊,孤獨(dú)的詞人身影與孤獨(dú)的黯淡燈光,以及由此流露出來的詞人深沉的人生思考與真摯的人世之戀,讀者并不感覺到說理、議論的空洞與枯燥,而是為詞中深沉的情感所打動(dòng),然后體驗(yàn)出作者蘊(yùn)含于詞中的哲理趣味。另外,蘇軾是宋代豪放詞派的代表詞人,然而這首詞風(fēng)格柔婉,可以看出蘇軾的詞風(fēng)也有悲情婉約的一面,這種哀怨隱忍之作更讓人久久不能忘懷。

      作者介紹:

      蘇軾(1037年1月8日—1101年8月24日)字子瞻、和仲,號(hào)鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長(zhǎng)文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。

      第四篇:西江月原文翻譯賞析

      《西江月·夜行黃沙道中》作者是宋朝文學(xué)家辛棄疾。其古詩全文如下:

      明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬。稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片。

      七八個(gè)星天外,兩三點(diǎn)雨山前。舊時(shí)茅店社林邊,路轉(zhuǎn)溪頭忽見。

      【前言】

      《西江月·夜行黃沙道中》是南宋詞人辛棄疾創(chuàng)作的一首吟詠田園風(fēng)光的詞。這首詞是辛棄疾貶官閑居江西時(shí)的作品。著意描寫黃沙嶺的夜景。明月清風(fēng),疏星稀雨,鵲驚蟬鳴,稻花飄香,蛙聲一片。詞從視覺、聽覺和嗅覺三方面抒寫夏夜的山村風(fēng)光。情景交融,優(yōu)美如畫。恬靜自然,生動(dòng)逼真。是宋詞中以農(nóng)村生活為題材的佳作。

      【注釋】

      ⑴西江月:詞牌名。

      ⑵黃沙:江西省上饒縣黃沙嶺鄉(xiāng)黃沙村。黃沙道:是指從該村的茅店到大屋村的黃沙嶺之間約20公里的鄉(xiāng)村道路,南宋時(shí)是一條直通上饒古城的比較繁華的官道,東到上饒,西通江西省鉛山縣。

      ⑶明月別枝驚鵲:蘇軾《次韻蔣穎叔》詩:“明月驚鵲未安枝”。

      ⑷別枝驚鵲:驚動(dòng)喜鵲飛離樹枝。

      ⑸鳴蟬:蟬叫聲。

      ⑹舊時(shí):往日。

      ⑺茅店:茅草蓋的鄉(xiāng)村客店。

      ⑻社林:土地廟附近的樹林。社,土地神廟。古時(shí),村有社樹,為祀神處,故曰社林。

      ⑼見:同“現(xiàn)”,顯現(xiàn),出現(xiàn)。

      ⑽忽見:忽現(xiàn),指小店忽然出現(xiàn)。

      【翻譯】

      天邊的明月升上了樹梢,驚飛了棲息在枝頭的喜鵲。清涼的晚風(fēng)仿佛吹來了遠(yuǎn)處的蟬叫聲。在稻花的香氣里,人們談?wù)撝S收的年景,耳邊傳來一陣陣青蛙的叫聲,好像在說著豐收年。天空中輕云漂浮,閃爍的星星時(shí)隱時(shí)現(xiàn),山前下起了淅淅瀝瀝的小雨,詩人急急從小橋過溪想要躲雨,往日,土地廟附近樹林旁的茅屋小店哪里去了?拐了彎,茅店忽然出現(xiàn)在他的眼前。

      【賞析】

      辛棄疾在南宋做到封疆大吏,但他英偉磊落的議論和果斷干練的作風(fēng),特別是力主抗戰(zhàn)恢復(fù)的政治主張,卻遭到同僚的嫉恨和最高統(tǒng)治階層的打擊。宋孝宗淳熙八年(1181),他被彈劾罷官,回到帶湖家居,過著投閑置散的退隱生活。辛棄疾一直重視農(nóng)業(yè)生產(chǎn)和同情民間疾苦,這首詞正作于辛棄疾閑居上饒帶湖期間。

