欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      溫家寶總理在世界旅游組織第十五屆全體大會開幕式上的講話譯文

      時間:2019-05-14 17:59:39下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《溫家寶總理在世界旅游組織第十五屆全體大會開幕式上的講話譯文》,但愿對你工作學(xué)習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《溫家寶總理在世界旅游組織第十五屆全體大會開幕式上的講話譯文》。

      第一篇:溫家寶總理在世界旅游組織第十五屆全體大會開幕式上的講話譯文

      溫家寶 在世界旅游組織第15屆全體大會開幕式上的講話 2003/10/19

      Mr.Francesco Frangialli,Secretary-General of the World Tourism Organization,Ms.Louise Frechette,Deputy Secretary-General of the United Nations, All Delegates,Ladies and Gentlemen,At this October time when Beijing is offering us its charming autumn scenery in a most fresh air and clear weather,the 15th General Assembly Session of the World Tourism Organization is officially opened here.On behalf of the Chinese government,I would like to extend our sincere welcome to all the guests here and to express our warm congratulations on the convening of this session.Tourism represents a kind of popular and pleasant activity that combines sightseeing,recreation and health care.Tourism has been developing all along with the progress of the times.Since the middle of the 20th century,modern tourism has been growing at a fast pace around the world.The number of tourists has ever been on the rise,the scale of the tourism industry has been on constant expansion,and the position of tourism in the economy has been obviously raised.Tourism serves gradually as an important bridge of cultural exchange,friendship and further exchanges and exerts more and more extensive in fluence on the human life and social progress

      among various countries.From ancient times till now,tourism has demonstrated the happy wish of the people for more knowledge,varied experience and good health.In ancient times,ancient Chinese thinkers raised the idea of “appreciating the landscape through sightseeing”。Ancient People also proposed to “travel ten thousand li and read ten thousand books'',which shows they found pleasure in enriching themselves mentally and physically through traveling over famous mountains and rivers.After the founding of New China,especially since the opening up to the outs onstrated the happy wish of the people for more knowledge,varied experience and good health.In ancient times,ancient Chinese thinkers raised the idea of “appreciating the landscape through sightseeing”。Ancient People also proposed to “travel ten thousand li and read ten thousand books'',which shows they found pleasure in enriching themselves mentally and physically through traveling over famous mountains and rivers.After the founding of New China,especially since the opening up to the outside world and the reform,the Chinese government has given profound attention to the tourism work,which has been undergoing steady and fast growth as a newly emerging dynamic and potentially strong industry.Presently,China ranks among the top destinations in the world in terms of both

      tourist arrivals and foreign currency receipts,our outbound tourists are also increasing rapidly China is now a big tourism country.In the first half of this year,although China was affected by the sudden outbreak of SARS,yet we spent all our efforts in preventing and controlling SARS while continuing with our economic construction.By implementing strong supportive policy measures,the tourism industry,which suffered greatly for a time,has been on fast recovery and development.As a country with a long civilized history,China is also one big oriental country full of modern vitality,not to mention its unique,rich and varied tourism resources.Besides the picturesque natural scenery und history and extensive culture,China embodies the different folk customs of 56 nationalities.Now,there are 29 places that have been listed as World Cultural and Natural Heritages sites.Thanks to the further push by the opening up and reform,China's modern construction is surging ahead and the cities and the country are experiencing daily changes.The ancient glory of China and its modern boom add radiance and charm to each other,joining to create a most favorable condition for developing our domestic and international tourism.The first 20 years of the 21st century represents an important strategic period forChinato achieve all-round construction of a

      better-off society and to speed up its socialist modernization.It also provides a favorable time for the further development ofChina's tourism industry.We shall bring up tourism as an important industry inChina's national economy,properly protect and utilize our tourism resources and try to achieve sustainable tourism development.The Chinese government welcomes all international friends to visitChina.We shall do our best to protect their health and safety; and at the same time encourage more Chinese people to go abroad for visits.We are ready to develop extensive cooperation with other countries and contribute to global tourism growth.For many years,the World Tourism Organization has made active and effective efforts to the promotion of tourism prosperity and development around the globe.The World To urism Organization will soon become a specialized agency of the United Nations.We would like to offer our sincere congratulations.We believe this WTO General Assembly session will give a major push to the further tourism prosperity and development in the world.Finally,I wish a full success of the 15th General Assembly Session of the World Tourism Organization.Thank you.

