第一篇:奧運(yùn)會(huì)開幕式中英文稿
北京奧運(yùn)會(huì)開幕式中英文演講稿
(2008-09-13 20:22:39)轉(zhuǎn)載 標(biāo)簽:
身邊的奧運(yùn) 奧運(yùn) 雜談
8月8日20時(shí),第29屆奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)開幕式正式在國(guó)家體育場(chǎng)拉開帷幕。
中國(guó)國(guó)家主席、國(guó)際奧委會(huì)主席入場(chǎng)
中國(guó)國(guó)家主席胡錦濤、國(guó)際奧委會(huì)主席雅克-羅格進(jìn)入VIP貴賓席。
主持人:美麗的歡迎焰火繞場(chǎng)一周,在鳥巢上空花朵般綻放,激活了古老的日晷。在鳥巢上方顯得格外漂亮,富有太陽投射的影子來測(cè)定時(shí)間計(jì)時(shí)日期的日晷,由日晷發(fā)出的時(shí)間之光點(diǎn)亮了鳥巢,點(diǎn)亮了2008面缶組成的矩形缶陣。
倒計(jì)時(shí)
主持人:一道耀眼的光環(huán),激活了古老的日晷。獨(dú)特的多媒體手段,拉開了開幕式的帷幕。日晷將光反射到場(chǎng)地的缶上。缶是中國(guó)古老的打擊樂器,由陶土或青銅制成。早在夏、商時(shí)代,就有了“擊
缶而歌”的演奏。此刻它們正以光的律動(dòng)向我們傳遞光陰的概念。
和著擊打聲,出現(xiàn)巨大的數(shù)字,每次光影數(shù)字的交鋒,都預(yù)示著北京奧運(yùn)的每秒臨近,就讓我們穿越時(shí)空,一同倒數(shù),用震撼的節(jié)奏,激蕩千年祖國(guó)的萬里疆土,激蕩中華民族的奔騰血脈,共同迎 接奧運(yùn)之光的蒞臨。
歡迎焰火
今夜星光燦爛,8月的中國(guó)以如火的熱情誠(chéng)邀八方來客,廣納四海賓朋,今夜禮花滿天,仲夏的北京見證天國(guó)奇跡,鑄造榮耀巔峰。
(現(xiàn)場(chǎng)主持人)歡迎中華人民共和國(guó)主席胡錦濤先生,國(guó)際奧林匹克委員會(huì)主席雅克-羅格先生。
歡迎儀式
夜空璀璨,缶聲震天,情誼無邊,接下來我們將會(huì)看到一場(chǎng)獨(dú)具中國(guó)古典藝術(shù)魅力的歡迎儀式,歡迎所有遠(yuǎn)道而來的朋友。
中國(guó)素以文明古國(guó),禮儀之邦著稱于世,幾千年來不僅創(chuàng)造了燦爛悠久的歷史文化,更形成了高尚道德準(zhǔn)則和完整的禮儀規(guī)范。此刻,2008名樂手,一邊擊缶,一邊高聲吟誦著數(shù)千年前孔子寫在論
語中的名句,我們用獨(dú)特的方式,表達(dá)北京最真摯的歡迎之情。歡迎所有熱愛友誼與和平的朋友們來到北京,來到中國(guó),歡迎所有熱愛奧林匹克運(yùn)動(dòng)的朋友們來到奧林匹克大家庭。
歷史足跡
在震撼的聲響中,我們驚喜地看到,由焰火組成的巨大腳印正沿著北京的中軸路穿過天安門廣場(chǎng)直奔國(guó)家體育場(chǎng)而來。29個(gè)焰火腳印象征著29屆奧運(yùn)會(huì)的歷史足跡,也意味著中國(guó)追尋奧運(yùn)之夢(mèng)的百
年跋涉正在一步步走近,夢(mèng)想成真的時(shí)刻。7年前當(dāng)中國(guó)人把申辦報(bào)告交給國(guó)際奧委會(huì)的時(shí)候,就把綠色奧運(yùn)、科技奧運(yùn)和人文奧運(yùn)的承諾交給了世界。7年后,中軸路上新生的鳥巢和孕育出生的奧林匹
克森林公園成為了莊嚴(yán)的天安門廣場(chǎng)最歡樂的伙伴。中軸路上這三個(gè)特色鮮明的北京地標(biāo),不僅體現(xiàn)了北京奧運(yùn)的三大理念,更連接起了北京城市的昨天和今天。
夢(mèng)想五環(huán)
此刻的鳥巢繁星點(diǎn)點(diǎn),尤如浩瀚的星河落入人間。美麗的飛天在繁星中歌舞,唯美浪漫,如夢(mèng)如幻,為奧運(yùn)五環(huán)增添一抹中國(guó)色彩,為奧運(yùn)五環(huán)烙印一段中國(guó)的記憶,也像美麗的夢(mèng)幻在中國(guó)人心中
憧憬百年。一個(gè)由星光組成的奧運(yùn)五環(huán)散發(fā)著璀璨的光芒,美麗的飛天把閃光的五環(huán)托起在北京的夜空,點(diǎn)亮了北京的夜色,點(diǎn)亮了每個(gè)熱愛和平、熱愛友誼、熱愛奧林匹克運(yùn)動(dòng)的人心中躍動(dòng)的激情。
這個(gè)璀璨的五環(huán)會(huì)讓我們記住北京的星空里終于有了奧運(yùn)五環(huán)的印跡,更會(huì)讓全世界都記住,奧運(yùn)會(huì)的記憶中從此有了中國(guó)的傳奇。
國(guó)旗入場(chǎng)
(演唱《歌唱祖國(guó)》)
一曲旋律優(yōu)美的《歌唱祖國(guó)》響徹鳥巢的上空,56名各民族兒童簇?fù)碓谖逍羌t旗的周圍進(jìn)入會(huì)場(chǎng)。
升中華人民共和國(guó)國(guó)旗,唱中華人民共和國(guó)國(guó)歌
現(xiàn)場(chǎng)主持人:女士們,先生們請(qǐng)起立,升中華人民共和國(guó)國(guó)旗,奏中華人民共和國(guó)國(guó)歌。
(奏《中華人民共和國(guó)國(guó)歌》)
當(dāng)鮮艷的五星紅旗迎風(fēng)飄揚(yáng),絢麗的焰火綻放出古老的中國(guó)最燦爛的表情,這個(gè)夜晚屬于騰飛的中國(guó),這份喜悅屬于奧運(yùn)的北京。
