欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      希拉里耶魯演講(五篇模版)

      時(shí)間:2019-05-14 20:36:40下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《希拉里耶魯演講》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫(kù)還可以找到更多《希拉里耶魯演講》。

      第一篇:希拉里耶魯演講

      名人名校勵(lì)志英語(yǔ)演講稿:Dare to Compete, Dare to Care 敢于競(jìng)爭(zhēng),勇于關(guān)愛---美國(guó)國(guó)務(wù)卿希拉里·克林

      0 名人名校勵(lì)志英語(yǔ)演講稿:Dare to Compete, Dare to Care 敢于競(jìng)爭(zhēng),勇于關(guān)愛---美國(guó)國(guó)務(wù)卿希拉里·克林頓耶魯大學(xué)演講

      Dare to compete.Dare to care.Dare to dream.Dare to love.Practice the art of making possible.And no matter what happens, even if you hear shouts behind, keep going.要敢于競(jìng)爭(zhēng),敢于關(guān)愛,敢于憧憬,大膽去愛!要努力創(chuàng)造奇跡!無(wú)論發(fā)生什么,即使有人在你背后大聲喊叫,也要勇往直前。

      It is such an honor and pleasure for me to be back at Yale, especially on the occasion of the 300th anniversary.I have had so many memories of my time here, and as Nick was speaking I thought about how I ended up at Yale Law School.And it tells a little bit about how much progress we’ve made.What I think most about when I think of Yale is not just the politically charged atmosphere and not even just the superb legal education that I received.It was at Yale that I began work that has been at the core of what I have cared about ever since.I began working with New Haven legal services representing children.And I studied child development, abuse and neglect at the Yale New Haven Hospital and the Child Study Center.I was lucky enough to receive a civil rights internship with Marian Wright Edelman at the Children’s Defense Fund, where I went to work after I graduated.Those experiences fueled in me a passion to work for the benefit of children, particularly the most vulnerable.Now, looking back, there is no way that I could have predicted what path my life would have taken.I didn’t sit around the law school, saying, well, you know, I think I’ll graduate and then I’ll go to work at the Children’s Defense Fund, and then the impeachment inquiry, and Nixon retired or resigns, I’ll go to Arkansas.I didn’t think like that.I was taking each day at a time.But, I’ve been very fortunate because I’ve always had an idea in my mind about what I thought was important and what gave my life meaning and purpose.A set of values and beliefs that have helped me navigate the shoals, the sometimes very treacherous sea, to illuminate my own true desires, despite that others say about what l should care about and believe in.A passion to succeed at what l thought was important and children have always provided that lone star, that guiding light.Because l have that absolute conviction that every child, especially in this, the most blessed of nations that has ever existed on the face of earth, that every child deserves the opportunity to live up to his or her God-given potential.But you know that belief and conviction-it may make for a personal mission statement, but standing alone, not translated into action, it means very little to anyone else, particularly to those for whom you have those concerns.When I was thinking about running for the United States Senate-which was such an enormous decision to make, one I never could have dreamed that I would have been making when I was here on campus-I visited a school in New York City and I met a young woman, who was a star athlete.I was there because of Billy Jean King promoting an HBO special about women in sports called “Dare to compete.” It was about Title IX and how we finally, thanks to government action, provided opportunities to girls and women in sports.And although I played not very well at intramural sports, I have always been a strong supporter of women in sports.And I was introduced by this young woman, and as I went to shake her hand she obviously had been reading the newspapers about people saying I should or shouldn’t run for the Senate.And I was congratulating her on the speech she had just made and she held onto my hand and she said, “Dare to compete, Mrs.Clinton.Dare to compete.”

