第一篇:美國(guó)離婚判決書(shū)公證認(rèn)證用于在中國(guó)辦理結(jié)婚登記怎么辦理
/cjwt/5027.html
第二篇:要在國(guó)內(nèi)再婚如何辦理澳大利亞離婚判決書(shū)公證認(rèn)證?
/cjwt/7842.html
第三篇:澳洲離婚判決書(shū)公證認(rèn)證
004km.cn
澳洲離婚判決書(shū)公證認(rèn)證
澳大利亞離婚判決書(shū)如何在中國(guó)生效?
外國(guó)法院的離婚判決書(shū)需要經(jīng)過(guò)我國(guó)法院的裁定承認(rèn),才在我國(guó)具有法律效力。對(duì)于外國(guó)法院的離婚判決書(shū),中國(guó)法院僅承認(rèn)其離婚事實(shí),但涉及到財(cái)產(chǎn)糾紛、孩子撫養(yǎng)權(quán)等問(wèn)題時(shí)需要根據(jù)當(dāng)事人的實(shí)際情況重新裁定。一般情況下,當(dāng)事人可以通過(guò)以下兩種方式申請(qǐng)離婚判決在中國(guó)生效。
一是先向戶(hù)籍所在地或經(jīng)常居住地的中級(jí)人民法院申請(qǐng)承認(rèn)和執(zhí)行澳洲法院的離婚判決(依據(jù)中國(guó)法律規(guī)定,只承認(rèn)和執(zhí)行離婚部分,對(duì)財(cái)產(chǎn)分割和子女撫養(yǎng)不承認(rèn)。)在該判決經(jīng)中國(guó)法院承認(rèn)后,再向戶(hù)籍所在地和經(jīng)常居住地的人民法院提起確認(rèn)撫養(yǎng)權(quán)之訴。二是直接向戶(hù)籍所在地或經(jīng)常居住地的基層人民法院提起離婚訴訟,一并要求取得孩子的撫養(yǎng)權(quán)。
申請(qǐng)人應(yīng)向受理的人民法院遞交一份書(shū)面申請(qǐng)書(shū),申請(qǐng)書(shū)上應(yīng)寫(xiě)明申請(qǐng)人的姓名、年齡、性別、工作單位和住址;離婚判決是由何國(guó)法院作出的,判決的結(jié)果和時(shí)間;受傳喚及應(yīng)訴情況;申請(qǐng)理由及有何請(qǐng)求等內(nèi)容。同時(shí)要附上外國(guó)法院離婚判決書(shū)的正本和經(jīng)證明準(zhǔn)確無(wú)誤的中文翻譯本。
中國(guó)法院判決哪方取得孩子的撫養(yǎng)權(quán),要結(jié)合案件審理時(shí)的具體情況
004km.cn
依據(jù)中國(guó)法律確定(孩子的年齡、分居期間隨誰(shuí)共同生活、性別、澳洲法院的判決都是影響中國(guó)法院作出判決的重要因素)。澳洲離婚判決書(shū)需經(jīng)中國(guó)駐澳洲大使館或領(lǐng)事館認(rèn)證嗎?
