欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      中西文化交流協(xié)會(huì)萬(wàn)圣節(jié)活動(dòng)新聞稿

      時(shí)間:2019-05-14 20:46:12下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《中西文化交流協(xié)會(huì)萬(wàn)圣節(jié)活動(dòng)新聞稿》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫(kù)還可以找到更多《中西文化交流協(xié)會(huì)萬(wàn)圣節(jié)活動(dòng)新聞稿》。

      第一篇:中西文化交流協(xié)會(huì)萬(wàn)圣節(jié)活動(dòng)新聞稿

      經(jīng)貿(mào)學(xué)院社團(tuán)部舉辦萬(wàn)圣節(jié)活動(dòng)

      ——Happy Halloween

      10月31 日是萬(wàn)圣節(jié)前夕,我社在這一天聚集所有社員一起慶祝萬(wàn)圣節(jié),了解西方的節(jié)日文化,感受西方的節(jié)日氣氛。這個(gè)節(jié)日主要標(biāo)志著復(fù)活節(jié)季度的結(jié)束。

      我社這次活動(dòng)在炎培樓A-306的多媒體教室舉辦,利用多媒體向大家展示萬(wàn)圣節(jié)的來(lái)源、習(xí)俗、慶祝活動(dòng)、主要象征物、食物。并給大家觀看了我校陳秩欣老師在美國(guó)留學(xué)時(shí),度過萬(wàn)圣節(jié)的照片,和美劇摩登家庭中萬(wàn)圣節(jié)專集。這樣可以很好的讓大家對(duì)西方萬(wàn)圣節(jié)有了進(jìn)一步了解。還有劇集的觀看,讓大家進(jìn)一步了解到西方家庭是如何迎接這個(gè)節(jié)日的。我們還有兩位扮演鬼怪的社員向大家贈(zèng)送節(jié)日糖果,這也是萬(wàn)圣節(jié)的一大活動(dòng)特色。我們還有做了萬(wàn)圣節(jié)必做的小游戲,咬蘋果。大家的參與度都非常高。進(jìn)過前面一系列的鋪墊,終于迎來(lái)大家最期待的環(huán)節(jié)啦!那就是做杰克燈。大家一進(jìn)活動(dòng)地點(diǎn)就被他們面前的小金瓜吸引住了呢?,F(xiàn)在他們終于可以開始動(dòng)手制作啦!都迫不及待呢!在觀看后制作杰克燈的視頻后,大家都一副胸有成竹的樣子??墒牵谱鬟^程還是遇到了一些小麻煩的。但是無(wú)人放棄,都在努力完成自己的杰克燈。每個(gè)人杰克燈上,都有屬于的自己的不同表情,都十分生動(dòng)形象。當(dāng)大家做好杰克燈,把蠟燭放入自己的杰克燈中,關(guān)上燈,就可以清楚看不到一盞盞杰克燈的閃亮。大家都非常欣喜若狂,都搶著要與自己的杰克燈留戀。這是他們第一次制作杰克燈,也是第一次度過萬(wàn)圣節(jié)。他們都覺得非常有趣,收獲博多。最后,大家手捧自己的杰克燈一起合影留念,記下這幸福的時(shí)刻。

      第二篇:《中西文化交流史》讀書報(bào)告

      《中西文化交流史》讀書報(bào)告

      作者簡(jiǎn)介:

      沈福偉(1935.03-),江蘇蘇州人,畢業(yè)于復(fù)旦大學(xué)歷史系,研究方向?yàn)閬喼尬幕⒅型馕幕涣?、現(xiàn)代化與世界經(jīng)濟(jì)。蘇州大學(xué)社會(huì)學(xué)院教授,南京郊和研究會(huì)特邀研究員,中國(guó)中外關(guān)系史學(xué)會(huì)理事,中國(guó)海外交通史研究會(huì)理事,江蘇省世界史學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)。主要著作有:《中國(guó)與非洲》(北京中華書局1990年出版)、《中外文化因緣》(臺(tái)北貫雅公司1992年出版)、《Cultural Flow between China and Outside World》(北京外文出版社1996年出版)、《中國(guó)與西亞、非洲文化交流志》(上海人民出版社100卷本《中華文化通志》之一,1998年出版)。先后擔(dān)任10卷本《中華文明史》(河北教育出版社1994年出版)、4卷本《中華歷史通鑒》(國(guó)際文化出版公司1997年出版)中外文化交流學(xué)科主編及撰稿人。發(fā)表了《12世紀(jì)的中國(guó)帆船和印度洋航路》(刊于《歷史學(xué)》1979年第2期)等論文40多篇。兩次獲江蘇省優(yōu)秀成果獎(jiǎng)。負(fù)責(zé)指導(dǎo)“文化交流與現(xiàn)代化”的研究,培養(yǎng)碩士生多名。[1] 內(nèi)容簡(jiǎn)介:

      本書利用大量的中外考古實(shí)物及中外文獻(xiàn)資料,輔以從國(guó)內(nèi)外收集的珍貴圖片和精心繪制的線路圖,自中西交通的曙光時(shí)代——新石器時(shí)代開始,按照時(shí)間順序,全面地介紹了從新石器時(shí)代到目前的中西方文化交流與傳播,交通、科技的進(jìn)步,以及貿(mào)易及工業(yè)化的發(fā)展。

      本書共分十二個(gè)章節(jié),從新石器時(shí)代說(shuō)起,歷經(jīng)兩漢、魏晉南北朝、唐代、宋元明清至當(dāng)今,著重介紹了明清之際歐洲殖民擴(kuò)張背景下的中西文化交流,以及十九世紀(jì)中國(guó)工業(yè)化的崛起和學(xué)習(xí)借鑒西方文化追求民族獨(dú)立與自強(qiáng)的奮斗歷程。本書特色:

      歷史是充滿趣味和深遠(yuǎn)意義的,而中西方的文化交流史中難免出現(xiàn)矛盾和沖突,因此此類書籍往往引人入勝。雖然本書被很多高校列為中西文化交流史的教科書,但不同于一般教科書的是,本書不僅配有作者精心收集的珍貴圖片及線路圖,而且體現(xiàn)了嚴(yán)謹(jǐn)性和點(diǎn)面剖析的特色。

