第一篇:羅姆尼在2012紐約慈善晚宴上的英語(yǔ)演講英語(yǔ)聽力
國(guó)際海員服務(wù)中心網(wǎng)
羅姆尼在2012紐約慈善晚宴上的英語(yǔ)演講
之前,奧巴馬和羅姆尼在美國(guó)總統(tǒng)大選上針鋒相對(duì),支持率也不相上下,場(chǎng)面非常地激烈緊張,然而在2012年10月18日晚,美國(guó)總統(tǒng)巴拉克·奧巴馬和共和黨競(jìng)選對(duì)手米特·羅姆尼一同出席紐約市一場(chǎng)年度慈善晚宴。與選舉電視辯論不同,兩名總統(tǒng)候選人一改凌厲語(yǔ)調(diào),大秀幽默,在損人和自嘲中向外界展示另一面。
Mitt Romney's Speech at the Al Smith Dinner
New York City, New York
October 18, 2012 羅姆尼在阿爾·史密斯慈善晚宴的講話 英語(yǔ)演講稿帶翻譯:
國(guó)際海員服務(wù)中心網(wǎng)
國(guó)際海員服務(wù)中心網(wǎng)
紐約市 紐約州
2012年10月18日
Thank you, thank you.Thank you so much.Your Eminence, Cardinal Dolan, Mr.President, Governor Cuomo, Mayor Bloomberg, Senator Schumer, Al and Ann Smith.Thank you for your invitation.Thank you for your extraordinary warm welcome.Ann and I appreciate your friendship very, very much.Thank you.謝謝,謝謝,非常感謝。主教閣下,總統(tǒng)先生,科莫州長(zhǎng),布隆伯格市長(zhǎng),舒默參議員,史密斯夫婦,感謝你們的邀請(qǐng)和盛情款待,我和安非常感激你們的友情,謝謝!
Now, Al, you are right, a campaign can require a lot of wardrobe changes.We--blue jeans in the morning perhaps, a suit for a lunch fundraiser, sport coat for dinner, but it's nice to finally relax and to wear what Ann and I wear around the house.阿爾,你說(shuō)對(duì)了,競(jìng)選的確需要常常換行頭,我們?cè)缟掀饋?lái)穿牛仔褲,籌款午餐會(huì)穿上西服,晚飯又改為運(yùn)動(dòng)服,現(xiàn)在終于可以輕松一點(diǎn),穿成我和安平時(shí)在家里穿的衣服了。
I'm glad to be able to join in this venerable tradition.Of course, I'm pleased that the president is here.We were chatting pleasantly this evening as if Tuesday night never happened.國(guó)際海員服務(wù)中心網(wǎng)
國(guó)際海員服務(wù)中心網(wǎng)
我很高興參加這一珍貴的傳統(tǒng),當(dāng)然,我很高興總統(tǒng)也在這兒,我們今晚聊得很愉快,就好像周二晚上的事沒發(fā)生一樣。
And I credit that, of course, to the cardinal.He has--it's taken New York's highest spiritual authority to get us back on our best behavior.I was actually hoping the president would bring Joe Biden along this evening because he'll laugh at anything.我當(dāng)然還要感謝主教,他以紐約最高的精神權(quán)威迫使我們保持最佳的風(fēng)度。實(shí)際上我希望總統(tǒng)今晚能把拜登副總統(tǒng)請(qǐng)來(lái),因?yàn)樗鎸?duì)任何事都保持大笑。
Of course, this isn't a night for serious politics.And it was especially nice to see President Obama and Cardinal Dolan sharing the dais despite their differences.I'm sure the cardinal has no hard feelings and we might get an indication of that during dinner to see if the president's wine turns into water.Or for that matter, whether my water turns into wine.當(dāng)然,今晚并不適合嚴(yán)肅的政治話題。很高興看到奧巴馬總統(tǒng)和多蘭主教共坐一桌,盡管他們有一些分歧。我確信主教不會(huì)見怪,咱們看看晚宴上到底是總統(tǒng)的酒變成了水,還是我的水變成了酒。
I'm pleased to once again have the chance to see Governor Cuomo, who is already being talked about for a higher office.A very impressive fellow but he may be getting a little ahead of himself.I mean, let me get this straight.The man has put in one term as a governor, he has a father who happened to be a governor, and he
國(guó)際海員服務(wù)中心網(wǎng)
國(guó)際海員服務(wù)中心網(wǎng)
thinks that's enough to run for president.我很高興能夠再次有機(jī)會(huì)見到科莫州長(zhǎng),他已經(jīng)開始有尋求更高職位的計(jì)劃了,但我想他有點(diǎn)操之過(guò)急了,讓我直說(shuō)吧,他做過(guò)一任州長(zhǎng),也有個(gè)曾當(dāng)過(guò)州長(zhǎng)的父親,他認(rèn)為這些資歷足以競(jìng)選總統(tǒng)了。
Of course, we're down to the final months of the president's term.As presidents--As President Obama surveys the Waldorf banquet room with everyone in white tie and finery, you have to wonder what he is thinking.So little time, so much to redistribute.當(dāng)然,總統(tǒng)的任期馬上就要結(jié)束了。當(dāng)奧巴馬總統(tǒng)環(huán)視沃爾多夫宴會(huì)廳時(shí),你們大概要好奇他會(huì)想些什么:時(shí)間快不夠用了,還有很多家產(chǎn)沒分完吶。
And don't be surprised if the president mentions this evening the monthly jobs report where there was a slight improvement in the numbers.He knows how to seize the moment, this president.He already has a compelling new campaign slogan.You are better off now than you were four weeks ago.大家也不要奇怪,如果總統(tǒng)今晚提到每月的就業(yè)報(bào)告,因?yàn)榭傆悬c(diǎn)數(shù)字上的小進(jìn)步要分享,他知道抓住機(jī)會(huì),他已經(jīng)有了一個(gè)新的競(jìng)選口號(hào):你們現(xiàn)在的生活比四周前要好多了!