      第二篇:溫家寶總理在世界旅游組織第十五屆全體大會開幕式上的講話英文版

      溫家寶 在世界旅游組織第15屆全體大會開幕式上的講話

      2003/10/19

      Mr.Francesco Frangialli,Secretary-General of the World Tourism Organization,Ms.Louise Frechette,Deputy Secretary-General of the United Nations,All Delegates,Ladies and Gentlemen,At this October time when Beijing is offering us its charming autumn scenery in a most fresh air and clear weather,the 15th General Assembly Session of the World Tourism Organization is officially opened here.On behalf of the Chinese government,I would like to extend our sincere welcome to all the guests here and to express our warm congratulations on the convening of this session.Tourism represents a kind of popular and pleasant activity that combines sightseeing,recreation and health care.Tourism has been developing all along with the progress of the times.Since the middle

      of the 20th century,modern tourism has been growing at a fast pace around the world.The number of tourists has ever been on the rise,the scale of the tourism industry has been on constant expansion,and the position of tourism in the economy has been obviously raised.Tourism serves gradually as an important bridge of cultural exchange,friendship and further exchanges and exerts more and more extensive in fluence on the human life and social progress among various countries.From ancient times till now,tourism has demonstrated the happy wish of the people for more knowledge,varied experience and good health.In ancient times,ancient Chinese thinkers raised the idea of “appreciating the landscape through sightseeing”。Ancient People also proposed to “travel ten thousand li and read ten thousand books'',which shows they found pleasure in enriching themselves mentally and physically through traveling over famous mountains and rivers.After the founding of New China,especially since the opening up to the outs

      onstrated the happy wish of the people for more knowledge,varied experience and good health.In ancient times,ancient Chinese thinkers raised the idea of “appreciating the landscape through sightseeing”。Ancient People also proposed to “travel ten thousand

      li and read ten thousand books'',which shows they found pleasure in enriching themselves mentally and physically through traveling over famous mountains and rivers.After the founding of New China,especially since the opening up to the outside world and the reform,the Chinese government has given profound attention to the tourism work,which has been undergoing steady and fast growth as a newly emerging dynamic and potentially strong industry.Presently,China ranks among the top destinations in the world in terms of both tourist arrivals and foreign currency receipts,our outbound tourists are also increasing rapidly China is now a big tourism country.In the first half of this year,althoughChinawas affected by the sudden outbreak of SARS,yet we spent all our efforts in preventing and controlling SARS while continuing with our economic construction.By implementing strong supportive policy measures,the tourism industry,which suffered greatly for a time,has been on fast recovery and development.As a country with a long civilized history,China is also one big oriental country full of modern vitality,not to mention its unique,rich and varied tourism resources.Besides the picturesque natural scenery und history and extensive culture,Chinaembodies the different folk customs of 56 nationalities.Now,there are 29 places

      that have been listed as World Cultural and Natural Heritages sites.Thanks to the further push by the opening up and reform,China's modern construction is surging ahead and the cities and the country are experiencing daily changes.The ancient glory of China and its modern boom add radiance and charm to each other,joining to create a most favorable condition for developing our domestic and international tourism.The first 20 years of the 21st century represents an important strategic period forChinato achieve all-round construction of a better-off society and to speed up its socialist modernization.It also provides a favorable time for the further development ofChina's tourism industry.We shall bring up tourism as an important industry inChina's national economy,properly protect and utilize our tourism resources and try to achieve sustainable tourism development.The Chinese government welcomes all international friends to visitChina.We shall do our best to protect their health and safety; and at the same time encourage more Chinese people to go abroad for visits.We are ready to develop extensive cooperation with other countries and contribute to global tourism growth.For many years,the World Tourism Organization has made

      active and effective efforts to the promotion of tourism prosperity and development around the globe.The World To

      urism Organization will soon become a specialized agency of the United Nations.We would like to offer our sincere congratulations.We believe this WTO General Assembly session will give a major push to the further tourism prosperity and development in the world.Finally,I wish a full success of the 15th General Assembly Session of the World Tourism Organization.Thank you.

      第三篇:2003年溫家寶世界旅游組織15屆大會開幕式講話(xiexiebang推薦)

      2003年溫家寶世界旅游組織15屆大會開幕式講話

      Speech at the Opening Ceremony of the 15th General Assembly

      Session of the World Tourism Organization

      時間:2003年10月19日

      地點:北京人民大會堂

      世界旅游組織秘書長弗朗加利先生,聯(lián)合國常務(wù)副秘書長弗萊切特女士,各位代表,女士們,先生們:

      Mr.Francesco Frangialli, Secretary-General of the World Tourism Organization, Ms.Louise Frechette, Deputy Secretary-General of the United Nations,All Delegates, Ladies and Gentlemen,十月的北京,天高氣爽,秋色宜人。世界旅游組織第15屆全體大會今天在這里隆重開幕。我代表中國政府,向各位來賓表示誠摯的歡迎!向大會表示熱烈的祝賀!

