第一篇:清朝官員給華盛頓寫了一篇碑文,百年后克林頓訪華時(shí)特地感謝了他
清朝官員給華盛頓寫了一篇碑文,百年后克林頓訪華時(shí)特地
感謝了他
在美國(guó)首都華盛頓有一座著名的華盛頓紀(jì)念塔,這是一座用白色大理石建造的方尖型高塔,高169.3米,重9.1萬噸,歷時(shí)36年才竣工。在紀(jì)念塔的第十級(jí)的墻壁上,鑲嵌著一塊頌揚(yáng)華盛頓功績(jī)的漢字石碑,石碑的周邊刻有僧侶、游龍、武士和精美的花紋。這塊石碑是1853年由中國(guó)寧波的一批耶穌教徒鐫刻,由清廷作為送給華盛頓紀(jì)念塔的禮物而贈(zèng)送給美國(guó)政府的。碑文是從清朝開明官員徐繼畬所著的《瀛寰志略》中摘錄的,實(shí)際是由兩段文字合并而成。徐繼畬畫像碑文稱頌華盛頓是一位杰出的人物,說他領(lǐng)導(dǎo)起義勇于中國(guó)的陳勝,吳廣,開拓疆土雄于曹操,劉備,他雖然拿起武器,開辟了廣闊的領(lǐng)地,但他并不稱帝稱王,也不傳位給子孫,而是創(chuàng)立了民主制度,做到了天下為公。他治理國(guó)家注重禮儀道德,不尚武功,這是與其他國(guó)家完全不一樣的。他的相貌氣質(zhì)非一般人能比,是真正的英杰。美利堅(jiān)合眾國(guó)建國(guó)成功,疆土萬里,不設(shè)立王侯稱號(hào),也不因襲落后的制度,一切都由大家討論,開創(chuàng)了古今未有的新局面,這要?dú)w功于他的偉大,古今中外沒人能和華盛頓相比。華盛頓紀(jì)念塔的漢字石碑美國(guó)人在讀懂了這段文字后,則對(duì)徐繼畬表示了感謝和崇敬。1867年10月21號(hào),美國(guó)駐華公使蒲安臣代表美國(guó)政府向徐繼畬致謝,并向他贈(zèng)送了華盛頓的畫像,這幅畫像是當(dāng)時(shí)美國(guó)總統(tǒng)約翰遜特地清一位著名藝術(shù)家畫的,在贈(zèng)送儀式上,蒲安臣說:“華盛頓像中國(guó)人民一樣,他堅(jiān)信世界上每一個(gè)人都有自由呼吸新鮮空氣的平等權(quán)利,像中國(guó)人民一樣,他堅(jiān)持孔子在2300年前就提出的一個(gè)原則:己所不欲勿施于人”。徐繼畬在答詞中說:“華盛頓已經(jīng)成為全人類的典范和導(dǎo)師,他的賢德已經(jīng)成為聯(lián)結(jié)古代圣賢和他以后各種偉人的一條紐帶,因此他必將永遠(yuǎn)活在人們的心中”。1998年美國(guó)總統(tǒng)克林頓訪問北京大學(xué)這塊鑲嵌在華盛頓紀(jì)念碑上的漢字石碑已經(jīng)成為中美早期友好交往的象征。1998年美國(guó)總統(tǒng)克林頓訪華時(shí),曾在北京大學(xué)進(jìn)行了一次演講,演講中為了說明中美友誼源遠(yuǎn)流長(zhǎng),他談到了這塊漢字碑。他說:“從我在華盛頓特區(qū)所住的白宮往窗外眺望。我們首任總統(tǒng)喬治·華盛頓的紀(jì)念塔高聳入云,這是一座很高的方尖塔,在這座塔里有一塊石碑,上面刻著美利堅(jiān)不設(shè)王侯之號(hào),不循世襲之規(guī),公器付之公論,創(chuàng)古今未有之局,一何奇也。這段話并非出自美國(guó)人,而是中國(guó)福建巡撫徐繼畬寫的,1853年中國(guó)政府將它作為禮物贈(zèng)給我國(guó),我們十分感謝這份來自中國(guó)的禮物”。如今,到華盛頓紀(jì)念塔來參觀的中國(guó)人,總要找到這塊漢字石碑,讀一讀上面的文字。