欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      2012美國第一夫人演講稿

      時間:2019-05-14 20:00:47下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《2012美國第一夫人演講稿》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《2012美國第一夫人演講稿》。

      第一篇:2012美國第一夫人演講稿

      2012美國第一夫人演講稿

      When it comes to giving our kids the educaiton they deserve, 孩子們應(yīng)受到很好的教育,說到這個問題

      Barack knows that like me and like so many of you Barack懂得,就像我們中很多人一樣

      he never could've attended college without finacial aid 沒有助學(xué)貸款他也不可能上大學(xué)

      And believe it or not, when we were first married 你們相信嗎,在我和他新婚之時

      our combined monthly student loan bills were actually higher than our mortgage 我們的助學(xué)貸款的壓力甚至遠(yuǎn)大于房貸 We were so young, so in love, and so in debt 當(dāng)時我們那么年輕,那么相愛,還負(fù)債累累

      And that's why Barack has fought so hard to increase student aid and keep interest rates down, 因此Barack竭盡全力提高助學(xué)金額度,同時壓低利息

      because he wants every young person to fulfill their promises 他希望讓每一個年輕人都能大展宏圖

      and be able to attend college without a mountain of debt 不必為了求學(xué)而債臺高筑

      So in the end, for Barack, these issues aren't political-they're personal 歸根究底,這些對他來說根本無關(guān)政治,推己及人而已

      Because Barack knows what it means when a family struggles 他深深知道困難家庭的處境

      He knows what it means to want something more for your kids and grandkids 他懂得希望子孫過上好日子是怎樣一種感受

      Barack knows the American Dream because he's lived it 他知道什么是美國夢,因為他曾親身經(jīng)歷

      and he wants everyone in this country to have that same opportunity 他希望全國的每一個人都能有同樣的機(jī)會

      no matter who we are ,or where we're form, or what we look like, or who we love 無論身份、家鄉(xiāng)、種族、信仰和情感

      And he believes that when you've worked hard, and done well 他相信當(dāng)一個人努力奮斗,出人頭地

      and walked through that doorway of opportunity 在通過機(jī)遇的大門之后

      you do not slam it shut behind you, you reach back 不會自私地關(guān)上門,而會轉(zhuǎn)身伸出援手

      and you give other folks the same chances that helped you succeed.給予人們共同的機(jī)會一起成功

      So when people ask me whether being in the White House has changed my husband 如果你要問我白宮這四年是否改變了我的丈夫

      I can hoestly say that when it comes to his character, and his convictions, and his heart 我可以坦誠相告,不論是看他的品格,信仰還是內(nèi)心

      Barack Obama is still the same man I fell in love with all those years ago

      此時此刻的他仍是彼時彼地我愛上的那個人

      He's the same man who started his career by turing down high paying jobs 如今的他還會像當(dāng)時一樣,拒絕掉高薪工作

      and instead working in struggling neighorbhoods where a steel plant had shut down 而深入社區(qū)基層,去幫助瀕臨倒閉的鋼廠的職工和家屬

      fighting to rebuild those communications and get folks back to work 去重建那樣的社區(qū),幫助人們再度就業(yè)

      because for Barack, success isn't about how much money you make, 因為對他來說,成功的標(biāo)準(zhǔn)并不是收入

      it's about the difference you make in people's lives 而是你對他人生活的積極影響

      He's the same man who, when our girls were first born, 他還是那個,當(dāng)女兒剛降生時,would anxiously check their cribs every few minutes to ensure they were still breathing, 會分分鐘就跑到嬰兒床邊去查看女兒是否還在呼吸的那個父親 proudly showing them off to everynone we knew 會抱著女兒去找所有的熟人顯擺

      That's the man who sits down with me and our girls for dinner nearly every night 他至今仍每晚和我跟女兒一起吃晚餐

      patiently answering their questions about issues in the news 耐心地回答她們關(guān)于新聞和時事的問題

      and strategizing about middle school friendships 為她們在學(xué)校交朋友的事兒出謀劃算

      That's the man I see in those quiet moments late at night, hunched over his desk 每天深夜我都見他在辦公桌旁邊沉默著 poring over the letters people have sent him 翻看著一封封寄給他的信

      The letter from the father stuggling to pay his bills 有的信來自艱難謀生維持家用的父親

      from the woman dying of cancer whose insurance company won't cover her care 有的信來自被保險公司棄之不管的癌入膏肓的女性

      from the young people with so much promise but so few opputunities 有的信來自徒有大志卻懷才不遇的年輕人

      I see the concern in his eyes, and I hear the determination in his voice as he tells me 我看到他為此憂心不已,他無比堅定地對我說

      you won't believe what there folks are going through, Michelle, it's not right 你無法想象他們過著什么樣的日子,米歇爾,這是不對的

      We've got to keep working to fix this, we've got so much more to do 我們必須再接再厲去改變這些,我們做的還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠

      I see how those stories-our collection of struggles and hopes and dreams 我看到那些故事,那些艱難困苦和那些夢想希望

      I see how that's what drives Barack Obama every single day 正是那一切讓奧巴馬每日為之努力

      And I didn't think that it was possible, but let me tell you, today, I love my husband even more than I did four years ago 從前的我絕想不到今天我反而比四年前更愛我的丈夫了

      even more than I did 23 years ago, when we first met.甚至遠(yuǎn)勝于23年前我們相愛之時

      Let me tell you why.I love that he's never forgotten how he started.我來告訴你為什么。我愛他因為他不忘本

      I love that we can trust Barack to do what he says he's going to do, even when it's hard especially when it's hard 我愛他,因為他會去履行承諾,困難當(dāng)頭他只會越挫越勇 I love that for Barack, there is no such thing as 'us' and 'them' 我愛他,因為他對人們一視同仁

      he doesn't care whether you're a Democrat, a Republican, or none of the above, 從不管你是哪個黨派或者有無黨派

      he knows that we all love our country, and he's always ready to listen to good ideas 他知道我們都深愛這個國家,他愿意傾聽,從善如流 he's always looking for the very best in everyone he meets.他愿意去挖掘每個人身上的閃光點

      And I love that even in the toughest moments, when we're all sweating it 我愛他,因為在艱難無比,揪心不已的時刻

      when we're worried that the bill won't pass, and it seems like all is lost 在法案可能無法通過,一切都可能會重頭再來的時候

      Barack never lets himself get distracted by te chatter and the noise 他從不會被四面的楚歌所動搖

      Just like his grandmother, he just keeps getting up and moving forward 就像他的祖母一樣,他會重新振作,再度前進(jìn) with patience and wisdom, and courage and grace 用他的耐心、智慧、勇氣和氣度

      And he reminds me that we were playing a long game here 他總會提醒我我們?nèi)沃氐肋h(yuǎn)

      And that change is hard, and change is slow, and it never happens all at once 變革往往艱難而緩慢,根本無法一蹴而就 But eventually we get there, we always do 但總有一天我們會成功,就如既往的那些勝利

      we get there because of folks like my Dad, folks like Barack's grandmather 我們會最終到達(dá)彼岸,因為像我的父親,他的祖母 men and women who said to themselves 還有所有像他們一樣的人都對自己承諾

      I may not have a chance to fulfill my dreams, but maybe my children will 我沒能實現(xiàn)自己的夢想,但或許我的孩子們可以 maybe my grandchildren will 或許我們的孫輩們可以