1.Pre-ceremony Performance 1.1 The pre-show is performed both south and north of the National Stadium and on the tracks.1.2 Several national celebrities demonstrate and train the audience in an energetic and lively manner on the interactive elements in the ceremony.1.3 Animation video assists the training 1.4 2008-member Fou Band enters from four gates, standing in a rectangular formation on the east and west sides of the field with a 22-meter wide passageway in the middle.The Fou is an ancient Chinese percussion instrument either made of bronze or ceramic.1.5 The 224-member Chorus dressed in 56 traditional Chinese ethnic costumes start to enter on both sides of the Chinese national flagpole.A child enters and stands in front of the flagpole.1.6 The 201-member Military Band enters and stands at the north of the Stadium.2.The Arrival of the Chinese President and the President of the IOC The President of the People's Republic of China and the IOC President enter the Presidential Box.At the north of the Stadium, the Military Band plays welcome music.3.Countdown In the last 10 seconds, the percussion rhythm of the “Fou Formation” is as intense as the roar of thunder.Chinese and Arabic numerals flash on the surfaces of the Fou successively, in tune with the rhythm...9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1.3.1 A dazzling light activates an ancient sundial.3.2 The sundial reflects light onto the “Fou.” 3.3 Fou are ancient Chinese percussion instruments made of clay or bronze.In as early as the Xia and Shang dynasties, Fou were used in song and dance performances.3.4 The rhythmic beating of the instruments coincides with the lights to convey the concept of “time.”
4.Welcome fireworks Splendid fireworks burst from the Stadium's exterior trusses, making the entire Stadium like a blossoming flower.5.Welcome The sound of the Fou is thunderous and the chant is roaring.Two-thousand-and-eight performers beat the Fou and sing to welcome friends from all over the world.The exciting percussion performance starts to create a rolling, thunderous welcome.5.1 The 2,008 Fou and their 2,008 musicians symbolize the 2008 Beijing Olympic Games.5.2 “Friends have come from afar, how happy we are.” This is a well-known saying of Confucius.Two-thousand-and-eight performers beat the Fou and sing to welcome friends from all over the world.Confucius(551 BC-479 BC)was a famous educator and philosopher in ancient China.His thoughts deeply influenced later generations.6.Footprints of History Twenty-nine colossal burning footprints symbolize 29 Olympiads.6.1 Twenty-nine colossal footprints