      At this October time when Beijing is offering us its charming autumn scenery in a most fresh air and clear weather, the 15th General Assembly Session of the World Tourism Organization is officially opened here.On behalf of the Chinese government, I would like to extend our sincere welcome to all the guests here and to express our warm

      congratulations on the convening of this session.旅游是一項集觀光、娛樂、健身為一體的愉快而美好的活動。旅游業(yè)隨著時代進步而不斷發(fā)展。20世紀中葉以來,現(xiàn)代旅游在世界范圍迅速興起,旅游人數(shù)不斷增加,旅游產(chǎn)業(yè)規(guī)模持續(xù)擴大,旅游經(jīng)濟地位顯著提升,旅游活動愈益成為各國人民交流文化、增進友誼、擴大交往的重要渠道,對人類生活和社會進步產(chǎn)生越來越廣泛的影響。

      Tourism represents a kind of popular and pleasant activity that combines sightseeing, recreation and health care.Tourism has been developing all along with the progress of the times.Since the middle of the 20th century, modern tourism has been growing at a fast pace around the world.The number of tourists has ever been on the rise, the scale of the tourism industry has been on constant expansion, and the position of tourism in the economy has been obviously raised.Tourism serves gradually as an important bridge of cultural exchange, friendship and further exchanges and exerts more and more extensiveinfluence on the human life and social progress among various countries.古往今來,旅游一直是人們增長知識、豐富閱歷、強健體魄的美好追求。在古代,中國先哲們就提出了“觀國之光”的思想,倡導(dǎo)“讀萬卷書,行萬里路”,游歷名山大川,承天地之靈氣,接山水之精華。新中國成立后特別是改革開放以來,中國政府高度重視旅游工作,旅游業(yè)持續(xù)快速發(fā)展,已經(jīng)成為一個富有蓬勃活力和巨大潛力的新興產(chǎn)業(yè)。目前,中國入境

      旅游人數(shù)和旅游外匯收入躍居世界前列,出境旅游人數(shù)迅速增加,已經(jīng)成為旅游大國。今年上半年,盡管我國遭遇了一場突如其來的非典疫情沖擊,但我們一手抓防治非典,一手抓經(jīng)濟建設(shè),及時采取有力扶持政策,使一度受到重創(chuàng)的旅游業(yè)得以迅速恢復(fù)和發(fā)展。

      From ancient times till now, tourism has demonstrated the happy wish of the people for more knowledge, varied experience and good health.In ancient times, ancient Chinese thinkers raised the idea of “appreciating the landscape through sightseeing”.Ancient People also proposed to "travel ten thousand li and read ten thousand books'', which shows they found pleasure in enriching themselves mentally and physically through traveling over famous mountains and rivers.After the founding of New China, especially since the opening up to the outside world and the reform, the Chinese government has given profound attention to the tourism work, which has been undergoing steady and fast growth as a newly emerging dynamic and potentially strong industry.Presently, China ranks among the top destinations in the world in terms of both tourist arrivals and foreign currency receipts, our outbound tourists are also increasing rapidly China is now a big tourism country.In the first half of this year, although China was affected by the sudden outbreak of SARS, yet we spent all our efforts in preventing and controlling SARS while continuing with our economic construction.By implementing strong supportive policy measures, the tourism industry, which suffered greatly for a time, has been on fast recovery and development.中國是一個歷史悠久的文明古國,也是一個充滿時代生機的東方大國,擁有許多得天獨厚的旅游資源。自然風光旖旎秀美,歷史文化博大精深,56個民族風情濃郁,目前已被列入世界文化遺產(chǎn)地和世界自然遺產(chǎn)地達29處。在改革開放的推動下,現(xiàn)代化建設(shè)突飛猛進,城鄉(xiāng)面貌日新月異。古代中國的風采神韻與現(xiàn)代中國的蓬勃英姿交相輝映。這些都為發(fā)展國內(nèi)外旅游創(chuàng)造了優(yōu)越的條件。

