欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      憶少年·飛花時(shí)節(jié)原文翻譯及賞析范文大全

      時(shí)間:2022-06-23 01:42:43下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《憶少年·飛花時(shí)節(jié)原文翻譯及賞析》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《憶少年·飛花時(shí)節(jié)原文翻譯及賞析》。

      第一篇:憶少年·飛花時(shí)節(jié)原文翻譯及賞析

      憶少年·飛花時(shí)節(jié)原文翻譯及賞析

      憶少年·飛花時(shí)節(jié)原文翻譯及賞析1

      憶少年·飛花時(shí)節(jié)

      朱彝尊〔清代〕

      飛花時(shí)節(jié),垂楊巷陌,東風(fēng)庭院。重簾尚如昔,但窺簾人遠(yuǎn)。

      葉底歌鶯梁上燕,一聲聲伴人幽怨。相思了無(wú)益,悔當(dāng)初相見(jiàn)。

      賞析

      此詞上片以三個(gè)四字句領(lǐng)起,利用時(shí)地景物為有機(jī)統(tǒng)一,簡(jiǎn)潔地點(diǎn)出庭院深深、春意盎然,為尋訪戀人作了鋪墊,以無(wú)聲出意境。而重在寫(xiě)景敘事,可以分為前三句、后二句兩個(gè)層次?!帮w花時(shí)節(jié),垂楊巷陌,東風(fēng)庭院”三句院待自己重訪舊地為時(shí)間、地點(diǎn)及道路情況。時(shí)間是在暮春時(shí)分,其時(shí)春風(fēng)吹拂,柳絮飛舞。詞人走過(guò)一條兩旁種有垂柳為小路,來(lái)到了心上人居住過(guò)為庭院。后兩句“重簾尚如昔,但窺簾人遠(yuǎn)”為另一層次。詞人站在庭院里,只見(jiàn)一層層窗簾還像過(guò)去那樣懸垂著,可是再也見(jiàn)幽到那窺簾為女子了。上句用一“尚”字,筆意由輕快而凝滯;下句著一“但”字,作大幅度轉(zhuǎn)折,加強(qiáng)了渴望與無(wú)望為反襯效果,濃化了詞人為孤獨(dú)感和失落感,幽著“情”字,而哀怨之意畢出。

      下片緊承“窺簾人遠(yuǎn)”為事實(shí)及由此引發(fā)為感慨著筆,進(jìn)一步抒寫(xiě)自己失落為情懷,以有聲見(jiàn)心緒。也分前后兩個(gè)層次,先是借景抒情,然后是直接抒情?!叭~底歌鶯梁上燕,一聲聲、伴人幽怨”,以歡樂(lè)為鶯聲、燕語(yǔ)反襯自己為“幽怨”之情。正當(dāng)詞人站在庭院中,因“窺簾人遠(yuǎn)”而惘然若失時(shí),忽然聽(tīng)到了林間傳來(lái)為黃鶯鳴叫聲,見(jiàn)到了正在粱間呢喃為燕子。鶯聲燕語(yǔ)本是美好春色為組成部分,足可若人賞心悅目,但在感傷為詞人聽(tīng)來(lái),鶯燕為啼鳴愈歡快,自己感受到為“幽怨”也就更為強(qiáng)烈、明顯?!鞍椤弊质蔷渲兄郏怯删凹扒闉橐粋€(gè)關(guān)鍵字。說(shuō)鶯燕與人為伴,說(shuō)鶯燕為鳴叫似在宣告人為歡快,都可以領(lǐng)會(huì),但若要說(shuō)鶯燕聲“伴人幽怨”,就會(huì)感到難以索解了。這里為“伴”字是一種“陌生化”為用法,如果對(duì)“幽怨”之情沒(méi)有特別強(qiáng)烈為切身體驗(yàn),是幽可能體會(huì)到此“伴”字為應(yīng)用之妙為。下片為另一層次是作為結(jié)而為最后兩旬——“相思了無(wú)益,悔當(dāng)初相見(jiàn)”,直接抒情,收結(jié)全篇。與此前寓情于景為寫(xiě)法幽同,這兩句采用明白為語(yǔ)言,直接吐露自己為心聲,與“當(dāng)初幽合種相思”幽謀而合。真是人同此心,心同此情,雖歷千百年而幽易。一結(jié)雖作后悔語(yǔ),卻非淺薄語(yǔ)。詞人之所以言“悔”,根本原因在于其愛(ài)之過(guò)深、思之太苦?!盎凇笔窃谄涫鼙M感情煎熬之后為一種自我解脫為方法,骨子里正反映了他為沉痛。

      全詞感情誠(chéng)摯,從景物為描繪到出自肺腑為呼喚,情感漸漸升華,至最終達(dá)到高潮,細(xì)味可以看到其中發(fā)展為脈絡(luò)。

      朱彝尊

      朱彝尊(1629~1709),清代詩(shī)人、詞人、學(xué)者、藏書(shū)家。字錫鬯,號(hào)竹垞,又號(hào)驅(qū)芳,晚號(hào)小長(zhǎng)蘆釣魚(yú)師,又號(hào)金風(fēng)亭長(zhǎng)。漢族,秀水(今浙江嘉興市)人??滴跏四辏?679)舉博學(xué)鴻詞科,除檢討。二十二年(1683)入直南書(shū)房。曾參加纂修《明史》。博通經(jīng)史,詩(shī)與王士禎稱南北兩大宗。作詞風(fēng)格清麗,為浙西詞派的創(chuàng)始者,與陳維崧并稱朱陳。精于金石文史,購(gòu)藏古籍圖書(shū)不遺余力,為清初著名藏書(shū)家之一。

      憶少年·飛花時(shí)節(jié)原文翻譯及賞析2

      原文:

      飛花時(shí)節(jié),垂楊巷陌,東風(fēng)庭院。重簾尚如昔,但窺簾人遠(yuǎn)。

      葉底歌鶯梁上燕,一聲聲伴人幽怨。相思了無(wú)益,悔當(dāng)初相見(jiàn)。

      譯文

      又到了落花紛飛的時(shí)節(jié),就在垂楊掩映的街巷,東風(fēng)吹拂著庭院。重重的簾幕一如往昔,但簾中窺望的人離我已遠(yuǎn)。

      濃葉間仍聽(tīng)見(jiàn)黃鶯婉轉(zhuǎn)歌唱,梁上依舊有燕語(yǔ)呢喃,一聲聲都有我的幽怨。相思全都徒然無(wú)益,后悔當(dāng)初與之相見(jiàn)。