rise to the sky in a series of fireworks.At a rate of one “footprint” per second, 29 of them march along Beijing's central axis from Tian'anmen Square all the way to the Olympic Green and the National Stadium, symbolizing the path of the Games of the XXIX Olympiad and their arrival.6.2 The footprints consist of fireworks, representing the invention of gunpowder, one of the four great inventions in ancient China.7.Olympic Rings The footprints change into clusters of falling stars, which gather to form the Olympic rings.7.1 The “footprints” pass through Tian'anmen Square and head north, with the last “footprint” exploding over the National Stadium, showering the Olympic venue with clusters of falling stars, which gather to form the five Olympic rings.7.2 Twenty graceful fairies float towards the ground and cluster around the Olympic rings, manifesting beauty and romance.Their costumes glow with light.8.Entry of the Chinese National Flag Eight flag bearers carry the flag into the Stadium horizontally and solemnly display the Chinese national flag.A child sings A Hymn to My Country.Fifty-six children representing each of the 56 Chinese ethnic groups cluster around the Chinese national flag.9.Raising the National Flag and Singing the National Anthem The flag guards raise the national flag of the People's Republic of China.A 224-member chorus sings the national anthem of the People's Republic of China.The national anthem chorus consists of performers from 56 Chinese ethnic groups.開幕式文藝表演:《美麗的奧林匹克》上篇:《燦爛文明》
畫卷
隨著一個(gè)短片的開始,我們將看到一幅跨越時(shí)空,意境優(yōu)美的中國(guó)畫卷,它講述著博大厚重、意蘊(yùn)悠遠(yuǎn)的中國(guó)故事,全世界的朋友都會(huì)領(lǐng)略優(yōu)雅的東方神韻,了解悠久的中國(guó)文化,感受中國(guó)的現(xiàn)代 魅力。
畫面中呈現(xiàn)的是散發(fā)著中國(guó)古典韻味的文房四寶,筆墨紙硯,在清雅的古琴聲中,我們看到了一幅畫作產(chǎn)生的完整過程,紙張制作、墨墨著色,裝裱成軸,今晚的故事將從這幅飄逸婀娜,變化萬千 的中國(guó)畫卷開始。
影像中的畫卷神奇地出現(xiàn)在場(chǎng)地中間,這幅長(zhǎng)達(dá)70米的巨大卷軸在我們面前緩緩鋪陳開來。琴聲悠揚(yáng),水磨浸染,充滿中國(guó)古典藝術(shù)的淡雅神韻。畫卷上,墨跡漫卷,流淌擊暖,依次呈現(xiàn)出演化、陶瓷、青銅器等在中國(guó)文化起源和發(fā)展過程中極具代表性的文化符號(hào)。一席黑衣的舞蹈演員來到畫卷之上,用肢體做墨跡,表現(xiàn)中國(guó)水墨畫的灑脫寫意,隨著舞蹈演員的動(dòng)作,潔白的畫紙上出現(xiàn)起伏回 旋的墨色線條。
清雅的旋律來到這張有著一千多年的古琴,這張名為“太古遺音”的古琴在琴弦波動(dòng)中,體現(xiàn)出中國(guó)文化底蘊(yùn)的淵源流長(zhǎng)。中國(guó)水墨畫講求以形寫神,不拘泥于神似,更講求神韻,舞蹈演員獨(dú)特的肢 體語言,正體現(xiàn)出中國(guó)水墨畫特有的意趣和韻味。
此刻,畫作完成,原本不存在地上的畫紙,被凌空提起,一幅山巒交錯(cuò),起伏連綿的水墨畫呈現(xiàn)在眼前。
文字
中國(guó)漢字是世界上最古老的文字之一,古老的漢字承載著中華文明久遠(yuǎn)深邃的歷史,在這一篇章的表演中,我們將看到中國(guó)漢字的魅力。此刻孔子的三千弟子手持竹簡(jiǎn)高聲吟誦,緩緩步入場(chǎng)內(nèi),《 論語》中經(jīng)典名句響徹耳畔。
完整的巨幅畫卷中間,魔幻出現(xiàn)了立體活字印刷體,方板漢字凹凸起伏,不斷地變化。整個(gè)活字印刷板如微風(fēng)拂過,層巒疊嶂,如水波涌動(dòng),此消彼漲,充滿動(dòng)感的表演,將為我們呈現(xiàn)中國(guó)漢字的