      As a country with a long civilized history, China is also one big oriental country full of modern vitality, not to mention its unique, rich and varied tourism resources.Besides the picturesque natural scenery, Profound history and extensive culture, China embodies the different folk customs of 56 nationalities.Now, there are 29 places that have been listed as World Cultural and Natural Heritages sites.Thanks to the further push by the opening up and reform, China's modern construction is surging ahead and the cities and the country are experiencing daily changes.The ancient glory of China and its modern boom add radiance and charm to each other, joining to create a most favorable condition for developing our domestic and international tourism.21世紀頭20年,是中國全面建設(shè)小康社會。加快推進社會主義現(xiàn)代化的重要戰(zhàn)略機遇期,也是中國旅游業(yè)發(fā)展的有利時期。我們要把旅游業(yè)培育成為中國國民經(jīng)濟的重要產(chǎn)業(yè),合理保護和利用旅游資源,努力實現(xiàn)旅游業(yè)的可持續(xù)發(fā)展。中國政府歡迎各國朋友到中國旅

      游觀光,我們將全力保障廣大旅游者健康和安全;同時鼓勵更多的中國人走向世界。我們愿同各國廣泛開展合作,推動世界旅游業(yè)的發(fā)展。

      The first 20 years of the 21st century represents an important strategic period for China to achieve all-round construction of a better-off society and to speed up its socialist modernization.It also provides a favorable time for the further development of China's tourism industry.We shall bring up tourism as an important industry in China's national economy, properly protect and utilize our tourism resources and try to achieve sustainable tourism development.The Chinese government welcomes all international friends to visit China.We shall do our best to protect their health and safety;and at the same time

      encourage more Chinese people to go abroad for visits.We are ready to develop extensive cooperation with other countries and contribute to global tourism growth.多年來,世界旅游組織為促進全球旅游業(yè)的繁榮與發(fā)展,做出了積極而富有成效的努力。最近,世界旅游組織成為聯(lián)合國專門機構(gòu),我們謹表示衷心祝賀。我們相信,這次大會必將對實現(xiàn)全球旅游業(yè)的更大繁榮和發(fā)展,起到重要的推動作用。

      For many years, the World Tourism Organization has made active and effective efforts to the promotion of tourism prosperity and development around the globe.The World Tourism Organization will soon become a specialized agency of the United Nations.We would like to offer our sincere congratulations.We believe this WTO General Assembly session will give a major push to the further tourism prosperity and development in the world.祝世界旅游組織第15屆全體大會圓滿成功!

      謝謝大家!

      Finally, I wish a full success of the 15th General Assembly Session of the World Tourism Organization.Thank you.

      第四篇:溫家寶總理在第100屆中國出口商品交易會開幕式上的講話

      溫家寶總理在第100屆中國出口商品交易會開幕式上的講話

      Premier Wen Jiabao’s Speech at Inauguration and Celebrating Ceremony of 100th Session of Chinese Export Commodities Fair

      Dear Guests and Friends, Ladies and Gentlemen,Tonight, we assemble here for celebrating the inauguration of 100th session of Chinese Export Commodities Fair.On behalf of Chinese government, I would like to extend my warm welcome to friends from all countries.In 1957, Chinese government determined to hold Chinese Export Commodities Fair twice a year in Guangzhou.Over the past 50 years, Canton Fair is held for 100 sessions and becomes an integrated international trade pageant with the longest history, biggest scale, most completed range of commodities, largest number of attending companies and most rewarding experience in China.It marks a splendid chapter in the history of foreign trade and construction of China, plays a significant role in pushing China’s foreign trade development and opening up as well.Canton Fair is a showcase of China’s opening-up.China can not develop without cooperation with the world.Through Canton Fair, China and the world get better understandings.On this very platform, great numbers of Chinese and foreign enterprises exchange information, discuss business, promoted brands and purchase products.Meanwhile, China’s products are sold to all parts of the world.Canton Fair is a miniature of China’s opening-up.Holding of Canton Fair is a significant step in China’s implementation of opening-up policy.Over the course of 50 years, Canton Fair has reflected the history of China’s opening-up, showed new development and achievement in foreign trade since opening up, and pointed a wider road for China’s foreign trade.China’s all-around opening-up structure has been formed.Canton Fair is a manifestation of China’s opening-up.Holding Canton Fair successfully meets China’s opening-up policy in the new era and is the key part of implementing win-win strategy.With China’s broadening scope of opening-up, continuous economic prosperity and development, Canton Fair will face more opportunities for development.Canton Fair shall be held continuously with further innovation and success, so as to obtain more achievement.Dear guests and friends,Opening-up is the way we must take for realizing China’s modernization.It brings benefit to China’s development which in turn contributes to the world at large.Under the backdrop of intensifying economic globalization and rapidly advancing science and technology, China will unswervingly implement the opening-up policy.We shall conform to the regulations of the WTO, further open our market and be active in participating in building the global multilateral trade mechanism.We shall encourage two-way investment, improve the efficiency of foreign fund utilizing, and actively introduce advanced technology and managerial expertise.We shall perfect foreign-related economic laws and regulations, enforce national strategy on IPR protection, strive to create a fair environment for competition and protect legitimate rights and interests of enterprises and individuals.In order to better adapt to new situation of opening-up, expand import, increase export and push coordinated and balanced development in trade, starting from the 101st session, Chinese government has decided that Canton Fair will change its name to Chinese Import and Export Commodities Fair.China welcomes more people and friends from industrial and commercial community and other circles to attend the Fair.各位來賓,各位朋友,女士們,先生們:

      今天晚上,美麗的羊城火樹銀花,流光溢彩。我們歡聚一堂,共同慶祝第100屆中國出口商品交易會隆重開幕。我謹代表中國政府,對各國朋友表示熱烈的歡迎!

      1957年,中國政府決定在廣州創(chuàng)辦一年兩屆的中國出口商品交易會。50年來,廣交會從未間斷,迄今已舉辦100屆,成為中國歷史最長、規(guī)模最大、商品種類最全、到會客商最多、成交效果最好的綜合性國際貿(mào)易盛會,在新中國外貿(mào)史和建設(shè)史上留下了光輝的一頁,對推動中國外貿(mào)發(fā)展和對外開放發(fā)揮了十分重要的作用。

      ——廣交會是中國對外開放的窗口。中國的發(fā)展離不開世界。透過廣交會這個窗口,讓世界了解中國,也使中國了解世界。眾多中外企業(yè)在這里交流信息、洽談業(yè)務(wù)、推介品牌、采購產(chǎn)品。中國產(chǎn)品從這里銷往五大洲,遍及世界各個角落。

      ——廣交會是中國對外開放的縮影。廣交會的舉辦,邁出了中國對外開放的重要一步。廣交會半個世紀的歷程,反映了新中國對外開放的歷史,展示了改革開放以來對外貿(mào)易的新發(fā)展和新成就,表明中國對外開放的道路越走越寬廣。中國全方位對外開放的格局已經(jīng)形成。

      ——廣交會是中國對外開放的標志。繼續(xù)辦好廣交會,是我國新時期對外開放的需要,是實施互利共贏開放戰(zhàn)略的重要組成部分。隨著中國走向更加開放,經(jīng)濟不斷繁榮和發(fā)展,廣交會面臨更多的發(fā)展機遇。廣交會要繼續(xù)辦下去,不斷創(chuàng)新,辦得更好,再創(chuàng)輝煌。

      來賓們,朋友們:

      對外開放是中國實現(xiàn)現(xiàn)代化的必由之路。對外開放有利于中國的發(fā)展,中國的發(fā)展也有利于世界。在經(jīng)濟全球化深入發(fā)展和科學(xué)技術(shù)日新月異的新形勢下,中國將堅定不移地實行對外開放政策。

      我們要遵循世界貿(mào)易組織規(guī)則,擴大市場開放,積極參與全球多邊貿(mào)易體制建設(shè)。

      我們要鼓勵雙向投資,提高利用外資的質(zhì)量,積極引進先進技術(shù)和管理經(jīng)驗,大膽學(xué)習和借鑒人類創(chuàng)造的一切文明成果。

      我們要完善涉外經(jīng)濟法律法規(guī),實施保護知識產(chǎn)權(quán)的國家戰(zhàn)略,努力創(chuàng)造公平的競爭環(huán)境,依法保護各類企業(yè)和個人的合法利益。

      我們要同世界各國開展各領(lǐng)域的交流與合作,開創(chuàng)互利共贏的新局面,共同建設(shè)和諧世界。為了更好地適應(yīng)對外開放的新形勢,擴大進口,增加出口,推動進出口貿(mào)易的協(xié)調(diào)平衡發(fā)展,中國政府決定:從第101屆開始,廣交會更名為中國進出口商品交易會。歡迎更多的各國工商界人士和其他各界朋友們前來參加。

      第五篇:溫家寶在第四屆中非企業(yè)家大會開幕式上的講話[范文]

