第一篇:2018年杜倫大學(xué)商學(xué)院專業(yè)
004km.cn
立思辰留學(xué)360介紹,杜倫大學(xué)(University of Durham),又譯作達勒姆大學(xué)。世界百強名校,英國頂尖大學(xué)之一,在英國乃至全世界一直享有極高美譽。它是位于英國東北部小城達勒姆的一所世界著名公立研究型大學(xué),與劍橋大學(xué)、牛津大學(xué)同為傳統(tǒng)學(xué)院制的聯(lián)邦制大學(xué),也是著名的科英布拉集團和羅素大學(xué)集團成員之一。2016年QS世界大學(xué)雇主聲望排名中位列全球第39位。2014年REF英國大學(xué)科研實力排名中居英國第18位。同時,多年來在其他各類機構(gòu)發(fā)布的英國大學(xué)排行榜中長期處于第4位至第6位。在2016/17年QS世界大學(xué)排行榜中名列第74位。2017年TIMES英國大學(xué)綜合排名第4位。
商學(xué)院專業(yè)設(shè)置
本科生專業(yè)設(shè)置:
Accounting and Finance; Accounting and Management;Accounting(the KPMG Programme)
Business and Management;Business Finance
Marketing
Economics;Economics with Management;Economics with French;Economics and Politics
Philosophy, Politics and Economics(PPE)
004km.cn
研究生專業(yè)設(shè)置:
MSCAccounting and Finance
MScCorporate and International Finance
MScFinance
MScFinancial Management
MScMarketing
MSc-Management
第二篇:2018年杜倫大學(xué)商學(xué)院本科專業(yè)
004km.cn
杜倫大學(xué)(University of Durham),又譯作達勒姆大學(xué)。立思辰河北留學(xué)360郝曉靜老師介紹說,世界百強名校,英國頂尖大學(xué)之一,在英國乃至全世界一直享有極高美譽。它是位于英國東北部小城達勒姆的一所世界著名公立研究型大學(xué),與劍橋大學(xué)、牛津大學(xué)同為傳統(tǒng)學(xué)院制的聯(lián)邦制大學(xué),也是著名的科英布拉集團和羅素大學(xué)集團成員之一。2016年QS世界大學(xué)雇主聲望排名中位列全球第39位。2014年REF英國大學(xué)科研實力排名中居英國第18位。同時,多年來在其他各類機構(gòu)發(fā)布的英國大學(xué)排行榜中長期處于第4位至第6位。在2016/17年QS世界大學(xué)排行榜中名列第74位。2017年TIMES英國大學(xué)綜合排名第4位。
商學(xué)院本科生專業(yè)設(shè)置:
Accounting and Finance; Accounting and Management;Accounting(the KPMG Programme)
Business and Management;Business Finance
Marketing
Economics;Economics with Management;Economics with French;Economics and Politics
Philosophy, Politics and Economics(PPE)
第三篇:杜倫大學(xué)世界排名2018
004km.cn
杜倫大學(xué)在2018年QS世界大學(xué)排名位列78位。2017年QS世界大學(xué)排名位列74位。2016年QS世界大學(xué)位列61位。2015-2016年泰晤士世界大學(xué)排名位列全球70位;2014-2015年泰晤士世界大學(xué)排名位列83位;2013-2014年泰晤士全球大學(xué)排名位列80位。
杜倫大學(xué)介紹
杜倫大學(xué)又譯作達勒姆大學(xué),世界百強名校,亦是全英國前10的頂尖大學(xué),在英國大學(xué)各類排行榜中長期處于第3位至第6位,在英國乃至全世界一直享有極高美譽。立思辰留學(xué)360介紹,它是位于英國東北部小城達勒姆的一所世界著名公立研究型大學(xué),與劍橋大學(xué)、牛津大學(xué)同為傳統(tǒng)學(xué)院制的聯(lián)邦制大學(xué),這三所學(xué)校也是英格蘭地區(qū)最古老的古典大學(xué),統(tǒng)稱“doxbridge”。杜倫也是著名的科英布拉集團和羅素大學(xué)集團成員之一。
杜倫的歷史可追溯到始建于1072年的達勒姆堡和大教堂,是英格蘭第三古老的大學(xué),杜倫城堡和大教堂同時也是聯(lián)合國世界文化遺產(chǎn)。紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)(Newcastle University)是原杜倫大學(xué)Armstrong College獨立分出建校。
<<泰晤士報>>評論:“長久以來,作為牛津大學(xué)和劍橋大學(xué)之外最好的選擇,杜倫大學(xué)吸引了“大量來自中產(chǎn)階級和更富有家庭的學(xué)生”。杜倫大學(xué)和圣安圣安德魯斯大學(xué)是英國中產(chǎn)階級本地生申請牛劍被拒絕后的替代選擇。該校畢業(yè)生會在自己的名字后面加注拉丁文縮寫“Dunelm”表示自己畢業(yè)于這所大學(xué)并視其為榮譽[8]。
杜倫商學(xué)院通過了三重認(rèn)證(EQUIS,AMBA和AACSB),是位列世界排名前1%的頂尖商學(xué)院。
第四篇:杜倫大學(xué)法律專業(yè)碩士課程
杜倫大學(xué)法律專業(yè)碩士課程
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
? 課程簡介:杜倫大學(xué)法學(xué)系是英國一個領(lǐng)先的課進行法律和教學(xué)研究的主導(dǎo)部門。該院研究每一個層面的教學(xué)效益,它的學(xué)術(shù)成就和研究人員,加上它來自世界各地的本科和研究生,組成了一個充滿活力的智慧群體。課程特色1:學(xué)校還經(jīng)常組織學(xué)生參觀英國著名的律師事務(wù)所、法庭及其他重要機構(gòu),如英國國會、倫敦勞埃德船級社或倫敦證券交易所等。課程特色2:著重培養(yǎng)學(xué)生獨立分析問題、解決問題的能力,鍛煉學(xué)生語言表達能力和邏輯推理能力;為學(xué)生發(fā)展個人才能提供了良好的環(huán)境;此外還設(shè)有體制健全的職業(yè)學(xué)習(xí)課程。課程特色3:學(xué)生在獲得英國的法學(xué)學(xué)位之后,還需要參加本國的職業(yè)課程,作為開業(yè)的實習(xí)(期限通常為一年),才能成為執(zhí)業(yè)律師。適合群體:法律專業(yè)本科畢業(yè)生,成績優(yōu)秀。課程設(shè)置(基本模塊):Advanced Law of Obligations(UCU 30)高級法律義務(wù);Advanced Issues in EU law(UCU 30)歐盟法律高級事務(wù);Commercial Fraud(UCU 15)商業(yè)詐騙;Introduction to Corporate Governance(UCU 15)公司管制概論;Comparative Corporate Governance(UCU 30)公司治理法制比較研究;Corporate Social Responsibility(UCU 15)企業(yè)社會責(zé)任;Current Issues in;Company Law(UCU 30)公司法實事;EC Competition Law(UCU 30)EC 競爭法;Electronic Commerce(UCU 15)電子商務(wù);The European Union and International Trade(UCU 30)歐洲聯(lián)盟及國際貿(mào)易;International Sales Law(UCU 30)國際銷售法;International Human Rights Law, Development, and Commerce(UCU 15)國際人力資源管理,發(fā)展和貿(mào)易;International Banking Law(UCU 30)國際銀行法;Introduction to European Law(UCU 15)歐洲法概論;International Commercial Dispute Resolution(UCU 30)國際貿(mào)易糾紛調(diào)解;International and Comparative Insolvency Law(UCU 15)國際比較破產(chǎn)法;International Cooperation in Criminal Matters in Europe(UCU 15)國際合作;International Investment Law(UCU 30)國際投資法課程設(shè)置(特色模塊):獎學(xué)金及申請條件:考核方式:10,000字的論文就業(yè)方向:涉外律師和涉外法律顧問,執(zhí)業(yè)律師、學(xué)術(shù)研究、法官與檢察官、政府部門、公司律師。最佳申請時間:9月-12月課程所在專業(yè)排名(TIMES):10
本課程來源:
第五篇:杜倫大學(xué)演講稿