演化過程?;钭钟∷逯虚g出現(xiàn)了中國(guó)古代的“和”字,第二個(gè)古體的“和”字出現(xiàn)。此刻我們看到了現(xiàn)代字體的“和”,一個(gè)和字荏苒千年,發(fā)展變化,表達(dá)了孔子的人文理念和為貴,彰顯出中華民族的和
諧觀,歷史悠久,傳統(tǒng)優(yōu)良。此刻巨大的活字印刷板變化出萬里長(zhǎng)城的雄偉之姿,這座人類文明史上最偉大的建筑工程之一,是中國(guó)古代勞動(dòng)人民勇氣和智慧的結(jié)晶,象征中華民族堅(jiān)強(qiáng)不屈的脊梁。
無數(shù)立體的桃花出現(xiàn)在活字印刷板的頂端,雄偉的長(zhǎng)城形象被優(yōu)美的桃花覆蓋,讓人瞬間置身于滿園春色,和諧浪漫的桃花仙境,表達(dá)中國(guó)人熱愛和平的美好心愿。
戲曲
中國(guó)戲曲歷史悠久,品種繁多。熱鬧的鑼鼓聲為我們帶來了中國(guó)傳統(tǒng)戲曲的表演,中國(guó)廣闊的地域成就了諸多的戲曲種類,大家熟悉國(guó)粹京劇,表演豐富,歷史悠久,被世人稱為東方歌劇。華麗的
活動(dòng)戲臺(tái),在數(shù)千名演員的簇?fù)硐?,來到?chǎng)中,京劇扮相的提線木偶,做工考究,工藝精制,他們活靈活現(xiàn)地表現(xiàn)著戲劇舞臺(tái)上傳達(dá)意境和神韻。
絲路
這場(chǎng)名為“絲路”的表演,表現(xiàn)的是中國(guó)古代陸路與海洋中的兩條紐帶,路上絲綢之路和海上絲綢之路的景象。廣交朋友,互通有無,彼此學(xué)習(xí),禮尚往來,中華民族熱情友善的特質(zhì)古來有之,兩條
絲綢之路就是最好的印證。兩千多年前,中國(guó)的商隊(duì)就開始帶著貴重的絲綢由長(zhǎng)安出發(fā),經(jīng)河西走廊進(jìn)入歐洲大陸,絲綢之路是中西方經(jīng)濟(jì)文化交流的重要通道。懸浮于半空中的畫紙,此刻已幻化成遼
遠(yuǎn)無邊的沙漠,敦煌舞者在沙漠之上輕步漫舞,引領(lǐng)我們展開一場(chǎng)友誼之旅。
近代的船槳把我們的思緒從風(fēng)情多樣的內(nèi)陸帶到了一望無際的海上,船槳連接,呈現(xiàn)出中國(guó)古老的航海形象,海上絲綢之路是古代中國(guó)與外國(guó)交通貿(mào)易和文化交往的海上通道。體育場(chǎng)的上方此時(shí)已
是波浪洶涌,場(chǎng)中的長(zhǎng)幅畫卷上也已經(jīng)海浪滔天,船槳滑落,槳手們?cè)诓ɡ酥胁?,體現(xiàn)了中國(guó)人挑戰(zhàn)自然的勇氣與智慧。
禮樂
五幅中國(guó)長(zhǎng)卷畫,配以演員們的古典舞,再現(xiàn)了古代中國(guó)禮樂之邦的盛世氣象。演員在演唱昆曲。昆曲是中國(guó)古老的傳統(tǒng)藝術(shù),已入選世界非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。地面上,是中國(guó)最有名的五幅長(zhǎng)卷 畫。它們分別來自唐、宋、元、明、清五大朝代。
文藝表演《美麗的奧林匹克》下篇:《輝煌時(shí)代》
星光
無垠的星光,浪漫的旋律,古老的畫卷在新時(shí)代延展,寓意今天的生活更加幸福和諧。鋼琴家和孩子彈奏出浪漫的旋律,迎來了嶄新的時(shí)代。這是中國(guó)的青年鋼琴家郎朗,和郎朗一起彈琴的這個(gè)小
女孩只有5歲,她從4歲開始學(xué)琴。古老的畫卷在無垠的星光中延展。現(xiàn)代部分的表演,從黑白跳躍到彩色,風(fēng)格絢麗,無數(shù)舞者受了色彩的吸引,而匯聚到畫卷中間。場(chǎng)地中的綠衣使者閃耀光芒,為我
們繪制一幅星光畫作。呈現(xiàn)在觀眾面前的是巨大的星光和平鴿,鴿子是和平、友誼、圣潔的象征,今晚我們放飛這只散發(fā)著光芒的和平鴿,愿它能向全世界傳遞來自中國(guó)的友好情誼。在鳥巢上飄來一只 風(fēng)箏,就讓我們祝福他們夢(mèng)想能夠乘風(fēng)飛翔。
自然:
太極的表演體現(xiàn)了傳統(tǒng)與未來的交融,表現(xiàn)了人與自然和諧相處,達(dá)到天人合一的境界。太極拳是中國(guó)武術(shù)中最有代表性的一種拳路。它的特點(diǎn)是“動(dòng)靜結(jié)合、剛?cè)嵯酀?jì)”。
多媒體形式的表演,生動(dòng)地表現(xiàn)了中國(guó)功夫古老的哲學(xué)觀念:人與自然的和諧。“飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。”這是唐代詩(shī)人李白名句的詩(shī)意表達(dá)。
太極八卦圖像征著天、地、雷、風(fēng)、水、火、山、澤八種自然現(xiàn)象,衍生了世間萬物的變化。2008名太極演員排成圓陣。在中國(guó)傳統(tǒng)的觀念中,圓為大,為圓滿。
孩子們用色彩的畫筆描繪美麗的大自然,用純真的童心播種綠色的希望,就讓我們一起努力,實(shí)現(xiàn)諾言,交給世界一個(gè)綠色奧運(yùn)。
此時(shí)孩子們收起畫筆,數(shù)千名太極拳表演者也仿佛受到了某種力量的吸引,屏息注目,轉(zhuǎn)瞬之間,鳥巢上方涌現(xiàn)出無數(shù)的飛鳥,仿佛在告訴我們,這里就是他們眷戀的綠色家園。
夢(mèng)想:
此刻一顆夢(mèng)幻般的藍(lán)色星球冉冉升起,徐徐旋轉(zhuǎn),這是我們共有的家園。我們想邀請(qǐng)地球上每個(gè)角落,邀請(qǐng)每個(gè)能夠聽到我們聲音的朋友都來分享我們的夢(mèng)想,奧運(yùn)的夢(mèng)想!