You know, with or without all the dignitaries that are here, the Al Smith Dinner surely lives up to its billing.Usually when I get invited to gatherings like this, it's just
國(guó)際海員服務(wù)中心網(wǎng)
國(guó)際海員服務(wù)中心網(wǎng)
to be the designated driver.不管今晚有沒有一些達(dá)官貴人出席,史密斯晚宴都絕對(duì)值這個(gè)價(jià)錢,通常我被邀請(qǐng)參加這種聚會(huì)的時(shí)候,都是來(lái)當(dāng)代駕司機(jī)的。
Your kind hospitality here tonight gives me a chance to convey my deep and long-held respect for the Catholic Church, have special admiration for the Apostle St.Peter, to whom it is said, upon this rock, I will build my church.The story is all the more inspiring when you consider that he had so many skeptics and scoffers at the time who were heard to say, if you've got a church, you didn't build that.你們今晚的盛情款待讓我有機(jī)會(huì)能夠向天主教教堂致以長(zhǎng)久以來(lái)深深的敬意,我尤其敬仰使徒圣彼得,耶穌對(duì)他說(shuō),在這塊石頭上,我將要建成教堂。這個(gè)故事尤其更加令人振奮鼓舞,當(dāng)你考慮到有人充滿懷疑和譏諷的說(shuō),你即使有個(gè)教堂,也不是你自己建的。
Of course, only 19 days to go until the finish line.Campaign full of surprises.The debates are very exciting.Just the other night, we had a very fun debate.Candy Crowley was there and was happy to welcome us.But people seemed to be very curious as to how we prepare for the debates.當(dāng)然,還有19天就要到終點(diǎn)線了。競(jìng)選充滿了驚喜,辯論令人興奮,幾天前我們進(jìn)行一場(chǎng)很有趣的辯論,主持人克勞利很高興歡迎我們,但大家好像很好奇我們是怎么準(zhǔn)備我們的辯論的。
國(guó)際海員服務(wù)中心網(wǎng)
國(guó)際海員服務(wù)中心網(wǎng)
Let me tell you what I do.First, refrain from alcohol for 65 years before the debate.我跟你們說(shuō)說(shuō)我是怎么做的,首先,你要在辯論前戒酒65年。
Second, find the biggest available straw man and then just mercilessly attack it.Big Bird didn't even see it coming.第二點(diǎn),找一個(gè)最大的稻草人,然后向他無(wú)情的攻擊,大鳥甚至都看不到它在來(lái)。And by the way, in the spirit of “Sesame Street,” the president's remarks tonight are brought to you by the letter O and the number 16 trillion.順便說(shuō)一下,本著“芝麻街”的精神,總統(tǒng)今晚的講話將會(huì)包含字母O和數(shù)字16萬(wàn)億。Campaigns can be grueling, exhausting, President Obama and I are each very lucky to have one person who is always in our corner, someone who we can lean on and someone who is a comforting presence without whom we wouldn't be able to go another day.競(jìng)選可以把人折磨得疲憊不堪,我和奧巴馬總統(tǒng)很幸運(yùn)各自都有一個(gè)人在我們的周圍,讓我們有所依靠,作為一個(gè)安慰存在,沒有他們,我們將無(wú)法面對(duì)下一天。
I have my beautiful wife, Ann.He has Bill Clinton.我身邊的是我美麗的妻子,安。他那位是比爾克林頓。
國(guó)際海員服務(wù)中心網(wǎng)
國(guó)際海員服務(wù)中心網(wǎng)
We got a big dose of the Biden charm last week, I'll tell you that, in his debate with Paul Ryan.I'm not sure that all that carrying on had quite the effect that Joe intended.Because afterwards I heard from the Federal Election Commission.From now on, whenever he appears on TV there is a recording of me afterwards that says, I'm Mitt Romney and I approve this message.我們上周都見識(shí)到了拜登的魅力,在他與萊恩的辯論中,我不太肯定拜登是否達(dá)到了目的,因?yàn)橹笪衣犅?lián)邦選舉委員會(huì)說(shuō),從現(xiàn)在起,每當(dāng)他出現(xiàn)在電視上的時(shí)候,都會(huì)在最后加上一條我的錄音:“我是米特·羅姆尼,我認(rèn)可這條信息?!?/p>
Of course rules of fairness have to be enforced.Because what are the safeguards do we have besides the press? And--