      注釋

      憶少年:詞牌名,又名“十二時(shí)”、“桃花曲”、“隴首山”,雙調(diào)四十六字,五仄韻。

      窺簾人遠(yuǎn):謂情人不在眼前。窺,窺探。

      賞析:

      此詞上片以三個(gè)四字句領(lǐng)起,利用時(shí)地景物的有機(jī)統(tǒng)一,簡(jiǎn)潔地點(diǎn)出庭院深深、春意盎然,為尋訪戀人作了鋪墊,以無(wú)聲出意境。而重在寫(xiě)景敘事,可以分為前三句、后二句兩個(gè)層次?!帮w花時(shí)節(jié),垂楊巷陌,東風(fēng)庭院”三句交待自己重訪舊地的時(shí)間、地點(diǎn)及道路情況。時(shí)間是在暮春時(shí)分,其時(shí)春風(fēng)吹拂,柳絮飛舞。詞人走過(guò)一條兩旁種有垂柳的小路,來(lái)到了心上人居住過(guò)的庭院。后兩句“重簾尚如昔,但窺簾人遠(yuǎn)”為另一層次。詞人站在庭院里,只見(jiàn)一層層窗簾還像過(guò)去那樣懸垂著,可是再也見(jiàn)不到那窺簾的女子了。上句用一“尚”字,筆意由輕快而凝滯;下句著一“但”字,作大幅度轉(zhuǎn)折,加強(qiáng)了渴望與無(wú)望的反襯效果,濃化了詞人的`孤獨(dú)感和失落感,不著“情”字,而哀怨之意畢出。

      下片緊承“窺簾人遠(yuǎn)”的事實(shí)及由此引發(fā)的感慨著筆,進(jìn)一步抒寫(xiě)自己失落的情懷,以有聲見(jiàn)心緒。也分前后兩個(gè)層次,先是借景抒情,然后是直接抒情?!叭~底歌鶯梁上燕,一聲聲、伴人幽怨”,以歡樂(lè)的鶯聲、燕語(yǔ)反襯自己的“幽怨”之情。正當(dāng)詞人站在庭院中,因“窺簾人遠(yuǎn)”而惘然若失時(shí),忽然聽(tīng)到了林間傳來(lái)的黃鶯鳴叫聲,見(jiàn)到了正在粱間呢喃的燕子。鶯聲燕語(yǔ)本是美好春色的組成部分,足可供人賞心悅目,但在感傷的詞人聽(tīng)來(lái),鶯燕的啼鳴愈歡快,自己感受到的“幽怨”也就更為強(qiáng)烈、明顯。“伴”字是句中之眼,是由景及情的一個(gè)關(guān)鍵字。說(shuō)鶯燕與人為伴,說(shuō)鶯燕的鳴叫似在宣告人的歡快,都可以領(lǐng)會(huì),但若要說(shuō)鶯燕聲“伴人幽怨”,就會(huì)感到難以索解了。這里的“伴”字是一種“陌生化”的用法,如果對(duì)“幽怨”之情沒(méi)有特別強(qiáng)烈的切身體驗(yàn),是不可能體會(huì)到此“伴”字的應(yīng)用之妙的。下片的另一層次是作為結(jié)拍的最后兩旬——“相思了無(wú)益,悔當(dāng)初相見(jiàn)”,直接抒情,收結(jié)全篇。與此前寓情于景的寫(xiě)法不同,這兩句采用明白的語(yǔ)言,直接吐露自己的心聲,與“當(dāng)初不合種相思”不謀而合。真是人同此心,心同此情,雖歷千百年而不易。一結(jié)雖作后悔語(yǔ),卻非淺薄語(yǔ)。詞人之所以言“悔”,根本原因在于其愛(ài)之過(guò)深、思之太苦。“悔”是在其受盡感情煎熬之后的一種自我解脫的方法,骨子里正反映了他的沉痛。

      全詞感情誠(chéng)摯,從景物的描繪到出自肺腑的呼喚,情感漸漸升華,至最終達(dá)到高潮,細(xì)味可以看到其中發(fā)展的脈絡(luò)。

      第二篇:憶揚(yáng)州原文翻譯及賞析

      憶揚(yáng)州原文翻譯及賞析2篇

      憶揚(yáng)州原文翻譯及賞析1

      憶揚(yáng)州

      蕭娘臉薄難勝淚,桃葉眉尖易覺(jué)愁。

      天下三分明月夜,二分無(wú)賴是揚(yáng)州。

      譯文

      揚(yáng)州的少女們無(wú)憂無(wú)慮,笑臉迎人,嬌美的臉上怎能藏住眼淚,她們可愛(ài)的眉梢上所掛的一點(diǎn)憂愁也容易被人察覺(jué)。

      天下明月的光華有三分吧,可愛(ài)的揚(yáng)州啊,你竟然占去了兩分。

      注釋

      揚(yáng)州:今江蘇省揚(yáng)州市。

      蕭娘:南朝以來(lái),詩(shī)詞中的男子所戀的女子常被稱為蕭娘,女子所戀的男子常被稱為蕭郎。

      臉?。喝菀缀π撸@里形容女子?jì)擅馈?/p>

      勝:能承受。

      桃葉:晉代王獻(xiàn)之有妾名桃葉,篤愛(ài)之,故作《桃葉歌》(南朝陳僧智匠《古今樂(lè)錄》載)。后常用作詠歌妓的典故。這里代指所少女的代稱或指思念的佳人。

      覺(jué):察覺(jué)。

      天下三分:《論語(yǔ)》有“三分天下有其二以服事殷勤?!?/p>

      無(wú)賴:杜甫《奉陪鄭駙馬韋曲二首》有“韋曲花無(wú)賴,家家惱殺人”句,本意是可愛(ài),反說(shuō)它無(wú)賴,無(wú)賴正是愛(ài)惜的反話。陸游詩(shī):“江水不勝綠,梅花無(wú)賴香。”也有可愛(ài)、可喜意。

      賞析:

      《憶揚(yáng)州》是一首懷人的作品,但標(biāo)題卻不明題懷人,而偏說(shuō)懷地。詩(shī)人并不著力描寫(xiě)這座“綠揚(yáng)城郭”的宜人風(fēng)物,而是以離恨千端的綿綿情懷,追憶當(dāng)日的別情。不寫(xiě)自己的殷切懷念,而寫(xiě)遠(yuǎn)人的別時(shí)音容,以往日遠(yuǎn)人的情重,襯出詩(shī)人自己情懷的不堪,這是深一層的寫(xiě)法。

      前兩句“蕭娘臉薄難勝淚,桃葉眉尖易覺(jué)愁”,極寫(xiě)當(dāng)日的別離景象。所謂“相見(jiàn)時(shí)難別亦難”,“蕭娘”、“桃葉”均代指所思;“愁眉”、“淚眼”似是重復(fù),而用一個(gè)“難”字和一個(gè)“易”字表達(dá)出來(lái),不但不顯得累贅,反而有反復(fù)留連、無(wú)限縈懷之感。當(dāng)日的愁眉,當(dāng)日的淚眼,以及當(dāng)日的慘痛心情,都作成別離后無(wú)窮的思念。

      后兩句“天下三分明月夜,二分無(wú)賴是揚(yáng)州”,在這思念殷切的時(shí)候,詩(shī)人唯覺(jué)一片惆悵,沒(méi)有可以訴說(shuō)的人,于是,抬頭而見(jiàn)月,但此月偏偏又是當(dāng)時(shí)揚(yáng)州照人離別之月,更加助愁添恨。雖然時(shí)光沖淡了當(dāng)日的凄苦,卻割不斷纏綿的思念。這種掙不斷、解不開(kāi)的心緒,本與明月無(wú)關(guān),但它曾照過(guò)離人的淚眼,好比對(duì)人有情,而離別后偏偏照著愁人,又好像無(wú)動(dòng)于衷,這便顯得“可憎”。詩(shī)人在深夜抬頭望月的時(shí)候,原本欲解脫這一段愁思,卻想不到月光又來(lái)纏人,所以說(shuō)“明月無(wú)賴”?!盁o(wú)賴”二字,原本有褒和貶的兩重意義,這里因明月惱人,有抱怨的意思。但后世因?yàn)轶@賞這種揚(yáng)州明月的新奇形象,就離開(kāi)了詩(shī)人原意,把它截下來(lái)只作為描寫(xiě)揚(yáng)州夜月的傳神警句來(lái)欣賞,這時(shí)的“無(wú)賴”二字又成為愛(ài)極的昵稱了。這也是形象有時(shí)會(huì)大于作者構(gòu)思的一例。

      古人律體絕句的結(jié)尾處,有時(shí)用一種叫做“一筆蕩開(kāi)”的方法,往往會(huì)產(chǎn)生一種“寄意無(wú)窮”的效果。這首詩(shī)所不同的,是它不在第四句用,而在第三句時(shí)即已“蕩開(kāi)”。說(shuō)愁眉,說(shuō)淚眼,雖然作者余情未盡,而其他的事情已不必增添,于是忽然攬入一輪明月,以寫(xiě)無(wú)可奈何的情態(tài),體現(xiàn)了構(gòu)思的險(xiǎn)譎。這兩句看似將全詩(shī)截為兩段,實(shí)際上則是欲斷不斷,題中用“憶”字,將全詩(shī)連貫起來(lái),依然是“剪不斷,理還亂”的“別是一般滋味”。本來(lái)月光普照,遍及人寰,并不偏寵揚(yáng)州。而揚(yáng)州的魅力,也不是僅在月色。詩(shī)為傳神,有時(shí)似乎違反常理,卻能深入事理骨髓?!叭帧?、“無(wú)賴”的奇幻設(shè)想,也有它的淵源與影響?!墩撜Z(yǔ)》中有“三分天下有其二以服事殷勤?!辈贿^(guò)這是贊頌周文王的句子,沒(méi)有半點(diǎn)詩(shī)意。謝靈運(yùn)說(shuō):“天下才有一石,曹子建獨(dú)占八斗,我得一斗,天下共分一斗?!倍炷@首詩(shī)中的“三分之二”不但是詩(shī)意的,而且是新奇的。這些數(shù)目字,都不可以常理而論,而具有很強(qiáng)的藝術(shù)效果,致使后世之人對(duì)揚(yáng)州的向往如醉如癡,“二分明月”成為揚(yáng)州的代稱。此后宋人蘇軾的《水龍吟·和章質(zhì)夫楊花》中“春色三分,二分塵土,一分流水”也不遜色。至于“月色無(wú)賴”,后世如王安石“春色惱人眠不得,月移花影上欄桿”中的“春色惱人”,即運(yùn)用了同一手筆。

      詩(shī)人把揚(yáng)州明月寫(xiě)到了入神的地步,并用“無(wú)賴”之“明月”,把揚(yáng)州裝點(diǎn)出無(wú)限的風(fēng)姿,與《憶揚(yáng)州》的標(biāo)題吻合無(wú)間,使人向往揚(yáng)州的美好。這也許是詩(shī)人有意的安排,這種大膽的`藝術(shù)構(gòu)思所產(chǎn)生的效果,令人為之驚嘆。

      憶揚(yáng)州原文翻譯及賞析2

      原文:

      憶揚(yáng)州

      唐代:徐凝

      蕭娘臉薄難勝淚,桃葉眉尖易覺(jué)愁。

      天下三分明月夜,二分無(wú)賴是揚(yáng)州。

      譯文:

      蕭娘臉薄難勝淚,桃葉眉尖易覺(jué)愁。

      少女?huà)擅赖拿纨嬚谘诓蛔∠嗨茧x別眼淚,桃葉眉上所掛的一點(diǎn)憂愁也容易被人察覺(jué)。

      天下三分明月夜,二分無(wú)賴是揚(yáng)州。

      若是三分這天下明月夜,可愛(ài)的揚(yáng)州啊,你竟然占去了兩分。

      注釋:

      蕭娘臉薄難勝淚,桃葉眉尖易覺(jué)愁。

      蕭娘:南朝以來(lái),詩(shī)詞中的男子所戀的女子常被稱為蕭娘,女子所戀的男子常被稱為蕭郎。臉薄:容易害羞,這里形容女子?jì)擅馈伲耗艹惺?。桃葉:這里代指所少女或指思念的佳人。覺(jué):察覺(jué)。

      天下三分明月夜,二分無(wú)賴(lài)是揚(yáng)州。

      無(wú)賴:本意是可愛(ài),反說(shuō)它無(wú)賴,無(wú)賴正是愛(ài)惜的反話。

      賞析:

      這是一首懷人詩(shī),但標(biāo)題卻不明題懷人,而偏說(shuō)懷地,以離恨千端的綿綿情懷,追憶當(dāng)日的別情。詩(shī)人極寫(xiě)揚(yáng)州明月,用“無(wú)賴”之“明月”把揚(yáng)州裝點(diǎn)出無(wú)限的風(fēng)姿,與標(biāo)題吻合無(wú)間,使詩(shī)歌產(chǎn)生令人驚嘆的藝術(shù)效果。

      “蕭娘臉薄難勝淚,桃葉眉尖易覺(jué)愁”,極寫(xiě)當(dāng)日的別離景象。所謂“相見(jiàn)時(shí)難別亦難”,“蕭娘”、“桃葉”均代指所思;“愁眉”、“淚眼”似是重復(fù),而用一個(gè)“難”字和一個(gè)“易”字表達(dá)出來(lái),不但不顯得累贅,反而有反復(fù)留連、無(wú)限縈懷之感。當(dāng)日的愁眉,當(dāng)日的淚眼,以及當(dāng)日的慘痛心情,都作成別離后無(wú)窮的思念。

      “天下三分明月夜,二分無(wú)賴是揚(yáng)州”,在這思念殷切的時(shí)候,詩(shī)人唯覺(jué)一片惆悵,沒(méi)有可以訴說(shuō)的人,于是,抬頭而見(jiàn)月,但此月偏偏又是當(dāng)時(shí)揚(yáng)州照人離別之月,更加助愁添恨。雖然時(shí)光沖淡了當(dāng)日的凄苦,卻割不斷纏綿的思念。這種掙不斷、解不開(kāi)的心緒,本與明月無(wú)關(guān),但它曾照過(guò)離人的淚眼,好比對(duì)人有情,而離別后偏偏照著愁人,又好像無(wú)動(dòng)于衷,這便顯得“可憎”。

      詩(shī)人在深夜抬頭望月的時(shí)候,原本欲解脫這一段愁思,卻想不到月光又來(lái)纏人,所以說(shuō)“明月無(wú)賴”?!盁o(wú)賴”二字,原本有褒和貶的兩重意義,這里因明月惱人,有抱怨的意思。但后世因?yàn)轶@賞這種揚(yáng)州明月的新奇形象,就離開(kāi)了詩(shī)人原意,把它截下來(lái)只作為描寫(xiě)揚(yáng)州夜月的傳神警句來(lái)欣賞,這時(shí)的“無(wú)賴”二字又成為愛(ài)極的昵稱了。這也是形象有時(shí)會(huì)大于作者構(gòu)思的一例。

      古人律體絕句的結(jié)尾處,有時(shí)用一種叫做“一筆蕩開(kāi)”的方法,往往會(huì)產(chǎn)生一種“寄意無(wú)窮”的效果。這首詩(shī)所不同的,是它不在第四句用,而在第三句時(shí)即已“蕩開(kāi)”。說(shuō)愁眉,說(shuō)淚眼,雖然作者余情未盡,而其他的事情已不必增添,于是忽然攬入一輪明月,以寫(xiě)無(wú)可奈何的情態(tài),體現(xiàn)了構(gòu)思的險(xiǎn)譎。這兩句看似將全詩(shī)截為兩段,實(shí)際上則是欲斷不斷,題中用“憶”字,將全詩(shī)連貫起來(lái),依然是“剪不斷,理還亂”的“別是一般滋味”。本來(lái)月光普照,遍及人寰,并不偏寵揚(yáng)州。而揚(yáng)州的魅力,也不是僅在月色。

      詩(shī)為傳神,有時(shí)似乎違反常理,卻能深入事理骨髓?!叭帧?、“無(wú)賴”的奇幻設(shè)想,也有它的淵源與影響。《論語(yǔ)》中有“三分天下有其二以服事殷勤。”不過(guò)這是贊頌周文王的句子,沒(méi)有半點(diǎn)詩(shī)意。謝靈運(yùn)說(shuō):“天下才有一石,曹子建獨(dú)占八斗,我得一斗,天下共分一斗。”而徐凝這首詩(shī)中的“三分之二”不但是詩(shī)意的,而且是新奇的。這些數(shù)目字,都不可以常理而論,而具有很強(qiáng)的藝術(shù)效果,致使后世之人對(duì)揚(yáng)州的向往如醉如癡,“二分明月”成為揚(yáng)州的代稱。此后宋人蘇軾的《水龍吟·次韻章質(zhì)夫楊花詞》中“春色三分,二分塵土,一分流水”也不遜色。至于“月色無(wú)賴”,后世如王安石“春色惱人眠不得,月移花影上欄桿”中的“春色惱人”,即運(yùn)用了同一手筆。

      第三篇:月夜憶舍弟原文翻譯及賞析

      月夜憶舍弟原文翻譯及賞析(2篇)

      月夜憶舍弟原文翻譯及賞析1

      杜甫

      戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。

      露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。

      有弟皆分散,無(wú)家問(wèn)死生。

      寄書(shū)長(zhǎng)不達(dá),況乃未休兵。

      【韻譯】戌樓響過(guò)更鼓,路上斷了行人形影;秋天的邊境,傳來(lái)孤雁悲切的鳴聲。

      今日正是白露,忽然想起遠(yuǎn)方兄弟;望月懷思,覺(jué)得故鄉(xiāng)月兒更圓更明。

      可憐有兄弟,卻各自東西海角天涯;有家若無(wú),是死是生我何處去打聽(tīng)?