      So many of us stand here tonight because of their sacrifice, and longing ,and steadfast love 我們今天能站在這里,就歸功于他們的奉獻(xiàn),渴望和從不動搖的愛

      Because time and again, they swallowed their fears and doubts and did what was hard 歸功于他們一次又一次地壓住自己的恐懼和疑惑,艱苦奮斗

      So today, when the challenges we face start to seem overwhelming or even impossible 所以當(dāng)如今我們面對的挑戰(zhàn)似乎艱巨得難以克服

      let us never forget that doing impossilble is the history of this nation

      請別忘記開創(chuàng)不可能的奇跡正是我們國家的歷史

      it is who we are as American, it's how this country was built 美國人就是這樣,我們的國家就是這么建立起來的

      And if our parents and grandparents could toil and strggle for us 如果我們的父母先輩可以為了我們而艱苦奮斗

      if they could raise beams of steeal to the sky, send a man to the moon 如果他們可以建起摩天大廈,把人類送上月球 and connect the world with the touch of a button 如果他們可以點擊一下按鈕來聯(lián)通世界

      then surely we keep on sacrificing and building for our own kids and grandkids,right? 那么當(dāng)然,我們也可以為我們的后代而犧牲自我,努力建設(shè),對吧

      And if so many brave men and women could wear our country's uniform 如果那么多英勇的軍人可以穿起戎裝上陣

      and sacrifice their lives for our most fundamental rights 為捍衛(wèi)我們的根本利益犧牲生命

      then surely we can do our part as citizens of their great democracy to exercise those rights 那么當(dāng)然,作為這個民主之國的一份子我們也可以發(fā)揮自己的作用

      surely, we can get to the polls on Election Day and make our voices heard 當(dāng)然,我們也可以通過投票,讓我們的呼聲響徹大選之日

      If farmers and blacksmiths could win independence from an empire 如果農(nóng)民和鐵匠都可以從一個帝國中謀求獨立

      If immigrants could leave behind everything they knew for a better life on our shores 如果移民們可以放下從前的一切來這里尋求美好的生活 If women could be dragged to jail for seeking the vote 如果婦女冒著牢獄之災(zāi)也要投票

      If a generation could defeat a depression, and define greatness for all time 如果一代人可以打敗大蕭條,成就一番偉業(yè)

      If a young preacher could lift us to the mountaintop with his righteous dream 如果一位年輕的牧師可以用他的正義理想把我們送上平等之巔

      and if proud Americans can be who they are and boldly stand at the alter with who they love 如果美國人民為他們的身份而自豪,為他們所愛的人而勇敢地站在講壇之上

      then surely, surely we can give everyone in this country a fair chance at that great American Dream 那么當(dāng)然,當(dāng)然,我們可以給人們平等的機(jī)會,去實現(xiàn)自己的美國夢 Because in the end, more than anything else 因為當(dāng)塵埃落定,勝過一切的是

      that is the story of this country-the story of unwavering hope grounded in unyielding struggle 這個國家的故事,一個希望不滅,斗志永存的勵志傳說 That is what has make my story, and Barack's story 我的故事,Barack的故事

      and so many other American stories possible 和千千萬萬美國人的故事,也因此成真

      And let my tell you something that I asy all of this tonight not just as First Lady, and not just as a wife

      今天我不僅是第一夫人,也不僅是代表一個妻子

      You see, at the end of the day, my most important title is still “mom-in-chief” 每當(dāng)一天的工作結(jié)束,我的身份就只是一個操心的媽

      My daughters are still the heart of my heart and the center of my world 我的女兒們?nèi)允俏业男念^肉,我世界的中心

      But let me tell you today, I have none of those worries from four years ago 但今天,我不再像四年前般顧慮重重

      not about whether Barack and I were doing what's best for our girls 不再擔(dān)心我和他怎么做才是對孩子們最好的

      Because today, I know from experience that if I truly want to leave a better world for my daughters 親身經(jīng)歷告訴我,如果想給我們的女兒更好的世界 and for all our sons and daughters 給全天下的孩子創(chuàng)造一個美好的世界

      if we want to give all our children a foundation for their dreams and opportunities worthy of their promise 如果我們想給他們一個實現(xiàn)夢想的基礎(chǔ)和一展抱負(fù)的機(jī)遇 if we want to give them that sense of limitless possibility 如果我們想讓他們相信一切皆有可能

      that belief that here in America,there is always something better our there if you're willing to work for it

      讓他們相信在美國,只要努力就一定能有回報 then we must work like never before 那么我們比任何時候任何人都更加努力 and we must once again come together 我們必須再度團(tuán)結(jié)一致

      and stand together for the man we can trust to keep moving this great country forward 去一直支持肩負(fù)著你我信任,去領(lǐng)導(dǎo)美國前進(jìn)的那個男人 my husband, our President, President Barack Obama 我的丈夫,我們的總統(tǒng),貝克拉奧巴馬