當(dāng)然我們必須堅(jiān)守公平原則,因?yàn)槌诵侣劽襟w,我們還能有其他的防線嗎? Now I never suggest that the press is biased.I recognize they have their job to do and I have my job to do.My job is to lay out a positive vision for the future of the country.And their job is to make sure no one else finds out about it.我從不認(rèn)為新聞界是有偏見的,我明白他們有他們要做的事,我也有我要做的事。我的工作就是為國(guó)家設(shè)計(jì)一個(gè)積極的愿景,他們的工作則是確保不讓別人知道這點(diǎn)。
Let's just say that some in the media have a certain way of looking at things.When suddenly I pulled ahead in some of the major polls, what was the headline?
國(guó)際海員服務(wù)中心網(wǎng)
國(guó)際海員服務(wù)中心網(wǎng)
Polls show Obama leading from behind.這么說(shuō)吧,部分媒體人看問(wèn)題總是有一種獨(dú)特的角度。當(dāng)突然在我一些主流民意調(diào)查中領(lǐng)先的時(shí)候,頭條是什么呢?“民調(diào)顯示奧巴馬迎頭趕上。”
And I have already seen early reports from tonight's dinner.Headline, Obama embraced by Catholics.Romney dines with rich people.我已經(jīng)看到了早些時(shí)候關(guān)于這場(chǎng)晚宴的報(bào)道,頭條新聞:“奧巴馬跟天主教徒擁抱”、“羅姆尼和富豪共餐”。
Of course, the president has put his own stamp on relations with the church.There have been some awkward moments, like when the president pulled Pope Benedict aside to share some advice on how to deal with his critics.He said, look, Holy Father, whatever the problem is, just blame it on Pope John Paul II.當(dāng)然,總統(tǒng)已經(jīng)把自己的想法印在了與教堂的關(guān)系上,有些令人尷尬的時(shí)刻,例如總統(tǒng)曾把本篤教皇拉到一邊和他分享一些對(duì)付批評(píng)者的高招,他說(shuō),聽著,神父,無(wú)論出了什么問(wèn)題,只要把它推倒保羅二世教皇身上就好了。
Of course, the president has found a way to take the sting out of the Obamacare mandates for the church.From now on, they are going to be in Latin.當(dāng)然,總統(tǒng)也找到了一個(gè)讓“奧巴馬醫(yī)改方案”討好教會(huì)的方法,從現(xiàn)在起它將用拉丁語(yǔ)寫。
國(guó)際海員服務(wù)中心網(wǎng)
國(guó)際海員服務(wù)中心網(wǎng)
We have very fundamental and sound principles that guide both the president and me.He and I, of course, feel the pressures and tensions of a--of a close contest.It'd be easy to let a healthy competition give way to the personal and the petty but fortunately, we don't carry the burden of disliking one another.Our president has had some very fine and gracious moments.Don't tell anyone I said so but our 44th president has many gifts and a beautiful family that would make any man proud.有一些基本合理的原則在引導(dǎo)著我和總統(tǒng),我和他都為這個(gè)勢(shì)均力敵的局面深感不安,良性的競(jìng)爭(zhēng)很容易演變成私人恩怨和瑣碎小事,不過(guò)還好我跟總統(tǒng)并沒有仇視對(duì)方。我們的總統(tǒng)有過(guò)一些非常光輝的時(shí)刻,悄悄告訴你們,我們的第44任總統(tǒng)有許多天賦,以及足以讓任何男人驕傲的美好家庭。
You can oppose--In our country, you can oppose someone in politics and make a confident case against their policies without any ill-will.And that's how it is for me.There is more to life than politics.你可以反對(duì)——在我們國(guó)家,你可以反對(duì)某人的政見,可以在不含任何惡意的情況下針鋒相對(duì),這對(duì)我來(lái)說(shuō)便是如此,生活比政治重要得多。
At the Al Smith Foundation and the Archdiocese in New York, you show this in the work you do.In causes that run deeper than allegiance to a party or to any contests of the moment.No matter which way the political winds are blowing, what work goes on, day in, day out by this organization, and you, you answer with calm