      溫家寶在第四屆中非企業(yè)家大會開幕式上的講話

      2012年07月19日07:16 來源:人民網(wǎng)-人民日報

      深化務(wù)實合作 促進共同發(fā)展

      ——在第四屆中非企業(yè)家大會開幕式上的講話

      中華人民共和國國務(wù)院總理 溫家寶

      尊敬的赤道幾內(nèi)亞總統(tǒng)奧比昂閣下,尊敬的尼日爾總統(tǒng)伊素福閣下,尊敬的佛得角總理內(nèi)韋斯閣下,尊敬的肯尼亞總理奧廷加閣下,女士們,先生們,朋友們:

      這是我第三次出席中非企業(yè)家大會,看到中非工商界交流與合作不斷發(fā)展,越來越紅火,感到非常高興。我謹代表中國政府對第四屆中非企業(yè)家大會開幕表示熱烈祝賀,向雙方企業(yè)家們致以親切問候和良好祝愿!

      2003年我擔任總理后,第一次正式出訪就到了非洲,出席了中非合作論壇第二屆部長級會議開幕式并訪問埃塞俄比亞。2006年的非洲七國之行穿越南北,一幕幕感人場景至今記憶猶新,那次我寫了一首詩,題目叫“我回家了”。2009年我到非洲出席中非合作論壇第四屆部長級會議開幕式。當時國際金融危機已經(jīng)波及非洲大陸。我代表中國政府宣布了加強中非合作、支持非洲發(fā)展的八項新舉措,體現(xiàn)了中非攜手應(yīng)對挑戰(zhàn)的堅定決心。近年來,盡管國際風云變幻莫測,中非友好合作這棵參天大樹經(jīng)受住了風雨的考驗,茁壯成長,我們收獲的不僅有實實在在的果實,還有比金子更寶貴的友誼和互信。事實再一次證明,中非永遠是好朋友、好伙伴、好兄弟!

      中非經(jīng)貿(mào)合作日益緊密,無論規(guī)模還是水平,都在發(fā)生可喜變化?!p方貿(mào)易額快速增長,結(jié)構(gòu)和質(zhì)量不斷改善。中國連續(xù)三年都是非洲第一大貿(mào)易伙伴國。2011年中非貿(mào)易額達到1663億美元,比2009年增長83%。其中非洲對中國出口大幅增長,三年翻了一番,商品種類更加豐富。中國市場上出現(xiàn)了非洲的鋼材、銅材、化肥等工業(yè)制成品,非洲的農(nóng)產(chǎn)品越來越多。

      ——融資合作成效顯著,項目安排更加科學(xué)合理。在國際金融危機蔓延的情況下,非洲國家面臨資金短缺的巨大壓力。中國政府積極落實向非洲提供100億美元優(yōu)惠性質(zhì)貸款等承諾,支持中國金融機構(gòu)擴大對非商業(yè)貸款,項目安排在注重經(jīng)濟效益的同時,把社會效益放在更加重要位置,建設(shè)了一批同發(fā)展生產(chǎn)和改善民生密切相關(guān)的項目,增強了非洲自我發(fā)展能力。

      ——投資合作勢頭強勁,領(lǐng)域和方式趨于多元化。截至2012年6月,中國對非各類投資450億美元,其中直接投資超過150億美元,制造業(yè)、金融業(yè)和建筑業(yè)投資占60%,采礦業(yè)投資約占25%。目前,2000多家各類中國企業(yè)在非洲50個國家生根,非洲員工比例超過85%。中非經(jīng)貿(mào)合作園區(qū)建設(shè)順利推進,帶動了非洲工業(yè)發(fā)展。

      ——中國對非援助力度加強,更加重視可持續(xù)發(fā)展。近三年來,中國對非援助總額增長近一倍,進一步向民生發(fā)展、減貧扶貧、防災(zāi)減災(zāi)和能力建設(shè)方面傾斜,為非洲新建了學(xué)校、醫(yī)院、路橋、供水項目;派遣了大批農(nóng)業(yè)技術(shù)專家和醫(yī)療隊員,為非洲國家累計培訓(xùn)各類人員2.1萬名。中國多次向非洲之角等非洲地區(qū)饑荒受災(zāi)國提供緊急糧食援助,為非洲國家援助實施了一批農(nóng)業(yè)示范中心項目和近百個清潔能源項目,為非洲應(yīng)對糧食安全、氣候變化等挑戰(zhàn)發(fā)揮了積極作用。