      I took that to heart because it is hard to compete sometimes, especially in public ways, when your failures are there for everyone to see and you don’t know what is going to happen from one day to the next.And yet so much of life, whether we like to accept it or not, is competing with ourselves to be the best we can be, being involved in classes or professions or just life, where we know we are competing with others.I took her advice and I did compete because I chose to do so.And the biggest choices that you’ll face in your life will be yours alone to make.I’m sure you’ll receive good advice.You’re got a great education to go back and reflect about what is right for you, but you eventually will have to choose and I hope that you will dare to compete.And by that I don’t mean the kind of cutthroat competition that is too often characterized by what is driving America today.I mean the small voice inside you that says to you, you can do it, you can take this risk, you can take this next step.And it doesn’t mean that once having made that choice you will always succeed.In fact, you won’t.There are setbacks and you will experience difficult disappointments.You will be slowed down and sometimes the breath will just be knocked out of you.But if you carry with you the values and beliefs that you can make a difference in your own life, first and foremost, and then in the lives of others.You can get back up, you can keep going.But it is also important, as I have found, not to take yourself too seriously, because after all, every one of us here today, none of us is deserving of full credit.I think every day of the blessings my birth gave me without any doing of my own.I chose neither my family nor my country, but they as much as anything I’ve ever done, determined my course.You compare my or your circumstances with those of the majority of people who’ve ever lived or who are living right now, they too often are born knowing too well what their futures will be.They lack the freedom to choose their life’s path.They’re imprisoned by circumstances of poverty and ignorance, bigotry, disease, hunger, oppression and war.So, dare to compete, yes, but maybe even more difficult, dare to care.Dare to care about people who need our help to succeed and fulfill their own lives.There are so many out there and sometimes all it takes is the simplest of gestures or helping hands and many of you understand that already.I know that the numbers of graduates in the last 20 years have worked in community organizations, have tutored, have committed themselves to religious activities.You have been there trying to serve because you have believed both that it was the right thing to do and because it gave something back to you.You have dared to care.Well, dare to care to fight for equal justice for all, for equal pay for women, against hate crimes and bigotry.Dare to care about public schools without qualified teachers or adequate resources.Dare to care about protecting our environment.Dare to care about the 10 million children in our country who lack health insurance.Dare to care about the one and a half million children who have a parent in jail.The seven million people who suffer from HIV/AIDS.And thank you for caring enough to demand that our nation do more to help those that are suffering throughout this world with HIV/AIDS, to prevent this pandemic from spreading even further.And I’ll also add, dare enough to care about our political process.You know, as I go and speak with students I’m impressed so much, not only in formal settings, on campuses, but with my daughter and her friends, about how much you care, about how willing you are to volunteer and serve.You may have missed the last wave of the dot.com revolution, but you’ve understood that the dot.community revolution is there for you every single day.And you’ve been willing to be part of remarking lives in our community.And yet, there is a real resistance, a turning away from the political process.I hope that some of you will be public servants and will even run for office yourself, not to win a position to make and impression on your friends at your 20th reunion, but because you understand how important it is for each of us as citizens to make a commitment to our democracy.Your generation, the first one born after the social upheavals of the 60’s and 70’s, in the midst of the technological advances of the 80’s and 90’s, are inheriting an economy, a society and a government that has yet to understand fully, or even come to grips with, our rapidly changing world.And so bring your values and experiences and insights into politics.Dare to help make, not just a difference in politics, but create a different politics.Some have called you the generation of choice.You’ve been raised with multiple choice tests, multiple channels, multiple websites and multiple lifestyles.You’ve grown up choosing among alternatives that were either not imagined, created or available to people in prior generations.You’ve been invested with far more personal power to customize your life, to make more free choices about how to live than was ever thought possible.And I think as I look at all the surveys and research that is done, your choices reflect not only freedom, but personal responsibility.The social indicators, not the headlines, the social indicators tell a positive story: drug use and cheating and arrests being down, been pregnancy and suicides, drunk driving deaths being down.Community service and religious involvement being up.But if you look at the area of voting among 18 to 29 year olds, the numbers tell a far more troubling tale.Many of you I know believe that service and community volunteerism is a better way of solving the issues facing our country than political engagement, because you believe-choose one of the following multiples or choose them all-government either can’t understand or won’t make the right choices because of political pressures, inefficiency, incompetence or big money influence.Well, I admit there is enough truth in that critique to justify feeling disconnected and alienated.But at bottom, that’s a personal cop-out and a national peril.Political conditions maximize the conditions for individual opportunity and responsibility as well as community.Americorps and the Peace Corps exist because of political decisions.Our air, water, land and food will be clean and safe because of political choices.Our ability to cure disease or log onto the Internet have been advanced because of politically determined investments.Ethnic cleansing in Kosovo ended because of political leadership.Your parents and grandparents traveled here by means of government built and subsidized transportation systems.Many used GI Bills or government loans, as I did, to attend college.Now, I could, as you might guess, go on and on, but the point is to remind us all that government is us and each generation has to stake its claim.And, as stakeholders, you will have to decide whether or not to make the choice to participate.It is hard and it is, bringing change in a democracy, particularly now.There’s so much about our modern times that conspire to lower our sights, to weaken our vision-as individuals and communities and even nations.It is not the vast conspiracy you may have heard about;rather it’s a silent conspiracy of cynicism and indifference and alienation that we see every day, in our popular culture and in our prodigious consumerism.But as many have said before and as Vaclav Havel has said to memorably, “It cannot suffice just to invent new machines, new regulations and new institutions.It is necessary to understand differently and more perfectly the true purpose of our existence on this Earth and of our deeds.” And I think we are called on to reject, in this time of blessings that we enjoy, those who will tear us apart and tear us down and instead to liberate our God-given spirit, by being willing to dare to dream of a better world.During my campaign, when times were tough and days were long I used to think about the example of Harriet Tubman, a heroic New Yorker, a 19th century Moses, who risked her life to bring hundreds of slaves to freedom.She would say to those who she gathered up in the South where she kept going back year after year from the safety of Auburn, New York, that no matter what happens, they had to keep going.If they heard shouts behind them, they had to keep going.If they heard gunfire or dogs, they had to keep going to freedom.Well, those aren’t the risks we face.It is more the silence and apathy and indifference that dogs our heels.Thirty-two years ago, I spoke at my own graduation from Wellesley, where I did call on my fellow classmates to reject the notion of limitations on our ability to effect change and instead to embrace the idea that the goal of education should be human liberation and the freedom to practice with all the skill of our being the art of making possible.For after all, our fate is to be free.To choose competition over apathy, caring over indifference, vision over myopia, and love over hate.Just as this is a special time in your lives, it is for me as well because my daughter will be graduating in four weeks, graduating also from a wonderful place with a great education and beginning a new life.And as I think about all the parents and grandparents who are out there, I have a sense of what their feeling.Their hearts are leaping with joy, but it’s hard to keep tears in check because the presence of our children at a time and place such as this is really a fulfillment of our own American dreams.Well, I applaud you and all of your love, commitment and hard work, just as I applaud your daughters and sons for theirs.And I leave these graduates with the same message I hope to leave with my graduate.Dare to compete.Dare to care.Dare to dream.Dare to love.Practice the art of making possible.And no matter what happens, even if you hear shouts behind, keep going.Thank you and God bless you all.

      第二篇:耶魯演講

      耶魯大學(xué)校訓(xùn)強(qiáng)調(diào)追求光明和真理,這符合人類進(jìn)步的法則,也符合每個(gè)有志青年的心愿。300多年來(lái),耶魯大學(xué)培養(yǎng)出一大批杰出人才,其中包括20位諾貝爾獎(jiǎng)獲得者、5位美國(guó)總統(tǒng)。

      Yale’s motto “Light and Truth”, which is a calling[呼喊;召喚]for human progress, represents the aspiration of every motivated[有積極性的]young man and woman.Over the past 300 years, Yale has produced a galaxy[一群(尤指出色的人或燦爛的事物)]of outstanding/prominent figures [人物;名人]including 20 Noble laureates and five American presidents.inspire: 1)賦予...靈感,給...以啟示;2)鼓舞,激勵(lì),驅(qū)使[(+to)];3)激起,喚起(感情,思想等)[(+in/with)]