國(guó)際海員服務(wù)中心網(wǎng)
國(guó)際海員服務(wù)中心網(wǎng)
and willing hearts, in service to the poor, care for the sick, in defense in the rights of conscience, and in solidarity with the innocent child waiting to be born.You strive to bring God's love into every--in every life.史密斯基金會(huì)和紐約大教區(qū)之下,你們的所作所為無(wú)一不證明了這一點(diǎn),此時(shí)此地超越了黨政之爭(zhēng),無(wú)論政治之風(fēng)刮向哪邊,這個(gè)組織依然日復(fù)一日完成所作的工作,你們用平靜和無(wú)私去回應(yīng)他人,幫助窮人,關(guān)心病人,守護(hù)良知,保持純真。你們致力于將上帝的愛傳播到每一個(gè)人的生命中。
I don't presume to have all your support.And on a night like this, I'm certainly not going to ask for it.But you can be certain that in the great causes of compassion that you come together to embrace, that I stand proudly with you as an ally and friend.我并奢求得到你們?nèi)康闹С?,在今天這樣的夜晚,我當(dāng)然也不會(huì)提出這樣的請(qǐng)求,但你們應(yīng)該相信,在你們共同守護(hù)的仁愛之路上,有我一直與你們自豪地站在一起,我是你們永遠(yuǎn)的盟友和伙伴。
God bless you all.And God bless the United States of America.Thank you.上帝保佑大家,上帝保佑美利堅(jiān)合眾國(guó),謝謝!
國(guó)際海員服務(wù)中心網(wǎng)
第二篇:羅姆尼在南弗吉尼亞大學(xué)2013屆畢業(yè)典禮上的演講
米特·羅姆尼在南弗吉尼亞大學(xué)2013屆畢業(yè)典禮上的演講
米特·羅姆尼于2013年4月27日在南維吉尼亞大學(xué)發(fā)表演講:每個(gè)人只能活一次,別讓自己永遠(yuǎn)呆在安全的淺灘,應(yīng)該到更深的地方去冒險(xiǎn),遇到自己愛的人,就結(jié)婚,對(duì)自己報(bào)以更高的期望,付出更多的努力。
威拉德·米特·羅姆尼(Willard Mitt Romney,1947年3月12日-),美國(guó)政治家、企業(yè)家,馬薩諸塞州第70任州長(zhǎng)。1975年獲得哈佛大學(xué)商學(xué)院和法學(xué)院工商管理碩士和法學(xué)士(JD)學(xué)位。他是一名耶穌基督后期圣徒教會(huì)(摩門教)信徒。曾擔(dān)任貝恩資本風(fēng)險(xiǎn)投資與杠桿收購(gòu)公司CEO,以及鹽湖城冬奧會(huì)組委會(huì)主席。2012年8月被共和黨提名為四十五任總統(tǒng)候選人,在11月的總統(tǒng)選舉中挑戰(zhàn)現(xiàn)任總統(tǒng)奧巴馬,但最終在和奧巴馬的角斗中落敗,與第45任總統(tǒng)之位失之交臂。
米特.羅姆尼2013南維吉尼亞畢業(yè)典禮英語(yǔ)演講稿:Launch Out into the Deep
Thank you so much.Thank you President Sybrowsky, and thank you also to Chairman Knight.What an inspirational and powerful leader.Well, leaders both of these men are, and I appreciate the support of their wives.Thank you also for our Congressman being here, Bob Goodlatte.I appreciate his service and his leadership at a critical time in our nation?s history.It?s an honor to be with so many distinguished guests here, parents and friends, and of course the graduating seniors here at SVU.To the class of [2013], congratulations on a job well done.Now, to the parents, the years of investment and prayers have added to this joyful achievement, and you are about to enjoy the new American dream.The new American dream is not owning your own home.The new American dream is getting the kids out of the home you own.Now quite a few years ago, at a ceremony not unlike this one, I and my fellow graduates followed a tradition of standing and singing one of our high school hymns.Its words were very impressed upon my mind.And they led me to dream, to imagine what my future would be like.And the words went like this:
“Forty years on, when afar and asunder, Parted are those who are singing today, When we look back and forgetfully wonder
What it was like in our work and our play,How will it seem to us, forty years on?”
