欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      她說(shuō)美國(guó)空氣“又甜又鮮”,臺(tái)下美國(guó)人起立鼓掌,中國(guó)留學(xué)生氣炸!

      時(shí)間:2019-05-14 19:05:46下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《她說(shuō)美國(guó)空氣“又甜又鮮”,臺(tái)下美國(guó)人起立鼓掌,中國(guó)留學(xué)生氣炸!》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《她說(shuō)美國(guó)空氣“又甜又鮮”,臺(tái)下美國(guó)人起立鼓掌,中國(guó)留學(xué)生氣炸!》。

      第一篇:她說(shuō)美國(guó)空氣“又甜又鮮”,臺(tái)下美國(guó)人起立鼓掌,中國(guó)留學(xué)生氣炸!

      她說(shuō)美國(guó)空氣“又甜又鮮”,臺(tái)下美國(guó)人起立鼓掌,中國(guó)留學(xué)

      生氣炸!

      但卻是以最糟糕的方式。美國(guó)東部時(shí)間5月21日中午,在馬里蘭大學(xué)2017年畢業(yè)典禮上,一位名叫Shuping Yang 的中國(guó)女留學(xué)生作為全校學(xué)生代表上臺(tái)發(fā)表畢業(yè)演講。對(duì)于在臺(tái)下,乃至在美國(guó)各地留學(xué)的中國(guó)學(xué)生而言,這本該是一件十分驕傲,自豪的事情,可這位同學(xué)接下來(lái)演講的內(nèi)容可讓大家高興不起來(lái),甚至讓臺(tái)下的中國(guó)同學(xué)們尷尬不已!她的演講從一個(gè)問(wèn)句開(kāi)始——你為什么要出國(guó)?可能很多留學(xué)生都被問(wèn)過(guò)這個(gè)問(wèn)題,一般的回答么就是為了學(xué)習(xí)先進(jìn)的理念啊,喜歡當(dāng)?shù)匚幕≈?lèi)的,但楊小姐角度“獨(dú)到”——為了新鮮的空氣。然后她和大家分享了自己最初踏上美國(guó)國(guó)土?xí)r的感受,美國(guó)的空氣——多么香甜有種奇異的奢華賣(mài)空氣凈化器的都看不下去了……楊小姐說(shuō)她生長(zhǎng)在中國(guó)的一個(gè)城市,“只要出門(mén)就必須戴口罩,不然我可能會(huì)生病”,在美國(guó)的第一次呼吸“我感受到了自由”??礃幼訔钚〗惚粐?guó)內(nèi)的霧霾折磨得不淺,怕是來(lái)自京津冀地區(qū)吧?北京霧霾的確很?chē)?yán)重,需要嚴(yán)格治理。然而,網(wǎng)友找到她本人的微博……昆明場(chǎng)面就有點(diǎn)尷尬了。微博網(wǎng)友@我是愛(ài)抽象的7 說(shuō):你捫心自問(wèn)你講的是事實(shí)嗎 送你句我們附中的校訓(xùn) “先學(xué)做人 再學(xué)做學(xué)問(wèn)” 你的演講內(nèi)容實(shí)在讓人大跌眼鏡 高等教育教會(huì)了你什么?去個(gè)美國(guó)你就跪舔那邊空氣 那你要是來(lái)瑞士還不得把這的空氣裝回去賣(mài)?大部分留學(xué)生對(duì)祖國(guó)的態(tài)度都算中肯不吹不擂更不會(huì)刻意抹黑 別讓我在昆明見(jiàn)到你微博網(wǎng)友@二瑤肉肉肉團(tuán)子 向她抗議:不僅語(yǔ)氣里盡是“崇洋媚外”,她甚至連一些基本事實(shí)都不顧。她的微博認(rèn)證畢業(yè)于昆明一中,昆明的空氣質(zhì)量并非她所說(shuō)的那樣,顛倒是非的言語(yǔ)讓很多網(wǎng)友表示憤怒: 她的演講全程圍繞兩個(gè)要點(diǎn):

      中國(guó)的空氣骯臟不堪,而美國(guó)的空氣竟然好到令她無(wú)比驚訝。她說(shuō):“美國(guó)的空氣是那么的甜美清新,而且是一種奇特的奢華?!?/p>

      中國(guó)沒(méi)有自由,只有在美國(guó)她才體會(huì)到什么是自由,在美國(guó)她可以想說(shuō)啥說(shuō)啥,想做啥做啥。她甚至表示,“之前在中國(guó)歷史課上學(xué)到的人生、自由對(duì)于我毫無(wú)意義”。演講視頻↓↓↓△視頻:觀察者網(wǎng)

      中英對(duì)照全文:(上下滑動(dòng)閱讀)Good afternoon faculty students parents and friends.各位家長(zhǎng)、同學(xué)、朋友們,下午好!