我們身處同一個(gè)世界,我們擁有同一個(gè)夢(mèng)想,夢(mèng)想團(tuán)結(jié),夢(mèng)想發(fā)展,夢(mèng)想團(tuán)圓,擁抱世界。
主題歌演唱《我和你》(演唱者:劉歡、莎拉·布萊曼)10.Art Performance “Beautiful Olympics”--Prelude Synopsis: The video screens in the stadium play a short film before the artistic performance begins.The short film artistically describes the process of creating a Chinese scroll painting, beginning with papermaking and showing the four treasures of study, to coloring, mounting the painting and affixing the scrolls.The film is an indication of the overall aesthetic style of the ensuing artistic performance.11.Painting Scroll Synopsis: The “painting scroll” shows the origin and development of China's history and culture.11.1 A Chinese painting scroll opens in the center of the stadium and serves as the stage for the evening's performances.11.2 A blank canvas is placed in the center of the painting scroll.Papermaking is one of the four great inventions of ancient China.11.3 A stream of cultural icons in China's historical advancement flows onto the painting scroll, including porcelain pottery and bronze vessels.11.4 The Guqin(ancient stringed instrument)used in the performance was created more than 1,000 years ago and is nicknamed the “Sounds of Utmost Antiquity.” 11.5 The unique body language of the performers contains the charm of Chinese ink and wash painting.The night's performances are kicked off with the black and white tone of Chinese ink and wash painting.11.6 The performers draw numerous “l(fā)ucky” clouds on the paper.The clouds dissipate magically, leaving only the mountains, rivers and the sun.11.7 On the ground is the famous ancient Chinese painting “A Thousand Li of Rivers and Mountains.” 12.Writing Synopsis: Chinese characters are among the oldest scripts in the world and represent the long-standing history of Chinese civilization.12.1 The “three thousand disciples” of Confucius are Played by actors who chant the often quoted lines of Lunyu(the Analects)--“All those within the four seas can be considered brothers.” 12.2 The disciples are holding bamboo scrolls, which were a kind of book with scripts carved onto the individual bamboo strips.12.3 A performance of movable-type printing, one of the four great inventions of ancient China.12.4 The movable-type printing performance creates images of both ancient and modern fonts of the Chinese character.12.5 This is an ancient representation of the Chinese character “He,” which means harmony.12.6 This is another ancient representation of the Chinese character “He.” 12.7 This is a modern representation of the Chinese character “He.” All three character representations show not only the evolution of Chinese characters, but also the Confucian idea of humanism, that is, “Harmony is precious.” 12.8 The Great Wall is demonstrated by smooth lines, both concise and vivid.12.9 A sea of peach blossoms romantically demonstrates the good wishes of the peace-loving Chinese people.12.10 All 897 performers have trained for more than 10 months.Each person has a unique movement sequence, which can be accomplished only with a good memory and diligent practice.13.Opera 13.1 This is the percussion performance of traditional Peking Opera of China.As China has a vast territory with people speaking numerous dialects, hundreds of traditional operas have been derived.13.2 This operatic percussion performance depicts a festive scene of terracotta soldiers' triumphant return.14.Silk Road 14.1 The performers advance, carrying a canvas.On the ground is the map of the “Silk Road” and the cultural symbols along the road.14.2 The Silk Road, well known far and near, existed more than 2,000 years ago, when trade caravans of China set out from Chang'an(today's Xi'an of Shaanxi Province)with expensive silk, crossed the Hexi Corridor and entered the European continent.Hence, the Silk Road became an important passage for economic and cultural exchanges between China and Western countries.14.3 The “Maritime Silk Route” shows the grandeur of Zheng He's voyage to the West.14.4 More than 600 years ago, under the Ming Dynasty, Zheng He led seven shipping fleets with 27,000 people on board on a long voyage starting from Quanzhou of China and arrived in Western Asia and Eastern Africa, thus creating the well-known “Maritime Silk Route.” 14.5 The performer holds an ancient compass, one of the four great inventions of ancient China, in his hand.15.Music 15.1 The actor is singing Kunqu, which is an ancient and traditional art form that has entered the world list of intangible cultural heritage.15.2 On the ground are five of China's most famous paintings, finished respectively in the Tang, Song, Yuan, Ming and Qing Dynasties.16.Starlight 16.1 Renowned pianist Lang Lang and a young child, five-year-old Li Muzi, play a romantic tune together, welcoming a brand-new age.Li began studying the piano at the age of 4.16.2 The ancient paintings extend in the endless starlight, indicating the more splendid age of today.16.3 The color tone for the modern performance turns from black and white to bright colors.16.4 One thousand performers build a “bird's nest,” towards which a lovely kite flies from the sky.17.Nature 17.1 Taijiquan is the most representative forms of shadow boxing in Chinese martial arts, characterized by the “combination of the dynamic and static and the interdependence of hardness and softness.” 17.2 The multimedia performance demonstrates the ancient traditional philosophical concept in Chinese martial arts: the relationship between man and nature.17.3 “The torrent dropping three thousand feet/Straight down to the valley floor/I think it must be the Milky Way/Spilling to the earth from the heavens.” The poetic flavor of the famous lines by Li Bai, a poet during the Tang Dynasty, is expressed in a performance.17.4 The Eight Diagrams of Taiji symbolize eight natural phenomena that bring out changes in all things on earth and include heaven, earth, thunder, wind, water, fire, mountain and lake.17.5 A total of 2,008 Taiji performers form a circle, which means grandness and consummation in the traditional Chinese concept.The present array is called “Round Heaven and Square Earth.” 17.6 The children are coloring the ancient Chinese paintings of nature green, expressing the idea of environmental protection which is also the key concept of Taiji--unity of man and nature.18.Dream 18.1 It took more than one year to design, construct and install the gigantic elevating Globe.18.2 The actors run, seemingly free from gravity, on nine rings covered with an Olympic torch cloud pattern, full of magical fantasy and bravery.18.3 The actors have trained for more than 10 months in order to complete the difficult movements.The performers on the lower half of the Globe are running downwards.18.4 The theme song “You and Me” is performed by Sarah Brightman of Britain and Liu Huan of China atop the Globe.18.5 The several thousand students entering the field now are all volunteers for the Beijing Olympic Games.18.6 The thousands of children's smiling faces from throughout the world were collected by BOCOG over a span of a year.18.7 Fireworks form 2008 “smiling faces” in the sky.Performers representing 56 Chinese ethnic groups dance joyously to greet all the athletes.18.8 Orchestras from five continents warm up to perform during the Parade of Athletes.