      第二篇:美國第一夫人演講稿

      Dr.Jill Biden: Thank you, Secretary Panetta and Deputy Secretary Wolin for your leadership.Thank you, General Dempsey, for your kind introduction.Good afternoon, Deanie, and all the Joint Chiefs and your spouses.Thank you for being such great partners to Michelle and me.I want to offer a special welcome to all of our service members and their spouses.We are honored to be with you today.Many of you know, as the General mentioned, that I am a proud military mom.One of the best parts of my role as Second Lady is the privilege of meeting with service members and their families all over the world.I am always amazed at their courage, their determination and their resilience.That inspiration is one of the main reasons the First Lady and I started Joining Forces so that all Americans are helping to support our military families.We've seen Americans step up in so many ways.We've seen businesses hiring tens of thousands of veterans and military spouses--businesses like Sears, Kmart and Sam's Club have made commitments to hire military spouses or make base transfers easier.Medical schools have committed to educate their students about post-traumatic stress and traumatic brain injuries and conduct new research on these conditions.Schools, community organizations and Americans of every age and background have sent care packages, donated childcare and created community celebrations for the military families in their neighborhoods.And Americans are stepping up because they know how much our military spouses and families have done for our country.People like Ann Wells.Ann's husband, Robert, is career combat engineer and command service sergeant major.After 10 years of marriage, Ann went back to school for her nursing degree.As a teacher, I have had the privilege of teaching countless women like Ann, women who fight hard for a good education.But like so many military spouses, Ann moved frequently with her husband and that often meant a new license was required to pursue her nursing career in Hawaii, in Tennessee, in Texas and in Missouri.That's why our efforts here today are so important.They are another way we can show our support for those who serve this country.Please join me in welcoming Ann.(applause)Ann Wells: Thank you, Dr.Biden, for those fine remarks.And to all the leaders of government, our First Lady, Secretary Panetta, General Dempsey, thank you for your leadership and your guidance today.And I just want to thank all of you for making military spouses and our professions a priority today.As an Army spouse for 32 years, I am enormously proud of what my husband does.And I am proud to step up and serve this country in my own way as well.But being a military spouse brings with it some extra challenges, and as a registered nurse, I know that firsthand.I take my profession as a nurse just as seriously as Robert does the military.My family has moved ten times throughout my husband's career.I have long since lost track of the number of months that I've spent waiting around for licensing paperwork to catch up so that I could continue my own career.One move happened 30 days after a deployment;we had to start moving during the Christmas holidays.Moving the family, finding a new home, a new school for the kids, you have to make new friends, all this puts a loss of stress on the families.And, you know, I can't even start looking for a new type of work until I have an address so I can start sending off for my license.There's also the extra cost of applying for the new license which differs from state to state.You have the time waiting for an official college transcript.You have to submit another set of fingerprints to file in the state.You need to figure out what forms have to be filled out, signed and notarized.One time the whole process was so difficult to sort through and Robert was going through some tough times after deployment that I finally gave up and decided I just didn't need to get my license in this state.And many of my friends that I've talked to have similar stories as mine.The issue of occupational license portability is one of the very top concerns we have as military spouses.In serving this country we move a lot;it's just what we do.And for those of us in one of the dozens of professions in this country that require state licensures, these moves can be particularly tough.Moving just in and of itself is tough.Now add the financial pressure of finding a new job and in a new location.We are not looking for a handout.And none of us for a second wants to change a professional standard.We're simply looking to be able to provide for our families and continue the careers that we love.And so I'd like to thank everyone here today for helping military spouses, like me, just to do that, to be there with us.And right now I'd like to turn it over to someone who has worked with Dr.Biden to make a difference in the lives of America's military families.She has not just talked about it;she has actually gotten up and done something about it.Ladies and gentlemen, the First Lady of the United States, Michelle Obama!(applause)First Lady Michelle Obama: Thank you so much.Thank you, everyone.Thank you all so much.Someone can give an order to be seated.There are plenty of people here who can do that, correct?(laughter)But thank you--thank you for that wonderful welcome.And thank you, Ann.Thank you for the kind introduction and for all that you and your family have done for our country.I also want to thank Secretary Panetta for hosting us here at the Pentagon.And of course, I have to thank Jill, who has been such a wonderful friend and such a terrific partner in Joining Forces.I also want to join in recognizing General Dempsey and his wife, Jeannie--Deanie, why am I saying Jeannie? Hi, Deanie.How are you?(laughter)Thank you.You've been amazing.You've helped us through.You've kept us on the straight and narrow along with all of the other spouses of the Joint Chiefs.You all have been just amazing supports.And I also have to recognize the Joint Chiefs as well.Thank you all.You all have been so steadfast, just right there every step of the way.We are just proud of everything that you do for this country.And we also have Deputy Secretary Neal Wolin, who is here from the Department of Treasury, who has put so much time and effort into helping prepare this report.We wouldn't be here today without all that you have done, so thank you.Well done.Job well done.Absolutely.(applause)We also have Alan Krueger, who's the Chairman of the President's Council of Economic Advisors;of course, the First Lady of Kentucky, Jane Beshear, who has been really doing some phenomenal work in her state and taking the lead and stepping up in ways big and small.We really are grateful to everything that you've done.We also have members of Congress here, we have state legislators, and we representatives from many of our nation's veterans service organizations who are here with us.And we are all here today, we have all gathered, to say this to America's military families: We are incredibly grateful for your service.We understand the unique challenges that you face;and we are going to do everything that we can to make sure that you can pursue your careers and provide for your families.Now as Jill said, over the past few years, she and I have had the privilege of visiting with military spouses all across the country.And as Jill said, you all are some of the most courageous, resilient, and inspiring people that we have ever met.You all are the ones who keep your families together when your spouse is deployed.You're the parents who turn off the news at night for fear of what you might hear, who answer all those questions about why Mom or Dad has been gone for so long.You're the spouse who steps up to do the work of two parents, raising the kids, running the household, juggling all the errands and chores all alone.But you are still the volunteer on the PTA.(家庭教師協(xié)會)You still lead that food drive.You organize the neighborhood carpool.You're the families who, every few years, you pack up your entire lives, and you move whenever and wherever your country calls.But no matter how much is on your plate, no matter what this country asks of you, you all just keep moving forward.You just keep serving your families, your communities and your country in ways that many of us cannot fathom.But when it comes to moving forward in your own careers, when it comes to getting a job and being able to provide for your families when you arrive at that new base or duty station, far too often, you can't just keep moving because you've run into a brick wall.It happens to military spouses again and again.You're asked to move to a new state.You want to get back to the job you love and the job you need to support your family.But you can't do any of that because your nursing license or your teaching credentials don't transfer when you move to a new state.It happens to nurses like Ann.It happens to school teachers, to childcare providers, to accountants, real estate brokers, dental hygienists, lawyers too--that's supposed to be funny.No one likes lawyers.(laughter)And so many other careers.We have learned that more than one of every three military spouses in the labor force have jobs that require some kind of professional license or certification.So this licensing issue affects more than 100,000 individuals--100,000 individuals.And the vast majority of you are clearly ready to work when you get to your new state.You've already demonstrated your specialized skills.You've already gained years of professional experience.But too often, as Ann said, you're left waiting for paperwork to clear while your skills go unused and more importantly your family's bank accounts shrink.And this is something Jill and I hear about on every single base and in every single military community that we visit.It is the number one issue that military spouses tell us about.And we know that this is a challenge for these families because the one important thing that I have learned about military spouses is they never complain.They never ever ask for anything.So on the rare occasion when our military spouses do speak up and ask for our help, then it's time for all of us to take action.And that's what today's report from the Departments of Defense and Treasury is all about.That's what we're doing.We're all taking action.We've heard your frustrations, and we're finding solutions.And that starts by first recognizing how these issues arise.Now, each state issues its own professional license and sets its own standards of professional competence.Take teachers, for example.To earn a teaching license, states ask for some combination of state and national test scores, supervised work experience, and advanced coursework.But when you analyze requirements like these across several states, you begin to understand the challenges that arise for military spouses.In some states, for example, applicants are required to take an entry-level course in state history or other subjects before the licensing board will grant a license.So if you're a military spouse with years of teaching experience and you move across state lines, you could end up taking extra classes for weeks on end before you can even get a job, and that's just what happens in one profession.When you're talking about dozens of careers, the web of requirements and standards can get pretty thick.But before we go any further, let me be very clear: We're not asking any state to change their standards.6 These state rules are important, and states have every right to set benchmarks just like these.In doing so, they hold our professionals to a high bar and they give us all peace of mind whenever we walk into a hospital or enroll our kids in school.But it's also clear that this system poses very unique challenges for our military families.And recently, a number of states have stepped forward to address this very problem.So let me just tell you about what just some of a few states are already doing.In Tennessee, they're granting temporary licenses in many professions, which will allow spouses to get a job first, then complete any remaining state licensing requirements.In Colorado, the director of their state licensing agency now has the power to waive cumbersome requirements for military spouses who clearly demonstrate their competence.And then in Arizona, they passed legislation to grant licenses, in most professions, to military spouses who have at least one year of experience.So that's three states with three different solutions.In each of them, military spouses with professional skills and experience don't have to wait before they get to work.If they need to complete any remaining requirements in their new state, they can do it as they earn a paycheck.And that's the general guideline that eight other states have followed as they've created laws of their own.And we're pleased that 13 more states have legislation pending or waiting to be introduced.But that still leaves 26 states--that still leaves more than half the country--that have yet to address this issue.And, again, that's where this report comes in.We know that there's no one-size-fits-all solution here.Every state is different.So this report simply provides a roadmap of best practices that leaders across the country can use as a resource as they explore ways that their state can better support these military families.The report contains tips and ideas, not edicts and decrees.But the point is that there are solutions here.This is a solvable problem.So today we are setting a national goal--by the year 2014, we want all 50 states to have passed their own legislation to address these licensing issues.And we know it's an ambitious goal.We know it won't be easy to achieve, but we also know that our nation's military families have waited long enough.(applause)And it's also important to note that this isn't just about military spouses.This issue affects our troops.It affects our military children, all of whom are relying on the income of these spouses earn.This affects our schools and our hospitals and our businesses that need those skilled employees.And all of that affects our entire economy--our unemployment rate, our productivity, our competitiveness all around the world.So it's time for us to come together as a country to find some solutions to this problem that has affected so many of our military families for so long.It is time for us to make sure that our military spouses, that their hard work and professional skills are recognized, no matter what state they move to.And we're all willing to do our part to work together to move this issue forward and to provide support for states along the way.That's why, in addition to today's announcement, when our nation's governors gather at the White House in just two weeks, Jill and I are going to make this ask directly.We're going to ask each of the governors to lead the charge on this issue in their state.We're also going to reach out to state legislators across the country, and we're going to ask them to jumpstart the legislative process.The state liaisons here at the Department of Defense will be working nonstop to help these state leaders craft and pass bills that fit their states' needs.In addition, we're going to be asking advocacy groups like the National Military Family Association to engage at a state level to build the kind of grassroots support that will help get this done.And we're going to urge more national professional organizations to follow the lead of the American Bar Association, which actively is encouraging its state affiliates to make licensing accommodations for military spouses.So we are ready to roll up our sleeves and do some heavy lifting on this issue.We are ready to make this happen.And if we can do this, if we can work together so that every state can find its own solution, we'll once again show all of you--our incredible military families--that America has your back.After all, that's exactly what you do for all of us every single day.That's what you do for us.No matter how much we ask of you, no matter what the personal cost, our military families always answer the call.They always do.And today, as we announce this new effort, I'm reminded of a group of military spouses that I met with a few years ago in Kentucky.One woman we were talking to, she choked up as she told me about some of the challenges that she and her family were facing.And I'll never forget what happened next: another military spouse who was sitting there, she jumped in and she said--and this is a quote--she said, “I don't know this woman.I didn't meet her before today, but when she leaves here, she will have my number.And she will be able to call me anytime.She's got the support of this friend right here.” See and I tell that story because that's who military spouses are.That's exactly who they are.That's the life that so many of you here today lead.That is the commitment that you show every single day to your families, to our communities and to our country.And I just want you all to know that you can call on us, and we will answer.We owe it to you and your families who have sacrificed so much.And so to all of the state leaders out there, in this room and beyond, I want to thank you for everything that you've done so far, and I look forward to working with you to finish this job.And to our troops and our military families, I cannot thank you enough for everything you do for this country.We are inspired by you.We are so proud of you, and we are working as hard as we can to serve you as well as you have served this country.Thank you all, God bless, and God bless the United States of America.Thanks, so much.(applause)