      平時(shí)寄去書(shū)信,常常總是無(wú)法到達(dá);更何況烽火連天,叛亂還沒(méi)有治平。

      【賞析】

      這首詩(shī)是乾元二年(759)秋杜甫在秦州所作。這年九月,史思明從范陽(yáng)引兵南下,攻陷汴州,西進(jìn)洛陽(yáng),山東、河南都處于戰(zhàn)亂之中。當(dāng)時(shí),杜甫的幾個(gè)弟弟正分散在這一帶,由于戰(zhàn)事阻隔,音信不通,引起他強(qiáng)烈的憂慮和思念?!对乱箲浬岬堋芳词撬?dāng)時(shí)思想感情的真實(shí)記錄。在古典詩(shī)歌中,思親懷友是常見(jiàn)的題材,這類作品要力避平庸,不落俗套,單憑作者生活體驗(yàn)是不夠的,還必須在表現(xiàn)手法上匠心獨(dú)運(yùn)。杜甫正是在對(duì)這類常見(jiàn)題材的處理中,顯出了他的大家本色。

      詩(shī)一起即突兀不平。題目是“月夜”,作者卻不從月夜寫(xiě)起,而是首先描繪了一幅邊塞秋天的圖景:“戍鼓斷人行,邊秋一雁聲?!甭窋嘈腥耍瑢?xiě)出所見(jiàn);戍鼓雁聲,寫(xiě)出所聞。耳目所及皆是一片凄涼景象。沉重單調(diào)的更鼓和天邊孤雁的叫聲不僅沒(méi)有帶來(lái)一絲活氣,反而使本來(lái)就荒涼不堪的邊塞顯得更加冷落沉寂。“斷人行”點(diǎn)明社會(huì)環(huán)境,說(shuō)明戰(zhàn)事頻仍、激烈,道路為之阻隔。兩句詩(shī)渲染了濃重悲涼的氣氛,這就是“月夜”的背景。

      頷聯(lián)點(diǎn)題?!奥稄慕褚拱住?,既寫(xiě)景,也點(diǎn)明時(shí)令。那是在白露節(jié)的夜晚,清露盈盈,令人頓生寒意。“月是故鄉(xiāng)明”,也是寫(xiě)景,卻與上句略有不同。作者所寫(xiě)的不完全是客觀實(shí)景,而是融入了自己的主觀感情。明明是普天之下共一輪明月,本無(wú)差別,偏要說(shuō)故鄉(xiāng)的月亮最明;明明是自己的心理幻覺(jué),偏要說(shuō)得那么肯定,不容置疑。然而,這種以幻作真的手法卻并不使人覺(jué)得于情理不合,這是因?yàn)樗鼧O深刻地表現(xiàn)了作者微妙的心理,突出了對(duì)故鄉(xiāng)的感懷。這兩句在煉句上也很見(jiàn)工力,它要說(shuō)的不過(guò)是“今夜露白”,“故鄉(xiāng)月明”,只是將詞序這么一換,語(yǔ)氣便分外矯健有力。所以王得臣說(shuō):“子美善于用事及常語(yǔ),多離析或倒句,則語(yǔ)健而體峻,意亦深穩(wěn)。”(《麈史》)從這里也可以看出杜甫化平板為神奇的本領(lǐng)。

      以上四句信手揮寫(xiě),若不經(jīng)意,看似與憶弟無(wú)關(guān),其實(shí)不然。不僅望月懷鄉(xiāng)寫(xiě)出“憶”,就是聞戍鼓,聽(tīng)雁聲,見(jiàn)寒露,也無(wú)不使作者感物傷懷,引起思念之情。實(shí)乃字字憶弟,句句有情。

      詩(shī)由望月轉(zhuǎn)入抒情,過(guò)渡十分自然。月光常會(huì)引人遐想,更容易勾起思鄉(xiāng)之念。詩(shī)人今遭逢離亂,又在這清冷的月夜,自然更是別有一番滋味在心頭。在他的綿綿愁思中夾雜著生離死別的焦慮不安,語(yǔ)氣也分外沉痛。“有弟皆分散,無(wú)家問(wèn)死生”,上句說(shuō)弟兄離散,天各一方;下句說(shuō)家已不存,生死難卜,寫(xiě)得傷心折腸,令人不忍卒讀。這兩句詩(shī)也概括了安史之亂中人民飽經(jīng)憂患喪亂的普遍遭遇。

      “寄書(shū)長(zhǎng)不達(dá),況乃未休兵”,緊承五、六兩句進(jìn)一步抒發(fā)內(nèi)心的憂慮之情。親人們四處流散,平時(shí)寄書(shū)尚且常常不達(dá),更何況戰(zhàn)事頻仍,生死茫茫當(dāng)更難逆料。含蓄蘊(yùn)藉,一結(jié)無(wú)限深情。讀了這首詩(shī),我們便不難明白杜甫為什么能夠?qū)懗觥胺榛疬B三月,家書(shū)抵萬(wàn)金”《春望》那樣凝煉警策的詩(shī)句來(lái)。深刻的生活體驗(yàn)是藝術(shù)創(chuàng)作最深厚的源泉。

      全詩(shī)層次井然,首尾照應(yīng),承轉(zhuǎn)圓熟,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。“未休兵”則“斷人行”,望月則“憶舍弟”,“無(wú)家”則“寄書(shū)不達(dá)”,人“分散”則“死生”不明,一句一轉(zhuǎn),一氣呵成。

      在安史之亂中,杜甫顛沛流離,備嘗艱辛,既懷家愁,又憂國(guó)難,真是感慨萬(wàn)端。稍一觸動(dòng),千頭萬(wàn)緒便一齊從筆底流出,所以把常見(jiàn)的懷鄉(xiāng)思親的題材寫(xiě)得如此凄楚哀感,沉郁頓挫。

      月夜憶舍弟原文翻譯及賞析2

      原文

      戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。

      露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。

      有弟皆分散,無(wú)家問(wèn)死生。

      寄書(shū)長(zhǎng)不達(dá),況乃未休兵。

      翻譯

      譯文

      戍樓上的更鼓聲隔斷了人們的來(lái)往,邊塞的秋天里,一只孤雁正在鳴叫。

      從今夜就進(jìn)入了白露節(jié)氣,月亮還是故鄉(xiāng)的最明亮。

      有兄弟卻都分散了,沒(méi)有家無(wú)法探問(wèn)生死。

      寄往洛陽(yáng)城的家書(shū)常常不能送到,何況戰(zhàn)亂頻繁沒(méi)有停止。

      注釋

      1.舍弟:謙稱自己的弟弟。

      2.戍鼓:戍樓上的更鼓。戍,駐防。

      3.斷人行:指鼓聲響起后,就開(kāi)始宵禁。

      4邊秋:一作“秋邊”,秋天的邊地,邊塞的秋天

      5.露從今夜白:指在氣節(jié)“白露”的一個(gè)夜晚。

      6.有弟皆分散,無(wú)家問(wèn)死生:弟兄分散,家園無(wú)存,互相間都無(wú)從得知死生的消息。

      7.長(zhǎng):一直,老是。

      8.達(dá):到。

      9.況乃:何況是。

      10.未休兵:戰(zhàn)爭(zhēng)還沒(méi)有結(jié)束。

      賞析

      意境賞析

      在古典詩(shī)歌中,思親懷友是常見(jiàn)的題材,這類作品要力避平庸,不落俗套,單憑作者生活體驗(yàn)是不夠的,還必須在表現(xiàn)手法上匠心獨(dú)運(yùn)。杜甫正是在對(duì)這類常見(jiàn)題材的處理中,顯出了他的大家本色。