      (1)嚴(yán)謹(jǐn)性。縱觀全書,我們發(fā)現(xiàn),本書中對(duì)于每一處引用都有詳細(xì)的注釋;而且針對(duì)每個(gè)外文名詞都有注明外文字母,這是在文章著作中的嚴(yán)謹(jǐn)性。同時(shí),作者寫作時(shí)的嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度也在書本中有所體現(xiàn),如第四章提到的煉丹術(shù)的起源與傳播作者并沒有避諱歐美學(xué)者及約翰生等具有誤導(dǎo)性的說(shuō)法,而是參考《抱樸子·論仙篇》《周易·參同契》等權(quán)威歷史文獻(xiàn),利用文獻(xiàn)中所記載的汞齊煉金法、硫磺可以克服水銀的揮發(fā)性制造出人造丹砂(HgS)等事跡證明煉丹術(shù)早在公元2世紀(jì)產(chǎn)生于中國(guó),而“在2、3世紀(jì)時(shí)在南中國(guó)和埃及、紅海之間頻繁的貿(mào)易往來(lái)、海上交通的同時(shí),傳入埃及亞歷山大里亞”。又如在全書的后記中,作者坦然了本書的不足,即單純描述了中國(guó)人如何看世界,卻缺乏世界如何看待中國(guó)的描述,而作為國(guó)內(nèi)學(xué)者,一本顧全這兩方面的對(duì)中西文化交流的書是難以完成的,我們看到了作者的謙虛,也是一種嚴(yán)謹(jǐn)。(2)點(diǎn)面剖析。本書對(duì)中西文化交流史的記載并不單純局限于歷史事件及文化發(fā)展的陳述,而是由點(diǎn)及面,點(diǎn)面剖析。其中讓我感觸頗深的是第十一章第五節(jié)中關(guān)于天演論指導(dǎo)下的思想解放部分。19世紀(jì)末是我國(guó)遭受屈辱割地賠款的危機(jī)時(shí)期,一批站在時(shí)代前沿的人充分感受到了文明與科技的重要性,于是展開了以“進(jìn)化論”為中心所進(jìn)行的系列文化與科技的革新浪潮。進(jìn)化論就是一個(gè)點(diǎn),從這個(gè)點(diǎn)輻射開來(lái),分別描述了西洋醫(yī)學(xué)、話劇與舞臺(tái)藝術(shù)、翻譯文學(xué)與文體革命,以及白話文與文學(xué)革命等,深入剖析各個(gè)方面我國(guó)先進(jìn)革命者的具體努力與實(shí)踐,為我國(guó)文化與西方文化的交流溝通起到了鋪墊的作用。讀后感:

      古老的文明總是充滿了神秘感。而文化作為推動(dòng)人類文明進(jìn)步的動(dòng)力之一,隨著歷史的發(fā)展及交通的進(jìn)步,文化乃至科技等的交流日益寬廣、愈加密切。而中國(guó)作為人類文明的發(fā)祥地之一,與西方文化的交流有兩千多年的歷史。按照本書的結(jié)構(gòu),我認(rèn)為中西文化交流史可大致分為三部分:

      (1)明代之前的古代中西文化交流。

      明代之前的古代中西文化交流主要通過使節(jié)、商人、宗教、游牧民、戰(zhàn)爭(zhēng)等途徑,本書第一到第五章主要按照新石器時(shí)代、商周、春秋戰(zhàn)國(guó)、兩漢、魏晉南北朝、隋唐、宋元,這樣一個(gè)時(shí)間順序?qū)γ鞔暗墓糯形魑幕涣鬟M(jìn)行記錄講解,這段時(shí)期主要呈現(xiàn)出單一性、不連貫、以我國(guó)文化的和平輸出為主。單一性體現(xiàn)在古代中西文化交流多為交通路徑的開拓,雖然伴隨有貿(mào)易商業(yè)的交流,但并不能形成規(guī)模;而古代中國(guó)對(duì)外交流是生產(chǎn)力發(fā)展、國(guó)家安全和國(guó)家地位提升的必然要求,但由于經(jīng)濟(jì)條件的制約,表現(xiàn)出不連貫性的特點(diǎn),且發(fā)展緩慢;縱觀明代之前的古代中西文化交流,無(wú)論是玄奘訪印講學(xué)、還是張弿出使西域,從文化輸出方向看,多為我國(guó)“高勢(shì)文化”向西方“低勢(shì)文化”輸出,而對(duì)西方文化的吸取處于次要位置,對(duì)文化的輸出方式也多以和平方式進(jìn)行。

      (2)明清之際的中西文化交流。

      明清之際為中國(guó)歷史上巨大的轉(zhuǎn)折點(diǎn),這段時(shí)期我國(guó)經(jīng)歷了從鼎盛到衰落,從傲視全球到遭受帝國(guó)主義的入侵。然而,這段時(shí)期的社會(huì)、歷史發(fā)展卻促進(jìn)了中西文化交流的進(jìn)程,同時(shí)也很值得后人去品鑒、總結(jié)。本書主要利用第六到十一章來(lái)介紹這段時(shí)期的中西文化交流史。

      明初為我國(guó)經(jīng)濟(jì)的鼎盛時(shí)期,鄭和下西洋帶給人類的不僅是我國(guó)封建王朝的光輝興盛,更是世界交通的開拓發(fā)展、世界文化的交流傳播。四大發(fā)明的傳播給西方資本主義社會(huì)的崛起帶來(lái)了機(jī)遇,“火藥、羅盤、印刷術(shù)——這是預(yù)兆資產(chǎn)階級(jí)社會(huì)到來(lái)的三項(xiàng)偉大發(fā)明?;鹚幇羊T士階層炸的粉碎,羅盤打開了世界市場(chǎng)并建立了殖民地,而印刷術(shù)卻變成新教的工具,并且一般地說(shuō)變成科學(xué)復(fù)興的手段,變成創(chuàng)造精神發(fā)展的必要前提的最強(qiáng)大的推動(dòng)力?!北緯民R克思在《機(jī)器:自然力和科學(xué)的應(yīng)用》中的話作為第七章中國(guó)四大發(fā)明的西傳的結(jié)束語(yǔ),四大發(fā)明成為歐洲資產(chǎn)階級(jí)發(fā)展的必要前提,也為西方資本主義打開了侵略的血盆大口。明清之際西方文化的傳入主要依靠傳教士,耶穌會(huì)傳教士的來(lái)使使得國(guó)外先進(jìn)的科學(xué)知識(shí)傳入我國(guó),并同我國(guó)的文化進(jìn)行了融合發(fā)展,天文學(xué)、數(shù)學(xué)、地理等多學(xué)科的發(fā)展為我國(guó)思想解放提供了契機(jī)。明清之際的中西文化交流呈現(xiàn)出交流范圍窄、社會(huì)影響有限,交融與沖突并存的特點(diǎn)。受社會(huì)等級(jí)制度的制約,明清之際只有少數(shù)的貴族人士能夠接觸西方先進(jìn)的科技文化,而大多貧苦大眾卻仍處在未開化的局面;利瑪竇和湯若望等人的傳教對(duì)我國(guó)思想的變革開創(chuàng)了新局面,然而傳教作為一種宗教的傳播是具有局限性的,文化和科技只是作為副產(chǎn)品出現(xiàn)在傳教中,因此社會(huì)影響是有限的;中西方不同的文化背景注定在文化交流融合的同時(shí)會(huì)有沖突的存在,從南京教案到欽天監(jiān)教案,從羅馬教廷與我國(guó)禮儀,沖突的擴(kuò)展成為文化交流的支流。

      (3)改革與現(xiàn)代化進(jìn)程。

      十九世紀(jì)無(wú)論在航運(yùn)業(yè)還是金融業(yè),我國(guó)經(jīng)濟(jì)遭受列強(qiáng)控制和壓迫的形勢(shì)下呈現(xiàn)緩慢增長(zhǎng),外債的負(fù)擔(dān)使我國(guó)難以擺脫落后與貧困。留日學(xué)生接受日本引進(jìn)西方政治制度和科學(xué)技術(shù)對(duì)日本經(jīng)濟(jì)發(fā)展和社會(huì)變革的推動(dòng),以孫中山為領(lǐng)導(dǎo)的同盟會(huì)掀起了一陣以海外學(xué)子為中心的社會(huì)主義思潮,為民主與科學(xué)的發(fā)展打好了思想基礎(chǔ)。本書在最后一章從教育、醫(yī)學(xué)、科學(xué)、農(nóng)業(yè)和城市幾個(gè)方面著手,介紹了新時(shí)期中西文化的交流融合,以及在此基礎(chǔ)上的進(jìn)步發(fā)展。在民主與科學(xué)的指導(dǎo)下,中國(guó)的文明和藝術(shù)也開拓了新天地,眾多西方漢學(xué)家和東方學(xué)家的研究和發(fā)掘,為中國(guó)的藝術(shù)打開了國(guó)際化的大門。最后一節(jié)作者提出了增強(qiáng)文化趨同的美好愿想,政治全球化的發(fā)展帶動(dòng)經(jīng)濟(jì)全球化的進(jìn)程,而“文化差異并非一定要以沖突為指歸的”,文化的趨同在中西文化交流中占據(jù)主流地位。啟示:

      新世紀(jì)全球化的推動(dòng),使得中西文化交流呈現(xiàn)出不同于過去的全新的景觀。我國(guó)是一個(gè)多民族融合交流的國(guó)家,傳統(tǒng)的海納百川、兼收并蓄的價(jià)值觀影響著世代人民。中國(guó)特色社會(huì)主義的發(fā)展離不開中西文化的交流。近代中國(guó)傳統(tǒng)文化變革的根本原因就是西方先進(jìn)生產(chǎn)力的沖擊和挑戰(zhàn),中西文化交流作為外部根源之一對(duì)我國(guó)特色社會(huì)主義文化產(chǎn)生了巨大的影響;改革開放以來(lái),中西文化交流又掀高潮,鄧小平同志強(qiáng)調(diào):“資本主義已經(jīng)有了幾百年歷史,各國(guó)人民在資本主義制度性所發(fā)展的科學(xué)和技術(shù),所積累的各種有益的知識(shí)和經(jīng)驗(yàn),[2]都是我們必須繼承和學(xué)習(xí)的?!倍?dāng)代中西文化交流可謂給中國(guó)帶來(lái)了無(wú)限的機(jī)遇和挑戰(zhàn):中國(guó)特色社會(huì)主義文化本身就是開放的文化,對(duì)于外來(lái)文化取其精華、去其糟粕,才能有效實(shí)現(xiàn)中西文化資源的優(yōu)化配置,不僅有利于現(xiàn)代化的繁榮富強(qiáng),更有利于擴(kuò)大中國(guó)文化的國(guó)際影響;然而西方發(fā)達(dá)國(guó)家的文化優(yōu)勢(shì)給我國(guó)的傳統(tǒng)文化帶來(lái)了威脅,網(wǎng)絡(luò)文化和消費(fèi)文化等改變著人們的價(jià)值觀,傳統(tǒng)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)面臨嚴(yán)峻的考驗(yàn)。

      總之,中國(guó)特色社會(huì)主義大背景下,解放思想、與時(shí)俱進(jìn),總結(jié)歷史經(jīng)驗(yàn),以清醒的頭腦接受當(dāng)代中西文化交流給我國(guó)帶來(lái)的機(jī)遇和挑戰(zhàn),才能為中國(guó)特色社會(huì)主義的健康和發(fā)展貢獻(xiàn)力量。參考文獻(xiàn):

      [1] http://baike.baidu.com/ 沈福偉百度百科介紹.[2]鄧小平文選(第2卷)[M].北京:人民出版社,1994.167-168.

      第三篇:中西文化交流史復(fù)習(xí)要點(diǎn)2012

      一、導(dǎo)論 1.文化的定義 2文化的結(jié)構(gòu)

      二、傳說(shuō)與真實(shí)并存的先秦時(shí)期 1.古代西方人眼中的東方世界 2.絲綢之路名稱的由來(lái) 3.早期絲綢之路 4.東西方的物質(zhì)文化交流

      三、漢唐時(shí)期(上)——西域南海的交通 1.張騫出使西域的情況及意義 2.東漢絲路的“三通三絕”

      3.唐朝在促進(jìn)中西陸路交通的繁榮上采取的措施 4.佛教之路

      四、漢唐時(shí)期(中)——來(lái)自異域的瑰寶 漢唐時(shí)期中國(guó)絲綢外銷的三種方式

      五、漢唐時(shí)期(下)——來(lái)自異域的神靈 1.佛教的起源 2.佛典漢譯

      3.佛教初期傳播的特點(diǎn):比附黃老方術(shù) 4.佛教中國(guó)化 5.禪宗

      六、宋元及明前期的中西文化交流 1.蒙古西征對(duì)中西交通的影響 2.世界三大宗教 3.鄭和下西洋

      一、導(dǎo)論 1.文化的定義

      “文化是人類在社會(huì)歷史實(shí)踐過程中所創(chuàng)造的物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富的總和。從比較狹隘的意義來(lái)講,文化就是在歷史上一定的物質(zhì)資料生產(chǎn)方式的基礎(chǔ)上發(fā)生和發(fā)展的社會(huì)精神生活形式的總和。”

      2.文化的結(jié)構(gòu) 一般分為四個(gè)層次

      物態(tài)文化層:指人的物質(zhì)生產(chǎn)活動(dòng)及其產(chǎn)品的總和,是看得見摸得著的具體實(shí)在的事物,如人們的衣食住行等。

      制度文化層:指人們?cè)谏鐣?huì)實(shí)踐中建立的規(guī)范自身行為和調(diào)節(jié)相互關(guān)系的準(zhǔn)則。行為文化層:指人在長(zhǎng)期社會(huì)交往中約定俗成的習(xí)慣和風(fēng)俗,它是一種社會(huì)的,集體的行為,不是個(gè)人的隨心所欲;

      心態(tài)文化層:指人們的社會(huì)心理和社會(huì)的意識(shí)形態(tài),包括人們的價(jià)值觀念、審美情趣、思維方式以及由此而產(chǎn)生的文學(xué)藝術(shù)作品。這是文化的核心部分,也是文化的精華部分。

      二、傳說(shuō)與真實(shí)并存的先秦時(shí)期 1.古代西方人眼中的東方世界

      西方世界對(duì)遙遠(yuǎn)的東方充滿了神奇的向往,傳說(shuō)中如希波伯里安人、秦奈、賽里斯,這些名稱大多與中國(guó)盛產(chǎn)的一種物品“絲”有關(guān)。

      2.絲綢之路名稱的由來(lái)

      1877年,德國(guó)地理學(xué)家李希霍芬在《中國(guó)》一書提出該名詞,指B.C.114-A.D.127間,中國(guó)與河中地區(qū)及印度之間以絲綢貿(mào)易為媒介的交通路線。

      其后,德國(guó)歷史學(xué)家赫爾曼在《中國(guó)與敘利亞之間的古代絲綢之路》一文將“絲綢之路”的西端延伸到地中海沿岸和小亞細(xì)亞。19、20世紀(jì)之交,“絲綢之路”概念的空間、時(shí)間和承載物內(nèi)涵進(jìn)一步擴(kuò)大,成為從中國(guó)出發(fā),橫貫亞洲,進(jìn)而連接非洲、歐洲的這條陸路通道的總稱。也開始被看作是東西方政治、經(jīng)濟(jì)、文化交流的橋梁,幾乎成為中外文化交流的代名詞。

      3.早期絲綢之路

      早期絲綢之路包括“草原之路”和“綠洲之路”。

      草原之路:位于北緯五十度左右橫貫歐亞大陸草原地帶,大體從中國(guó)內(nèi)蒙古草原的河套附近向西北,越過阿爾泰山脈進(jìn)入中亞北部哈薩克草原,再經(jīng)里海北岸、黑海北岸到達(dá)多瑙河流域的通道。是古代游牧民族遷徙往來(lái)的通道。