And as I sang those words, it was inconceivable to me that I would ever someday be forty years older.How would my life seem to me, forty years on? What would I have achieved? What would I have accomplished? Would my life be a success, or would I look back with regret?
Now up until now, almost all of your life has been about education, about preparation, about getting ready for the course of your life.To a significant degree the course of your life, the story of your life, begins today—that?s why they call this your “commencement.”
And so the time is finally here for you to write the story of your life.Now over the last forty years or so I have written numerous chapters in the story of my life.And I?ve watched the story of the lives of my fellow graduates and friends throughout my life.And of course we see the stories of the lives of people who are in the public arena, of various kinds.And all this has led me to a conclusion that you may find somewhat surprising: Every one of you here today, as a graduate, can live an abundant life.Every single one of you.You will not all be rich and famous and powerful, but each of you can live an eminently successful, rewarding, abundant life.Now I?m going to draw on a familiar account from the life of the Savior to help me describe what I believe is a secret to abundant living.You recall that Peter and the other fishermen had been unsuccessful in catching fish, and the Master directed them to return to their boats, to go out deeper and to let down their nets again.Which they did, and when they did so, they were met with enormous success.These were the words that Luke records that the Master spoke.He said this, “Launch out into the deep, and let down your nets.”
“Launch out into the deep, and let down your nets.” In some ways these words are a metaphor for life.Launch out into the deep.Don?t live in the shallows;live in the deep waters.Grasp every ennobling experience that?s available to you.Embrace every dimension of living that challenges you, that educates you, that elevates you.Live for purposes greater than yourself.Lose yourself in the service of others.Reach beyond the shallowness of selfishness and complacency, and mindless conformity and of indulgence.This is the promise: launch out into the deep and your nets will be filled.Now how do you that?
Well getting married is one way of launching into the deep.I?m so glad I found Ann when I was still so young.Combining your life with another person, particularly someone, when man and woman are as different as we are, this combination is extraordinarily challenging, and enormously rewarding.Some people could marry but choose to take more time they say, “for themselves.” Others plan to wait until they?re well into their 30s or 40s before they think about getting married.They?re going to miss so much of living I?m afraid.From the beginning of recorded time, the prophet Adam told us this life secret: “Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife.” Marriage is a gift from God.Now some may dismiss the counsel coming from the Bible because it comes from a book which they?ve discarded.But the Bible is one of two things.Either it?s the word of God, as I believe, or it?s the product of brilliant philosophers and sages who?ve observed lives and nations and civilizations and history over thousands upon thousands of years.Either way, the Bible is a pearl of wisdom, the distillation of lessons of life.And so when it says to marry, listen.Now bringing children into the world is also launching into the deep.I had friends who weren?t sure whether they wanted to have kids.They told me they were going to buy a dog first to see how that went.A dog!I guess I shouldn?t be too critical, cause as a teenager I used to look at little kids, and wonder what it would be like to have one.They cried all the time, they were intrusive, and they always seemed to have something coming out of their nose.It is a challenge to raise and nurture a child.Some years ago, Ann and I were invited to speak to students at Harvard Business School to describe our choice of careers.We would be joining two other couples doing that, and in the other couples both spouses, husband and wife, had professional careers.Ann was the only one who was a mother full time.Her career was one that made her reluctant to address this body.She wondered how she would defend her choice to an audience at Harvard.And she was the last of the six of us to speak.She described the requirements of her profession.Being a mother, she said, required the utmost skills of persuasion, psychology, instruction, tutoring, organization, management, healthcare and compassion.Hers, she concluded, was the most important, most demanding, most difficult and most rewarding profession she could imagine.Now for a moment this class of ambitious MBAs was silent.Then they rose to their feet in applause.The feelings of a parent for a child, the depth of life experience that one has, being part of nurturing a child, teaching a child, is beyond description.For me, there?s an event from the Mormon pioneer exodus, recounted by President Boyd K.Packer in 1974, that captures some of what having a child means, how it pulls at your heart, how much experience we have by having a child, and how much we revere those who have children, who raise children, who teach children, who mentor children, or who rescue them.This is how the account goes:
Among the pioneers who pushed handcarts to Salt Lake City was one Archer Walters.On July 2, 1856, his diary records this:
“’Brother Parker?s little boy, age six, was lost, and the father went back to hunt him.?”