      這是辛棄疾中年時(shí)代經(jīng)過江西上饒黃沙嶺道時(shí)寫的一首詞。公元1181年(宋孝宗淳熙八年),辛棄疾因受奸臣排擠,被免罷官,開始到上饒居住,并在此生活了近十五年。在此期間,他雖也有過短暫的出仕經(jīng)歷,但以在上饒居住為多,因而在此留下了不少詞作。詞中所說的黃沙嶺在上饒縣西四十里,嶺高約十五丈,深而敞豁,可容百人。下有兩泉,水自石中流出,可溉田十余畝。這一帶不僅風(fēng)景優(yōu)美,也是農(nóng)田水利較好的地區(qū)。辛棄疾在上饒期間,經(jīng)常來此游覽,他描寫這一帶風(fēng)景的詞,現(xiàn)存約五首,即:《生查子》(獨(dú)游西巖)二首、《浣溪沙》(黃沙嶺)一首,《鷓鴣天》(黃沙道上即事)一首,以及此詞。

      辛棄疾的這首《西江月》前兩句“明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬”表面看來,寫的是風(fēng)、月、蟬、鵲這些極其平常的景物,然而經(jīng)過作者巧妙的組合,結(jié)果平常中就顯得不平常了。鵲兒的驚飛不定,不是盤旋在一般樹頭,而是飛繞在橫斜突兀的枝干之上。因?yàn)樵鹿饷髁?,所以鵲兒被驚醒了;而鵲兒驚飛,自然也就會(huì)引起“別枝”搖曳。同時(shí),知了的鳴叫聲也是有其一定時(shí)間的。夜間的鳴叫聲不同于烈日炎炎下的嘶鳴,而當(dāng)涼風(fēng)徐徐吹拂時(shí),往往特別感到清幽。總之,“驚鵲”和“鳴蟬”兩句動(dòng)中寓靜,把半夜“清風(fēng)”、“明月”下的景色描繪得令人悠然神往。

      接下來“稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片?!卑讶藗兊年P(guān)注點(diǎn)從長(zhǎng)空轉(zhuǎn)移到田野,表現(xiàn)了詞人不僅為夜間黃沙道上的柔和情趣所浸潤(rùn),更關(guān)心撲面而來的漫村遍野的稻花香,又由稻花香而聯(lián)想到即將到來的豐年景象。此時(shí)此地,詞人與人民同呼吸的歡樂http:///b/505.html,盡在言表。稻花飄香的“香”,固然是描繪稻花盛開,也是表達(dá)詞人心頭的甜蜜之感。而說豐年的主體,不是人們常用的鵲聲,而是那一片蛙聲,這正是詞人匠心獨(dú)到之處,令人稱奇。在詞人的感覺里,儼然聽到群蛙在稻田中齊聲喧嚷,爭(zhēng)說豐年。先出“說”的內(nèi)容,再補(bǔ)“聲”的來源。以蛙聲說豐年,是詞人的創(chuàng)造。

      以上四句純?nèi)皇鞘銓懏?dāng)時(shí)當(dāng)?shù)氐南囊股降赖木拔锖驮~人的感受,然而其核心卻是洋溢著豐收年景的夏夜。因此,與其說這是夏景,還不如說是眼前夏景將給人們帶來的幸福。

      不過,詞人所描寫的夏景并沒有就此終止。如果說詞的上闋并非寥廓夏景的描繪,那么下闋卻顯然是以波瀾變幻、柳蔭路曲取勝了。由于上闋結(jié)尾構(gòu)思和音律出現(xiàn)了顯著的停頓,因此下闋開頭,詞人就樹立了一座峭拔挺峻的奇峰,運(yùn)用對(duì)仗手法,以加強(qiáng)穩(wěn)定的音勢(shì)?!捌甙藗€(gè)星天外,兩三點(diǎn)雨山前”,在這里,“星”是寥落的疏星,“雨”是輕微的陣雨,這些都是為了與上闋的清幽夜色、恬靜氣氛和樸野成趣的鄉(xiāng)土氣息相吻合。特別是一個(gè)“天外”一個(gè)“山前”,本來是遙遠(yuǎn)而不可捉摸的,可是筆鋒一轉(zhuǎn),小橋一過,鄉(xiāng)村林邊茅店的影子卻意想不到地展現(xiàn)在人們的眼前。詞人對(duì)黃沙道上的路徑盡管很熟,可總因?yàn)樽硇挠趦A訴豐年在望之樂的一片蛙聲中,竟忘卻了越過“天外”,邁過“山前”,連早已臨近的那個(gè)社廟旁樹林邊的茅店,也都沒有察覺。前文“路轉(zhuǎn)”,后文“忽見”,既襯出了詞人驟然間看出了分明臨近舊屋的歡欣,又表達(dá)了他由于沉浸在稻花香中以至忘了道途遠(yuǎn)近的怡然自得的入迷程度,相得益彰,體現(xiàn)了作者深厚的藝術(shù)功底,令人玩味無窮。