      I am truly honored and grateful to speak at the commencement for the University of Maryland, Class of 2017.我很榮幸,也很感激能夠在馬里蘭大學(xué)2017屆畢業(yè)典禮上發(fā)言。People often ask me: Why did you come to the University of Maryland?人們經(jīng)常問(wèn)我:為什么你選擇來(lái)馬里蘭大學(xué)? I always answer: Fresh air.我總是回答:新鮮的空氣。Five years ago, as I step off the plane from China, and left the terminal at Dallas Airport.I was ready to put on one of my five face masks, but when I took my first breath of American air.I put my mask away.五年前,我從中國(guó)來(lái)到美國(guó),出了達(dá)拉斯機(jī)場(chǎng)航站樓,呼吸到在美國(guó)的第一口空氣后,我就丟掉了正準(zhǔn)備戴上的五層口罩。The air was so sweet and fresh, and oddly luxurious.這里的空氣是如此的新鮮甜蜜,盡管說(shuō)起來(lái)奇怪,但這對(duì)我來(lái)說(shuō)很奢侈。I was surprised by this.I grew up in a city in China, where I had to wear a face mask every time I went outside, otherwise, I might get sick.我大感意外。我在中國(guó)的都市中長(zhǎng)大,每次外出都必須戴口罩,不然的話,我可能會(huì)生病。However, the moment I inhaled and exhaled outside the airport.所以,當(dāng)我在機(jī)場(chǎng)外面呼吸到第一口空氣的時(shí)候,I felt free.我感到了自由。

      No more fog on my glasses, no more difficult breathing, no more suppression.Every breath was a delight.不再有蒙在眼鏡上的濃霧,不再有呼吸困難,不再有壓抑的生活。每一口呼吸都是一種愉悅的體驗(yàn)。As I stand here today, I cannot help, but recall that feeling of freedom.今天站在這里,我情不自禁地回憶起這種自由的感覺(jué)。

      At the University of Maryland, I assume feel another kind of fresh air for which I will be forever grateful — the fresh air of free speech.在馬里蘭大學(xué),我還感到了另一種意義上的自由,一種我會(huì)永遠(yuǎn)感激的自由——言論自由。Before I came to United States, I learned in history class about the Declaration of Independence, but these words had no meaning to me— Life, Liberty and the Pursuit of happiness.在來(lái)美國(guó)之前,我在歷史課上學(xué)到了美國(guó)獨(dú)立宣言,那時(shí)獨(dú)立宣言的內(nèi)容——生命,自由和對(duì)自由的追求對(duì)我來(lái)說(shuō)沒(méi)有實(shí)際的意義

      I was merely memorizing the words to get good grades.我單純地記下這些詞,僅僅為了拿個(gè)高分。

      These words sounded so strange, so abstract and so foreign to me, until I came to University of Maryland.當(dāng)時(shí)那些字句對(duì)我來(lái)說(shuō)如此陌生,抽象,直到我來(lái)到了馬里蘭大學(xué)。I have leaned the right to freely express oneself is sacred in American.我學(xué)到了,在美國(guó),自由表達(dá)是一項(xiàng)神圣的權(quán)利。Each day in Maryland, I was encouraged to express my opinions on controversial issues.在馬里蘭的每一天,我都被激勵(lì)著在有爭(zhēng)議的問(wèn)題上發(fā)表自己的意見(jiàn)。I could challenge a statement made by my instructor.I could even rate my professors online.我可以質(zhì)疑導(dǎo)師的意見(jiàn),我也以在線上給老師評(píng)分。

      But nothing prepared me for the culture shock I experienced when I watched a university production of the play— Twilight: Los Angeles.不過(guò)這些都不能和我第一次看到校內(nèi)演出的戲劇《黃昏:洛杉磯》(Twilight: Los Angeles)時(shí)感受到的文化沖擊相比。

      Twilight is a play by Anna Deavere Smith about the 1992 Los Angeles Riots 這是Anna Deavere Smith撰寫(xiě)的關(guān)于1992年洛杉磯**的一部劇。

      The riots followed acquittal of four Los Angeles police officers in the videotaped arrest and beating of Rodney King.那次暴動(dòng)的導(dǎo)火線為當(dāng)?shù)嘏銓張F(tuán)宣判四名被控“使用過(guò)當(dāng)武力”毆打Rodney King的警察無(wú)罪釋放。

      For six days, the city was in chaos as citizens took to the streets.6天內(nèi),人們走上街頭抗議,城市陷入混亂。In Twilight, the student actors were openly talking about racism, sexism and politics.在這部劇里,學(xué)生演員公開(kāi)地討論種族歧視,性別歧視和政治話題。