      綠洲之路:也稱玉石之路,位于草原之路南部,由分布于大片沙漠、戈壁之中的綠洲城邦國(guó)家開拓出的連接各個(gè)綠洲的一段段道路和可以通過高山峻嶺的各個(gè)山口構(gòu)成,逐漸成為歐亞大陸間東西往來(lái)的交通干線。是商周至戰(zhàn)國(guó)玉石東運(yùn)的通道。4.東西方的物質(zhì)文化交流

      在先秦時(shí)期已具有相當(dāng)傳播規(guī)模的物品,除了殷商時(shí)期的青銅器和玉器外,主要是春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期以絲綢為主的織物。

      三、漢唐時(shí)期(上)——西域南海的交通 1.張騫出使西域的情況及意義

      第一次出使:漢武帝建元二年(前138)至元朔三年(前126)使命:尋求與西遷的大月氏結(jié)盟,共拒匈奴。

      所到之地:蔥嶺、大宛(中亞費(fèi)爾干納盆地)、康居(中亞阿姆河與錫爾河之間)、大月氏(大夏/巴克特里亞,阿姆河以南之阿富汗北部地區(qū))

      結(jié)果:歷時(shí)13年,雖然沒有達(dá)到同大月氏結(jié)成聯(lián)盟的政治目的,卻了解到有關(guān)西域地區(qū)的政治、經(jīng)濟(jì)、地理、文化、風(fēng)俗等情況,為以后中原加強(qiáng)同西域的聯(lián)系奠定了基礎(chǔ)。第二次出使:元狩四年(前119)至元鼎二年(前115)前提:匈奴遠(yuǎn)遁漠北,前往西域的道路基本暢通 使命:聯(lián)絡(luò)烏孫等西域各國(guó),“斷匈奴右臂”

      所到之地:烏孫、大宛、康居、大月氏、大夏、安息、身毒、于闐

      結(jié)果:沒能達(dá)到預(yù)期目的。但在烏孫期間,張騫分別派遣副使到中亞、西亞和南亞的大宛、康居、大月氏、大夏、安息、身毒(印度)、于闐各國(guó),廣加聯(lián)絡(luò)。中西之間的交通正式開啟,西漢政府與西域及中亞、西亞、南亞地區(qū)的友好往來(lái)迅速發(fā)展。2.東漢絲路的“三通三絕”

      1世紀(jì)初,王莽篡漢后,匈奴勢(shì)力東進(jìn),西域與內(nèi)地王朝關(guān)系阻絕。73年,明帝在西域恢復(fù)設(shè)立都護(hù)等官職,命班超經(jīng)營(yíng)西域。

      此后不久,焉耆、龜茲等地首領(lǐng)殺害西域都護(hù)陳睦,東漢政府有停閉中原與西域交通之念。

      91年,東漢政府再次恢復(fù)西域都護(hù)之職,并由班超擔(dān)任,東西交往的大干線再次通暢。

      107年,漢安帝以節(jié)約開支為由撤銷西域都護(hù)。匈奴進(jìn)駐,絲路交通中斷。123年,班超之子班勇被東漢政府任命為西域長(zhǎng)史,絲綢之路第三次開通。東漢末年,國(guó)內(nèi)混亂,西域逐漸脫離東漢王朝的控制。3.唐朝在促進(jìn)中西陸路交通的繁榮上采取的措施

      唐朝設(shè)立安西、北庭兩大都護(hù)府,廣置羈縻府州,以對(duì)絲路通道實(shí)現(xiàn)直接管理。兩大都護(hù)府:貞觀十四年(640)在高昌先設(shè)西州并置西州刺史,繼而設(shè)安西都護(hù)府。武后長(zhǎng)安二年(702),從原安西都護(hù)府中劃分出北庭都護(hù)府,設(shè)于庭州(漢車師后王廷,今吉木薩爾),專理天山以北。羈縻府州:顯慶三年(658)平定西突厥,相繼設(shè)立大宛都督府、康居都督府等羈糜府州。龍朔元年(661)在于闐以西至波斯以東的16國(guó)分別置都督府,以及州80、縣100、軍府126。

      唐政府的其他保障措施:長(zhǎng)安通往西域的主要交通要道上設(shè)驛館,“捉館官”,絲路沿線駐扎軍隊(duì)、組織屯田,進(jìn)一步嚴(yán)格過所制度。4.佛教之路

      中國(guó)——印度洋航線在魏晉南北朝時(shí)期由于佛教僧侶的活動(dòng)而更加突出,稱為“佛教之路”。山東青州和廣州是這條航線在中國(guó)這方的主要端點(diǎn),而南亞和東南亞的恒河口、師子國(guó)(斯里蘭卡)、爪哇或蘇門答臘則是沿線重要??空?。

      四、漢唐時(shí)期(中)——來(lái)自異域的瑰寶 漢唐時(shí)期中國(guó)絲綢外銷的三種方式

      中原王朝向西方國(guó)家或名族贈(zèng)賜:漢唐時(shí)期,中原王朝向西方少數(shù)民族或國(guó)家贈(zèng)賜絲綢非常普遍且出手慷慨。兩漢時(shí)期為與匈奴建立良好關(guān)系,也經(jīng)常賜予他們大批絲綢。南北朝至隋唐依然延續(xù)了以絲綢籠絡(luò)少數(shù)民族勁敵的政策,《周書·突厥傳》記載北周“歲給(突厥)繒絮錦彩十萬(wàn)段”,隋煬帝大業(yè)三年一次就賜予突厥啟民可汗絲綢20萬(wàn)段,唐高祖武德二年突厥始畢可汗去世,也一次賜帛3萬(wàn)段。這么大量的饋贈(zèng)品重只有少部分由接受饋贈(zèng)方自己消費(fèi),絕大多數(shù)被他們輸往更西之處以獲利。

      中原王朝與周邊少數(shù)民族易物交換:中國(guó)與周邊少數(shù)民族的易物交換主要發(fā)生在中原王朝與突厥、回鶻之間。據(jù)《周書·突厥傳》記載,突厥汗國(guó)第一位可汗土門時(shí)期,“部落稍盛,始至塞上市繒絮,愿通中國(guó)”。唐中后期與回鶻長(zhǎng)期的絹馬貿(mào)易則是互市形式中最有代表性的,根據(jù)史書記載的情況分析,估計(jì)每年唐朝市馬在五六千匹至數(shù)萬(wàn)匹之間。與回鶻的絹馬貿(mào)易主要不是為了滿足唐朝對(duì)馬匹的需求而開展的平等貿(mào)易,卻是因?yàn)榛佞X在平定安史之亂中的功勞而獎(jiǎng)勵(lì)和靖綏回鶻的一種方式。回鶻獲得這么多絲綢,絕大部分遠(yuǎn)銷大食、印度、東羅馬等地進(jìn)一步獲利。

      中西方民間商人的貿(mào)易活動(dòng):中外商賈介入絲綢西輸也很早?!稘h書·張騫傳》記載通西域后,漢使赴西域者一年內(nèi)有五六次到十余次,使團(tuán)規(guī)模則從百余人到數(shù)百人,實(shí)際上這主要是以官府名義組織的貿(mào)易隊(duì)伍。這些中國(guó)商人的行跡很可能已到達(dá)中亞、西亞的一些地區(qū),所輸出的主要商品就是絲綢。南北朝和隋唐也有關(guān)于中國(guó)商人遠(yuǎn)赴中亞從事商業(yè)活動(dòng)的記載,中國(guó)絲綢西輸主要是由西方商人進(jìn)行。隋唐以后,民間絲綢貿(mào)易隨著海陸交通的繁榮而更加活躍。唐朝時(shí)期來(lái)過廣州的阿拉伯商人蘇萊曼在游記中就表露了對(duì)中國(guó)絲綢的特別關(guān)注,稱“中國(guó)居民無(wú)論貴賤,無(wú)論夏冬,都穿絲綢:王公穿上等絲綢,以下的人各按自己的財(cái)力而衣著不同。”