      從表面上看,這首詞的題材內(nèi)容不過是一些看來極其平凡的景物,語言沒有任何雕飾,沒有用一個(gè)典故,層次安排也完全是聽其自然,平平淡淡。然而,正是在看似平淡之中,卻有著詞人潛心的構(gòu)思,淳厚的感情。在這里,讀者也可以領(lǐng)略到稼軒詞于雄渾豪邁之外的另一種境界。

      第五篇:《西江月》翻譯及賞析

      西江月·頃在黃州

      蘇軾

      頃在黃州,春夜行蘄水中,過酒家飲,酒醉,乘月至一溪橋上,解鞍,曲肱醉臥少休。及覺已曉,亂山攢擁,流水鏘然,疑非塵世也。書此語橋柱上。

      照野彌彌淺浪,橫空隱隱層霄。障泥未解玉驄驕,我欲醉眠芳草。

      可惜一溪風(fēng)月,莫教踏碎瓊瑤。解鞍欹枕綠楊橋,杜宇一聲春曉。

      【譯文】

      月光照在波光粼粼的河面上,天空中有幾絲淡淡的云彩。白色的馬兒此時(shí)尚氣宇昂揚(yáng),我卻不勝酒力,在河邊下馬,等不及解下馬鞍,就想倒在這芳草中睡一覺。

      這小河中的清風(fēng)明月多么可愛,馬兒啊可千萬不要踏碎那水中的月亮。我解下馬鞍作枕頭,斜臥在綠楊橋上進(jìn)入了夢(mèng)鄉(xiāng),聽見杜鵑叫時(shí),天已明了。

      【注釋】

      西江月:詞牌名。

      蘄水:水名,流經(jīng)湖北蘄春縣境,在黃州附近。

      彌彌:水波翻動(dòng)的樣子。

      層霄:彌漫的云氣。

      障泥:馬韉,垂于馬兩旁以擋泥土。玉驄:良馬。驕:壯健的樣子。

      可惜:可愛。

      瓊瑤:美玉。這里形容月亮在水中的倒影。

      杜宇:杜鵑鳥。

      【創(chuàng)作背景】

      此詞作于蘇軾貶謫黃州期間。公元1079年(元豐二年)蘇軾因“烏臺(tái)詩案”被貶為黃州團(tuán)練副使。這是蘇軾生活史的轉(zhuǎn)折點(diǎn),這飛來橫災(zāi)徹底地粉碎了蘇軾希圖在政治上有所作為,然后功成身退的幻想。從此以后,蘇軾看清了官場(chǎng)的黑暗、世態(tài)的炎涼。但蘇軾沒有被痛苦壓倒。他住在黃州臨皋亭。后來又在不遠(yuǎn)處開墾一片荒地,種上莊稼樹木,名之曰“東坡”。

      他有時(shí)布衣芒屩,出入于阡陌之上;有時(shí)月夜泛舟,放浪于山水之間:表現(xiàn)出一種超人的曠達(dá),一種不以世事縈懷的恬淡精神。沉重的政治打擊使他對(duì)社會(huì)對(duì)人生的態(tài)度,以及反映在創(chuàng)作上的思想感情和風(fēng)格都有明顯的變化。在這期間他創(chuàng)作了很多優(yōu)秀作品,此詞是其中之一。

      【作品賞析】

      這是一首寄情山水的詞。作者在詞中描繪出一個(gè)物我兩忘、超然物外的境界,把自然風(fēng)光和自己的感受融為一體,在詩情畫意中表現(xiàn)自己心境的淡泊、快適,抒發(fā)了他樂觀、豁達(dá)、以順處逆的襟懷。