      第三篇:美國第一夫人DNC2012演講詞

      美國第一夫人DNC2012演講詞

      When it comes to give our children the education they deserve, Barack knows like me and like so many of you he never could’ve attended college without financial aid.And believe it or not, when we were first married, our combined monthly student loan bills were actually higher than our mortgage.We were so young, so in love, and so in debt(當(dāng)時我們那么年輕,那么相愛,還負(fù)責(zé)累累).That’s why Barack has fought so hard to increase student aid and keep interest rates down because he wants every young person to fulfill their promise(大展宏圖)and be able to attend college without a mountain of debt.So in the end, for Barack, these issues aren’t political——they are personal.Because Barack knows what it means when a family struggles.He knows what it means to want something more for your kids and grandkids.Barack knows the American Dream because he’s lived it(因為他曾親身經(jīng)歷), and he wants everyone in this country to have that same opportunity no matter who we are, or where we’re from, 1 or what we look like, or who we love(無論身份,無論家鄉(xiāng),無論種族,無論信仰和情感).And he believes that when you’ve worked hard, and done well, and walk through that doorway of opportunity, you do not slam it shut behind you.You reach back and you give other folks the same chances that helped you succeed.So when people ask me whether being in the White House has changed my husband, I can honestly say that when it comes to this character, and his convictions, and his heart(不論他的品格,信仰還是內(nèi)心), Barack Obama is still the same man I fell in love with all those years ago.He is the same man who started his career by turning down high paying jobs and instead working in struggling neighborhoods where a steel plant had shut down, fighting to rebuild those communities and get folks back to work…because for Barack success isn’t about how much money you make, it’s about the difference you make in people’s lives.He is the same man who, when our girls were first born, would anxiously check their cribs every few minutes to ensure 2 they were still breathing, proudly showing them off to everyone we knew.That’s the man who sits down with me and our girls for dinner nearly every night, patiently answering their questions about issues in the news and strategizing about middle school friendships.That’s the man I see in those quiet moments late at night, hunched over his desk, poring over the letters people have sent him.The letter from the father struggling to pay his bills, from the woman dying of cancer whose insurance company won’t cover her care(保險公司棄之不管), from the young person with so much promise but so few opportunities(懷才不遇的年輕人).I see the concern in his eyes…and I hear the determination in his voice as he tells me, “You won’t believe what these folks are going through, Michelle…it’s not right.We’ve got keep working to fix this.We’ve got so much more to do.” I see how those stories-our collection of struggles and hopes and dreams, I see how that’s what drives Barack Obama every single day.And I didn’t think it was possible, but today, I love 3 my husband even more than I did four years ago, even more than I did 23 years ago, when we first met.I love that he’s never forgotten how he started(因為他不忘本).I love that we can trust Barack to do what he says he’s going to do, even when it’s hard especially when it’s hard.I love that for Barack, there is no such thing as “us” and “them”(不分你我).He doesn’t care whether you’re a Democrat, a Republican, or none of the above, he knows that we all love our country…and he’s always ready to listen to good ideas, he’s always looking for the very best in everyone he meets.And I love that even in the toughest moments, when we’re all sweating it, when we’re worried that the bill won’t pass, and it seems like all is lost.Barack never lets himself get distracted by the chatter and the noise.Just like his grandmother, he just keeps getting up and moving forward, with patience and wisdom, and courage and grace.And he reminds me that we are playing a long game here(我們?nèi)沃囟肋h(yuǎn)), and that change is hard, and change is slow, and it never happens all at once.But eventually we get there, we always do.We get there because of folks like my Dad…folks like Barack’s grandmother...men and women who said to themselves, “I may not have a chance to fulfill my dreams, but maybe my children will…maybe my grandchildren will.” So many of us stand here tonight because of their sacrifice, and longing, and steadfast love, because time and again, they swallowed their fears and doubts and did what was hard.So today, when the challenges we face start to seem overwhelming or even impossible, let us never forget that doing the impossible is the history of this nation, it is who we are as Americans…it’s how this country was built.And if our parents and grandparents could toil and struggle for us, if they could raise beams of steel to the sky, send a man to the moon, and connect the world with the touch of a button, then surely we can keep on sacrificing and building for our own kids and grandkids.And if so many brave men and women could wear our country’s uniform.And sacrifice their lives for our most fundamental rights, then surely we can do our part as citizens of this great democracy to exercise those rights, 5 surely we can get to the polls on Election Day and make our voices heard.If farmers and blacksmiths could win independence from an empire, if immigrants could leave behind everything they knew for a better life on our shores, if women could be dragged to jail for seeking the vote, if a generation could defeat a depression, and define greatness for all time, if a young preacher could lift us to the mountaintop with his righteous dream, and if proud Americans can be who they are and boldly stand at the altar with who they love, then surely we can give everyone in this country a fair chance at that great American Dream.Because in the end, more than anything else, that is the story of this country-the story of unwavering hope grounded in unyielding struggle.That is what has made my story, and Barack’s story, and so many other American stories possible.And I say all of this tonight not just as First Lady…and not just as a wife.You see, at the end of the day, my most important title is still “mom-in-chief”(一個操心的媽媽), my daughters are still the heart of my heart and the center of my world.But today, I have none of those worries from four years ago, about whether Barack and I were doing what’s best for our girls.Because today, I know from experience that if I truly want to leave a better world for my daughters, and for all sons and daughter, if we want to give all our children a foundation for their dreams and opportunities worthy of their promise, if we want to give them that sense of limitless possibility, hat belief that here in America, there’s always something better out there if you are willing to work for it, then we must work like never before and we must one again come together and stand together for the man we can trust to keep moving this great country forward, my husband, our President, President Barack Obama.Thank you.God bless you.