第二篇:高清版NBC精編北京奧運(yùn)會(huì)開幕式片頭中英文稿
NBC精編版北京奧運(yùn)會(huì)開幕式片頭短片(中英scriipt)
The footprints in their history stretch back 5000 years, 一個(gè)擁有5OOO年歷史的國(guó)度
but for the world's greatest wall builders, 他們鑄就了世界上最偉大的城墻
makers of a forbidden city, 他們建造了宏偉的紫禁城
what happens tonight is not merely a small step, 今天晚上他們迎來的不只是歷史的一小步
but a great leap.而是整個(gè)民族的一大步
China is welcoming the world.這就是中國(guó),她正以嶄新的姿態(tài)迎接整個(gè)世界
Who will they be when this is over? 當(dāng)這一切塵埃落定的時(shí)候,他們將何去何從?
The clock of their lives has been beating with a screaming urgency.為了這一刻他們期待已久
They have pushed themselves to be as sharp as a razor's edge, 他們將自己鍛造得如刀刃般鋒利
for this summer, to be here, now, and nowhere else.為了這個(gè)夏天能來到這個(gè)國(guó)度
Beijing, the first ever Olympics for the world's most populous nation, 北京,這個(gè)世界上人口最多的國(guó)家將首次舉辦奧運(yùn)會(huì)!
1.3 billion who framed the front-page story of the 21st century, 這個(gè)人口達(dá)到13億的國(guó)度無疑是21世紀(jì)的雄獅
a China both outside time 中國(guó)不僅超趕了時(shí)間
and bursting every which way in a bewildering rush of transformation.而且到處都可以看到不斷的變化 They have made themselves anew, 他們必須作好準(zhǔn)備
relentlessly, devotedly, 以莫大的艱苦付出
so they might, on these days(if you want)step into history.因?yàn)檫@將是他們締造歷史的時(shí)刻
They've submitted to an uncompromising search for mastery, 他們竭力追求著究極的技能,頂級(jí)的技術(shù)
repetitive motion, technique polished 不厭其煩的練習(xí)
toward an impossible(guys)ideal, 為實(shí)現(xiàn)幾乎不可能的理想而奮斗
fall, fail,即使跌到,摔下
get up.只能再站起來
It's not the triumph, but the struggle.It's not the triumph, but the struggle;It's not the triumph, but the struggle;
Not the triumph, but the struggle.Why did they begin? Why do they endure? 他們因何而開始,又為何而堅(jiān)持?
鮑威爾(美國(guó)男子100米短跑):
I compete, because I want to run faster than any man has ever run.我參加比賽是因?yàn)槲蚁肱艿帽热魏稳硕伎?/p>
肖恩·約翰遜(美國(guó)女子體操):
Flopping on a 4-inch beam, I like the daredevil, proud of it.我要克服自己的恐懼挑戰(zhàn)自己的極限
沃爾什/梅伊(美國(guó)女子沙灘排球):
(You)know, to get the chance to try to defend your gold medal, I couldn't write a better story.抓住機(jī)會(huì)獲取金牌, 這是我的唯一目標(biāo).It is time for the colorful clash of a universe of shimmering, still to be written biographies.這一刻,寰宇中最絢爛的碰撞將寫出華麗的篇章 It is time to chase eternal youth.這一刻,對(duì)青春的追尋使生命永遠(yuǎn)年輕
Time to defy public heartbreak, laws of gravity.這一刻,對(duì)萬有引力的挑戰(zhàn)使悲傷心碎煙消云散
Time for a Jamaican lightening bolt, 這一刻屬于來自牙買加的雷霆閃電
California brilliance.和加里福利亞的燦爛陽光
It is time for the sweetly engaging gymnast from West des Moines, 這一刻,屬于來自西德梅因的甜蜜微笑
and the poised daughter of a decorated Olympian.和身披父輩勛章和戰(zhàn)袍的女兒
It is time for the one who has endured the grinding burden of mind-blowing expectations.這一刻,屬于那些肩負(fù)重重希望的競(jìng)技選手
Time for the headliner of the Athens games to play superman all over.這一刻,雅典奧運(yùn)會(huì)上的破紀(jì)錄者將勇創(chuàng)新高
Are we about to see the fastest race ever, 我們將看到的是一場(chǎng)速度最快的被歷史見證的比賽
A dynasty confirmed? 夢(mèng)幻的王朝能鞏固嗎?
A victory cheered by a billion voices?
有10多億人為其勝利高聲歡呼的偉大盛會(huì)
They have pushed themselves to be as sharp as a razor's edge, 他們將自己鍛造得如刀刃般鋒利
for the scintillating prospect of enduring accomplishments, 震耳欲聾的加油聲會(huì)助他一臂之力嗎?
to leave these games as the greatest Olympic champion of all time.成為奧運(yùn)會(huì)史上最好的選手, 他們?yōu)榱诉@次奧運(yùn)會(huì)已經(jīng)蓄勢(shì)持發(fā)
They have made themselves anew,他們追求成為最頂尖的選手為的正是這一時(shí)刻的榮輝
for this summer, for Beijing, for this, NOW!為了今夏,為了北京,為了此時(shí)此刻.