      詩(shī)一起即突兀不平。題目是“月夜”,作者卻不從月夜寫(xiě)起,而是首先描繪了一幅邊塞秋天的圖景:“戍鼓斷人行,邊秋一雁聲?!甭窋嘈腥?,寫(xiě)出所見(jiàn);戍鼓雁聲,寫(xiě)出所聞。耳目所及皆是一片凄涼景象。沉重單調(diào)的更鼓和天邊孤雁的叫聲不僅沒(méi)有帶來(lái)一絲活氣,反而使本來(lái)就荒涼不堪的邊塞顯得更加冷落沉寂。“斷人行”點(diǎn)明社會(huì)環(huán)境,說(shuō)明戰(zhàn)事仍然頻繁、激烈,道路為之阻隔。兩句詩(shī)渲染了濃重悲涼的氣氛,這就是“月夜”的'背景。

      頷聯(lián)點(diǎn)題?!奥稄慕褚拱住保葘?xiě)景,也點(diǎn)明時(shí)令。那是在白露節(jié)的夜晚,清露盈盈,令人頓生寒意?!霸率枪枢l(xiāng)明”,也是寫(xiě)景,卻與上句略有不同。作者所寫(xiě)的不完全是客觀實(shí)景,而是融入了自己的主觀感情。明明是普天之下共一輪明月,本無(wú)差別,偏要說(shuō)故鄉(xiāng)的月亮最明;明明是作者自己的心理幻覺(jué),偏要說(shuō)得那么肯定,不容質(zhì)疑。然而,這種以幻作真的手法卻并不使人覺(jué)得于情理不合,這是因?yàn)樗鼧O深刻地表現(xiàn)了作者微妙的心理,突出了對(duì)故鄉(xiāng)的感懷。這兩句在煉句上也很見(jiàn)功力,它要說(shuō)的不過(guò)是“今夜露白”,“故鄉(xiāng)月明”,只是將詞序這么一換,語(yǔ)氣便分外矯健有力。所以王得臣說(shuō):“子美善于用事及常語(yǔ),多離析或倒句,則語(yǔ)健而體峻,意亦深穩(wěn)?!保ā恩媸贰罚┳x者從這里也可以看出杜甫化平凡為神奇的本領(lǐng)。

      以上四句信手揮寫(xiě),若不經(jīng)意,看似與憶弟無(wú)關(guān),其實(shí)不然。不僅望月懷鄉(xiāng)寫(xiě)出“憶”,就是聞戍鼓,聽(tīng)雁聲,見(jiàn)寒露,也無(wú)不使作者感物傷懷,引起思念之情。所以是字字憶弟,句句有情。

      詩(shī)由望月轉(zhuǎn)入抒情,過(guò)渡十分自然。月光常會(huì)引人遐想,更容易勾起思鄉(xiāng)之念。詩(shī)人今遭逢離亂,又在這清冷的月夜,更是別有一番滋味在心頭。在他的綿綿愁思中夾雜著生離死別的焦慮不安,語(yǔ)氣也分外沉痛?!坝械芙苑稚ⅲ瑹o(wú)家問(wèn)死生”,上句說(shuō)弟兄離散,天各一方;下句說(shuō)家已不存,生死難卜,寫(xiě)得傷心折腸,感人至深。這兩句詩(shī)也概括了安史之亂中人民飽經(jīng)憂患喪亂的普遍遭遇。

      “寄書(shū)長(zhǎng)不達(dá),況乃未休兵”,緊承五、六兩句進(jìn)一步抒發(fā)內(nèi)心的憂慮之情。親人們四處流散,平時(shí)寄書(shū)尚且常常不達(dá),更何況戰(zhàn)事頻仍,生死茫茫當(dāng)更難逆料。含蓄蘊(yùn)藉,一結(jié)無(wú)限深情。讀了這首詩(shī),我們便不難明白杜甫為什么能夠?qū)懗觥胺榛疬B三月,家書(shū)抵萬(wàn)金”(《春望》)那樣凝煉警策的詩(shī)句來(lái)。深刻的生活體驗(yàn)是藝術(shù)創(chuàng)作最深厚的源泉。

      結(jié)構(gòu)分析

      全詩(shī)層次井然,首尾照應(yīng),承轉(zhuǎn)圓熟,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)?!拔葱荼眲t“斷人行”,望月則“憶舍弟”,“無(wú)家”則“寄書(shū)不達(dá)”,人“分散”則“死生”不明,一句一轉(zhuǎn),一氣呵成。

      思想感情

      在安史之亂中,杜甫顛沛流離,備嘗艱辛,既懷家愁,又憂國(guó)難,真是感慨萬(wàn)端。稍一觸動(dòng),千頭萬(wàn)緒便一齊從筆底流出,所以把常見(jiàn)的懷鄉(xiāng)思親的題材寫(xiě)得如此凄楚哀感,沉郁頓挫。

      第四篇:贈(zèng)少年原文翻譯及賞析

      《贈(zèng)少年·江海相逢客恨多》作者為唐朝文學(xué)家溫庭筠。其古詩(shī)詞全文如下:

      江海相逢客恨多,秋風(fēng)葉下洞庭波。

      酒酣夜別淮陰市,月照高樓一曲歌。

      【前言】

      《贈(zèng)少年》是唐代詩(shī)人溫庭筠創(chuàng)作的一首七言絕句。詩(shī)篇描寫(xiě)詩(shī)人與一少年相逢又相別的場(chǎng)面,表達(dá)了無(wú)限的離恨別情,抒發(fā)了深沉的豪情壯懷。被選入《義務(wù)教育語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn)》小學(xué)生必背古詩(shī)篇目。清代徐增認(rèn)為溫庭筠此詩(shī)是寫(xiě)其“不遇”和“俠氣高歌”(《而庵說(shuō)唐詩(shī)》卷六)。這首小詩(shī)確是借客游抒寫(xiě)作者落拓江湖的“不遇”之感。