      開拓進(jìn)取的精神 pioneering[開創(chuàng)的,先導(dǎo)的]and enterprising[有事業(yè)心的;富進(jìn)取心的]spirit 隨著中國(guó)的快速發(fā)展和中美合作的不斷拓展,越來(lái)越多的美國(guó)人也把目光投向中國(guó),更加關(guān)注中國(guó)的發(fā)展進(jìn)步。

      As China develops rapidly and steady headway is made in China-US cooperation, more and more Americans are following with great interest China’s development and progress.今天,我愿從中華文明歷史流變和現(xiàn)實(shí)發(fā)展的角度,談?wù)劗?dāng)代中國(guó)的發(fā)展戰(zhàn)略和前進(jìn)方向,希望有助于美國(guó)人民更全面、更深入地了解中國(guó)。

      Today, I would like to speak to you about China’s development strategies and its future against the backdrop[背景]of the evolution[發(fā)展,進(jìn)展]of the Chinese civilization and China’s current development endeavor.I hope this will help you gain a better understanding of China.在5000多年的歷史長(zhǎng)河中

      in a history that spans more than five millennia

      為人類文明進(jìn)步作出了巨大貢獻(xiàn)

      contribute significantly to the progress of human civilization

      特別是從1840年鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以來(lái)的160多年間,中國(guó)人民為擺脫積貧積弱的境遇,實(shí)現(xiàn)民族復(fù)興,前仆后繼,頑強(qiáng)斗爭(zhēng),使中華民族的命運(yùn)發(fā)生了深刻變化。

      In particular in the 160 years since the Opium War, Chinese people fight courageously and unyieldingly[不屈服地;堅(jiān)硬地;頑強(qiáng)地]to rid themselves of backwardness and poverty and to realize national rejuvenation, thus profoundly changing the destiny of the Chinese nation.推翻了君主專制制度 overthrow[推翻;廢除]the feudal[封建(制度)的]autocracy[獨(dú)裁(政府);專制制度]

      長(zhǎng)期浴血奮斗 protracted and hard struggle

      28年前,中國(guó)人民開始了改革開放和現(xiàn)代化建設(shè)的偉大歷史進(jìn)程,經(jīng)過(guò)艱苦創(chuàng)業(yè)取得了舉世矚目的巨大成就。years ago, the Chinese people embarked upon the historic drive of reform and opening-up and modernization and have phenomenal[異常的;杰出的;驚人的]progress through unremitting[不間斷的;不懈的]efforts.進(jìn)出口總額 import and export volume

      外匯儲(chǔ)備 foreign exchange reserve

      滄桑巨變 profound changes

      艱苦探索和頑強(qiáng)奮斗 carry out persistent[堅(jiān)持不懈的;固執(zhí)的]and hard/indomitable struggle 不富裕 well-off

      持之以恒的艱苦奮斗 sustained and unremitting efforts

      突出的矛盾和問題daunting[令人怯步的;使人氣餒的]challenges

      人均國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值仍排在世界100名之后Per capita GDP ranks behind the 100th place.這就是樹立和貫徹以人為本、全面協(xié)調(diào)可持續(xù)發(fā)展的科學(xué)發(fā)展觀。

      That is, to pursue a scientific outlook on development that makes economic and social development people-oriented, comprehensive, balanced and sustainable.更加注重解決民生問題,更加注重克服發(fā)展的不平衡性,更加注重解決發(fā)展中存在的突出矛盾。

      Greater emphasis will be put on addressing issues affecting people’ livelihood, overcoming imbalance in development and resolving key problems that have occurred in the course of development.致力于走科技含量高、經(jīng)濟(jì)效益好、資源消耗低、環(huán)境污染少、人力資源優(yōu)勢(shì)得到充分發(fā)揮的新型工業(yè)化道路。

      We will pursue a new path to industrialization featuring high technology, good economic returns, low resource-consumption, low environment pollution and full use of human resources.Insatiable[永不滿足的;貪得無(wú)厭的[(+for/of)]]

      科學(xué)發(fā)展的理念,是在總結(jié)中國(guó)現(xiàn)代化建設(shè)經(jīng)驗(yàn)、順應(yīng)時(shí)代潮流的基礎(chǔ)上提出來(lái)的,也是在繼承中華民族優(yōu)秀文化傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上提出來(lái)的。

      The concept of scientific development is based on the experience China has gained in its modernization drive and put forth[提出;發(fā)表]in response to the trends of the times.It is also rooted in the cultural heritages of the Chinese nation.中華民族在漫長(zhǎng)歷史發(fā)展中形成的獨(dú)具特色的文化傳統(tǒng),深深影響了古代中國(guó),也深深影響著當(dāng)代中國(guó)。

      The distinct[與其他不同的,有區(qū)別的]cultural traditions of the Chinese nation that developed in the long course[過(guò)程;進(jìn)程]of history have exerted a strong influence on contemporary China, just as it did on ancient China.既有著中華文明的深厚根基,又體現(xiàn)了時(shí)代發(fā)展的進(jìn)步精神。

      These values[價(jià)值觀] that are being pursued in China today are derived from its tradition.But they also give expression to the progress of the times.注重 give prominence[引人注目的事物(或地方)] to

      關(guān)注 care about

      強(qiáng)調(diào)要利民、裕民、養(yǎng)民、惠民

      The ancient Chinese emphasized the value of serving people, enriching them, nourishing[養(yǎng)育;滋養(yǎng)] them, and benefit them.今天,我們堅(jiān)持以人為本,就是要堅(jiān)持發(fā)展為了人民、發(fā)展依靠人民、發(fā)展成果由人民共享。We are pursuing today a people-oriented approach[方法,方式;態(tài)度]toward development because we believe that development must be for the people and by the people and its benefit should be shared among the people.保障人民的生存權(quán)和發(fā)展權(quán)仍是中國(guó)的首要任務(wù)。

      Ensuring the right to survival and development remains China’s top priority.自強(qiáng)不息,不斷革故鼎新 unremitting self-improvement/reform and innovation[革新,改革,創(chuàng)新] “天行健,君子以自強(qiáng)不息?!边@是中國(guó)的一句千年傳世格言。