第三篇:奧運(yùn)會(huì)開幕式
奧運(yùn)會(huì)開幕式
2008年8月8號(hào),是我們中華民族百年之夢(mèng)實(shí)現(xiàn)的日子。圣火即將在北京鳥巢上冉冉升起;五環(huán)將在北京展現(xiàn)它的風(fēng)采。就是在今天,我們將欣賞到盛大的開幕式。
晚上七點(diǎn)多,我在電視機(jī)前等待著屏幕上出現(xiàn)鳥巢的身影。將近八點(diǎn)時(shí),電視終于出現(xiàn)了鳥巢,鳥巢內(nèi)人聲鼎沸,座無虛席。擊缶的2008個(gè)人上臺(tái)了,上下兩個(gè)方陣。只見上下兩個(gè)方陣在氣勢(shì)磅礴的節(jié)奏聲中,由發(fā)光的缶面連續(xù)閃出阿拉伯?dāng)?shù)字和漢字的“60、50、40、30、20、10、9、8、7、6、5、4、3、2、1”來倒計(jì)時(shí)。觀眾的吶喊將倒計(jì)時(shí)推向高潮。焰火在高空中綻放。整個(gè)“鳥巢”宛若盛開的花朵。場(chǎng)內(nèi)缶陣上的閃光,宛若花朵晶瑩的花蕊。我聽見了胡錦濤主席的話語:“我宣布,北京2008年奧運(yùn)會(huì)開幕!”這一聲讓舉國(guó)上下的人民沸騰了,我國(guó)的四大發(fā)明一一亮相,我認(rèn)為造紙術(shù)和活字印刷術(shù)最好?;钭钟∷⑿g(shù)看似機(jī)械,其實(shí)是897個(gè)演員的表演。這種字的表演實(shí)在是太精彩了,光是那海浪似的高低起伏的樣子就讓人贊嘆了,還有造出“和”字形就更讓人感到佩服了。造紙術(shù)展現(xiàn)時(shí),場(chǎng)地上竟奇跡般地出現(xiàn)了一張長(zhǎng)70米的畫卷。舞蹈演員用她們的身體完成了一幅水墨畫,當(dāng)畫緩緩升起的時(shí)候,我驚訝得目瞪口呆,竟是一幅極其壯觀的朝陽升起的圖畫!這似乎是在暗示我國(guó)現(xiàn)在正如這朝陽般輝煌,又像是在告訴外國(guó)友人:“中國(guó)是生機(jī)勃勃的!”這幅畫又被一群活潑歡樂的孩子用畫筆涂上了顏色,這幅畫展現(xiàn)在我面前,我看見的是瓦藍(lán)的天,碧綠的草地,紅通通的太陽還有一道彩虹。還有那時(shí)不時(shí)盛開出的焰火,從上方看,它是多么鮮艷,多么令人眼花繚亂呀!活字印刷術(shù)看似機(jī)械,其實(shí)是897個(gè)演員的表演。這種字的表演實(shí)在是太精彩了,光是那海浪似的高低起伏的樣子就讓人贊嘆了,還有造出“和”字形就更讓人感到佩服了
就在這時(shí),一個(gè)微型的地球出現(xiàn)了,上面站的正是劉歡和一名英國(guó)的女歌星。哦,原來是要唱奧運(yùn)歌曲了。設(shè)計(jì)舞臺(tái)的人真是獨(dú)具匠心,把地球和“同一個(gè)世界,同一個(gè)夢(mèng)想”結(jié)合起來,動(dòng)聽的音樂伴著歌聲飛揚(yáng)起來,讓人都要陶醉在這樂曲聲中。滿堂喝彩后,最引人注目的運(yùn)動(dòng)員入場(chǎng)了。耐心地等待了一個(gè)小時(shí)多,終于,中國(guó)出場(chǎng)了——
它是最龐大的隊(duì)伍,姚明是打旗手。在歡呼聲中,中國(guó)隊(duì)也進(jìn)入了鋪在體育場(chǎng)內(nèi)的這幅“畫圈”。從上往下看,來自全球各地的運(yùn)動(dòng)員們用五顏六色的足印畫出一道道絢麗的色彩。它與之前的水墨畫、兒童畫構(gòu)成了一幅全新的美麗畫卷。這時(shí),圣火就要來了。
最后的時(shí)刻到了,火炬?zhèn)鬟f到了最后一棒“體操王子”李寧的手中。他帶著火炬飛到了鳥巢的上空邊緣,再順著邊緣跑了一圈之后,他用火炬點(diǎn)燃了火炬臺(tái)——火炬臺(tái)在那一刻燃燒起來了!它似乎是要記載下這歷史性的一幕,在人們的歡呼聲中燃燒得更旺了!
第四篇:2008奧運(yùn)會(huì)開幕式
2008奧運(yùn)會(huì)開幕式
2008年8月8日晚上8點(diǎn),第29屆北京奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)準(zhǔn)時(shí)開幕了!