      五、漢唐時(shí)期(下)——來(lái)自異域的神靈 1.佛教的起源

      公元前6—5世紀(jì),古印度迦毗尼衛(wèi)國(guó)王子悉達(dá)多·喬達(dá)摩初創(chuàng),以印度古代婆羅門教、耆那教為基礎(chǔ)。2.佛典漢譯

      原出小乘經(jīng)典《阿含經(jīng)》的《四十二章經(jīng)》是中國(guó)最早的漢譯佛典,譯文體現(xiàn)佛教初傳中原時(shí)的“格義”特點(diǎn)“禪玄互證”。在佛典漢譯方面做出重要貢獻(xiàn)的僧人有鳩摩羅什、玄奘、義凈等。

      3.佛教初期傳播的特點(diǎn):比附黃老方術(shù)

      中國(guó)人的認(rèn)知特點(diǎn):東漢早期聽說(shuō)之佛教神靈的基本特征與中國(guó)人想象中的神仙同類;桓帝以前對(duì)佛教所知甚少;中國(guó)社會(huì)煉丹、讖緯、符咒、陰陽(yáng)、五行、占星術(shù)等層出不窮。佛教的生存需要:必須盡量與中國(guó)固有的思想和當(dāng)時(shí)的風(fēng)俗協(xié)調(diào),并要善于利用流行的大眾心理推行其教。宣揚(yáng)長(zhǎng)生不老術(shù)、采取神異靈驗(yàn)的手段或看病占卜的方法、安世高、支婁迦讖、佛圖澄、曇無(wú)讖在記載中以巫術(shù)見長(zhǎng)。體現(xiàn)西域佛教的特點(diǎn)。4.佛教中國(guó)化

      兩晉以來(lái),黃老之術(shù)與神仙方技同漢代相比大有衰落之勢(shì),同時(shí)佛教勢(shì)力在中國(guó)不斷增長(zhǎng)。在此背景下,佛教日益走出早期與黃老、神仙相纏繞的陰影,走向獨(dú)立發(fā)展的道路。獨(dú)立的過程是與儒、道沖突的過程,也是進(jìn)一步與中國(guó)傳統(tǒng)文化和社會(huì)現(xiàn)實(shí)相結(jié)合的過程,最終結(jié)果是實(shí)現(xiàn)佛教的中國(guó)化。佛教中國(guó)化既表現(xiàn)在組織制度上,也表現(xiàn)在思想上。1)佛教制度上的中國(guó)化

      東晉道安對(duì)于佛教中國(guó)化進(jìn)程的貢獻(xiàn):譯經(jīng)、注疏;重視僧團(tuán)建設(shè)和培養(yǎng)弟子;主張僧侶以釋為姓;制定三條僧尼規(guī)范,使佛教徹底擺脫黃老之陰影,并形成中國(guó)佛教叢林制度的雛形:一為行香定座,上經(jīng)上講之法;二為常日六時(shí),行道飲食唱時(shí)之法;三為布薩、差使、悔過等法。佛教越來(lái)越順從中國(guó)社會(huì)實(shí)際,接受中國(guó)政府的制度性管理,佛教和寺廟逐漸被納入官僚統(tǒng)治體系中,打破了印度佛教的平等制度。2)三教合一的思想與趨勢(shì)

      三教合一作為一種時(shí)代潮流在隋唐以后才出現(xiàn),但三教合一的思想在漢魏就已經(jīng)存在。漢魏時(shí)期,佛教曾先后比附黃老與玄學(xué),以便于其傳播。東晉宗炳《明佛論》,南朝劉勰《滅惑論》,南齊張融。隋唐時(shí),道教提出“紅花白藕青蓮葉,三教原來(lái)是一家”的口號(hào);佛教通過“權(quán)實(shí)”、“方便究竟”等說(shuō)法,把儒、道二家變成從屬于其教的權(quán)便說(shuō);儒家憑借在中華民族的心理習(xí)慣、思維方式等方面根深蒂固的影響,以及王道政治與宗法制度的優(yōu)勢(shì),或含蓄或公開地把釋、道二教的有關(guān)思想納入自己的學(xué)說(shuō)體系之中。宋明時(shí)期建立起一個(gè)熔儒、釋、道于一爐,以心性義理為鋼骨的理學(xué)體系。

      佛教中國(guó)化完成的標(biāo)志是隋唐時(shí)期佛教宗派的形成:天臺(tái)宗、華嚴(yán)宗、凈土宗、禪宗、法相宗[唯識(shí)宗]、律宗、密宗和三階宗等都是在中國(guó)特定的社會(huì)歷史環(huán)境中產(chǎn)生的,與傳統(tǒng)印度佛教有極大差別,禪宗尤其是中國(guó)佛教的典型代表。5.禪宗

      禪宗,創(chuàng)始人據(jù)傳為南北朝印度僧人菩提達(dá)摩。其后分南北二宗,南宗六傳后至惠能,惠能實(shí)為中國(guó)禪宗的真正創(chuàng)始人。主張即心即佛、頓悟見性,簡(jiǎn)單易修,并淡薄了世間與出世的界限,符合中國(guó)知識(shí)分子口味而很快風(fēng)靡全國(guó)。重心性悟解、提倡超佛越祖的自尊自信,是中國(guó)化佛教的代表。

      六、宋元及明前期的中西文化交流 1.蒙古西征對(duì)中西交通的影響

      蒙古軍隊(duì)的西征在歷史上產(chǎn)生雙重影響:一方面是野蠻殘酷的征服,對(duì)所經(jīng)地區(qū)的社會(huì)經(jīng)濟(jì)造成極大的破壞;另一方面,蒙古帝國(guó)的統(tǒng)治因西征而擴(kuò)張到黑海南北和波斯灣地區(qū),使中國(guó)和中亞、西亞、歐洲連接起來(lái),從而使蒙元時(shí)代的中西陸路交通再次達(dá)到高潮。(1)建立起完善的驛站制度

      從第一次西征建立欽察汗國(guó)到忽必烈時(shí)期,建立起連通漠北高原的蒙古本部和察合臺(tái)汗國(guó)、欽察汗國(guó)的驛道,在中國(guó)境內(nèi)沿太和嶺(山西雁門)至別失八里(今新疆吉木薩爾)一線設(shè)置了30個(gè)新驛以連通察合臺(tái)汗國(guó)和元朝的政治中心。伊利汗國(guó)境內(nèi)推行忽必烈時(shí)期的中國(guó)驛站制度——全汗國(guó)各主要道路上每三段置一站,每站備健馬15匹。蒙元帝國(guó)統(tǒng)治區(qū)域都被布著高效快速的驛道網(wǎng)絡(luò)。元朝政府和各汗國(guó)政府還特別在交通大道上設(shè)置護(hù)路衛(wèi)士,頒布保護(hù)來(lái)往商人的法令,以維護(hù)路途的安全。(2)促使東西方人員相互流動(dòng)。