It is a pleasure for me to once again write for Newcastle Journal on my second trip to North East England within three months.I am here to visit Durham University.My last article was about economic cooperation prospects between China and North East England.This time I'll move on to broader China-UK relations.This year marks forty years of China-UK full diplomatic relations.Compared with 40 years ago, the world today is not one of 'cold war', but of globalization and multi-polarity, the one that calls for peaceful coexistence and win-win cooperation.In such a world, what kind of relationship do we need between UK and China? I believe our relationship must follow four principles: The first principle is political mutual respect.We should respect the different development stages we are in.China is a developing country.It has been only 30 years since China went all out for economic growth.It is still halfway in industialisation.Per capita GDP of UK is about 36,000 US dollars.In China it is only 5400 US dollars.Last year the urbanisation rate in China passed 50% for the first time.Britain already reached this level in 1851.The UK current urbanization rate is 89%.We should respect each other's choice of development path.Britain's constitutional monarchy and capitalism are the accepted choice of British people.These government and economic systems have evolved through dozens of generations spanning hundreds of years.Likewise, China's current system is the accepted choice of Chinese people.It is the result of Chinese people's explorations and practices over more than one hundred years.China's development path suits China's national conditions.We should respect each other's core interests.China's core interests are preserving its basic state system;defending its national security;safeguarding its sovereignty and territorial integrity;and ensuring sustained, stable economic and social development.Core interests are our respective policy 'red-lines' that shall not be crossed The second principle is economic win-win.China and UK are respectively the second and seventh largest economies in the world.We each have our own strengths.To bring Sino-UK economic potential into full play, we need to be clear that we are economic cooperation partners, not competitors.Our interests are so closely linked that if one wins, both will win;one loses, both will be losers.We need to seize opportunities.Our respective economic strategies offer great opportunities to each other's businesses.Both sides must not miss out the opportunities.The third principle is cultural mutual understanding and learning.Chinese civilization is the world's longest continuous civilisation.UK is a pioneer of modern civilisation.So both countries have made outstanding contributions to human civilisation.However, China's understanding of Britain is far better than the other way round.We have more than 100,000 students studying in the UK.There is a deficit of understanding on the British side.There is also a discrepancy in Britain's knowledge about ancient China and modern China.I am glad that the cultural exchange between two countries is improving.More and more quality cultural products from China have been introduced to Britain.Chinese cultural performances have been well received wherever they appear.Through cooperation between our two countries, more than 20 Confucius institutes and 63 Confucius classrooms have been opened in UK.Also, British universities have scaled up their input on contemporary Chinese studies.More than 30 universities in UK have opened Chinese study centres or institutes.These developments point to an important direction in China-UK relations: Cultural exchange and mutual learning is gaining momentum.The fourth principle is mutual support and cooperation at a global level.The world today faces many security challenges, and it is still haunted by economic recession.China and UK are both permanent members of the UN Security Council, and important members of G20.This means we have shared interests and responsibilities in maintaining world peace and promoting global prosperity.China and UK should also work together for preserving diversity in the world.This means both countries should encourage mutual learning between different social systems and development models, and advocate dialogue between different cultures.The motto of Durham University that I have just visited says: 'Shaped by the past, creating the future'.I suggest a little editing will create a motto as constant guide for China-UK relationship: 'Shaped by common aspiration, creating a bright future.'