      I was shocked, I never saw such topic could be discussed openly.我很驚訝,我從來(lái)不曾想過(guò)這樣的話題可以被公開(kāi)討論。

      The play was my first taste of political storytelling, one that makes the audience think critically.這部劇是我第一次接觸和政治有關(guān)的戲劇內(nèi)容,它讓觀眾辯證地思考。I have always had a burning desire to tell these kinds of stories, but I was convinced that only authorities on the narrative, only authorities could define the truth.一直以來(lái),我都很渴望去講述這樣的故事,不過(guò)我曾相信只有權(quán)威的人才有資格講述,只有政府才能界定事實(shí)。

      However, the opportunity to immerse myself in the diverse community at the University of Maryland exposed me to various, many different perspectives on truth.但是,沉浸在馬里蘭大學(xué)這種多遠(yuǎn)的文化中讓我有機(jī)會(huì)能夠接觸不同的、多樣的視角,去看待事實(shí)。

      I soon realized that here I have the opportunity to speak freely.我很快意識(shí)到了在這里我有自由發(fā)聲的機(jī)會(huì)。My voice matters.Your voice matters.Our voices matter.我的聲音很重要。你的聲音很重要。我們的聲音都很重要。Civil engagement is not a task just for politicians.公民參與不僅僅是政治家的任務(wù)。I have witnessed this when I saw my fellow students marching in Washington DC, voting in the presidential election and raising money for support various causes.我親眼見(jiàn)到了我的同學(xué)們參與在華盛頓特區(qū)的游行,參與總統(tǒng)投票,為了各種各樣的原因募集資金。

      I have seen that everyone has a right to participate and advocate for change.我見(jiàn)證了每個(gè)人都有參與、推進(jìn)改革的權(quán)利。I used to believe that one individual participation could not make a difference, but here we are, United Terps.我曾以為一個(gè)人的能力也許不能做成什么,但是我們?cè)谶@片土地上,美國(guó)。

      Together, we can push our society to be more just open and peaceful.在一起,我們能推進(jìn)我們的社會(huì),讓它變得更開(kāi)明和平和。

      Class of 2017, we are graduating from a university that embraces a liberal arts education that nurtures us to think critically, and also to care and feel for humanity.2017屆的同學(xué)們,我們從一所擁抱人文教育、重視思辨能力、關(guān)注人道的大學(xué)畢業(yè)了。

      We are equipped with the knowledge of various disciplines and we are ready to face to the challenges of our society.我們具備了不同學(xué)科的知識(shí),并準(zhǔn)備好面對(duì)社會(huì)的挑戰(zhàn)。Some of us may go to graduate school, some us may step into professions and some of us may begin a journey of exploration.我們中的有些人也許會(huì)繼續(xù)讀研究生,有的人會(huì)開(kāi)啟自己的職業(yè)生涯,有些人會(huì)開(kāi)始求索的歷程。But no matter what we do, remember, democracy and free speech should not be taken for granted.不過(guò)無(wú)論我們做什么,記住,民主和言論自由不是簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單就得到的。Democracy and freedom are the fresh air that is worth fighting for.民主與自由是值得我們?yōu)橹畩^斗的、至關(guān)重要的新鮮空氣。

      Freedom is oxygen.Freedom is passion.Freedom is love.自由就是氧氣,自由是熱情,自由是愛(ài)。

      And as a French philosopher Jean Paul Sartre once said: freedom is a choice, our future is dependent on the choices we make today and tomorrow.就像法國(guó)哲學(xué)家薩特曾經(jīng)說(shuō)的:自由是一種選擇,我們的未來(lái)就取決于我們?cè)诮裉熳龅倪x擇。

      We are all playwrights of the next chapters of our lives.Together, we right the human history.我們?yōu)樽约旱娜松鷮?xiě)下下一篇章,我們一起,寫(xiě)下人類(lèi)的歷史。

      My friends, enjoy the fresh air and never let it go.我的朋友們,享受這里的新鮮空氣,不要放手。Thank you.謝謝。演講中,她表達(dá)的言論都是美國(guó)人天天在街邊小報(bào)上看到的中國(guó)——充滿偏見(jiàn)與傲慢。楊舒平用精湛的演講技巧,在全校師生面前為這些小報(bào)背書(shū),把美國(guó)人對(duì)中國(guó)的偏見(jiàn)再一次放大。在留學(xué)生的朋友圈中,在場(chǎng)同學(xué)表示了對(duì)校方安排的不滿: 對(duì)此,馬里蘭大學(xué)中國(guó)學(xué)生會(huì)的前主席朱力涵表示,“以詆毀祖國(guó)的方式博眼球是堅(jiān)決不能容忍的,校方支持此類(lèi)毫無(wú)依據(jù)的攻擊性言論在畢業(yè)典禮上發(fā)表不僅是考慮欠佳,更是讓人懷疑是否有其他用意。希望這位小姑娘好自為之,臉丟光了的話在美國(guó)出門(mén)也得戴口罩了?!?/p>

