第一篇:好萊塢史上最經(jīng)典的100句臺(tái)詞,學(xué)完不僅英語(yǔ)好了,還Get脫單技能
好萊塢史上最經(jīng)典的100句臺(tái)詞,學(xué)完不僅英語(yǔ)好了,還
Get脫單技能
有些時(shí)候,喜歡上一部電影只需要一句臺(tái)詞,比如《泰坦尼克號(hào)》里的“you jump, I jump”,或者《肖申克的救贖》里的“Get busy living, or get busy dying”。最近,好萊塢特意總結(jié)了過(guò)去幾十年電影里的經(jīng)典臺(tái)詞。電影黨,快來(lái)看看里面有沒(méi)有你熟悉的吧From 21世紀(jì)英文報(bào)微信號(hào) i21stCentury 人人心中都有一部電影神作,或許你的是《肖申克的救贖》,他的是《教父》,她的是《泰坦尼克號(hào)》。喜歡上一個(gè)人,可能只因TA說(shuō)過(guò)的一句話。愛(ài)上一部電影,可能只因一句縈繞心頭的臺(tái)詞。你記住的是“Remember, hope is a good thing.”?還是“You jump, I jump.”?又或者是“Seize the day.”?好臺(tái)詞像一杯茶,需要靜品淺啜,回味余香。有些則如一道閃電,深深地印在腦海中,揮之不去。知名娛樂(lè)媒體《好萊塢報(bào)道》(The Hollywood Reporter),邀請(qǐng)了1600多名導(dǎo)演、演員、制片、幕后等電影從業(yè)人員,評(píng)選出了100句最經(jīng)典、最讓人印象深刻的英文臺(tái)詞。世紀(jì)君挑選了TOP20以及我們最為熟悉的,看看里面有你鐘愛(ài)的那部電影或臺(tái)詞嗎?(戳視頻看完整榜單,每句臺(tái)詞都是原聲哦~)1.Frankly, my dear, I don't give a damn.' “坦白說(shuō),親愛(ài)的,我一點(diǎn)兒也不在乎!” Gone With the Wind, 1939《亂世佳人》
《亂世佳人》是根據(jù)美國(guó)名著《飄》改編的經(jīng)典電影。女主角斯嘉麗總是弄不清自己到底愛(ài)的是誰(shuí),因而一次次的傷害白瑞德,等到最后終于醒悟想要留住他時(shí),卻為時(shí)已晚。當(dāng)她問(wèn)他“你走了,我去哪兒?我該怎么辦?”時(shí),白瑞德只對(duì)她說(shuō)出了這句話。
影片上映兩個(gè)月前,審查人員要求將這句中的“damn”刪掉(嗶……)。所以影片主創(chuàng)人員就想出了這句話的22種翻版,也是夠拼的……其中包括“Frankly, my dear, I don’t give a whoop.”(whoop意指“大叫”、“吶喊”??谡Z(yǔ)中有個(gè)固定搭配no big whoop,指的是“沒(méi)什么大不了”。)。不過(guò)后來(lái)還是保留了原句。
2.'Here's looking at you, kid.' Casablanca, 1942 《卡薩布蘭卡》
同樣出自一部獲獎(jiǎng)無(wú)數(shù)的經(jīng)典愛(ài)情片,這句非??谡Z(yǔ)的臺(tái)詞看起來(lái)像是個(gè)病句。然而它卻能排在第二名,實(shí)在值得玩味呢~ 這是男主Rick跟英格麗·褒曼飾演的女主Ilsa在一起時(shí),他看著她的眼睛說(shuō)的一句話,在影片中一共出現(xiàn)了四次。然而,這句情感微妙的臺(tái)詞到底應(yīng)該怎么翻譯也一直未有定論?,F(xiàn)在網(wǎng)上常見(jiàn)的中文譯本有“孩子,我會(huì)一直關(guān)注你。”、“這杯敬你,親愛(ài)的?!薄ⅰ熬涂茨愕牧?,寶貝?!?、“敬你的明眸?!保€有文藝版“你在我心里,永志不忘?!比绻憧催^(guò)這部電影,你覺(jué)得應(yīng)該怎么翻譯呢?3.'You're gonna need a bigger boat.' “你需要一艘更大的船?!盝aws, 1975《大白鯊》 《大白鯊》是1975年上映的一部美國(guó)經(jīng)典驚悚電影,改編自同名小說(shuō)。“制片人Zanuck和Brown特別摳門(mén),當(dāng)時(shí)所有人都在勸他們‘你們需要一艘更大的船?!彪娪啊洞蟀柞彙返木巹』貞浀溃ㄋ麨榱送瓿蓜”景岬綄?dǎo)演斯皮爾·伯格家住了四個(gè)月)。“后來(lái)這句話就成了大家的口頭禪了,不管出了啥差錯(cuò),大家都愛(ài)說(shuō)這句話?!?看來(lái)片中警長(zhǎng)頭一次看到大白鯊說(shuō)出的這句經(jīng)典臺(tái)詞是這么來(lái)的。
4.'May the Force be with you.'“愿原力與你同在?!?Star Wars, 1977《星球大戰(zhàn)》
這句話恐怕不用多做介紹啦,只要你看過(guò)哪怕一部星戰(zhàn),就肯定知道。它在“星戰(zhàn)”里基本就等同于“愿上帝保佑你”或者“阿彌陀佛”……好多星戰(zhàn)迷打招呼就說(shuō)這句。甚至連5月4日這個(gè)日期,都因?yàn)槠溆⑽陌l(fā)音“May the Fourth”與 “May the force be with you”發(fā)音相似,被全球“星戰(zhàn)”迷定為了“星球大戰(zhàn)日”。