      As an ancient Chinese motto put it, “As Heavens keeps vigor through movement, a gentleman should unremittingly practice self-improvement.中華民族所以能在5000多年的歷史進(jìn)程中生生不息、發(fā)展壯大,歷經(jīng)挫折而不屈,屢遭坎坷而不餒,靠的就是這樣一種發(fā)憤圖強(qiáng)、堅(jiān)忍不拔、與時(shí)俱進(jìn)的精神。

      Throughout the 5000-year history, it is thanks to their perseverance[堅(jiān)持不懈;堅(jiān)忍不拔], determination[堅(jiān)定;果斷], stamina[精力;體力;耐力]and innovation that the Chinese nation has grown after surviving numerous setbacks and adversity.中國(guó)人民在改革開放中表現(xiàn)出來(lái)的進(jìn)取精神,在建設(shè)國(guó)家中煥發(fā)出來(lái)的創(chuàng)造熱情,在克服前進(jìn)道路上的各種困難中表現(xiàn)出來(lái)的頑強(qiáng)毅力,正是這種自強(qiáng)不息精神的生動(dòng)寫照。

      The Chinese people have shown enterprising spirit and reform and opening-up creativity in national development and great tenacity in overcoming difficulties on the road to progress.All this gives expression to the spirit of unremitting self-improvement embodied in China’s cultural tradition.團(tuán)結(jié)互助 unity[團(tuán)結(jié);]/mutual assistance

      提出了“和為貴”的思想 advocate that “harmony is most valuable”

      追求身心和諧 strive for harmony between man’s body and soul[靈魂;精力]

      向往“天下為公”的理想社會(huì)yearn for an ideal society where “the whole world is one community”

      實(shí)現(xiàn)物質(zhì)和精神、民主和法治、公平和效率、活力和秩序的有機(jī)統(tǒng)一。

      It is a society where there is unity between the material and the spirit, democracy and rule of raw, fairness and efficiency, and vitality and order.中國(guó)人民把維護(hù)民族團(tuán)結(jié)作為自己義不容辭的職責(zé),把維護(hù)國(guó)家主權(quán)和領(lǐng)土完整作為自己至高無(wú)上的使命。

      The Chinese people take the maintenance[維持,保持]of ethnic unity and harmony as their bounden[非做不可的]duty and the defense of the country’s sovereignty and territorial integrity their sacred[神圣的;不可侵犯的;莊嚴(yán)的;鄭重的]mission.一切有損于民族團(tuán)結(jié)和國(guó)家統(tǒng)一的舉動(dòng),都會(huì)遭到中國(guó)人民強(qiáng)烈的反對(duì)和抗?fàn)帯?/p>

      Any act that undermines[暗中破壞;逐漸損害] China’s ethnic harmony and national unity[統(tǒng)一體;整體] will meet their strong opposition and resistance[抵抗,反抗].中國(guó)人在對(duì)外關(guān)系中始終秉承“強(qiáng)不執(zhí)弱”、“富不侮貧”的精神,主張“協(xié)和萬(wàn)邦”。

      In external/foreign relations, China believes that “the strong should not oppress[壓迫;壓制]the weak and the rich should not bully[威嚇,脅迫;欺侮]the poor” and advocate that “all nations live side by side in perfect harmony”.中國(guó)人提倡“海納百川,有容乃大”,主張吸納百家優(yōu)長(zhǎng)、兼集八方精義。

      The Chinese held that “One should be as inclusive as the ocean, which is vast because is admits[準(zhǔn)許進(jìn)入] hundreds of rivers” and called for drawing upon the strength[長(zhǎng)處] of others.堅(jiān)定不移地走 commit oneself firmly to

      維護(hù)世界和平uphold[維護(hù);維持;贊成;確認(rèn)]the world peace

      中國(guó)堅(jiān)持實(shí)施互利共贏的對(duì)外開放戰(zhàn)略

      China firmly pursues a strategy of opening-up for mutual benefit and win-win outcomes.廣泛開展合作 enter into[加入;開始]extensive cooperation

      真誠(chéng)愿意兼收并蓄、博采各種文明之長(zhǎng),以合作謀和平、以合作促發(fā)展,推動(dòng)建設(shè)一個(gè)持久和平、共同繁榮的和諧世界。

      China is inclusive and is eager to draw on the strength of other civilizations to pursue peace and development through cooperation and play its part in building a harmonious world of enduring peace and common prosperity.中美都擁有遼闊的國(guó)土,都是多個(gè)民族并存、多種文化融合的國(guó)家。

      China and United States are both countries of vast territory where many ethnic groups coexist and different cultures intermingle.相互借鑒,取長(zhǎng)補(bǔ)短 learn from each other and draw on each other’s strengths

      符合根本利益 serve the fundamental interests of…

      美好篇章 moving episode

      1979年中美建交27年來(lái),兩國(guó)關(guān)系曾歷經(jīng)曲折,但總體上保持了穩(wěn)定發(fā)展的大方向,給兩國(guó)和兩國(guó)人民帶來(lái)了巨大利益。

      In the 27 years since the establishment of diplomatic relation in 1979, China-US relations have maintained steady momentum despite turns and twists on the way, bringing tremendous benefits to both countries and peoples.不穩(wěn)定不確定因素 factors causing instability and uncertainty

      合作領(lǐng)域在擴(kuò)大 the areas of cooperation are widening

      反對(duì)國(guó)際恐怖主義 fight international terrorism

      防止大規(guī)模殺傷性武器擴(kuò)散 prevent the proliferation of weapons of massive destruction 保護(hù)人類生存環(huán)境 protect the environment and human habitat

      打擊跨國(guó)犯罪 combat transnational crimes

      中美全面發(fā)展建設(shè)性合作關(guān)系前景廣闊

      There is a broad prospect for the growth of constructive and cooperative China-US relations in all fields.達(dá)成了許多重要共識(shí) reach broad and important agreement.我們都認(rèn)為,雙方應(yīng)該堅(jiān)持從戰(zhàn)略高度和長(zhǎng)遠(yuǎn)角度審視和處理中美關(guān)系,加強(qiáng)對(duì)話,擴(kuò)大共識(shí),增進(jìn)互信,深化合作,全面推進(jìn)21世紀(jì)中美建設(shè)性合作關(guān)系。