由澳洲法院簽發(fā)的離婚判決書(shū),國(guó)內(nèi)法院無(wú)法判定其真實(shí)性,因此當(dāng)事人必須提供經(jīng)中國(guó)使館認(rèn)證后的澳洲離婚判決書(shū)才可以在中國(guó)作為合法有效的證據(jù)使用。澳洲離婚判決書(shū)公證認(rèn)證步驟
1、澳洲離婚判決書(shū)經(jīng)澳洲外交貿(mào)易部(Department of Foreign Affairs and Trade)認(rèn)證;
澳洲離婚判決書(shū)認(rèn)證的類(lèi)型有兩種,一種是Authentication(認(rèn)證),另外一種是Apostille(簽注)。如果澳洲離婚判決書(shū)是要在中國(guó)使用,需要辦理Authentication,如果澳洲離婚判決書(shū)需要在新西蘭、美國(guó)等國(guó)家使用,需要辦理Apostille。
澳洲外交貿(mào)易部的認(rèn)證頁(yè)內(nèi)容用于證明澳洲離婚判決書(shū)上官員的簽字與印章屬實(shí),并會(huì)附上外交貿(mào)易部官員的簽字及印章。
2、澳洲離婚判決書(shū)證經(jīng)中國(guó)駐澳洲大使館或者領(lǐng)事館(Chinese Embassy / Consulate)領(lǐng)事認(rèn)證。
中國(guó)駐澳洲使館領(lǐng)事認(rèn)證是在外交貿(mào)易部認(rèn)證頁(yè)的背面粘貼一張小卡片,用于證明上一步外交貿(mào)易部(Department of Foreign Affairs and
004km.cn
Trade)官員的簽字與機(jī)構(gòu)印章屬實(shí)。辦理澳洲離婚判決書(shū)認(rèn)證所需材料
1、公證認(rèn)證申請(qǐng)表
2、澳洲離婚判決書(shū)原件及復(fù)印件
3、申請(qǐng)人護(hù)照復(fù)印件,中國(guó)公民應(yīng)同時(shí)出示澳有效居留身份復(fù)印件 澳洲離婚判決書(shū)認(rèn)證的處理時(shí)間
澳洲離婚判決書(shū)認(rèn)證辦理時(shí)長(zhǎng)為15-20個(gè)工作日 中國(guó)駐澳大使館或領(lǐng)事館領(lǐng)事認(rèn)證樣本
中國(guó)駐澳大利亞領(lǐng)事館領(lǐng)事認(rèn)證樣本
本文章源自:http://004km.cn/divorce-au
第四篇:美國(guó)離婚判決書(shū)怎樣在中國(guó)認(rèn)證
美國(guó)離婚判決書(shū)怎樣在中國(guó)認(rèn)證
在美國(guó)領(lǐng)取結(jié)婚證后,會(huì)因感情不和離婚,在美國(guó)取得的離婚判決書(shū)怎么在國(guó)內(nèi)被認(rèn)可呢?以下用一個(gè)案例來(lái)說(shuō)明。突然降臨的美國(guó)離婚判決書(shū)
文青與匡明輝都是武漢人,也是上研究生時(shí)的同學(xué)。1990年底,他們結(jié)束了三年的校園戀愛(ài),去武漢市洪山區(qū)民政局領(lǐng)取了結(jié)婚證。
文青與匡明輝被分配到了市內(nèi)一家效益非常好的國(guó)企。起初,倆人生活得幸福而快樂(lè)。高收入也讓他們覺(jué)得多年來(lái)的寒窗苦讀有了回報(bào)。隨著企業(yè)的發(fā)展,文青和丈夫同時(shí)被委以重任調(diào)到壓力最大的部門(mén)。1996年,時(shí)任中層干部的匡明輝在一次干部提拔時(shí)意外落選,一氣之下辭去工作,去美國(guó)攻讀博士學(xué)位。而文青則決定留在武漢照顧雙方老人。