      小序敘事簡(jiǎn)潔,描寫生動(dòng),短短五十四字,即寫出地點(diǎn)、時(shí)間、景物以及詞人的感受。它充滿了詩情畫意,是一篇寫得很優(yōu)美的散文,可與其《記承天寺夜游》媲美。

      上片頭兩句寫歸途所見:“照野彌彌淺浪,橫空隱隱層霄?!睆洀?,是水盛的樣子;層霄,即層云。春夜,詞人在蘄水邊騎馬而行,經(jīng)過酒家飲酒,醉后乘著月色歸去,經(jīng)過一座溪橋。由于明月當(dāng)空,所以才能看見清溪在遼闊的曠野流過?!毕日f“照野”,突出地點(diǎn)明了月色之佳。用“彌彌”形容“淺浪”,就把春水漲滿、溪流汩汩的景象表現(xiàn)出來了。廣闊的天空還有淡淡的云層?!皺M空”,寫出了天宇之廣。說云層隱隱約約在若有若無之間,更映襯了月色的皎潔。野外是廣袤的,天宇是寥廓的,溪水是清澈的。在明月朗照之下的人間仙境中,詩人忘卻了世俗的榮辱得失和紛紛擾擾,把自己的身心完全融化到大自然中。此兩句暗寫月光。

      “障泥未解玉驄驕”,是說那白色的駿馬忽然活躍起來,提醒他的主人:要渡水了!障泥,是用錦或布制作的馬薦,墊在馬鞍之下,一直垂到馬腹兩邊,以遮塵土?!稌x書·王濟(jì)傳》:“濟(jì)善解馬性,嘗乘一馬,著連乾障泥,前有水,終不肯渡。濟(jì)曰:‘此必是惜障泥?!谷私馊ィ愣??!痹~人在這里只是寫了坐騎的神態(tài),便襯托出瀕臨溪流的情景。把典故融化于景物描寫之中,這是很成功的一個(gè)例子。此時(shí),詞人不勝酒力,從馬上下來,等不及卸下馬鞍韉,即欲眠于芳草?!拔矣砻叻疾荨?,既寫出了濃郁的醉態(tài),又寫了月下芳草之美以及詞人因熱愛這幽美的景色而產(chǎn)生的喜悅心情,可以說收到了一石三鳥的效果。

      過片二句,明寫月色,描繪從近處觀賞到的月照溪水圖,更進(jìn)一步抒發(fā)迷戀、珍惜月色之佳的心情:“可惜一溪風(fēng)月,莫教踏碎瓊瑤”?!跋弊饕粋€(gè)量詞,巧妙又無痕地把風(fēng),月與溪融為一體,并洗去了風(fēng)塵世俗之感。瓊瑤,是美玉,這里比做皎潔的水上月色。可惜,是可愛的意思。微風(fēng)輕輕吹拂,溪中波光粼粼,水月交輝,真像綴了一溪晶瑩剔透的珠玉。這里用的修辭手法是“借喻”,徑以月色為“瓊瑤”。由于感情的摯濃,使比喻的客體升到了突出的地位,因而它的形象顯得更鮮明,更生動(dòng)。這種表現(xiàn)手法是從生活中來的,不背理,更不違情。月色皎潔,加之以醉人癡語,怪不得異想天開,這是“理”;十分珍惜美好的月色,這是“情”?!扒槔斫恢痢保@就更巧妙地揭開了詞人所追求的精神世界的帷幕。這個(gè)境界是極為幽美、靜謐、純潔的,如果有一丁點(diǎn)兒外物羼入,就會(huì)被損害,被踐踏。此句以獨(dú)特感受和精切的比喻,傳神地寫出水之清、月之明、夜之靜、人之喜悅贊美。

      “解鞍欹枕綠楊橋”,寫詞人用馬鞍作枕,倚靠著它斜臥在綠楊橋上“少休”。這一覺當(dāng)然睡得很香,及至醒來,“杜宇一聲春曉”,春天的黎明又是一番景色了。這個(gè)結(jié)尾如空谷傳聲,余音不絕。妙在又將展現(xiàn)一幅清新明麗的畫卷,卻留下空白,讓讀者自己用豐富的聯(lián)想去感受它。作者在詞中不去寫“亂山攢擁,流水鏘然”的景致,而是通過描寫杜鵑在黎明的一聲啼叫,把野外春晨的景色作了畫龍點(diǎn)睛的提示。這是因?yàn)樗菑亩霹N啼叫聲中醒過來的,由杜鵑之啼才首先感到這空山月明、萬籟俱寂的春晨之美。詞人真實(shí)地記錄了他第一次難忘的感受,因而也就給讀者留下了第一次動(dòng)人的印象。