“The boy, Arthur, was next youngest of four children of Robert and Ann Parker.Three days earlier the company had hurriedly made camp in the face of a…thunderstorm.It was then the boy was missed.The parents had thought him to be playing along… with the other children.“Someone remembered [that] earlier in the day, when they had stopped, they had seen the little boy settle down to rest under the shade of some brush.“Now [those] of you who have [a little six-year-old] know how [tiredly a child can be, and falling] asleep on a… summer day, and how [deeply] he could [fall asleep], so that even the noise of a camp moving might not wake him.“For two days the company remained, and all of the men searched for him.Then on July 2, with no alternative, the company was ordered west.“Robert Parker, as the diary records, went back alone to search once more for his little son.As he was leaving camp, his wife pinned a bright shawl about his shoulders with words such as these:
“’[Robert,] if you find him dead, wrap him in the shawl to bury him.If you find him alive, you could use this as a flag to signal us.?
“[And] she, with the other little children, took the handcart and struggled along with the company.“Out on the trail each night Ann Parker kept watch.At sundown on July 5, as they were watching, they saw a figure approach from the east!Then, in the rays of the setting sun, she saw the glimmer of the bright red shawl.“One of the diaries records: ?Ann Parker fell in a pitiful heap upon the sand, and that night, for the first time in six nights, she slept.?
“Under July 5, Brother Walters records: “‘Brother Parker came into camp with a little boy that had been lost.Great joy throughout the camp.The mother?s joy I cannot describe.?”
Again from the Bible: “Children are an heritage of the Lord, and the fruit of the womb is his reward...Happy is the man who hath his quiver full of them.” Now as much as embracing marriage and children, and finding God… finding God launches our lives into the deep and abundantly fills our nets.For me, serving God first meant going on a mission to France.I learned a new language, came to appreciate a new culture and explored the reaches of my faith.Almost every returned missionary says that those were the most difficult years of his life.And they were also the best years of his life, or her life.Now think about that.It may sound like a paradox.But it actually follows one from the other.Mission years are the best years in part because they are the hardest years.When you are living to the fullest, beyond yourself, beyond comfort, life is most full and exhilarating.Serving God takes us into the deepest waters of life.Last week I spoke with an old friend from Salt Lake City.She said that she was driving home early one morning, and she saw a man who was shoveling snow for one of the widows in the neighborhood.Later she noticed that he had actually shoveled walks for several people in the neighborhood.And then she saw who it was, Elder Russell M.Nelson.Now he?s in his 80s or 90s and an apostle of my church.You see serving God doesn?t depend on the position you have.Serving God and His children is something any one of us can do, and we will be blessed for doing it.God is “no respecter of persons,” nor is He a respecter of positions.Now your