5.'Toto, I've a feeling we're not in Kansas anymore.' “托托,我感覺(jué)咱們已經(jīng)不在堪薩斯了。” The Wizard of Oz, 1939《綠野仙蹤》
《綠野仙蹤》中的女主桃樂(lè)絲在77年前嘟囔出了這句話,影片由黑白轉(zhuǎn)變?yōu)椴噬?,將觀眾帶入奇幻美妙的仙境。后來(lái)美國(guó)有無(wú)數(shù)電視劇、電影都引用了這句臺(tái)詞。比如電影《親愛(ài)的,我把孩子縮小了》、《阿凡達(dá)》,美劇《實(shí)習(xí)醫(yī)生格蕾》、《吉爾莫女孩》等。還有鄉(xiāng)村歌手Jo Dee Messina的經(jīng)典同名歌曲“You’re Not in Kansas Anymore”。
6.'I'm going to make him an offer he can't refuse.' “我會(huì)開(kāi)一個(gè)他無(wú)法拒絕的條件?!?The Godfather, 1972 《教父》
“是男人必看”的經(jīng)典電影《教父》中,這句話是老教父柯里昂的口頭禪,但它不僅僅表現(xiàn)了“教父”這個(gè)特定的角色,而是那種做事方式。一位豆瓣用戶(hù)的影評(píng)很到位:“當(dāng)機(jī)立斷的果敢,全力一擊的兇狠,運(yùn)籌全局的精明以及作為一個(gè)人最本質(zhì)的,面對(duì)仇敵的憤怒?!?/p>
7.'Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine.' “世界上有那么多小鎮(zhèn),小鎮(zhèn)上有那么多酒吧,她偏偏走進(jìn)了我這家?!? Casablanca, 1942《卡薩布蘭卡》
《卡薩布蘭卡》又上榜了,其實(shí)在這TOP100句經(jīng)典臺(tái)詞中,出自《卡薩布蘭卡》的是最多的。8.'You talkin' to me?' “你在跟我說(shuō)話?” Taxi Driver, 1976《出租車(chē)司機(jī)》
其實(shí)這句經(jīng)典臺(tái)詞是飾演出租車(chē)司機(jī)的羅伯特·德尼羅在拍攝時(shí)即興發(fā)揮的。劇本上原本只寫(xiě)著“特拉維斯看著鏡子,跟自己說(shuō)話?!本巹「嬖V德尼羅,此處這個(gè)角色“就像一個(gè)小孩兒拿著槍裝腔作勢(shì)。”
9.'There's no place like home.' “沒(méi)有任何地方能像家一樣?!盩he Wizard of Oz, 1939《綠野仙蹤》
同樣出自《綠野仙蹤》,雖然這部電影對(duì)經(jīng)典同名小說(shuō)進(jìn)行了大量改編,卻保留了這句話。仿佛在表達(dá):無(wú)論是何等仙境,家仍舊是家,沒(méi)有什么能夠替代。相信讓許多人感同身受。
10.'The first rule of Fight Club is: You do not talk about Fight Club.' “搏擊俱樂(lè)部的第一條規(guī)則,不許談?wù)摬珦艟銟?lè)部?!?/p>
Fight Club, 1999《搏擊俱樂(lè)部》
這部被稱(chēng)為“必看燒腦電影”的影片估計(jì)很多人都看過(guò)或有所耳聞。其實(shí)兩句話是精髓:“搏擊俱樂(lè)部的第一條規(guī)則,不許談?wù)摬珦艟銟?lè)部。搏擊俱樂(lè)部的第二條規(guī)則,不許談?wù)摬珦艟銟?lè)部。”看來(lái)這跟“重要的事說(shuō)三遍”差不多是一個(gè)道理咯~ 11.'I am your father.' “我是你爸爸。”
Star Wars Episode V: The Empire Strikes Back, 1980 《星球大戰(zhàn)5:帝國(guó)反擊戰(zhàn)》
乍一聽(tīng)有點(diǎn)兒惡搞……又是出自星戰(zhàn)系列,這個(gè)梗是《星球大戰(zhàn)5:帝國(guó)反擊戰(zhàn)》中大反派達(dá)斯維達(dá)對(duì)反帝國(guó)聯(lián)盟領(lǐng)袖盧克·天行者說(shuō)的。影片中達(dá)斯維達(dá)和盧克對(duì)決,盧克被逼到懸崖絕路,達(dá)斯維達(dá)勸說(shuō)他加入黑暗面,盧克拒絕。于是達(dá)斯維達(dá)爆料:我是你爸爸。盧克不愿意和維達(dá)走,從懸崖上掉了下去。這倆人居然是父子關(guān)系,不僅盧克聽(tīng)完這句震驚了,觀眾也都傻了。
12.'Hello.My name is Inigo Montoya.You killed my father.Prepare to die.' “你好。我的名字叫蒙托亞。你殺了我的父親,準(zhǔn)備去死吧?!盩he Princess Bride, 1987 《公主新娘》 很多人知道演員曼迪·帕廷金都是通過(guò)美劇《犯罪心理》和《國(guó)土安全》……不過(guò)這句話出自他年輕時(shí)的電影《公主新娘》,還被評(píng)為他最有名的一句臺(tái)詞……在這部惡搞童話故事的電影中,曼迪·帕廷金跟仇人對(duì)戰(zhàn)的時(shí)候把這句話說(shuō)了一遍又一遍,然而一直也沒(méi)有殺死對(duì)方……