      We are both of the view that the two sides should approach our relations from strategic and long-term perspective and that we should enhance dialogue, expand common ground, increase mutual trust, deepen cooperation and promote the overall growth of the constructive and cooperative China-US relations.一個(gè)音符無(wú)法表達(dá)出優(yōu)美的旋律,一種顏色難以描繪出多彩的畫卷。

      A composer cannot write enchanting melody with one note, and a printer cannot paint landscape with only one color.世界是一座豐富多彩的藝術(shù)殿堂,各國(guó)人民創(chuàng)造的獨(dú)特文化都是這座殿堂里的瑰寶。

      The world is a treasure house where the unique cultural achievements created by people of all countries are displayed.一個(gè)民族的文化,往往凝聚著這個(gè)民族對(duì)世界和生命的歷史認(rèn)知和現(xiàn)實(shí)感受,也往往積淀著這個(gè)民族最深層的精神追求和行為準(zhǔn)則。

      The culture of a nation tells a lot about the evolution of the nation’s understanding of the world and life, both past and present.Culture thus embodies a nation’s fundamental pursuit of mind and dictates its norm of behavior.障礙和束縛 obstacle and obstruction

      意識(shí)形態(tài)、社會(huì)制度、發(fā)展模式的差異不應(yīng)成為人類文明交流的障礙,更不能成為相互對(duì)抗的理由。

      Differences in ideology, social system and development model should not stand in the way of exchanges among civilizations, still less should they become excuses for mutual confrontation.相互排斥 mutual exclusion

      克服自然的屏障和隔閡 remove natural barriers and overcome physical isolation

      交融 interaction

      “長(zhǎng)江后浪推前浪,世上新人換舊人?!?/p>

      As an old Chinese saying goes: “As in the Yangtze River where the waves behind drive on those before, so a new generation always excels the last one.”

      青年人有著蓬勃向上的生命活力和無(wú)窮的創(chuàng)造力。

      They are full of vitality, new ideas and creativity.

      第三篇:希拉里競(jìng)選演講下載

      希拉里競(jìng)選演講下載

      我們的戰(zhàn)斗還將繼續(xù),我們的目標(biāo)還沒有完成,讓我們繼續(xù)用我們的能力、我們的熱情、我們的力量、我們能做的一切,幫助巴拉克·奧巴馬,讓他成為美國(guó)的下一任總統(tǒng),希拉里競(jìng)選演講下載。

      (掌聲)

      今天,當(dāng)我中止自己的競(jìng)選活動(dòng),我向他祝賀勝利,為他的優(yōu)異表現(xiàn)喝彩。我將支持他并會(huì)全力以赴。

      (掌聲)

      我要求你們所有人加入我,像支持我那樣地,全力支持巴拉克·奧巴馬。

      (掌聲)

      我在競(jìng)選中,曾經(jīng)同他面對(duì)面辯論了22次。我對(duì)他很了解,我親眼看到了他的力量和決心,他的優(yōu)雅和勇氣。

      在他的個(gè)人生活中,巴拉克·奧巴馬一直在努力實(shí)踐著美國(guó)夢(mèng)想,他是一個(gè)社團(tuán)的創(chuàng)始人,并在合眾國(guó)的參議院擔(dān)任參議員。他全力以赴去實(shí)現(xiàn)那個(gè)美國(guó)夢(mèng)。在這次選戰(zhàn)中,他是那么有創(chuàng)造性的參與到這個(gè)民-主黨的活動(dòng)中,為我們共同的未來(lái)努力付出。

      當(dāng)我開始參選的時(shí)候,我就下定決心要贏回白宮,從而確保我們能夠有一個(gè)將美國(guó)重新拉回和平、繁榮和進(jìn)步的發(fā)展道路上的總統(tǒng),演講稿《希拉里競(jìng)選演講下載》。這就是我們現(xiàn)在要做的,我們要保證巴拉克·奧巴馬能夠在2009年1月20能夠順利步進(jìn)白宮的橢圓形辦公室!

      (掌聲)

      現(xiàn)在我明白——我清楚大家都知道我們過(guò)去的斗爭(zhēng)很激烈,但是民-主黨是一個(gè)大家庭!現(xiàn)在是我們團(tuán)結(jié)一致,凝聚在一起,為了我們共同擁有的理想、我們共同珍愛的價(jià)值和我們共同熱愛的祖國(guó)!

      我們可能從不同的道路出發(fā),但是今天我們又走在了同一條道路上。我們將向著共同的目的地前進(jìn),團(tuán)結(jié)一致,準(zhǔn)備更加的充分,去贏得11月的選舉從而扭轉(zhuǎn)我們的國(guó)家局勢(shì),我們的國(guó)家現(xiàn)在在很多方面都危如累卵!

      我們都需要一個(gè)能支撐美國(guó)夢(mèng)想的經(jīng)濟(jì),需要能夠得到工作并取得報(bào)酬的機(jī)會(huì),需要有足夠的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ),讓我們上得起大學(xué)、成得起家、買得起煤氣、食物和日用品,退休后有保障,每個(gè)月底都有些節(jié)余。我們需要一個(gè)能夠養(yǎng)活所有的人民,而且全體人民全體人民共享繁榮的經(jīng)濟(jì)!

      我們都需要一個(gè)高質(zhì)量的,覆蓋全體國(guó)民的,每個(gè)人都可以負(fù)擔(dān)得起的健康保障體系….(掌聲)

      …..那樣父母?jìng)儾挪恢劣谝谑潜U献约哼€是孩子的生活之間艱難的抉擇,或者說(shuō)身陷無(wú)休止的工作中,為的只是能夠支付他們的保險(xiǎn)費(fèi)。

      這不僅僅是我一個(gè)人的問題,這是一件需要我們傾注熱情的事業(yè),這是一個(gè)我將繼續(xù)的戰(zhàn)斗直到每一個(gè)美國(guó)人的生活都有了保障,沒有例外,沒有借口!