      第四篇:美國第一夫人演講稿中英文對照

      3月22日上午,美國第一夫人米歇爾造訪北京大學(xué),并接受北大校長贈書。之后,米歇爾在北大斯坦福中心以“讀萬卷書不如行萬里路”為主題的演講。在米歇爾的演講中,“留學(xué)”成為關(guān)鍵詞。她化用中國古語“讀萬卷書,不如行萬里路”,并結(jié)合自身經(jīng)歷現(xiàn)身說法,希望讓更多青年人擁有留學(xué)的機(jī)會。以下為米歇爾演講的雙語全文:

      MRS.OBAMA:(Applause.)Thank you.Well, ni-hao.(Laughter.)It is such a pleasure and an honor to be here with all of you at this great university, so thank you so much for having me.謝謝。你好。很高興也很榮幸來到這里,在這所偉大的大學(xué)和你們共聚一堂。非常感謝你們邀請我。

      Now, before I get started today, on behalf of myself and my husband, I just want to say a few very brief words about Malaysia Airlines Flight 370.As my husband has said, the United States is offering as many resources as possible to assist in the search.And please know that we are keeping all of the families and loved ones of those on this flight in our thoughts and prayers at this very difficult time.在我今天開始之前,代表我自己和我的丈夫,我想就馬來西亞航空公司的MH370航班簡短說兩句。如我丈夫所說,美國正提供盡可能多的資源協(xié)助搜尋工作。請相信,在這個非常艱難的時刻,我們的心和航班上人員的家屬和親人在一起,我們?yōu)樗麄兤矶\。

      Now with that, I want to start by recognizing our new Ambassador to China, Ambassador Baucus.President Wang;Chairman Zhu;Vice President Li;Director Cueller;Professor Oi, and the Stanford Center;President Sexton from New York University, which is an excellent study abroad program in Shanghai;and John Thornton, Director of the Global Leadership Program at Tsinghua University.Thank you all for joining us.現(xiàn)在,我們首先來認(rèn)識一下美國新任駐華大使——博卡斯大使。王校長、朱主席、李副校長、Cuelluer主任、Jean Oi教授和斯坦福中心,紐約大學(xué)的塞克頓斯校長(該校在上海開設(shè)了一個優(yōu)秀的海外留學(xué)項目),以及清華大學(xué)全球領(lǐng)袖項目主任約翰·桑頓,由衷地感謝大家的到來。

      But most of all, I want to thank all of the students who are here today.And I particularly want to thank Eric Schaefer and Zhu Xuanhao for that extraordinary English and Chinese introduction.That was a powerful symbol of everything that I want to talk with you about today.最重要的是,我要感謝今天所有到場的學(xué)生們......我要特別感謝埃里克·謝弗和朱宣皓的精彩英文和中文介紹。這絕佳地詮釋了我今天要和大家聊的全部話題。

      See, by learning each other’s languages, and by showing such curiosity and respect for each other’s cultures, Mr.Schafer and Ms.Zhu and all of you are building bridges of understanding that will lead to so much more.And I’m here today because I know that our future depends on connections like these among young people like you across the globe.你們看,通過學(xué)習(xí)彼此的語言,通過展現(xiàn)對彼此文化的好奇心和尊重,謝弗先生、朱女士以及你們大家正在搭建理解的橋梁,這些橋梁帶來更多的豐碩成果。我今天來到你們這里是因為我知道,我們的未來取決于全球像你們這樣年輕人間的這樣的聯(lián)系。

      That’s why when my husband and I travel abroad, we don’t just visit palaces and parliaments and meet with heads of state.We also come to schools like this one to meet with students like you, because we believe that relationships between nations aren’t just about relationships between governments or leaders--they’re about relationships between people, particularly young people.So we view study abroad programs not just as an educational opportunity for students, but also as a vital part of America’s foreign policy.這也是為什么我們夫婦在國外訪問時,不只參觀宮殿、議會和會晤國家元首。我們也來到學(xué)校,與像你們一樣的學(xué)生見面。因為我們相信,國與國之間的關(guān)系不只是政府或領(lǐng)導(dǎo)人之間的關(guān)系,它們是人民間―特別是年輕人之間的關(guān)系。因此,我們認(rèn)為海外留學(xué)項目不只是為學(xué)生提供的教育機(jī)會,還是美國外交政策至關(guān)重要的組成部分。

      Through the wonders of modern technology, our world is more connected than ever before.Ideas can cross oceans with the click of a button.Companies can do business and compete with companies across the globe.And we can text, email, Skype with people on every continent.通過現(xiàn)代技術(shù)奇跡,我們的世界比以往任何時候都更多地聯(lián)系在一起。思想可以通過點擊按鈕跨越海洋。全球各地的公司可以進(jìn)行業(yè)務(wù)往來和相互竟?fàn)帯N覀兛梢耘c各大洲的人們通過短信、電子郵件和Skype進(jìn)行溝通。

      第五篇:美國第一夫人米歇爾北大演講全文

      美國第一夫人米歇爾北大演講全文

      2014年3月22日上午,美國第一夫人米歇爾造訪北京大學(xué),并接受北大校長贈書。之后,米歇爾在北京大學(xué)斯坦福中心以“讀萬卷書不如行萬里路”為開場進(jìn)行了約20分鐘的演講。在米歇爾的演講中,“留學(xué)”成為關(guān)鍵詞。她化用中國古語“讀萬卷書,不如行萬里路”,并結(jié)合自身經(jīng)歷現(xiàn)身說法,希望讓更多青年人擁有留學(xué)的機(jī)會。演講英文全文請見下文:

      MRS.OBAMA:(Applause.)Thank you.Well, ni-hao.(Laughter.)It is such a pleasure and an honor to be here with all of you at this great university, so thank you so much for having me.Now, before I get started today, on behalf of myself and my husband, I just want to say a few very brief words about Malaysia Airlines Flight 370.As my husband has said, the United States is offering as many resources as possible to assist in the search.And please know that we are keeping all of the families and loved ones of those on this flight in our thoughts and prayers at this very difficult time.Now with that, I want to start by recognizing our new Ambassador to China, Ambassador Baucus;President Wang;Chairman Zhu;Vice President Li;Director Cueller;Professor Oi, and the Stanford Center;President Sexton from New York University, which is an excellent study abroad program in Shanghai;and John Thornton, Director of the Global Leadership Program at Tsinghua University.Thank you all for joining us.But most of all, I want to thank all of the students who are here today.And I particularly want to thank Eric Schaefer and Zhu Xuanhao for that extraordinary English and Chinese introduction.That was a powerful symbol of everything that I want to talk with you about today.See, by learning each other’s languages, and by showing such curiosity and respect for each other’s cultures, Mr.Schafer and Ms.Zhu and all of you are building bridges of understanding that will lead to so much more.And I’m here today because I know that our future depends on connections like these among young people like you across the globe.That’s why when my husband and I travel abroad, we don’t just visit palaces and parliaments and meet with heads of state.We also come to schools like this one to meet with students like you, because we believe that relationships between nations aren’t just about relationships between governments or leaders--they’re about relationships between people, particularly young people.So we view study abroad programs not just as an educational opportunity for students, but also as a vital part of America’s foreign policy.Through the wonders of modern technology, our world is more connected than ever before.Ideas can cross oceans with the click of a button.Companies can do business and compete with companies across the globe.And we can text, email, Skype with people on every continent.So studying abroad isn’t just a fun way to spend a semester;it is quickly becoming the key to success in our global economy.Because getting ahead in today’s workplaces isn’t just about getting good grades or test scores in school, which are important.It’s also about having real experience with the world beyond your borders –-experience with languages, cultures and societies very different from your own.Or, as the Chinese saying goes: “It is better to travel ten thousand miles than to read ten thousand books.”

      But let’s be clear, studying abroad is about so much more than improving your own future.It’s also about shaping the future of your countries and of the world we all share.Because when it comes to the defining challenges of our time-– whether it’s climate change or economic opportunity or the spread of nuclear weapons--these are shared challenges.And no one country can confront them alone.The only way forward is together.That’s why it is so important for young people like you to live and study in each other’s countries, because that’s how you develop that habit of cooperation.You do it by immersing yourself in one another’s culture, by learning each other’s stories, by getting past the stereotypes and misconceptions that too often divide us.That’s how you come to understand how much we all share.That’s how you realize that we all have a stake in each other’s success--that cures discovered here in Beijing could save lives in America, that clean energy technologies from Silicon Valley in California could improve the environment here in China, that the architecture of an ancient temple in Xi’an could inspire the design of new buildings in Dallas or Detroit.And that’s when the connections you make as classmates or labmates can blossom into something more.That’s what happened when Abigail Coplin became an American Fulbright Scholar here at Peking University.She and her colleagues published papers together in top science journals, and they built research partnerships that lasted long after they returned to their home countries.And Professor Niu Ke from Peking University was a Fulbright Scholarship--Scholar in the U.S.last year, and he reported--and this is a quote from him--he said, “The most memorable experiences were with my American friends.”

      These lasting bonds represent the true value of studying abroad.And I am thrilled that more and more students are getting this opportunity.As you’ve heard, China is currently the fifth most popular destination for Americans studying abroad, and today, the highest number of exchange students in the U.S.are from China.But still, too many students never have this chance, and some that do are hesitant to take it.They may feel like studying abroad is only for wealthy students or students from certain kinds of universities.Or they may think to themselves, well, that sounds fun but how will it be useful in my life? And believe me, I understand where these young people are coming from because I felt the same way back when I was in college.See, I came from a working-class family, and it never occurred to me to study abroad--never.My parents didn’t get a chance to attend college, so I was focused on getting into a university, earning my degree so that I could get a good job to support myself and help my family.And I know for a lot of young people like me who are struggling to afford a regular semester of school, paying for plane tickets or living expenses halfway around the world just isn’t possible.And that’s not acceptable, because study abroad shouldn’t just be for students from certain backgrounds.Our hope is to build connections between people of all races and socioeconomic backgrounds, because it is that diversity that truly will change the face of our relationships.So we believe that diversity makes our country vibrant and strong.And our study abroad programs should reflect the true spirit of America to the world.And that’s why when my husband visited China back in 2009, he announced the 100,000 Strong initiative to increase the number and diversity of American students studying in China.And this year, as we mark the 35th anniversary of the normalization of relationships between our two countries, the U.S.government actually supports more American students in China than in any other country in the world.We are sending high school, college and graduate students here to study Chinese.We’re inviting teachers from China to teach Mandarin in American schools.We’re providing free online advising for students in China who want to study in the U.S.And the U.S.-China Fulbright program is still going strong with more than 3,000 alumni.And the private sector is stepping up as well.For example, Steve Schwarzman, who is the head of an American company called Blackstone, is funding a new program at Tsinghua University modeled on the Rhodes Scholarship.And today, students from all kinds of backgrounds are studying here in China.Take the example of Royale Nicholson, who’s from Cleveland, Ohio.She attends New York University’s program in Shanghai.Now, like me, Royale is a first-generation college student.And her mother worked two full-time jobs while her father worked nights to support their family.And of her experience in Shanghai, Royale said--and this is her quote--she said, “This city oozes persistence and inspires me to accomplish all that I can.” And happy birthday, Royale.It was her birthday yesterday.(Laughter.)And then there’s Philmon Haile from the University of Washington, whose family came to the U.S.as refugees from Eritrea when he was a child.And of his experience studying in China, he said, “Study abroad is a powerful vehicle for people-to-people exchange as we move into a new era of citizen diplomacy.”

      “A new era of citizen diplomacy.” I could not have said it better myself, because that’s really what I’m talking about.I am talking about ordinary citizens reaching out to the world.And as I always tell young people back in America, you don’t need to get on a plane to be a citizen diplomat.I tell them that if you have an Internet connection in your home, school, or library, within seconds you can be transported anywhere in the world and meet people on every continent.And that’s why I’m posting a daily travel blog with videos and photos of my experiences here in China, because I want young people in America to be part of this visit.And that’s really the power of technology –-how it can open up the entire world and expose us to ideas and innovations we never could have imagined.And that’s why it’s so important for information and ideas to flow freely over the Internet and through the media, because that’s how we discover the truth.That’s how we learn what’s really happening in our communities and our country and our world.And that’s how we decide which values and ideas we think are best –-by questioning and debating them vigorously, by listening to all sides of an argument, and by judging for ourselves.And believe me, I know how this can be a messy and frustrating process.My husband and I are on the receiving end of plenty of questioning and criticism from our media and our fellow citizens.And it’s not always easy, but we wouldn’t trade it for anything in the world.Because time and again, we have seen that countries are stronger and more prosperous when the voices of and opinions of all their citizens can be heard.And as my husband has said, we respect the uniqueness of other cultures and societies, but when it comes to expressing yourself freely and worshipping as you choose and having open access to information, we believe those universal rights--they are universal rights that are the birthright of every person on this planet.We believe that all people deserve the opportunity to fulfill their highest potential as I was able to do in the United States.And as you learn about new cultures and form new friendships during your time here in China and in the United States, all of you are the living, breathing embodiment of those values.So I guarantee you that in studying abroad, you’re not just changing your own life, you are changing the lives of everyone you meet.And as the great American President John F.Kennedy once said about foreign students studying in the U.S., he said “I think they teach more than they learn.” And that is just as true of young Americans who study abroad.All of you are America’s best face, and China’s best face, to the world--you truly are.Every day, you show the world your countries’ energy and creativity and optimism and unwavering belief in the future.And every day, you remind us--and me in particular--of just how much we can achieve if we reach across borders, and learn to see ourselves in each other, and confront our shared challenges with shared resolve.So I hope you all will keep seeking these kinds of experiences.And I hope you’ll keep teaching each other, and learning from each other, and building bonds of friendship that will enrich your lives and enrich our world for decades to come.You all have so much to offer, and I cannot wait to see all that you achieve together in the years ahead.Thank you so much.Xie-Xie.(Applause.)END