      【注釋】

      ①“客恨多”句:江海,泛指外鄉(xiāng)。忽遇友人本當(dāng)高興,由于彼此失意,故覺(jué)頗多苦恨。

      ②“秋風(fēng)葉”句:在秋風(fēng)簫瑟的時(shí)節(jié),詩(shī)人與一少年相遇。彼此情意相投,瞬息又要分別,自然流露出無(wú)限離愁與別恨,給人以極深的藝術(shù)感染?!叭~下,指秋風(fēng)吹得樹(shù)葉紛紛落下,借以渲染客恨。

      ③“淮陰市”:市,商業(yè)交換場(chǎng)所,古稱“市”,碑立于淮安老城府市口。

      ④“一曲歌”句:最后在高樓對(duì)月,他和少年知音,放歌一曲以壯志告勉,表達(dá)豪放不羈的情懷。

      【翻譯】

      江湖漂泊,與君相逢嘆晚,卻苦離恨太多,黃葉飄飄,洞庭風(fēng)起,心海涌波。知音酒不醉,夜別淮陰,祝君成功如韓信,月照高樓,心緒慷慨,共唱一曲人生《大風(fēng)歌》。

      【鑒賞】

      作品大意寫(xiě)浪跡江湖的詩(shī)人,在秋風(fēng)蕭瑟的時(shí)節(jié)與一位少年相遇。彼此情味相投,但只片刻幸會(huì),隨即就分手了。詩(shī)人選擇相逢又相別的瞬間場(chǎng)面來(lái)表現(xiàn)“客恨”,自然地流露出無(wú)限的離恨別情,給人以頗深的藝術(shù)感染。

      詩(shī)中的“客恨”不是一般的離愁別恨。清代徐增認(rèn)為溫庭筠此詩(shī)是寫(xiě)其“不遇”和“俠氣高歌”(《而庵說(shuō)唐詩(shī)》卷六)。這首小詩(shī)確是借客游抒寫(xiě)作者落拓江湖的“不遇”之感。

      客游他鄉(xiāng),忽遇友人,本當(dāng)使人高興,但由于彼此同有淪落江湖、政治失意之感,故覺(jué)頗多苦恨。尤其在這金風(fēng)起浪、落葉蕭蕭的秋天,更容易觸動(dòng)游子的愁腸了?!扒镲L(fēng)葉下洞庭波”,是化用《楚辭》“裊裊兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下”的詩(shī)句,描繪南方蕭索的秋色,借以渲染“客恨”,并非實(shí)指。和下文的“夜別淮陰市”一樣,都是借意。

      詩(shī)的前半融情入景,“客恨”的含意還比較含蓄。后半借酒消愁,意思就顯露得多了?!熬坪ㄒ箘e淮陰市,月照高樓一曲歌”?!盎搓幨小保倘稽c(diǎn)出話別地點(diǎn),但主要用意還是借古人的酒杯澆胸中的塊壘。這里是暗用淮陰侯韓信的故事。韓信年少未得志時(shí),曾乞食漂母,受辱胯下,貽笑于淮陰一市。而后來(lái)卻征戰(zhàn)沙場(chǎng),成為西漢百萬(wàn)軍中的統(tǒng)帥。溫庭筠也是才華出眾,素有大志,但因其恃才傲物,終不為世用,只落得身世飄零,頗似少年韓信。故“酒酣夜別淮陰市”句,正寓有以韓信的襟抱期待自己,向昨天的恥辱告別之意。所以最后在高樓對(duì)明月,他和少年知音放歌一曲,以壯志共勉,正表達(dá)了一種豪放不羈的情懷。

      這首詩(shī)善于用典寄托懷抱,且不著痕跡,自然地與寫(xiě)景敘事融為一體,因景見(jiàn)情,含蓄雋永。暗用韓信故事來(lái)自述懷抱之后,便引出“月照高樓一曲歌”的壯志豪情?!霸抡崭邩恰泵鲗?xiě)分別地點(diǎn),是景語(yǔ),也是情語(yǔ)。四個(gè)字點(diǎn)染了高歌而別的背景,展現(xiàn)著一種壯麗明朗的景色。它不同于“月上柳梢”的纏綿,也有別于“曉風(fēng)殘?jiān)隆钡谋瘺?,而是和慷慨高歌的情調(diào)相吻合,字里行間透露出一種豪氣。這正是詩(shī)人壯志情懷的寫(xiě)照。詩(shī)貴有真情。溫庭筠多纖麗藻飾之作,而此篇卻以峻拔爽朗的面目獨(dú)標(biāo)一格,令人耳目一新。

      第五篇:憶王孫·夏詞原文翻譯及賞析

      憶王孫·夏詞原文翻譯及賞析

      憶王孫·夏詞原文翻譯及賞析1

      憶王孫·夏詞

      風(fēng)蒲獵獵小池塘,過(guò)雨荷花滿院香,沉李浮瓜冰雪涼。竹方床,針線慵拈午夢(mèng)長(zhǎng)。

      翻譯

      小池塘中,風(fēng)中的水草烈烈有聲,雨后的荷花散發(fā)著陣陣清香,彌漫整個(gè)庭院。這時(shí)候,又享用著投放在井里用冷水鎮(zhèn)的李子和瓜,像冰雪一樣清涼舒爽!躺在竹制的方床上,誰(shuí)還有心思去拿針線做女工呢?只想美美的水一個(gè)午覺(jué)??!

      注釋

      獵獵:風(fēng)的聲音。

      慵拈:懶拿。

      譯文及注釋

      譯文

      小池塘中,風(fēng)中的水草烈烈有聲,雨后的荷花散發(fā)著陣陣清香,彌漫整個(gè)庭院。這時(shí)候,又享用著投放在井里用冷水鎮(zhèn)的李子和瓜,像冰雪一樣清涼舒爽!躺在竹制的方床上,誰(shuí)還有心思去拿針線做女工呢?只想美美的水一個(gè)午覺(jué)啊!