      網(wǎng)友@曾小蓉是小咂精說(shuō):

      你說(shuō)中國(guó)沒(méi)有新鮮空氣?可哪個(gè)國(guó)家不是從發(fā)展中過(guò)來(lái)的,我們已經(jīng)在努力了;

      你說(shuō)中國(guó)沒(méi)有自由?我們有的只是隨處可見(jiàn)的武警執(zhí)勤點(diǎn),他們用汗水和鮮血來(lái)保障你的安全;

      你說(shuō)中國(guó)沒(méi)有美國(guó)好?可你在海外發(fā)生危險(xiǎn)時(shí),能第一時(shí)間帶你回家的只有中國(guó)軍人!

      你可以不愛(ài)中國(guó),但請(qǐng)你不要鄙視這個(gè)國(guó)家!

      坦率地說(shuō),這位留學(xué)生的畢業(yè)典禮演講,稚嫩而膚淺,還夠不上“辱華”。她應(yīng)該為自己編造謊言迎合他人刻板印象而感到羞愧,為她沒(méi)有在高等學(xué)府學(xué)到真正的批判精神而感到遺憾;但她不應(yīng)當(dāng)被“人肉”、接受人身攻擊。令人欣慰的是,許多中國(guó)留學(xué)生站了出來(lái),在youTube、微博等平臺(tái)向中國(guó)人、外國(guó)人解釋,楊小姐的意見(jiàn)不具有代表性。@不長(zhǎng)大的阿晞:作為留學(xué)生 覺(jué)得你的書(shū)真的是白讀 你知道當(dāng)初asian american為什么會(huì)有今天 身份為什么會(huì)被得到認(rèn)可嗎 就是因?yàn)樗麄儺?dāng)初放棄了要變成“白人”的想法 決定走向self-determination和self-pride 他們?yōu)樽约菏屈S種人感到自豪 為自己國(guó)家的文化和傳統(tǒng)感到自豪@星億:我昆明的朋友都?xì)庹耍。∥叶紕袼麄?,你代表不了任何人,你只能代表你自己,你也許還能代表你的家庭教育,但是你的言行,代表不了馬里蘭,代表不了中國(guó)留學(xué)生,更代表不了昆明和中國(guó)。雖然我在美國(guó)五年了,見(jiàn)過(guò)各種各樣的中國(guó)人,但你這樣的,我還是頭次見(jiàn)。

      憑借自己的主觀臆想,毫無(wú)根據(jù)、以偏概全、歪曲事實(shí)。日常閑聊這么做,頂多說(shuō)是私德有虧。但是,在國(guó)外公開(kāi)演講上中這么做,就是在污蔑中國(guó)、出賣(mài)祖國(guó),為了搏出位在外國(guó)黑祖國(guó),取悅了外國(guó)人的同時(shí),你能獲得他們的尊重和認(rèn)同?一個(gè)不愛(ài)國(guó)的人,在世界上任何地方,都是受人唾棄的。你為什么能在國(guó)外立住腳跟,因?yàn)槟闶侵袊?guó)人!然而,你卻“代表”全體中國(guó)人自己黑自己,博眼球、引噱頭也要有底線,祖國(guó)是拿來(lái)愛(ài)的,不是用來(lái)抹黑的!

      如果楊小姐能從這一**中學(xué)到些什么,那是最好的。許多網(wǎng)友告訴了她同一段話,那是《北洋水師》里的一句臺(tái)詞,代表百年前中國(guó)留學(xué)生的抱負(fù),值得與更多人分享 :此去西洋,深知中國(guó)自強(qiáng)之計(jì),舍此無(wú)所他求;背負(fù)國(guó)家之未來(lái),取盡洋人之科學(xué),赴七萬(wàn)里長(zhǎng)途,別祖國(guó)父母之邦,奮然無(wú)悔。(完)

      下載她說(shuō)美國(guó)空氣“又甜又鮮”,臺(tái)下美國(guó)人起立鼓掌,中國(guó)留學(xué)生氣炸!word格式文檔
      下載她說(shuō)美國(guó)空氣“又甜又鮮”,臺(tái)下美國(guó)人起立鼓掌,中國(guó)留學(xué)生氣炸!.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