      第四篇:希拉里演講中英文

      雙語(yǔ)字幕如下:

      Thank you。Thank you all。………。

      謝謝你們。謝謝你們所有人。(各種謝)

      Very proud of you group。

      我為你們感到非常驕傲。

      Thank you my friends。Thank you。Thank you so very much for being here。

      感謝你們,我的朋友們。感謝你們。非常感謝你們能來(lái)這。

      And I love you all,too。

      我也愛你們所有人。

      Last night I congratulated Donald Trump and offer to work with him on behalf of our country。

      昨晚,我恭喜了唐納德·川普,并提出愿意為了我們的國(guó)家和他共事。

      I hope that he will be a successful president for all Americans。

      我希望他能成為一個(gè)成功的、為所有美國(guó)人民服務(wù)的總統(tǒng)。

      This is not the outcome we wanted or worked so hard for。

      這并不是我們想要的結(jié)果,我們那么努力地奮戰(zhàn)也不是為了這個(gè)。

      And I am sorry that we did not win this election for the values we share and the visions we hold for our country。

      我很抱歉我沒有贏得這次選舉,我辜負(fù)了我們共同的價(jià)值觀,辜負(fù)了我們對(duì)我們國(guó)家的愿景。

      But I feel,I feel pride and gratitude for this wonderful campaign that we built together,this vast,diverse,creative,unruly,energized campaign。

      然而我為這場(chǎng)我們共同奮戰(zhàn)的選舉感到驕傲和感激,這是一場(chǎng)宏大、多樣、有創(chuàng)意、別具一格、充滿活力的選戰(zhàn)。

      You represent the best of America and being your candidate has been one of the greatest honor of my life。

      你們代表了美國(guó)最好的一面,而在這擔(dān)任候選人對(duì)我來(lái)說(shuō)是一生中最大的榮耀之一。

      I know how disappointed you feel because I feel it too。

      我知道你們有多么失望,因?yàn)槲乙餐瑯邮?/p>

      And so do tens of millions of Americans who invested their hopes and dreams in this effort。

      而那成千上萬(wàn)將自己的夢(mèng)想和希望投入進(jìn)來(lái)的美國(guó)人也同樣失望。

      This is painful and it will be for a longtime。

      這很讓人痛苦,而且我們將要痛苦很長(zhǎng)時(shí)間。

      But I want you to remember this。

      但我希望你們能記?。?/p>

      Our campaign was never about one person or even one election。

      我們的競(jìng)選活動(dòng)從來(lái)就不是關(guān)于一個(gè)人或者甚至一次選舉的。

      It was about the country we love and about building an America that’s hopeful,inclusive and big hearted。

      它是關(guān)于這個(gè)我們摯愛的國(guó)家的,是關(guān)于建立一個(gè)充滿希望、多樣性和包容力的美國(guó)的。

      We have seen that our nation is more deeply divided than we thought。

      我們已經(jīng)看見:我們國(guó)家的分裂程度遠(yuǎn)超我們的想象。

      But I still believe in America and I always will。

      但我依舊對(duì)美國(guó)抱有信心,而且我一直會(huì)。

      And if you do,then we must accept this result and then look to the future。

      而如果你也會(huì),你就必須接受這次的結(jié)果并放眼未來(lái)。

      Donald Trump is going to be our president。We owe him an open mind and a chance to lead。

      唐納德·川普將會(huì)成為我們的總統(tǒng)。我們應(yīng)該用開放的思維來(lái)接待他,并給他一個(gè)領(lǐng)導(dǎo)我們的機(jī)會(huì)。

      Our constitutional democracy enshrines the peaceful transfer of power。

      我們的憲政民主明文記規(guī)定了和平的權(quán)利轉(zhuǎn)移。

      And we don’t just respect that。We cherish it。

      我們不光尊重這一點(diǎn)。我們珍視這一點(diǎn)。

      It also enshrines other things – the rule of law,the principle that we are all equal in rights and dignity,freedom of worship and expression。

      它還規(guī)定了其他的一些事——法制、我們所有人都在權(quán)利與尊嚴(yán)上平等這一原則,以及信仰與言論自由。

      We respect and cherish these values too。And we must defend them。

      我們也同樣尊重并珍視這些價(jià)值觀。而且我們必須保護(hù)他們。

      And let me add,our constitutional democracy demands our participation。Not just every 4 years but all the time。

      請(qǐng)容我再補(bǔ)充一點(diǎn),我們的憲政民主要求我們參與并合作,并不是每4年才一次,而是永遠(yuǎn)如此。

      So let’s do all we can to keep advancing the courses and values we all hold dear,making our economy work for everyone,not just those at the top,protecting our country and protecting our planet and breaking all the barriers that hold any American back from achieving their dreams。

      所以讓我們所有人都竭盡所能來(lái)推行這些我們珍視的價(jià)值觀吧,來(lái)使我們的經(jīng)濟(jì)體讓所有人——而非上層的少數(shù)——都受益,來(lái)保護(hù)我們的國(guó)家并保護(hù)我們的星球,并打破所有那些阻礙美國(guó)人實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想的障壁。

      We spent a year and a half bringing together billions of people from every corner of our country to say with onevoice that we believe that the American dream is big enough for everyone,for people of all races and religions,for men and women,for immigrants,for LGBT people and people with disabilities,for everyone。

      我們花了一年半的時(shí)間,講數(shù)以億計(jì)的人從全國(guó)各地匯聚到一起共同發(fā)聲,這個(gè)共同的聲音是:美國(guó)夢(mèng)大到足夠容納所有人,無(wú)論種族、宗教、男女、性向,也不管你是否是移民或殘障人士,所有人都有份。

      So now,our responsibility as citizens is to keep doing our part to build that better,stronger,fairer America we seek。

      所以,現(xiàn)在,我們作為公民的義務(wù)就是繼續(xù)做好自己分內(nèi)的事,以此來(lái)建立那個(gè)我們尋求的更好、更強(qiáng)、更公平的美國(guó)。