      同時,我們必須看到,中非經(jīng)貿(mào)合作在快速發(fā)展過程中,一些長期存在的問題還沒有得到徹底解決,也出現(xiàn)了一些新情況。我知道,非洲朋友們希望中國繼續(xù)增加進口當?shù)厣a(chǎn)的制成品和附加值較高的產(chǎn)品,在更廣泛的領(lǐng)域擴大對非投資,提供更多資金,加大技術(shù)轉(zhuǎn)讓力度,更好地照顧非洲企業(yè)的關(guān)切等等。中國政府高度重視這些正當合理的愿望和要求,正在積極同非洲國家一道探尋有效的解決途徑和措施。我們對中非經(jīng)貿(mào)合作抱有信心,中非經(jīng)貿(mào)合作的道路一定會越走越寬廣!

      女士們、先生們、朋友們!

      面對國際金融危機的沖擊,非洲國家自強不息,積極推進一體化進程,加強國際合作,保持了穩(wěn)定和發(fā)展的良好勢頭,成為推動世界格局變化調(diào)整的一支重要力量。中國為非洲取得的成就感到高興,對非洲充滿信心。今天,中非有著更加廣泛的共同利益,更加堅實的合作基礎(chǔ)。中方將繼續(xù)本著真誠友好、平等相待、互利互惠、共同發(fā)展的原則,與非洲國家一道,推動中非經(jīng)貿(mào)關(guān)系達到更高水平。

      ——要加強政府間的磋商協(xié)作。這對于中非經(jīng)貿(mào)合作持續(xù)健康發(fā)展具有重要意義。中國愿與非洲國家政府一道,結(jié)合各自國情和發(fā)展戰(zhàn)略,制定切實可行的中長期合作規(guī)劃,促進彼此產(chǎn)業(yè)對接和融合。雙方要建立健全相關(guān)法律法規(guī),完善溝通對話機制,為深化合作提供法律制度保障?!龠M中非貿(mào)易平衡發(fā)展。中方?jīng)Q定實施“對非貿(mào)易專項計劃”,適時派出赴非投資貿(mào)易促進團,擴大非洲產(chǎn)品進口。支持舉辦更多非洲商品展,為非洲企業(yè)推介優(yōu)勢商品提供便利。中國將進一步對非洲國家開放市場,提高與中國建交的非洲最不發(fā)達國家享受零關(guān)稅待遇的出口商品稅目的比重。

      ——要進一步加強投資合作。中方將堅持“政府引導(dǎo)、企業(yè)主體、市場運作、互利共贏”的方針,更加注重改善民生和促進就業(yè);更加注重保護非洲生態(tài)環(huán)境,尊重當?shù)匚幕惋L俗;更加注重管理審核,提高投資效益和質(zhì)量。我們將繼續(xù)鼓勵有實力、信譽好的企業(yè)赴非投資,引導(dǎo)投資向制造業(yè)領(lǐng)域傾斜,支持企業(yè)和金融機構(gòu)以多種方式參與非洲交通、通訊、電力、水利等基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),更多采用合資、合作方式,加大轉(zhuǎn)讓技術(shù)力度,幫助非洲國家增強自我發(fā)展能力。中方將于年內(nèi)全面落實向非洲提供優(yōu)惠性質(zhì)貸款的承諾,在此基礎(chǔ)上,提供新的優(yōu)惠性質(zhì)貸款和商業(yè)貸款。

      ——要共同應(yīng)對糧食危機。要繼續(xù)把農(nóng)業(yè)和糧食安全作為中非合作的優(yōu)先領(lǐng)域,為非洲經(jīng)濟社會發(fā)展提供基礎(chǔ)性保障。中方愿根據(jù)非方需求,通過擴大貿(mào)易、投資、援助、技術(shù)合作等多種方式,幫助非洲國家提高糧食生產(chǎn)和加工能力。中方將增加援非農(nóng)業(yè)示范中心,繼續(xù)向非洲國家派遣農(nóng)業(yè)技術(shù)組,傳授農(nóng)業(yè)生產(chǎn)技術(shù)和經(jīng)驗,在力所能及的范圍內(nèi)向非洲國家提供緊急糧食援助。

      ——要促進可持續(xù)發(fā)展領(lǐng)域的國際合作。中方祝賀南非去年成功舉辦德班氣候變化大會,贊賞不久前召開的聯(lián)合國可持續(xù)發(fā)展大會關(guān)注非洲可持續(xù)發(fā)展問題。中方愿與非洲深化中非應(yīng)對氣候變化伙伴關(guān)系,加強在氣候變化領(lǐng)域的政策對話與合作;將在森林保護、防災(zāi)減災(zāi)、荒漠化治理、生態(tài)保護、環(huán)境管理等領(lǐng)域向非洲提供更有力的支持;繼續(xù)增加對非援助規(guī)模,實施更多有利于改善民生和提升可持續(xù)發(fā)展能力的項目;呼吁國際社會重視可持續(xù)發(fā)展領(lǐng)域執(zhí)行力不足的問題,敦促發(fā)達國家兌現(xiàn)對非洲國家的援助承諾。

      女士們、先生們、朋友們!