      歷次西征的軍隊(duì)中除有大量征發(fā)來(lái)女真人、契丹人、西夏人之外,還有不少中原漢人,他們隨軍來(lái)到西域后逐漸在當(dāng)?shù)囟ň酉聛?lái)。忽必烈滅南宋以后,又將降服的大量漢軍、新附軍和中原的農(nóng)民、工匠征發(fā)到西北,讓他們?cè)趧e失八里、哈迷里(新疆哈密)等地屯田并冶煉農(nóng)具兵器。大批西域人、中亞人、波斯人、阿拉伯人等,或由于蒙古軍隊(duì)的征服,或由于入華經(jīng)商,也遷往中原地區(qū),甚至分布于廣西、云南等地。(3)促使東西方生產(chǎn)技術(shù)的交流。

      西遷的漢人把當(dāng)時(shí)一些中原先進(jìn)的生產(chǎn)技術(shù)帶到西域,如汲水器具、雕版印刷技術(shù)。中國(guó)內(nèi)地也從西域接受了一些生產(chǎn)技術(shù),尤其是棉花種植技術(shù)。《西鄉(xiāng)宣差燕立帖木兒遺愛碑》記載,陜西西鄉(xiāng)縣人原先“不知種棉之利”,畏兀兒人燕立帖木兒“自興元求籽給社戶,且教以種之法?!?2.世界三大宗教

      佛教、基督教、伊斯蘭教 3.鄭和下西洋

      405年7月11日(明永樂三年)明成祖命太監(jiān)鄭和率領(lǐng)二百四十多海船、二萬(wàn)七千四百名船員的龐大船隊(duì)遠(yuǎn)航,拜訪了30多個(gè)在西太平洋和印度洋的國(guó)家和地區(qū),加深了明王朝和南海(今東南亞)、東非的友好關(guān)系,史稱鄭和下西洋。每次都由蘇州瀏家港出發(fā),一直到1433年(明宣德8年),一共遠(yuǎn)航了有七次之多。最后一次,宣德八年四月回程到古里時(shí),在船上因病過世。明代故事《三寶太監(jiān)西洋記通俗演義》和明代雜劇《奉天命三保下西洋》將他的旅行探險(xiǎn)稱之為三寶太監(jiān)下西洋。鄭和的航行之舉遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過將近一個(gè)世紀(jì)的葡萄牙、西班牙等國(guó)的航海家,如麥哲倫、哥倫布、達(dá)伽瑪?shù)热耍胺Q是“大航海時(shí)代”的先驅(qū),也是唯一的東方人。他更早狄亞士57年遠(yuǎn)赴非洲。鄭和曾到達(dá)過爪哇、蘇門答臘、蘇祿、彭亨、真臘、古里、暹羅、榜葛剌、阿丹、天方、左法爾、忽魯謨斯、木骨都束等三十多個(gè)國(guó)家,最遠(yuǎn)曾達(dá)非洲東部,紅海、麥加,并有可能到過澳大利亞、美洲和新西蘭。鄭和是世界大航海時(shí)代的先驅(qū),鄭和下西洋是當(dāng)代航海事業(yè)的頂峰,后世幾百年中,幾無(wú)人能及。“西洋”即今文萊以西的海域,包括中國(guó)南海及印度洋。與“西洋”相對(duì)的是“東洋”,即日本。意義:展示了明朝前期中國(guó)國(guó)力的強(qiáng)盛,中國(guó)的海軍縱橫大洋,實(shí)現(xiàn)了萬(wàn)國(guó)朝貢,盛世追跡漢唐;加強(qiáng)了中國(guó)明朝政府與亞非諸國(guó)的聯(lián)系,向海外諸國(guó)傳播了先進(jìn)的中華文明,加強(qiáng)了東西方文明間的經(jīng)濟(jì)文化交流;這是中國(guó)古代歷史上最后一件世界性的盛舉,從此,在沒有此類的壯舉。改變了自明太祖朱元璋以來(lái)禁海政策,開拓了海外貿(mào)易。

      第四篇:明清之際的中西文化交流

      明清時(shí)期中西文化交流

      明清之際的中西文化交流,在一定程度上產(chǎn)生了有益的成果,不過切不可將其高估。當(dāng)時(shí)耶穌會(huì)傳教士的“西學(xué)”從根本上說(shuō)是中世紀(jì)經(jīng)院哲學(xué),它無(wú)法滿足當(dāng)時(shí)中國(guó)富國(guó)強(qiáng)民的愿望,也無(wú)助于推動(dòng)中國(guó)步入近代化歷史進(jìn)程。雖然他們的文化傳播帶來(lái)了一些西方的科技知識(shí)和文化觀念,部分地開拓了當(dāng)時(shí)中國(guó)人對(duì)世界的認(rèn)識(shí),但并不能帶來(lái)具有歷史意義的影響力。

      明清之際,我國(guó)和歐洲的文化交往出現(xiàn)了前所未有的進(jìn)展,形成了中西文化交流的第一次高潮。在這次交流中,天主教傳教士尤其是耶穌會(huì)士充當(dāng)了橋梁和紐帶。一方面,為了傳教的需要,他們將西方的科學(xué)文化知識(shí)傳入中國(guó),使中國(guó)知識(shí)界對(duì)“西學(xué)”有了初步的了解和認(rèn)識(shí);另一方面他們又通過傳遞書信和翻譯中國(guó)典籍等方式,把中國(guó)悠久燦爛的文化介紹給歐洲,使歐洲出現(xiàn)了“中國(guó)熱”。推動(dòng)了歐洲的思想啟蒙運(yùn)動(dòng)。

      16世紀(jì)以前,中西文化鮮有正面的接觸,其交流是通過游牧民族或阿拉伯人進(jìn)行的,而明清之際的中西文化交流,則是作為“上帝的使者”兼“文化大使”的耶穌會(huì)士,直接在中西雙方架設(shè)了一座文化交流的橋梁。這一時(shí)期來(lái)華耶穌會(huì)士其數(shù)甚多,有姓名可考者,僅費(fèi)賴之《在華耶穌會(huì)士列傳及書目》所載就有467人,而榮振華《在華耶穌會(huì)士列傳及書目補(bǔ)編》則有920人。來(lái)華耶穌會(huì)士,且大都聰明特達(dá),博學(xué)多才。時(shí)人稱利瑪竇為“西儒”,艾儒略則在閩中被稱為“西來(lái)孔子”,鄧玉函為伽俐略摯友、靈采研究院第7名院士,通曉天文、數(shù)學(xué)、物理學(xué)。而龐迪我、熊三拔、陽(yáng)瑪諾、金尼閣、羅雅各、穆尼閣、湯若望與南懷仁,均以他們來(lái)華后的卓著成就證明了自身的才華。故徐光啟就贊揚(yáng)他們說(shuō):“其道甚正,其守甚嚴(yán),其學(xué)甚博,其識(shí)甚精,其心甚真,其見甚定?!?耶穌會(huì)士們展示了他們帶來(lái)的西方的奇器異物和科學(xué)技術(shù)。如他們帶來(lái)的中國(guó)第一張世界地圖—— 《萬(wàn)國(guó)輿圖》, 引起了明清士紳的注意和好奇, 尤其是在《萬(wàn)國(guó)輿圖》上所標(biāo)明的世界那么多的國(guó)家, 表明中國(guó)并非世界的中心, 沖擊了“ 華夏中心 “的傳