occupation is also a part of abundant living, and living into the deepest waters.It?s not by happenstance or chance that we earn our daily bread “by the sweat of our brow.” The Creator gave us work for our benefit.Your job will expand your skills, it will demand your ability, your energy and your time.Hard work, ennobling work.Dive into your profession with passion and heart.Go beyond what?s expected or required.And in doing so, by the way, you will learn the secret to advancement.And that is doing your present job well.Now on this topic of your career, I have some news that you may find disappointing.I don?t think God cares whether you get rich.I don?t think He hopes that your business will make a huge profit.I know a lot of religious people who think God will intervene to make their investments grow, or to get them a promotion, or make their business a success.But life on this earth is about learning to live and work in a place where God does not make everything work out for good people.We learn through our study, our effort, our choices, and yes, by our failures as well as by our successes.Your worldly success will partly be a function of your choices and capabilities, but it will also be subject to the vagaries of life, and to chance.Fortunately, our relationship with God depends on none of that.It?s entirely in our control, for He is always at the door and knocks for us.Our worldly success can?t be guaranteed, but our ability to achieve spiritual success is entirely up to us, thanks to the grace of God.The best advice I know is to give those worldly things your best, but never your all, reserving the ultimate hope for the only One who can grant it.Now in addition to your marriage, and children, and your occupation, and serving God and becoming closer to Him, you may have some other unique opportunities to jump into the deep waters of life.I was presented with the opportunity for public service.Ann, who?s the mother of five boys, has been able to help shape the lives of many many dozens of young women.My son, Josh, is a real estate developer, and yet he?s able to go around the world and help bring life-changing surgeries to children.And, quite literally, hundreds from this campus gave up vacation time to help a candidate?s presidential campaign, for which I owe you deeply.Thank you so much.And so you?re about to write new chapters of your life story.Give yourself a lot to write about.You only live one life.Don?t spend it in safe, shallow water.Launch out into the deep.If you meet a person you love, get married.Have a quiver full of kids if you can.Give more to your occupation than is expected.Serve God by serving His children.Seize any opportunity that might come along that will expand your mind and challenge your abilities.Living life to the fullest, venturing into the deep waters of life, promises an abundance of experience and joy.Forty years on, you?ll smile with satisfaction, anxious for the next chapter in your life story.God bless each of you, and God bless this great country.Thank you.En8848原版英語(yǔ)
第三篇:奧巴馬白宮晚宴開涮羅姆尼 諷刺其虐待動(dòng)物(圖)
奧巴馬白宮晚宴開涮羅姆尼 諷刺其虐待動(dòng)物(圖)