      米歇爾北京大學(xué)演講全文(中文版預(yù)備稿)

      你好,能夠在這所偉大的大學(xué)里與你們大家在一起,真是莫大的榮幸......非常感謝你們的邀請。

      在開始今天講話之前,我想代表我自己和我丈夫就馬來西亞航空公司370航班簡短地說幾句。

      如我丈夫所說,美國正提供盡可能多的資源協(xié)助搜尋工作。

      請相信,在這個非常艱難的時刻,我們的心和航班上人員的家屬和親人在一起,我們?yōu)樗麄兤矶\。

      現(xiàn)在,我們首先來認(rèn)識一下美國新任駐華大使,博卡斯大使、王校長、朱主席、李副校長、Cuelluer主任、Oi教授和斯坦福中心,紐約大學(xué)的塞克頓斯校長,該校在上海開設(shè)了一個優(yōu)秀的海外留學(xué)項目,以及清華大學(xué)全球領(lǐng)袖項目主任約翰〃桑頓,由衷地感謝大家的到來。

      最重要的是,我要感謝今天所有到場的學(xué)生們......我要特別感謝埃里克〃謝弗和朱宣皓的精彩英文和中文介紹。

      這絕佳地詮釋了我今天要和大家聊的全部話題。

      你們看,通過學(xué)習(xí)彼此的語言,通過展現(xiàn)對彼此文化的好奇心和尊重,謝弗先生、朱女士以及你們大家正在搭建理解的橋梁,這些橋梁帶來更多的豐碩成果。

      我今天來到你們這里是因為我知道,我們的未來取決于全球像你們這樣年輕人間的這樣的聯(lián)系。

      這就是為什么年輕人到彼此國家學(xué)習(xí)和生活是如此重要。

      因為這是你們培養(yǎng)合作習(xí)慣的途徑,你們通過融入不同的文化,通過了解彼此的故事,通過跨越常常膈膜我們的成見和誤解,來做到這一點。

      這是你們了解到我們共享多少東西的途徑。這是你們認(rèn)識到我們的工程惠及彼此的途徑。在北京發(fā)現(xiàn)的治療方法可以挽救在美國的生命,來自加州硅谷的清潔能源可以改善中國的環(huán)境。

      全球各地的公司可以進(jìn)行業(yè)務(wù)往來和相互競爭。

      我們可以與各大洲的人們通過短信、電子郵件和Skype進(jìn)行溝通。

      因此,出國留學(xué)不只是以開心的方式度過一個學(xué)期—它正迅速成為在全球經(jīng)濟(jì)中取得成功的關(guān)鍵。

      因為要走在當(dāng)今職場的前沿,只在學(xué)校里取得好成績或好分?jǐn)?shù)是不夠的..….還應(yīng)擁有對境外世界的真實體驗—對非常不同于己的語言、文化和社會的體驗。

      正如中國的一句古話所說:“讀萬卷書不如行萬里路”。

      要明確的是,出國留學(xué)絕不只是改善你們自己的未來它還關(guān)乎塑造你們國家以及我們大家共同擁有的這個世界的未來。

      因為就我們這個時代的決定性挑戰(zhàn)而言無論是氣候變化、還是經(jīng)濟(jì)機(jī)會、或是核武器擴(kuò)散..….這些都是共同的挑戰(zhàn)。

      沒有任何一個國家能夠單獨應(yīng)對它們,唯的出路就是共同攜手。

      這就是為什么像你們一樣的年輕人到彼此國家學(xué)習(xí)和生活是如此重要。因為這是你們培養(yǎng)合作習(xí)慣的途徑你們通過將自己沉浸在別人的文化里,通過學(xué)習(xí)彼此的故事,通過跨越經(jīng)常隔離我們的成見和誤解來做到這一點。

      這是你們認(rèn)識到我們都在彼此的成功中擁有攸關(guān)利益的途徑:在北京這里發(fā)現(xiàn)的治療方法可以挽救在美國的生命,來自加州硅谷的清潔能源技術(shù)可以改善中國這里的環(huán)境,西安一座古老寺廟的架構(gòu)可以激發(fā)達(dá)拉斯或底特律新建筑設(shè)計的靈感。

      這是你們和同學(xué)或?qū)嶒灮锇樗⒌穆?lián)系能夠帶來更多收獲的時候。

      這是阿比蓋爾〃科普林(Abigail Coplin)成為北京美國富布賴特學(xué)者時發(fā)生的事情。她和她的同事們在首屈一指的科學(xué)雜志上共同發(fā)表論文,他們建立研究伙伴關(guān)系,這段關(guān)系在他們回到各自國家后還長久地持續(xù)著。

      來自北京大學(xué)的牛可教授是去年的美國富布賴特學(xué)者。我引述一下他的話,最難忘的經(jīng)歷是和我的美國朋友們在一起。

      這些長久的紐帶代表留學(xué)的真正價值..….我很興奮,越來越多的學(xué)生正在得到這樣的機(jī)會。

      中國目前是美國人留學(xué)的第五大熱門目的地。

      今天的美國,來自中國的交換生數(shù)量很多。

      盡管如此,太多的學(xué)生從來沒有這樣的機(jī)會…....而一些有機(jī)會的學(xué)生猶豫是否要抓住它。

      他們盡管覺得留學(xué)只是有錢的學(xué)生或是來自某類大學(xué)的學(xué)生的事。

      或者,他們可能心里想,“嗯,這聽起來很有趣,但它在我的生活中真正有多大用處?”

      我了解這些年輕人來自哪里,因為我還在上大學(xué)的時候也有同樣的感受。

      我的父母沒有上過大學(xué),我將精力集中在進(jìn)入大學(xué)并獲得學(xué)位,這樣我就可以得到一份工作并養(yǎng)活自己。

      對于很多像我一樣靠奮斗才能讀得起一個常規(guī)學(xué)期的年輕人來說,支付世界另一邊的機(jī)票或生活費是在是不可能的。

      這是不可能接受的,因為留學(xué)不應(yīng)僅是有某些背景的學(xué)生的事。

      我們希望在所有種族和社會經(jīng)濟(jì)背景的人之間建立聯(lián)系,因為正是這樣的多樣性讓我們的國家如此充滿活力和強(qiáng)大..….我們的海外留學(xué)項目應(yīng)向世界反映美國的真正精神。

      這就是為什么在2009年我丈夫訪問中國時,他宣布了我們的100000強(qiáng)倡議,該倡議旨在增加留學(xué)中國的美國學(xué)生的數(shù)量和多樣性。

      而今年,在我們紀(jì)念我們兩國關(guān)系正?;逯苣曛H,美國政府實際上支持更多的美國學(xué)生在中國(與其世界上任何其他國家相比)學(xué)習(xí)。