匡明輝初到美國(guó)時(shí),經(jīng)常寫(xiě)信給文青,希望她去美國(guó)陪他,考慮再三文青還是決定留在國(guó)內(nèi)。隨著時(shí)間的推移,兩個(gè)人之間的感情越來(lái)越淡,書(shū)信之中也有了爭(zhēng)吵。到了1997年底,文青便得不到匡明輝的消息了。1998年4月,正在上班的文青突然收到了丈夫在美國(guó)加利福尼亞州洛杉磯法院起訴與其離婚的判決書(shū)。本以為丈夫在科研上正全心攻堅(jiān),卻沒(méi)想到他要放棄這段婚姻。很長(zhǎng)一段時(shí)間,文青托朋友在美國(guó)找他,卻根本沒(méi)有他的消息。之后文青去德國(guó)留學(xué)。2006年,一直以為“自己已離婚”的文青,被國(guó)內(nèi)朋友告知與匡明輝的婚姻尚未結(jié)束。于是她又專(zhuān)程回國(guó),向武漢市中院提起了訴訟,請(qǐng)求承認(rèn)8年前的那份洛杉磯法院的離婚判決書(shū)。結(jié)果因?yàn)椤懊绹?guó)法院的判決不符合中國(guó)的法律”,法院不予認(rèn)可。
為了證明美國(guó)法院判決的真實(shí)性,文青專(zhuān)門(mén)制作了美國(guó)法院判決離婚的中文譯本以及中文版、英文版、法文版三份證明。帶著這三份證明,2006年8月,她直接向武漢市洪山區(qū)法院起訴與匡明輝離婚,卻未被立案受理。她只好向武漢市中院申請(qǐng)裁定,中院裁定此案由洪山區(qū)法院受理。2007年7月,文青再次向洪山區(qū)法院起訴離婚,法院受理了此案。并通過(guò)登報(bào)的方式公開(kāi)向匡明輝送達(dá)了起訴書(shū)。2008年6月24日,在匡明輝缺席的情況下,法院一審判決準(zhǔn)予離婚。
幾次反復(fù),文青終于結(jié)束了這段曾帶來(lái)痛苦的婚姻。至今她都不明白,為什么那份美國(guó)法院的離婚判決書(shū)不能被承認(rèn),以致自己要重新起訴離婚?
跨國(guó)離婚,判決書(shū)如何才能得到承認(rèn)? 美國(guó)堪薩斯州立大學(xué)法學(xué)院研究員、涉外律師宋曉丹說(shuō),美國(guó)1970年頒布了《統(tǒng)一結(jié)婚離婚法》,規(guī)定離婚判決以各州自己的法律為主。出于主權(quán),匡明輝在加州洛杉磯法院起訴離婚,法院判決的效力僅限于美國(guó)之內(nèi)。根據(jù)我國(guó)《民事訴訟法》,這份國(guó)外判決若要結(jié)束文青與匡明輝在國(guó)內(nèi)的婚姻關(guān)系,必須通過(guò)向婚姻登記地的國(guó)內(nèi)法院申請(qǐng)承認(rèn)和執(zhí)行,或由洛杉磯法院依照國(guó)際條約請(qǐng)求我國(guó)法院承認(rèn)和執(zhí)行。
也就是說(shuō),這份離婚判決只對(duì)在美國(guó)的匡明輝有效,而文青在長(zhǎng)達(dá)8年的時(shí)間里還依然處于“已婚”狀態(tài)。如果不履行向國(guó)內(nèi)法院的申請(qǐng)承認(rèn)程序,她與匡明輝在國(guó)內(nèi)依然是合法夫妻。她所取得的收入、獲得的遺產(chǎn)均屬于夫妻共同財(cái)產(chǎn),將來(lái)分割時(shí),匡明輝也要取得一定份額。而如果她再婚的話則很可能被起訴重婚。假設(shè)她與匡明輝有小孩,若不申請(qǐng)國(guó)外離婚判決的承認(rèn),還無(wú)法在婚內(nèi)向匡明輝請(qǐng)求支付撫養(yǎng)費(fèi)。
申請(qǐng)承認(rèn)國(guó)外離婚判決,正確的程序應(yīng)是什么?
宋曉丹說(shuō),以文青案為例。首先,她應(yīng)向婚姻登記地的中級(jí)人民法院提交書(shū)面申請(qǐng)書(shū)。寫(xiě)明申請(qǐng)人的個(gè)人情況,外國(guó)判決書(shū)的生效時(shí)間、審判時(shí)的傳喚應(yīng)訴情況以及申請(qǐng)請(qǐng)求與理由。其次,她需要遞交外國(guó)法院的離婚判決書(shū)正本以及證明文件的中文譯本。法院會(huì)在受理申請(qǐng)后的7日內(nèi)決定是否立案,而最終作出的是否承認(rèn)的裁定是終審裁定,申請(qǐng)人不得再上訴。
來(lái)源于:易代通
第五篇:德國(guó)單身證明公證認(rèn)證用于在中國(guó)民政局辦理婚姻登記之用
/zlzx/8225.html