      And I know you will。

      而我知道你們會(huì)這么做。

      I am so grateful to stand with all of you。

      我為能和你們并肩而立感到感恩。

      I wanna thank Tim Kaine and Ann Holton for being our partners on this journey。

      我想感謝提姆·凱恩和安妮·霍頓能在這次旅程中做我的伙伴。

      It has been a joy to get to know them better and it gives me great hope and comfort to know that Tim will remain on the front lines of our democracy representing Virginia as a Senator。

      能更加深入地認(rèn)識(shí)他們我感到很高興。而且,當(dāng)我想到提姆會(huì)以弗吉尼亞參議員的身份繼續(xù)在前線為我們的民主而戰(zhàn)的時(shí)候,我內(nèi)心就充滿希望與慰藉。

      To Barack and Michelle Obama,our country owes you an enormous debt of gratitude。

      對(duì)于巴拉克和米歇爾·奧巴馬夫婦,我們的國(guó)家欠你們一個(gè)真摯的感謝。

      We thank you for your graceful,determined leadership that has meant so much for so many Americans and people across the world。

      我們感謝你們優(yōu)雅而又堅(jiān)定的領(lǐng)導(dǎo),這對(duì)于美國(guó)和全世界的許多人來(lái)說(shuō)都意義重大。

      And to Bill and Chelsea,Mark,Charlotte,Aiden,our brothers and our entire family,my love for you is more than I can ever express。

      對(duì)于比爾和切爾西、馬克、夏洛特、艾登、我們的兄弟們和整個(gè)家庭,我對(duì)你們的愛已經(jīng)無(wú)法用語(yǔ)言表達(dá)。

      You crisscrossed this country on our behalf and lifted me up when I needed it most even 4-month-old Aiden who traveled with his mom。

      你們?yōu)榱宋覀儽疾ㄓ谶@整個(gè)國(guó)家,你們?cè)谖易钚枰獛椭臅r(shí)候像我伸出援手,就連4個(gè)月大就和媽媽一起奔波的艾登也是。

      I will always be grateful to the creative,talented,dedicated men and women at our headquarters in Brooklyn and across our country。

      我會(huì)永遠(yuǎn)為我們布魯克林總部以及全國(guó)的那些堅(jiān)定、有才又富有創(chuàng)造力的人們而心存感激。

      You poured your hearts into this campaign。For some of you who are veterans it’s a campaign after you had done other campaigns。Some of you,it was your first campaign。

      你們將自己的心血傾注到這次選戰(zhàn)當(dāng)中。對(duì)于你們當(dāng)中的一部分老手來(lái)說(shuō),這只是許多次選戰(zhàn)后的又一場(chǎng),對(duì)另一些來(lái)說(shuō)則是第一次。

      I want each of you to know that you are the best campaign anybody could ever expected or wanted。

      我想讓你們所有人都知道,你們是世上最棒的競(jìng)選團(tuán)隊(duì)。

      And to the millions of volunteers,community leaders,activists and union organizers who knocked down doors,talked to neighbors,posted on facebook,even in secret private facebook sites,I want everybody to come out from behind that and make sure your voices are heard going forward。

      而對(duì)這數(shù)以萬(wàn)計(jì)的志愿者、社區(qū)領(lǐng)袖、積極分子以及工會(huì)組織者,這些挨家挨戶竅門拜訪、與鄰居交談、在臉書發(fā)文——即使是臉書的私密網(wǎng)絡(luò)——的人,我希望你們所有人都從幕后走出來(lái),并讓你們的聲音為人所聞。

      For everyone that sent in contributions as small as 5 dollars that kept us going,thank you,thank you from all of us。

      對(duì)所有那些為了讓我能夠運(yùn)作而捐款的人,即使你只捐了5美元,感謝你們,我們所有人都感謝你們。

      And to the young people in particular,I hope you will hear this。

      另外,我尤其希望年輕人能聽到我接下來(lái)要說(shuō)的:

      I have,as Tim said,spent my entire adult life fighting for what I believe in。

      正如提姆所說(shuō),我將成年后的時(shí)光全都用來(lái)為自己的信念而戰(zhàn)。

      I had successes and I had setbacks,sometimes really painful ones。

      我有過(guò)成功,也有過(guò)失敗,其中一些失敗非常慘痛。

      Many of you are at the beginning of your professional,public and political careers。

      你們當(dāng)中有些人才剛剛開始自己作為專業(yè)人士、公共事務(wù)工作者和政治人物的職業(yè)生涯。

      You will have successes and setbacks too。

      你們也會(huì)有成功與失敗的時(shí)刻。

      This loss hurts。But please never stop believing that fighting for what’s right is worth it。

      這次的失敗讓我們傷得很疼。但請(qǐng)永遠(yuǎn)不要停止相信:為自己的信念二戰(zhàn)是正確的,也是值得的。

      It is。It is worth it。

      是的,是值得的。

      And so we need you to keep up these fights now and the rest of your life。

      所以,我們需要你們繼續(xù)這樣的戰(zhàn)斗,在現(xiàn)在,以及余生。

      And to all the women,and especially the young women,who put their faith in this campaign and in me,I want you to know that nothing has made me prouder than to be your champion。

      還有,對(duì)于所有的女性,特別是年輕的女性,那些將自己的信仰投注到這次選戰(zhàn)以及我身上的女性,我希望你們能知道:對(duì)我來(lái)說(shuō)沒有比成為你們的榜樣更值得驕傲的事了。

      Now,I know that we have still not shattered that highest and hardest glass ceiling,but someday someone will and hopefully sooner than we might think right now。

      不過(guò),我知道我們還沒能打破那層最高、最硬的天花板,不過(guò)總有一天會(huì)有人做到,而且這很有可能比我們現(xiàn)在預(yù)期的要早。

      And to all the little girls who are watching this,never doubt that you’re valuable and powerful and deserving of every chance and opportunity in the world to pursue and achieve your own dreams。