      我們正送高中生、大學(xué)生和研究生來這里學(xué)習(xí)中文..….我們正邀請中國老師到美國的學(xué)校教授普通話..….我們希望為留學(xué)美國的中國學(xué)生提供免費的在線咨詢..….美中富布賴特項目仍在加強(qiáng),現(xiàn)在有3000多名學(xué)友。

      私人部門也在加緊工作。

      例如,美國黑石公司的主管史蒂夫 施瓦茨曼正在自助清華大學(xué)模仿羅德獎學(xué)金的一個新項目。

      以來自俄亥俄克里夫蘭的羅亞爾〃尼克爾森為例,她參加了紐約大學(xué)在上海的項目。

      像我一樣,羅亞爾是家里的第一代大學(xué)生……她目前做兩份全職工作,而她父親晚上工作以維持他們的家庭。

      談到她在上海的經(jīng)歷時,她說:“這座城市充滿韌性,它激勵我完成所有我能做的事。”

      還有來自華盛頓的菲力門〃海爾,他還是孩子的時候,他的家人作為厄立特里亞難民來到了美國。

      談到他在中國學(xué)習(xí)的經(jīng)歷時,他說,“在我們進(jìn)入公民外交的新時代之際,留學(xué)是人民間交流的一種強(qiáng)大工作?!?/p>

      “一個公民外交的新時代”—我自己想不出比這更好的說法了。因為這正是我正在談的,那就是普通公民走向世界。

      正像我在美國經(jīng)常和年輕人說的那樣,你不需要登上飛機(jī)才能成為公民外交官。

      我告訴他們,如果你在家里、學(xué)?;蛘邎D書館上網(wǎng),只要幾秒鐘,你就可以被帶到世界的任何地方,遇見來自每個大陸的人。

      這就是為什么我每天都要發(fā)一篇旅行博文,里面有我這次中國之行的視頻和照片—因為我希望美國的年輕人能夠成為這次訪問的一部分。

      這的確是技術(shù)的力量—它如何得以打開整個世界,讓我們接觸到以前根本難以想象的思想好和創(chuàng)新。

      同時,這也是為什么信息和思想在互聯(lián)網(wǎng)上、以及通過媒體自由流動是如此重要。

      因為那是我們?nèi)绾蔚靡园l(fā)現(xiàn)真相......那是我們?nèi)绾蔚靡粤私馕覀兊纳缛?、我們的國家和我們的世界到底在發(fā)生著什么。那也是我們?nèi)绾谓鉀Q我們認(rèn)為那些價值觀和思想是最好的—通過有力地對它們提出疑問,進(jìn)行辯論......通過每次傾聽爭論中的所有各方,也通過我們自己進(jìn)行判斷。

      有大量的來自我們媒體和公民的質(zhì)疑和批評,而我丈夫和我位于接收端......這并非易事......但我們不愿意用它來換世界上的任何東西。

      因為我們一次又一次地看到,當(dāng)所有公民的聲音和觀點都能得到傾聽的時候,國家會變得更加強(qiáng)大和繁榮。而正像我丈夫所說過的,我們尊重其它文化和社會的獨特性。

      然而,就自由地表達(dá)自我、選擇自己所崇拜,以及享有信息公開而言—我們相信那些是這個星球上的每個人與生俱來的普世權(quán)利。

      我們相信,所有人都應(yīng)享有實現(xiàn)自己最大潛能的機(jī)會,正如我在美國所能做到的那樣。

      同時,當(dāng)你在中國這里以及在美國了解新的文化、結(jié)交新的朋友時,你整個人就是那些價值觀的鮮活代表。所以我保證,通過出國留學(xué),你們不僅在改變自己的人生,你們也在改變所遇到的每個人的人生。

      正像偉大的美國總統(tǒng)約翰〃肯尼迪(John F〃 Kennedy)曾經(jīng)在談到留學(xué)美國的外國學(xué)生時說的那樣,“我想他們所教的比他們學(xué)到的還要多?!?/p>

      而對于出國學(xué)習(xí)的年輕美國人來說也是一樣的。

      對世界而言,你們所有人都是最好的美國面孔和最好的中國面孔。

      每一天,你們都在向世界展示你們國家的能量、創(chuàng)造力、樂觀以及對未來堅定不移的信念。

      每一天,你們都在提醒我們,通過跨越邊界,學(xué)會在彼此身上看到我們自己和用共同的決心應(yīng)對我們共同的挑戰(zhàn),我們可以取得多大的成就。

      所以,我希望你們都會不斷尋求這樣的經(jīng)歷。

      我也希望你們會繼續(xù)教彼此,互相學(xué)習(xí),同時建立起友誼的紐帶,這些紐帶能在未來數(shù)十年豐富你們的生活,也豐富我們的世界。

      你們大家都有這么多可以給與,我迫不及待地想看到,未來幾年里你們一起實現(xiàn)的所有成就。

      非常感謝。謝謝!

      下載2012美國第一夫人演講稿word格式文檔
      下載2012美國第一夫人演講稿.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        Michelle Obama美國第一夫人演講

        米歇爾?奧巴馬演講稿英文全文 美國第一夫人米歇爾?奧巴馬在9月4日民主黨全國代表大會上發(fā)表演講,以下是演講稿的英文全文。 First Lady Michelle Obama: Thank you so m......

        美國第一夫人米歇爾北大演講全文

        美國第一夫人米歇爾北大演講全文 2014年3月22日上午,美國第一夫人米歇爾造訪北京大學(xué),并接受北大校長贈書。之后,米歇爾在北京大學(xué)斯坦福中心以“讀萬卷書不如行萬里路”為開場......

        美國第一夫人米歇爾北大演講全文

        美國第一夫人米歇爾北大演講全文 3月22日上午,美國第一夫人米歇爾造訪北京大學(xué),并接受北大校長贈書。之后,米歇爾在北大斯坦福中心以―讀萬卷書不如行萬里路‖為主題的演講。在......

        美國第一夫人米歇爾北大演講雙語全文

        美國第一夫人米歇爾北大演講雙語全文 3月22日上午,美國第一夫人米歇爾造訪北京大學(xué),并接受北大校長贈書。之后,米歇爾在北大斯坦福中心以―讀萬卷書不如行萬里路‖為主題的演講......

        美國第一夫人米歇爾的北大演講

        美國第一夫人米歇爾的北大演講 美國第一夫人米歇爾3月24日北大演講,以下為演講全文: 我今天來到這里,是因為我知道,我們的未來,取決于全世界像你們這樣的年輕人之間的聯(lián)系。 這......

        美國第一夫人致畢業(yè)生的演講

        美國第一夫人致畢業(yè)生的演講:為自己的理想奮斗 2013-05-23 10:29 來源: 巨人網(wǎng)·英語整理 作者: 佚名 ? ? ? ? ? ? ? ? [ 標(biāo)簽: 畢業(yè)生美國自己奮斗英文] 導(dǎo)語:美國第一夫人米歇爾·奧......

        【演講】用演講撩人的美國第一夫人

        【演講】用演講撩人的美國第一夫人 用演講撩人? Are you kidding me? No! (小編嚴(yán)肅臉) 看看這一襲藍(lán)裙出現(xiàn)在美國民主黨大會上的米歇爾·奧巴馬就知道了。這不是她第一次出席......

        2012 年美第一夫人演講稿

        Over the past few years as First Lady, I have had the extraordinary privilege of traveling all across this country. And everywhere I’ve gone, in the people I’......