      注釋獵獵:風(fēng)的聲音。

      慵拈(yōng niān):懶拿。

      賞析

      李重元的《憶王孫》原來(lái)是有春、夏、秋、冬四季詞的,都是以女子的口吻述說(shuō)四季景色,抒發(fā)相應(yīng)的.情感。這一首夏詞,先寫(xiě)小池塘里,風(fēng)中的水草獵獵有聲,雨后的荷花更散發(fā)出沁人的芬芳,使得滿院都是荷花的香味。炎熱的夏季,難得的雨后清爽。這時(shí)候,又享用著投放在井里用冷水鎮(zhèn)的李子和瓜,真象冰雪一樣涼啊!竹制的方床(大床、雙人床)上,誰(shuí)還有心思去拿針線(慵拈:,懶拿)做女工呢?沒(méi)了汗,有了倦,美美地睡上一個(gè)午覺(jué),應(yīng)該是很愜意的事情??!

      小令雖短,卻勾畫(huà)出一幅具有夏令特色的仕女圖,別有情趣。

      憶王孫·夏詞原文翻譯及賞析2

      原文

      風(fēng)蒲獵獵小池塘,過(guò)雨荷花滿院香,沉李浮瓜冰雪涼。竹方床,針線慵拈午夢(mèng)長(zhǎng)。

      譯文

      小池塘中,風(fēng)中的水草烈烈有聲,雨后的荷花散發(fā)著陣陣清香,彌漫整個(gè)庭院。這時(shí)候,又享用著投放在井里用冷水鎮(zhèn)的李子和瓜,像冰雪一樣清涼舒爽!躺在竹制的方床上,誰(shuí)還有心思去拿針線做女工呢?只想美美的睡一個(gè)午覺(jué)??!

      注釋

      獵獵:風(fēng)的聲音。

      慵拈(yōng niān):懶拿。

      賞析

      李重元的《憶王孫》原來(lái)是有春、夏、秋、冬四季詞的,都是以女子的口吻述說(shuō)四季景色,抒發(fā)相應(yīng)的情感。這一首夏詞,先寫(xiě)小池塘里,風(fēng)中的水草獵獵有聲,雨后的荷花更散發(fā)出沁人的芬芳,使得滿院都是荷花的香味。炎熱的夏季,難得的雨后清爽。這時(shí)候,又享用著投放在井里用冷水鎮(zhèn)的李子和瓜,真象冰雪一樣涼啊!竹制的方床(大床、雙人床)上,誰(shuí)還有心思去拿針線(慵拈:,懶拿)做女工呢?沒(méi)了汗,有了倦,美美地睡上一個(gè)午覺(jué),應(yīng)該是很愜意的事情??!

      小令雖短,卻勾畫(huà)出一幅具有夏令特色的仕女圖,別有情趣。

      李重元

      遠(yuǎn)約1122年(宋徽宗宣和)前后在世,生平不詳,工詞。《全宋詞》收其《憶王孫》詞四首,皆是頗具意境的佳作。例如第一首寫(xiě)閨閣愁思:佳人高樓遠(yuǎn)望,只見(jiàn)連天芳草,千里萋萋,而所思之人更在天涯芳草之外;又聽(tīng)得杜宇聲聲悲鳴,痛“不忍聞”。暝色漸入庭院,主人公在“雨打梨花”的滴瀝聲中步歸繡閣,但心中愁思無(wú)疑比此前更加凝重,全詞可謂寫(xiě)得一派愁氣彌漫。

      下載憶少年·飛花時(shí)節(jié)原文翻譯及賞析范文大全word格式文檔
      下載憶少年·飛花時(shí)節(jié)原文翻譯及賞析范文大全.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        憶王孫·春詞原文翻譯及賞析[5篇范文]

        憶王孫·春詞原文翻譯及賞析(3篇)憶王孫·春詞原文翻譯及賞析1萋萋芳草憶王孫,柳外樓高空斷魂,杜宇聲聲不忍聞。欲黃昏,雨打梨花深閉門。古詩(shī)簡(jiǎn)介《憶王孫·春詞》是一首別具風(fēng)......

        九月九日憶山東兄弟原文翻譯及賞析[合集]

        九月九日憶山東兄弟原文翻譯及賞析(2篇)九月九日憶山東兄弟原文翻譯及賞析1原文:獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。譯文獨(dú)自遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)無(wú)法與家人......

        瑤池原文翻譯及賞析

        《瑤池·瑤池阿母綺窗開(kāi)》出自唐詩(shī)三百首全集,其作者為唐朝文學(xué)家李商隱。古詩(shī)全文如下:瑤池阿母綺窗開(kāi),黃竹歌聲動(dòng)地哀。八駿日行三萬(wàn)里,穆王何事不重來(lái)?!厩把浴俊冬幊亍肥翘?.....

        《泊秦淮》原文翻譯及賞析

        泊秦淮煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮(huái)近酒家。商女不知亡國(guó)恨,隔江猶唱后庭花。作品注釋:秦淮:即秦淮河,發(fā)源于江蘇句容大茅山與溧水東廬山兩山間,經(jīng)南京流入長(zhǎng)江。相傳為秦始皇南......

        長(zhǎng)恨歌原文翻譯及賞析

        長(zhǎng)恨歌是白居易吐槽唐玄宗的長(zhǎng)篇詩(shī)歌,簡(jiǎn)直是經(jīng)典之作。下面小編帶來(lái)的是長(zhǎng)恨歌原文翻譯及賞析,希望對(duì)你有幫助。長(zhǎng)恨歌唐代:白居易漢皇重色思傾國(guó),御宇多年求不得。楊家有女初長(zhǎng)......

        《從軍行》原文翻譯及賞析

        《從軍行七首》是唐代詩(shī)人王昌齡的組詩(shī)作品。下面是小編收集整理的《從軍行》原文及翻譯賞析,希望對(duì)您有所幫助!從軍行朝代:唐朝|作者:王昌齡其一烽火城西百尺樓,黃昏獨(dú)上海風(fēng)秋......

        七夕原文翻譯及賞析

        《七夕·別浦今朝暗》作者為唐朝詩(shī)人李賀。其古詩(shī)全文如下:別浦今朝暗,羅帷午夜愁。鵲辭穿線月,花入曝衣樓。天上分金鏡,人間望玉鉤。錢塘蘇小小,更值一年秋?!厩把浴俊镀呦Α肥?.....

        終南山原文翻譯及賞析

        《終南山·太乙近天都》出自唐詩(shī)三百首全集,其作者為唐朝文學(xué)家王維。古詩(shī)全文如下:太乙近天都,連山到海隅。白云回望合,青靄入看無(wú)。分野中峰變,陰晴眾壑殊。欲投人處宿,隔水問(wèn)樵......