      統(tǒng)觀念。一大批書如《 幾何原本》、《同文算指》、《渾蓋通憲圖說(shuō)》、《遠(yuǎn)西奇器圖說(shuō)》的翻譯為明清中國(guó)打開了通往 “西學(xué)”的窗口, 促進(jìn)了我國(guó)傳統(tǒng)科學(xué)的發(fā)展。西方的天文學(xué)、數(shù)學(xué)、物理學(xué)、地理學(xué)和醫(yī)學(xué)等諸多領(lǐng)域的科學(xué)知識(shí)開始傳入中國(guó)。如梁?jiǎn)⒊f(shuō): 明朝以八股取士, 一般士子, 除了永樂皇帝欽定的性理大全外, 幾乎一書不讀。學(xué)術(shù)界本身, 本來(lái)就象貧血癥的人衰弱得可憐?!?利瑪竇、湯若望等, 自萬(wàn)歷末年至天啟崇楨間, 先后入中國(guó), 中國(guó)學(xué)者如徐文定等都和他們交往, 對(duì)于各種學(xué)問有精深的研究……在這種新環(huán)境下, 學(xué)界空氣當(dāng)然變換。后此清朝一代學(xué)者, 對(duì)于歷算學(xué)都有興味, 而且最喜歡談經(jīng)世致用之學(xué), 大概受到徐諸人的影響不少。

      同時(shí), 優(yōu)秀的中國(guó)文化也被介紹到西方。傳教士不僅向歐洲發(fā)回大量的書信和報(bào)道, 而且還翻譯了中國(guó)經(jīng)典。如利瑪竇于 1593年將<四書>譯成拉丁文寄回意大利, 殷鐸澤 1667 年翻譯了< 中庸>, 稱為”中國(guó)的政治道德學(xué)”。據(jù)統(tǒng)計(jì)從1645 年至 1742 年, 經(jīng)耶穌會(huì)士介紹到歐洲去的關(guān)于中國(guó)文化的書目達(dá) 262 部之多。傳教士關(guān)于中國(guó)的報(bào)道和譯著, 在西方產(chǎn)生了很大反響。比如說(shuō), 中國(guó)傳說(shuō)中的伏羲時(shí)代, 比起舊約全書創(chuàng)世記中上帝降大洪水的年代還要早, 這使西方傳統(tǒng)的歷史觀受到了沖擊。

      從1723年(清朝雍正元年)到1795年(乾隆六十年),中西文化交流日趨衰落。在羅馬教廷發(fā)出禁止天主教中國(guó)教徒祭祖尊孔的指令后,雍正皇帝推行禁止天主教在華傳教政策,將各地傳教的教士驅(qū)逐出境,關(guān)閉教堂,嚴(yán)禁中國(guó)民眾信奉天主教,只允許少數(shù)有天文數(shù)學(xué)等知識(shí)的西方傳教士留在京城宮廷為朝廷效力。雍正皇帝及以后的乾隆皇帝、嘉慶皇帝和道光皇帝的禁教政策,使天主教在華傳教遭到沉重的打擊。隨著清政府禁教政策的實(shí)施和強(qiáng)化,中西文化交流亦陷于衰落,曾經(jīng)成為清初中西文化交流主導(dǎo)的西方科學(xué)技術(shù)的傳播和應(yīng)用,已經(jīng)大為減弱。雖然仍有《歷象考成·后編》的修撰,和傳教士蔣友仁對(duì)哥白尼“日心說(shuō)”的初步介紹,以及乾隆《皇輿全圖》的繪制,但與清初繁盛局面相比,只能說(shuō)是“余波”了。值得指出的是,這一時(shí)期的中西文化交流的重點(diǎn)轉(zhuǎn)向滿足皇帝個(gè)人追求西洋奇物的繪畫、音樂、建筑等方面。如傳教士郎世寧等人的融合中西畫

      法的”新體畫”以及北京圓明園的西洋式建筑等。這雖對(duì)中西藝術(shù)交流有一定的促進(jìn),但對(duì)整個(gè)社會(huì)經(jīng)濟(jì)和文化生活的影響很小。它表明中西文化交流的衰落已是不爭(zhēng)的事實(shí)了。

      鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以后,中西文化又出現(xiàn)了一次交流的熱潮。特別在 1860 年以后, 傳教士借助于西方炮艦的威力和強(qiáng)壓給中國(guó)的 宗教寬容條款!在中國(guó)大規(guī)模傳教。他們也利用了多種方式來(lái)傳教。主要有:(1)建學(xué)校。據(jù)報(bào)道, 1906年, 僅新教在華創(chuàng)辦的小學(xué)已達(dá) 2000余所, 專業(yè)學(xué)校近400 所, 有學(xué)生 57683 名。1914 年, 天主教和新教共辦學(xué)校 1.2 萬(wàn)余所, 在校生 25 萬(wàn)余人。這個(gè)數(shù)字占當(dāng)時(shí)中國(guó)學(xué)??倲?shù)的 1/5, 在校學(xué)生總數(shù)的 1/6。雖然這些學(xué)校不可避免地帶上了宗教的色彩, 但傳教士均來(lái)自西方國(guó)家, 因而他們所辦的學(xué)校也必然具有近代歐美學(xué)校的某些特點(diǎn), 與當(dāng)時(shí)的國(guó)子監(jiān)、書院、私塾等封建教育機(jī)構(gòu)相比, 其先進(jìn)性是十分明顯的。(2)辦報(bào)刊。中國(guó)歷史上第一份近代中文報(bào)刊, 是由英國(guó)傳教士馬禮遜、米憐于 1815年在馬六甲創(chuàng)辦的#察世俗每月統(tǒng)計(jì)傳?。據(jù)統(tǒng)計(jì), 到 1890 年, 外國(guó)教會(huì)和傳教士在中國(guó)出版的報(bào)刊已達(dá) 76 種。其中最有名的當(dāng)屬 1874 年由美國(guó)傳教士林樂知?jiǎng)?chuàng)辦、李提摩太主編的《萬(wàn)國(guó)公報(bào)》(原名《中國(guó)教會(huì)新報(bào)》)。這是一份集傳教布道、新聞通訊、中外時(shí)事評(píng)論、中西學(xué)介紹與研究于一體的綜合性刊物。以其對(duì)中國(guó)的貢獻(xiàn)而言, 則于變法鼓吹以及格致知識(shí)之介紹為功甚大。3)譯書。傳教士或獨(dú)譯或與中國(guó)學(xué)者合譯了大量有關(guān)科學(xué)及政史學(xué)說(shuō)方面的書籍。代表人物如林樂知、傅蘭雅等。林樂知, 1867-1883 年就職于江南制造局翻譯館, 主要翻譯了《格致啟蒙博物》、《萬(wàn)國(guó)史》、《列國(guó)歲計(jì)政要》等10 余部。[ 8]傅蘭雅, 在江南制造局工作長(zhǎng)達(dá) 28 年之久, 所譯書主要有《聲學(xué)》、《代數(shù)學(xué)》、《各國(guó)交涉之法論》、《富國(guó)須知》等210 余種, 共涉及到自然科學(xué)、應(yīng)用科學(xué)、軍事科學(xué)、歷史及社會(huì)科學(xué)和字典等各方面內(nèi)容。值得一提的是 19 世紀(jì) 40 年代來(lái)華的理雅各。他在中國(guó)著名學(xué)者王韜協(xié)助下, 將中國(guó)儒家及其他經(jīng)典全譯成了英文, 并作了詳細(xì)的注釋和介紹, 取名《中國(guó)經(jīng)典》, 共 28 卷。其中的一些譯本至今仍被西方學(xué)界視為中國(guó)經(jīng)典和