      中國始終不渝地走和平發(fā)展道路,主張建立更加公正合理的國際政治經(jīng)濟秩序,反對一切形式的不平等做法,支持非洲國家走自主選擇的發(fā)展道路。在對非合作方面,中國堅持開放、包容、共贏,愿同非洲和國際社會一道,為推動世界和平與發(fā)展,促進全人類的福祉,做出新的更大貢獻。

      明天的中非合作論壇第五屆部長級會議,是中非關(guān)系發(fā)展中的又一盛事。我衷心祝愿大會取得圓滿成功!祝中非友誼地久天長!

      謝謝大家!

      (新華社北京7月18日電)

      下載溫家寶總理在世界旅游組織第十五屆全體大會開幕式上的講話譯文word格式文檔
      下載溫家寶總理在世界旅游組織第十五屆全體大會開幕式上的講話譯文.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔相關(guān)法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        在國際山地旅游大會開幕式上的講話

        在首屆國際山地旅游大會開幕式上的講話尊敬的各位嘉賓,女士們,先生們,朋友們:大家上午好!中國國家主席習近平指出,綠水青山就是金山銀山。山地是人類文明的搖籃,也是旅游發(fā)展的寶貴......

        在第二屆世界互聯(lián)網(wǎng)大會開幕式上的講話(節(jié)選)

        在第二屆世界互聯(lián)網(wǎng)大會開幕式上的講話(節(jié)選) (2015年12月16日,烏鎮(zhèn)) 中華人民共和國主席習近平推進全球互聯(lián)網(wǎng)治理體系變革,應(yīng)該堅持以下原則?!鹬鼐W(wǎng)絡(luò)主權(quán)?!堵?lián)合國憲......

        溫家寶出席上合組織總理會議并發(fā)表講話

        溫家寶出席上合組織總理會議并發(fā)表講話 http://.cn2011年11月08日00:30新華網(wǎng) 新華網(wǎng)圣彼得堡11月7日電(記者趙承 張金海 馮堅)國務(wù)院總理溫家寶7日在俄羅斯圣彼得堡出席了......

        溫家寶總理在國務(wù)院第四次廉政工作會議上講話

        溫家寶總理在國務(wù)院第四次廉政工作會議上講話(2006年2月24日) 國務(wù)院24日在京召開第四次廉政工作會議。溫家寶總理在講話中強調(diào),要充分認識新形勢下加強反腐倡廉的極端重要性,全......

        溫家寶總理在夏季達沃斯論壇上的講話

        改革開放是中國發(fā)展的永恒動力 ——在2008年夏季達沃斯論壇上的講話 中華人民共和國國務(wù)院總理 溫家寶 2008年9月27日 尊敬的克勞斯·施瓦布主席,尊敬的各位來賓,女士們,先生們:2008年夏季達沃......

        溫家寶總理在國務(wù)院廉政建設(shè)工作會議上的講話

        溫家寶總理在國務(wù)院廉政建設(shè)工作會議上的講話 溫家寶在國務(wù)院第五次廉政工作會議上強調(diào):規(guī)范行政權(quán)力運行 深入推進反腐倡廉工作。 新華網(wǎng)北京2月9日電國務(wù)院9日在北京召開第五......

        溫家寶總理在上海世博會高峰論壇上的講話(全文)

        溫家寶總理在上海世博會高峰論壇上的講話(全文) 2010/10/31 2010年10月31日,國務(wù)院總理溫家寶在上海世博會高峰論壇上發(fā)表講話。講話全文如下: 讓世博精神發(fā)揚光大 ——在2010年......

        溫家寶總理在全國教育工作會議上的講話全文

        同志們,這次全國教育工作會議是黨中央國務(wù)院在我國全面建設(shè)小康社會、加快推進社會主義現(xiàn)代化建設(shè)關(guān)鍵時期召開的一次十分的重要會議,剛才胡錦濤總書記做了重要講話,對我國教......