昨天,從下午開始,我就守侯在電視機(jī)前收看直播。隨著電視機(jī)屏幕上的倒計(jì)時(shí)提示不斷變化,我的心情也越來越激動(dòng)了。終于,19點(diǎn)48分,直播開始。開場(chǎng)時(shí)的擊缶表演多么氣勢(shì)磅礴、震撼人心!尤其是擊缶倒數(shù),當(dāng)畫面上的“30”與電視機(jī)屏幕右上角的時(shí)鐘顯示完全吻合的時(shí)候,那種和諧的變化同時(shí)又精確無誤的場(chǎng)景讓我心潮澎湃!在高亢鼓樂和震天歡呼聲中,北京奧運(yùn)會(huì)開幕式拉開帷幕。熱情友好的中華兒女誠(chéng)邀四海賓朋,我們歡迎你!在《歷史的足跡》一幕中,象征奧運(yùn)歷史足跡的29個(gè)“巨人腳印”,用焰火接力的造形,沿著古老北京的中軸路,一步步走向鳥巢。當(dāng)“足跡”出現(xiàn)在“鳥巢”上空時(shí),現(xiàn)場(chǎng)觀眾沸騰了,我也心跳加快了,非常興奮,非常激動(dòng)!接著,文藝表演正式開始。當(dāng)清新和諧的畫卷展開,泱泱中華五千年的文化積淀足以叫人嘆服!精致優(yōu)雅的舞蹈同時(shí)也在描繪著一幅彩繪,形的美與意的美相互交融,相得益彰,堪稱完美。在接下來的表演中,我們也隨時(shí)能夠真切地感受到中國(guó)源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的歷史和深厚的文化底蘊(yùn)。當(dāng)藍(lán)色星球從地下升入高空時(shí),我又一次感動(dòng)了!變幻著色彩和圖案的“地球”太漂亮了,那是我們共同的家!美麗的場(chǎng)景寓意著萬物和諧共生,不同國(guó)家、不同種族的人民和睦相處,這是充滿友誼和溫暖的大家庭!多么美好的意境啊??后來是各國(guó)運(yùn)動(dòng)員入場(chǎng),在這一部分中,我們看到了多元文化和諧并存,真的是“和而不同”!當(dāng)中國(guó)隊(duì)入場(chǎng)時(shí),全場(chǎng)又一次沸騰了!“中國(guó),加油!”的口號(hào)響徹云霄,現(xiàn)場(chǎng)歡聲雷動(dòng),自豪之情通過電視屏幕匯入場(chǎng)外觀眾的血液,讓每一個(gè)華夏兒女都充滿力量!今日零點(diǎn)四分,奧林匹克的圣火終于在國(guó)家體育場(chǎng)“鳥巢”熊熊燃起!同一個(gè)世界,同一個(gè)夢(mèng)想。此時(shí)此刻,中華民族終于圓了百年奧運(yùn)之夢(mèng)!
整場(chǎng)開幕式不僅體現(xiàn)了形與意的和諧,更體現(xiàn)了華夏的燦爛文明,體現(xiàn)了中國(guó)的博大心胸,體現(xiàn)了和諧中國(guó)、和諧世界的理念!
一個(gè)不眠之夜,讓我們銘記??
第五篇:致辭 中英文稿
“納爾遜?曼德拉國(guó)際日”致辭
Message from Ms Irina Bokova, Director-General of UNESCO, on the Occasion of Mandela International Day
教科文組織總干事伊琳娜·博科娃在“納爾遜·曼德拉國(guó)際日”的致辭July 2013
2013年7月18日
On Nelson Mandela International Day, I join women and men across the world in honouring a man whose strength, vision and magnanimity changed South Africa and the course of the 20th century.值此“納爾遜-曼德拉國(guó)際日”,我和全世界各地的人們一起向這位以自己的力量、理想和博大胸懷改變了南非和二十世紀(jì)進(jìn)程的偉人致以崇高的敬意。
A UNESCO Goodwill Ambassador since 2005, Nelson Mandela once said that “education is the most powerful weapon which you can use to change the world.”自2005年以來一直擔(dān)任教科文組織親善大使的曼德拉先生曾經(jīng)說過:“教育是可以用來改變世界的最強(qiáng)有力的武器?!?/p>
The life of Nelson Mandela is an education to us all – an example of perseverance in overcoming adversity, of courage in braving the steepest challenges, of moral clarity in promoting reconciliation and peace.納爾遜-曼德拉的一生對(duì)我們所有人都具有教育意義——他是一位不屈不饒戰(zhàn)勝逆境的楷模,勇敢地面對(duì)最嚴(yán)峻的挑戰(zhàn),并立場(chǎng)鮮明地推動(dòng)和解與和平。
Nelson Mandela has taught the world that the dignity of women and men is the only foundation on which to build just societies.He has shown us that peace is not an ideal, or something abstract, but a way of living, a way of interacting with others and with the world.納爾遜-曼德拉告誡世人,維護(hù)每個(gè)人的尊嚴(yán)是建設(shè)公正社會(huì)的唯一基礎(chǔ)。他還告訴世人,和平不僅僅是理想,也不是抽象的概念,和平是一種生活方式,一種與他人和世界交流與互動(dòng)的方式。
On this day, let us pay tribute to Nelson Mandela by upholding and sharing the values that inspire him.In a world where all societies are transforming and every
woman and man faces rising pressures, let us all stay true to the moral compass set by Nelson Mandela.Respect, mutual understanding and reconciliation are the strongest foundations for peace and freedom.In this spirit, we must help others, we must reach across all dividing lines, and we must cherish the world we live in.This is UNESCO’s message today.今天,當(dāng)我們向納爾遜?曼德拉致敬的時(shí)候,我們要共同堅(jiān)持曾激勵(lì)過他的價(jià)值觀。當(dāng)今世界所有社會(huì)都在改革,所有人都面臨著不斷加重的壓力,讓我們所有人堅(jiān)定地遵循納爾遜?曼德拉確立的道德方向。尊重、相互理解與和解是和平與自由的最堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。本著這一精神,我們需要幫助他人,我們必須跨越一切隔閡,珍愛我們共同生活的世界。這就是教科文組織今天要傳遞的訊息。