      其他古典文獻(xiàn)的權(quán)威譯本。這一時(shí)期的中西文化交流,主要是一西方先進(jìn)政治理論和科學(xué)技術(shù)的傳入為主,在形式上也屬于中國(guó)單方面的接納這些傳入的文化,中國(guó)傳統(tǒng)的文化缺少輸出。

      第五篇:中西文化交流——開平碉樓(英文版)解說(shuō)詞

      Cultural communication from Kaiping Diaolou

      1、Kaiping is a small city in Guangdong Province, about 100 kilometers to the southwest of Guangzhou, with an area of 1659 square kilometers and a population of 680 thousand.2、Kaiping Diaolou is listed by the Chinese State Council as a key cultural relic protected by the state.Its total number amounted to 3, 300 in the peak years(最高紀(jì)錄年份)and now the registered number is 1833.3、These well-preserved towers are also elegant and beautiful, and have been nominated for the inclusion in UNESCO’s(聯(lián)合國(guó)教科文組織)list of World Heritage(遺產(chǎn))sites since 2004.And it was listed as a world cultural heritage list in 2007.4、5、They are different,and can be divided into three types: communal towers, residential towers and night watchtowers.? communal towers:

      are jointly built by several families for use as temporary refuge(避難)? residential towers:

      are built by individual rich family for live ? night watchtowers:

      used as fortified(防御)residence, and watch tower for guarding against bandits(土匪).6、Kaiping Diaolou is the witness for culture of the early Chinese immigrants.It has long been known as the native land of a great many overseas Chinese, and Chinese people having a strong feeling of wistful longing for home.so the overseas Chinese from Kaiping, no matter how long they had been away and how far they were away from home, would come back to buy a piece of land、to build their house and to get married.7、You may wonder why these returned overseas Chinese had their houses built into a structure of a watchtower.Well, the reasons are clear.First, public order at that time was bad and banditry(土匪)was a real headache and the better-off returned overseas Chinese families naturally became targets for robbery;second, the Kaiping area is a stretch of low-lying land and folds were a frequent occurrence.So, these solid and high-rise buildings were good both for defense against bandits and for refuge from the floods.8、Kaiping Diaolou contain follow Characteristics ? Built of stone, brick(磚)or concrete ?

      thick solid walls ?

      small and narrow iron doors and windows ? Embrasures(炮眼)on the walls ? observation tower on the top

      8、The styles of Kaiping Diaolou absorb many western architecture.Gothic architecture(哥特式建筑)Architectural features:Pointed Arch(尖肋拱頂)、Flying Buttress(飛扶梯)Ancient Greek architecture

      Architectural features:Pillars(臺(tái)柱); A front and back porch(門廊);

      Harmony Ancient roman architecture

      Architectural features:heavy walls; layer by layer;

      Colosseum(圓形大劇場(chǎng))Islam(伊斯蘭教)architecture

      Architectural features:Domed roof(圓頂)、Geometry dermatoglyphic pattern(幾何紋樣)

      14、These buildings display a fusion(融合)of Chinese and foreign architectural and decorative(裝飾性的)forms.They reflect the significant role these emigrant Kaiping people had played in the development of the countries they resided, in South Asia, Australasia, North America and other regions of the world.

      下載中西文化交流協(xié)會(huì)萬(wàn)圣節(jié)活動(dòng)新聞稿word格式文檔
      下載中西文化交流協(xié)會(huì)萬(wàn)圣節(jié)活動(dòng)新聞稿.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        萬(wàn)圣節(jié)活動(dòng)新聞稿(通用)[5篇范例]

        萬(wàn)圣節(jié)活動(dòng)新聞稿(通用8篇)在日常生活和工作中,越來(lái)越多地方需要用到新聞稿,是企業(yè)永久、公開的記錄的一部分,是品牌內(nèi)容的重要資產(chǎn)。那么怎么去寫新聞稿呢?以下是小編幫大家整理......

        萬(wàn)圣節(jié)派對(duì)新聞稿

        財(cái)管、文產(chǎn)、旅管聯(lián)誼派對(duì)共度萬(wàn)圣節(jié) 2011年10月30晚,我2011級(jí)商旅學(xué)院財(cái)務(wù)管理專業(yè)與旅游管理專業(yè)、文化產(chǎn)業(yè)管理專業(yè)一同舉辦了一場(chǎng)聲勢(shì)浩大的萬(wàn)圣節(jié)派對(duì)。 本次派對(duì)以“舞......

        閩南文化交流協(xié)會(huì)年度工作總結(jié)

        2010年上半年福建教育學(xué)院 大學(xué)生閩南文化交流協(xié)會(huì)工作總結(jié) 時(shí)間如白駒過隙,一眨眼,充實(shí)而又繁忙的一學(xué)期漸漸離我們遠(yuǎn)去,大學(xué)生閩南文化交流協(xié)會(huì)在院團(tuán)委領(lǐng)導(dǎo)的指導(dǎo)下茁壯成長(zhǎng)......

        文化交流協(xié)會(huì)籌備申請(qǐng)書

        榆林市文化交流協(xié)會(huì)籌備申請(qǐng)書 榆林市民間組織管理辦公室: 我謹(jǐn)代表文化愛好者協(xié)會(huì)籌備組全體成員熱切而真誠(chéng)的向您提出文化愛好者協(xié)會(huì)成立的申請(qǐng)。并將本協(xié)會(huì)建設(shè)初步構(gòu)想......

        民族文化交流協(xié)會(huì)章程

        山東大學(xué)能源與動(dòng)力工程學(xué)院民族文化 交流協(xié)會(huì)章程 第一章 總則 第一條 定名為民族文化交流協(xié)會(huì) 第二條 是由山東大學(xué)熱衷于民族團(tuán)結(jié)事業(yè)的同學(xué)組成的學(xué)生組織,接受山東大學(xué)......

        文化交流協(xié)會(huì)籌備申請(qǐng)書

        織金譚氏文化研究協(xié)會(huì)籌備申請(qǐng)書 織金縣民政局: 我譚氏文化協(xié)會(huì)籌備組全體成員熱切申請(qǐng)成立譚氏文化研究協(xié)會(huì)。并將本協(xié)會(huì)建設(shè)初步構(gòu)想?yún)R報(bào)如下: 協(xié)會(huì)名稱:織金縣譚氏文化研究......

        禮儀文化交流協(xié)會(huì)意向書

        ******大學(xué) *** *** *** 禮 儀 文 化 交 流 協(xié) 會(huì) 意 向 書 申請(qǐng)人: 申請(qǐng)書 尊敬的學(xué)院領(lǐng)導(dǎo): 中國(guó)具有五千年文明史,素有“禮儀之邦”之稱,中國(guó)人也以其彬彬有禮的風(fēng)貌而著稱于......

        明清時(shí)期中西數(shù)學(xué)文化交流探析論文

        [摘 要]明末清初開始的西學(xué)東漸,西方傳教士向中國(guó)輸入了大量的西方數(shù)學(xué)知識(shí),這對(duì)我國(guó)傳統(tǒng)的數(shù)學(xué)文化產(chǎn)生了巨大而深刻的影響。研究西方數(shù)學(xué)在中國(guó)明末清初的傳播及其與中國(guó)傳......