13.'Why so serious?' “何必那么認(rèn)真?”The Dark Knight, 2008《蝙蝠俠:黑暗騎士》
小丑希斯·萊杰的這句臺(tái)詞是20至29歲的投票者評(píng)出的第一名……的確是比較常用哦~ 14.'I'll have what she's having.' “給我來(lái)份和她一樣的。”When Harry Met Sally, 1989《當(dāng)哈利遇上薩利》 15.'This is the beginning of a beautiful friendship.' “我想這是一段美好友誼的開(kāi)端?!?Casablanca, 1942 《卡薩布蘭卡》 16.'We'll always have Paris.'“至少我們永遠(yuǎn)擁有巴黎的時(shí)光?!?/p>
Casablanca, 1942《卡薩布蘭卡》
17.'Bond.James Bond.'“邦德,詹姆斯·邦德?!?Dr.No, 1962《007:諾博士》
18.'I see dead people.' “我能看見(jiàn)死人” The Sixth Sense, 1999 《第六感》
19.'I'll be back.' “我會(huì)回來(lái)的?!盩he Terminator, 1984《終結(jié)者》
20.'You can't handle the truth!' “你擔(dān)不起這真相!” A Few Good Men, 1992《好人寥寥》
27.'Here's Johnny!' '強(qiáng)尼在這里!'The Shining, 1980 《閃靈》
30.'Carpe diem.Seize the day, boys.' “及時(shí)行樂(lè)。把握今天,孩子們?!?Dead Poets Society, 1989 《死亡詩(shī)社》 40.'The greatest trick the devil ever pulled was convincing the world he didn't exist.'“魔王曾使用的最偉大的騙術(shù)就是使世界相信,他并不存在。”The Usual Suspects, 1995《非常嫌疑犯》
41.'Keep your friends close, but your enemies closer.' “親近你的朋友,但更要親近你的敵人?!?The Godfather, Part II, 1974 《教父2》 43.“I am big!It's the pictures that got small.” 我還是大明星,是銀幕變小了。Sunset Boulevard, 1950《日落大道》 46.'I'm the king of the world!'“我是世界之王!” Titanic, 1997 《泰坦尼克號(hào)》
47.'Mama says, 'Stupid is as stupid does.''“媽媽說(shuō),傻人有傻福?!盕orrest Gump, 1994《阿甘正傳》
59.'After all, tomorrow is another day!' “不管怎么說(shuō),明天又是新的一天?!?Gone With the Wind, 1939《亂世佳人》 70.'I wish I knew how to quit you.'“我希望我知道如何戒掉你。”Brokeback Mountain, 2005 《斷背山》
72.'Elementary, my dear Watson.'“這是常識(shí),我親愛(ài)的華生?!盩he Adventures of Sherlock Holmes, 1939 《福爾摩斯歷險(xiǎn)記》
73.'I don't want to survive.I want to live.'
“我想要的不僅僅是生存,而是生活?!?12 Years a Slave, 2013《為奴十二載》
80.'Magic Mirror on the wall, who is the fairest one of all?'“魔鏡魔鏡告訴我,誰(shuí)是世界上最美麗的人?”Snow White and the Seven Dwarves, 1937《白雪公主與七個(gè)小矮人》
99.'They may take our lives, but they'll never take our freedom!' “他們也許能奪走我們的生命,但是,他們永遠(yuǎn)奪不走我們的自由。”Braveheart, 1995《勇敢的心》 100.'Love means never having to say you're sorry.' “愛(ài)就意味著你永遠(yuǎn)不必說(shuō)抱歉?!?Love Story, 1970《愛(ài)情故事》 你印象最深的一句臺(tái)詞是什么? 戳留言來(lái)聊聊~本文系授權(quán)發(fā)布,歡迎分享到朋友圈,未經(jīng)許可不得轉(zhuǎn)載,其他公眾號(hào)轉(zhuǎn)載請(qǐng)聯(lián)系21世紀(jì)英文報(bào),INSIGHT CHINA 誠(chéng)意推薦