      此詞所描繪的富有詩情畫意的美景中,處處有“我”之色彩,景物成為塑造“我”的典型性格的憑據(jù)。詞人不論是醉還是醒,是月夜還是春晨,都能“無入不自得”,隨意而成趣,逐步展示詞的意境。作者善于把意和境渾然凝結(jié)為一個(gè)不可分割的整體,他把自己的身心完全融化到大自然中,忘卻了世俗的榮辱得失和紛紛擾擾,表現(xiàn)了自己與造化神游的暢適愉悅,讀來回味無窮,令人神往。

      【作者簡(jiǎn)介】

      蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書畫家、美食家。字子瞻,號(hào)東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識(shí)淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱蘇黃;詞開豪放一派,對(duì)后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長(zhǎng)行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅(jiān)、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學(xué)文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

      下載西江月世事一場(chǎng)大夢(mèng)原文翻譯及賞析(合集)word格式文檔
      下載西江月世事一場(chǎng)大夢(mèng)原文翻譯及賞析(合集).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        西江月·梅花原文翻譯及賞析(五篇材料)

        西江月·梅花原文翻譯及賞析西江月·梅花原文翻譯及賞析1原文:玉骨那愁瘴霧,冰姿自有仙風(fēng)。海仙時(shí)遣探芳叢。倒掛綠毛么鳳。(么同:幺)素面翻嫌粉涴,洗妝不褪唇紅。高情已逐曉云空......

        西江月·遣興原文翻譯及賞析(5篇范例)

        西江月·遣興原文翻譯及賞析2篇西江月·遣興原文翻譯及賞析1西江月·遣興宋朝 辛棄疾醉里且貪歡笑,要愁那得工夫。近來始覺古人書,信著全無是處。昨夜松邊醉倒,問松我醉何如。......

        西江月辛棄疾原文翻譯

        導(dǎo)語:辛棄疾存詞600多首。強(qiáng)烈的愛國主義思想和戰(zhàn)斗精神是辛詞的基本思想內(nèi)容。以下是小編為大家分享的西江月辛棄疾原文翻譯,歡迎借鑒!【原文】西江月夜行黃沙道中——[宋]辛......

        西江月·夜行黃沙道中原文翻譯及賞析大全

        西江月·夜行黃沙道中原文翻譯及賞析西江月·夜行黃沙道中原文翻譯及賞析1【原文】辛棄疾《西江月夜行黃沙道中》賞析西江月夜行黃沙道中——[宋]辛棄疾明月別枝驚鵲,清風(fēng)半......

        瑤池原文翻譯及賞析

        《瑤池·瑤池阿母綺窗開》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學(xué)家李商隱。古詩全文如下:瑤池阿母綺窗開,黃竹歌聲動(dòng)地哀。八駿日行三萬里,穆王何事不重來?!厩把浴俊冬幊亍肥翘?.....

        《泊秦淮》原文翻譯及賞析

        泊秦淮煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮(huái)近酒家。商女不知亡國恨,隔江猶唱后庭花。作品注釋:秦淮:即秦淮河,發(fā)源于江蘇句容大茅山與溧水東廬山兩山間,經(jīng)南京流入長(zhǎng)江。相傳為秦始皇南......

        長(zhǎng)恨歌原文翻譯及賞析

        長(zhǎng)恨歌是白居易吐槽唐玄宗的長(zhǎng)篇詩歌,簡(jiǎn)直是經(jīng)典之作。下面小編帶來的是長(zhǎng)恨歌原文翻譯及賞析,希望對(duì)你有幫助。長(zhǎng)恨歌唐代:白居易漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。楊家有女初長(zhǎng)......

        《從軍行》原文翻譯及賞析

        《從軍行七首》是唐代詩人王昌齡的組詩作品。下面是小編收集整理的《從軍行》原文及翻譯賞析,希望對(duì)您有所幫助!從軍行朝代:唐朝|作者:王昌齡其一烽火城西百尺樓,黃昏獨(dú)上海風(fēng)秋......