      然后,對(duì)于所有那些正在觀看我講話的小女孩,請(qǐng)永遠(yuǎn)不要懷疑自己的價(jià)值和力量,你們理應(yīng)得到世間所有追求夢(mèng)想的機(jī)會(huì)。

      Finally,finally,I am so grateful for our country and for all it has given to me。

      最后的最后,我非常感激我們的國(guó)家,感謝它給予的一切。

      I count my blessings every single day that I am an American。

      我每天對(duì)因?yàn)樯頌橐粋€(gè)美國(guó)人而感到被保佑。

      And I still believe as deeply as I ever have that if we stand together and work together with respect for our differences,strength in our convictions and love for this nation our best days are still ahead of us。

      而我依舊堅(jiān)信,正如我一直堅(jiān)信的那樣,只要我們尊重彼此的不同、堅(jiān)定前進(jìn)并熱愛我們的國(guó)家,我們的好日子就會(huì)到來(lái)。

      Because,you know,I believe we are stronger together and we will go forward together。

      因?yàn)?,你們也知道,我相信我們團(tuán)結(jié)起來(lái)就會(huì)更強(qiáng),而且我們將團(tuán)結(jié)起來(lái)一起前進(jìn)。

      And you should never,ever regret fighting for that。

      而我們永遠(yuǎn)永遠(yuǎn)不應(yīng)該對(duì)這樣的奮斗感到遺憾。

      You know,scripture tells us,let us not grow weary in doing good,for in due season we shall reap if we do not lose heart。

      大家都知道,圣經(jīng)告訴我們,永遠(yuǎn)不要厭倦做正確的事;因?yàn)橹灰覀儾环艞?,總有一天我們將迎?lái)豐收。

      So my friends,let us have faith in each other,let us not grow weary and lose heart,for there are more seasons to come and there is more work to do。

      我的朋友們,讓我們不要放棄對(duì)彼此的信念,不要厭煩,不要灰心,因?yàn)楹萌兆舆€在等著我們,我們?nèi)沃氐肋h(yuǎn)。

      I am incredibly honored and grateful to have had this chance to represent all of you in this consequential election。

      我為能代表你們參加這場(chǎng)至關(guān)重要的選舉而感到榮耀之至、感激涕零。

      May God bless you and may God bless the United States of America。

      愿上帝保佑你們,愿上帝保佑美利堅(jiān)合眾國(guó)。

      第五篇:經(jīng)典希拉里就職演講全文

      Youknow, you know, we started this great effort on a sunny July morning in Pinders Corner on Pat and Liz Moynihan's beautiful farm and 62 counties, 16 months, 3 debates, 2 opponents, and 6 black pantsuits later, because of you, here we are.You came out and said that issues and ideals matter, jobs matter, downstate and upstate, health care matters, education matters, the environment matters, social security matters, a woman's right to choose matters.It all matters and I just want to say from the bottom of my heart, thank you, New York!

      Thank you for opening up your minds and your hearts, for seeing the possibility of what we could do together for our children and for our future here in this state and in our nation.I am profoundly grateful to all of you for giving me the chance to serve you.I willabout overcrowded or crumbling schools, about the struggle to care for growing children and aging parents, about the continuing challenge of providing equal opportunity for all and about children moving away from their home towns because good jobs are so hard to find in upstate New York.Now I've worked on issues like these for a long time, some of them for 30 years, and I am determined to make a difference for all of you.You see, I believe our nation owes every responsible citizen and every responsible family the tools that they need to make the most of their own lives.That's the basic bargain.I'll do my best to honor in the United States Senate.And to those of you who did not support me, I want you to know that I will work in the Senate for you and for all New Yorkers.And to those of you who worked so hard and never lost faith even in the toughest times, I offer you my undying gratitude.

      下載希拉里耶魯演講(五篇模版)word格式文檔
      下載希拉里耶魯演講(五篇模版).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        喬布斯在耶魯演講范文

        Thank you. I'm honored to be with you today for your commencement from one of the finest universities in the world. Truth be told, I never graduated from colleg......

        耶魯大學(xué)校長(zhǎng)開學(xué)演講

        耶魯大學(xué)校長(zhǎng)開學(xué)演講 導(dǎo)語(yǔ):在耶魯大學(xué)開學(xué)典禮上,校長(zhǎng)應(yīng)該準(zhǔn)備什么樣的發(fā)言材料呢?以下是小編為大家搜集的文章,歡迎大家閱讀與借鑒! 耶魯大學(xué)校長(zhǎng)開學(xué)演講一同學(xué)們、老師們: 今......

        希拉里紐約州競(jìng)選演講

        篇一:希拉里紐約州競(jìng)選演講 希拉里紐約州競(jìng)選演講 you know, you know, we started this great effort on a sunny july morning in pindars corner on pat and liz moyni......

        希拉里紐約競(jìng)選演講

        篇一:希拉里紐約競(jìng)選演講稿 希拉里紐約州競(jìng)選演講 you know, you know, we started this great effort on a sunny july morning in pindars corner on pat and liz moyni......

        希拉里演講internet freedom

        希拉里發(fā)表演講:Internet Freedom THE FREEDOM TO CONNECT The final freedom I want to address today flows from the four I've already mentioned: the freedom to conn......

        希拉里演講(中文稿)

        謝謝,謝謝,非常感謝。還有比這更好的事嗎——世界上最好的大學(xué)之一在紐約揚(yáng)基隊(duì)主場(chǎng)所在地舉行畢業(yè)典禮?真是再好不過(guò)了。(掌聲) 謝謝大家如此熱烈地為一位來(lái)訪的客人加油。我原......

        希拉里競(jìng)選演講(英文和中文)(精選)

        希拉里競(jìng)選演講You know, you know, we started this great effort on a sunny July morning in Pinders Corner on pat and Liz Monahan's beautiful farm and 62 counties......

        2016米歇爾助選演講拯救希拉里

        2016米歇爾助選演講拯救希拉里 Thank you all, thank you so much. It is hard to believe that it has been eight years since I first came to this convention to talk......