>28日,華盛頓,奧巴馬總統(tǒng)與著名脫口秀主持人吉米·基梅爾擊掌相慶。晚宴上奧巴馬搞怪表情。當(dāng)?shù)貢r(shí)間28日,美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬出席白宮記者協(xié)會(huì)晚宴,“開涮”對(duì)手、共和黨總統(tǒng)競(jìng)選人羅姆尼。調(diào)侃羅姆尼虐待動(dòng)物宴會(huì)在華盛頓希爾頓酒店舉行,大約2500名政府高官、社會(huì)名流和記者出席,包括導(dǎo)演斯皮爾伯格和好萊塢明星喬治·克魯尼。這是奧巴馬第四次出席晚宴,他登臺(tái)發(fā)表演講,把自己與羅姆尼比較。羅姆尼已鎖定共和黨總統(tǒng)候選人,將在11月大選中與奧巴馬一決高下,但羅姆尼未出席晚宴。奧巴馬說(shuō),“我無(wú)意攻擊任何一名共和黨競(jìng)選人。拿羅姆尼來(lái)說(shuō),我們有諸多相似之處?!眾W巴馬表示兩人支持率均落后于各自夫人、且均獲哈佛大學(xué)學(xué)位。他提起羅姆尼1983年駕車旅行時(shí),把寵物狗放入籠內(nèi)綁在車頂上的往事。民主黨借此批評(píng)羅姆尼粗野對(duì)待寵物。大屏幕上播放“合成”畫面,顯示羅姆尼站在總統(tǒng)專機(jī)“空軍一號(hào)”扶梯上,專機(jī)頂部綁著一個(gè)狗籠。奧巴馬稱共和黨預(yù)選如同電影《饑餓游戲》情節(jié),幾名大亨相互殘殺,直至剩下最后一人。“對(duì)羅姆尼來(lái)說(shuō),這是換換口味的大好時(shí)機(jī)。”自稱“為國(guó)消得白發(fā)多”奧巴馬順帶開起國(guó)務(wù)卿希拉里的玩笑,“4年前,我與希拉里展開殘酷競(jìng)爭(zhēng)。4年后,她一直不停地給我發(fā)醉醺醺的短信?!彼膊煌晕艺{(diào)侃,大屏幕上出現(xiàn)他4年前和如今的照片,顯示他頭發(fā)白了不少。接著,畫面變成美國(guó)著名黑人演員摩根·弗里曼滿頭銀發(fā)的頭像。“4年后,我會(huì)變成這個(gè)樣子?!闭{(diào)侃特工召妓違規(guī)演講中,奧巴馬調(diào)侃起特工處。“我本來(lái)準(zhǔn)備了非常多的演講材料,但現(xiàn)在必須結(jié)束,以便讓特工處的特工們及時(shí)趕回家,避免違反新規(guī)定。”現(xiàn)場(chǎng)攝像鏡頭轉(zhuǎn)向擔(dān)任晚宴警衛(wèi)的特工處成員。本月12日,在哥倫比亞卡塔赫納為奧巴馬出席美洲國(guó)家首腦會(huì)議打前站的12名特工卷入召妓丑聞,8名被迫離職,3人面臨紀(jì)律處分。特工處27日頒布新規(guī)定,以嚴(yán)格約束特工在國(guó)外執(zhí)行任務(wù)時(shí)的行為。韓建軍(新華社特稿)背景去年奧巴馬赴宴 “海豹”抓拉登白宮記者協(xié)會(huì)晚宴始于1920年,之后便成為華府傳統(tǒng),在每年四月最后一個(gè)周六舉行,目的是加強(qiáng)白宮與新聞媒體的溝通,氣氛輕松,內(nèi)容搞笑。通常情況下,現(xiàn)任總統(tǒng)和副總統(tǒng)均會(huì)出席,第一位赴宴的美國(guó)總統(tǒng)是開創(chuàng)黃金時(shí)代的凱文·柯立芝。在第二次世界大戰(zhàn)之前,記者協(xié)會(huì)晚宴的招牌節(jié)目是明星獻(xiàn)唱,在晚宴后,還會(huì)有大牌電影明星現(xiàn)場(chǎng)表演。但是自從二戰(zhàn)后,晚宴的招牌節(jié)目變成了演講,一般是由大牌戲劇演員和總統(tǒng)發(fā)表演講,總統(tǒng)妙趣橫生的語(yǔ)錄總能成為晚宴熱點(diǎn)。晚宴的菜單也變成了以燒烤為主。近十年來(lái),記者協(xié)會(huì)晚宴曾因重大悲劇事件而低調(diào)舉行,例如1999年的哥倫拜恩校園槍擊案和2007年的弗州理工大學(xué)槍擊案。2010年晚宴舉行之時(shí),更是適逢炸彈襲擊傳聞籠罩時(shí)代廣場(chǎng)。2011年晚宴舉辦時(shí),美國(guó)海豹突擊隊(duì)正潛入巴基斯坦,擊斃拉登。晚宴后24個(gè)小時(shí),奧巴馬宣布這一消息。奧巴馬在晚宴發(fā)表演說(shuō)時(shí),改變既定演說(shuō)詞,但只字未提擊斃拉登行動(dòng)。(天行)本文地址:眼鏡網(wǎng) 眼鏡架網(wǎng)上配鏡 網(wǎng)上配眼鏡
第四篇:羅姆尼在2012年總統(tǒng)大選競(jìng)選總部發(fā)表敗選演講
羅姆尼發(fā)表敗選演講 祝賀奧巴馬勝選(全文)2012年11月07日 14:18 來(lái)源:鳳凰衛(wèi)視
羅姆尼(美國(guó)共和黨總統(tǒng)候選人):我剛剛同總統(tǒng)通過(guò)話,祝賀他連任,也祝賀他的競(jìng)選團(tuán)隊(duì)取得成功。我祝賀總統(tǒng)、第一夫人和他們的女兒,這對(duì)于美國(guó)來(lái)說(shuō)是一個(gè)勝利的時(shí)刻,我相信我們的總統(tǒng)將會(huì)成功地領(lǐng)導(dǎo)我們的國(guó)家。我也想感謝瑞安,感謝他在競(jìng)選之路上對(duì)我的幫助,并且感謝我們的國(guó)家。除了我的夫人安,(選擇)瑞安是我做出的最好的決定,我感謝他所做出的努力工作和承諾,我們將會(huì)持續(xù)地為我們的國(guó)家做出貢獻(xiàn);同時(shí)我也感謝我一生的摯愛——安,我的妻子——安,她本來(lái)可以成為一個(gè)非常好的第一夫人,她對(duì)于我和我們的家人,以及她通過(guò)熱情所感染的所有人來(lái)說(shuō),她都是非常重要的人物;我感謝我的兒子們,感謝他們的妻子和孩子們,感謝他們所做出的貢獻(xiàn),他們花了很多時(shí)間幫我籌備競(jìng)選,離家了很長(zhǎng)時(shí)間;
同時(shí)我也感謝我的競(jìng)選團(tuán)隊(duì)的成員,感謝你們一路以來(lái)的幫助。他們做出了卓越的貢獻(xiàn),不僅僅是為我,也為他們所熱愛的國(guó)家。大家以及全國(guó)的志愿者,那些籌集資金的人,我相信沒有你們的努力,我們不會(huì)在過(guò)去的一年有如此大的成就,謝謝你們!感謝你們?yōu)槲覝?zhǔn)備演講,為我拉票,為我提供了資源,你們做出了非常杰出的貢獻(xiàn),你們讓我感到非常的謙卑,也讓我充滿感激。
我們國(guó)家處在非常關(guān)鍵的時(shí)刻,我們現(xiàn)在不能再進(jìn)行政治方面的角斗,而是要為人們完成我們的工作;同時(shí)我們還要期待我們的教師,我們的科研人員,使我們的孩子能夠接受卓越的教育。同時(shí)我們還指望各界的人士尊重他們的原則,重建我們的國(guó)家。我們也希望每個(gè)家庭的父母,能夠成功地使我們的美國(guó)家庭能夠重新站起來(lái),我們也指望創(chuàng)造就業(yè)的各種企業(yè)和機(jī)構(gòu),使我們能夠有更多的就業(yè)(機(jī)會(huì)),重新向前進(jìn)。同時(shí)我也感謝所有政界的人士,我相信美國(guó),相信美國(guó)人,相信他們所做出的努力。
我之所以競(jìng)選總統(tǒng),是因?yàn)槲曳浅jP(guān)心美國(guó)。投票也許結(jié)束了,但是我們的原則沒有結(jié)束,這是基于我們國(guó)家的建國(guó)原則,我將會(huì)持續(xù)為我們的經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇而努力,就像很多人一樣,我和瑞安已經(jīng)全力以赴。
我非常非常希望我能夠滿足大家的期望,為我們的國(guó)家向著新的方向而努力,我希望大家能夠?yàn)槲覀兊膰?guó)家,為我們新的總統(tǒng)所祈禱,非常感謝大家,愿上帝保佑大家,謝謝你們!