欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      功夫熊貓2中英文對(duì)照字幕

      時(shí)間:2019-05-14 20:04:04下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《功夫熊貓2中英文對(duì)照字幕》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《功夫熊貓2中英文對(duì)照字幕》。

      第一篇:功夫熊貓2中英文對(duì)照字幕

      功夫熊貓2 Kung Fu Panda 2(2011)中英文對(duì)照字幕

      很久以前,在古代中國(guó),Long ago, in ancient China, 孔雀家族統(tǒng)治著宮門(mén)城。The Peacocks ruled over the Gongmen city.他們給這座城帶來(lái)了快樂(lè)與繁榮。They brought great joy and prosperity to the city 因?yàn)樗麄儼l(fā)明了煙火。For they had invented fireworks.但他們的兒子,沈王爺 But their son, Lord Shen 在煙火中看到了一個(gè)邪惡的計(jì)劃。Saw darker path in the fireworks.能帶來(lái)色彩與快樂(lè)的東西 What that brought color and joy 同時(shí)也能帶來(lái)黑暗與毀滅。Can also brink darkness and destruction.沈王爺令他的父母感到不安從而向一位先知求教。Shen trouble parents consult to a Soothsayer.她預(yù)言道,如果沈王爺繼續(xù)在邪路上執(zhí)迷不悟,She foretold that if Shen continue down to this dark path, 他會(huì)被一名黑白勇士所打敗。He will be defeated by the warrior of black and white.這位少主開(kāi)始改變他的命運(yùn)。The Young Lord set out to change his fate.但他下一步所做的事,人們無(wú)法得知。But what he did next, only sealed.沈王爺回到他的父母那里期待能夠得到贊賞。Shen returned to his parents for a pride.但在他們的臉上,他只看到了恐懼。But in their faces, he saw only horror.他被驅(qū)逐出了這座城市,永遠(yuǎn)不得回來(lái)。He was banish from the city forever.但沈王爺發(fā)誓要報(bào)復(fù)。But Shen swore revenge.他朝他必定會(huì)回來(lái) Some day, he will return 到時(shí)候天下所有人都要臣服于他腳下。and all of China will bow at his feet.就要完成了,沈王爺。但我們的金屬不夠用了。Almost done, Lord Shen.But we ran out of metal.到最遠(yuǎn)的村莊去查探,找更多的金屬回來(lái)。Search the furthest villages, find more metal.天下將是我的了。China will be mine.然后神龍大俠加入了蓋世五俠。And then the Dragon warrior joined the Furious five.所以他們成為了最棒的功夫隊(duì)伍。So they became the most awesome kungfu team ever.廢話少說(shuō)。動(dòng)手吧。Enough talk.Let's fight.聽(tīng)!你現(xiàn)在可以聽(tīng)到神龍戰(zhàn)士正在訓(xùn)練呢。Listen!You can hear the Dragon warrior is training right now.三十三,阻止他。這太危險(xiǎn)了。Thirty-three, stop him.It's too dangerous.保持專心。-三十六。Stay focus.-Thirty-six.他的臉怎么能變成這樣啊? How is he doing that to his face? 三十八個(gè)豆沙包。Thirty-eight bean buns.新紀(jì)錄。你這個(gè)怪物。New record.You monster.繼續(xù),吃40個(gè)。-他絕不能達(dá)到40個(gè)。Keep going, hit forty-He never hit forty.沒(méi)問(wèn)題,兄弟,我現(xiàn)在就塞40個(gè)!You got it, buddy, I'm going to forty!來(lái)吧。沒(méi)問(wèn)題。Do it.No problem.等等。Wait a moment.他做到了。做得好,阿寶。He did it.Well done Po.你的訓(xùn)練還沒(méi)去呢。Your training is paid off.噢,師傅。我要走了。待會(huì)見(jiàn)。Oh, master Shifu.Gotta go.See you later.那些包子你會(huì)幫我留著是吧? You'll save those to me, right? 心如止水。Inner peace.心如止水。Inner peace.心如止水。Inner peace.師傅。Master Shifu.師傅。什么情況?有海盜嗎? Master Shifu.What do we got? Pirates? 還是火山上的山賊? Vandals of volcano mountain? 不管是什么我都會(huì)把他們干掉,因?yàn)槲以诤苡袪顟B(tài)。Whatever it is I will take them down.Cuz I'm in the mood 我得找些事干干,你知道我的意思吧? I need to get something done, you know what I mean? 你在干什么呢? What are you doing? 龜仙大師的最終教義之一。One of Master Oogways' final teachings.太牛了。你是怎么做到的? Awesome.How did you do that? 心如止水。-心如止水,太酷了!Inner peace.-Inner peace.that cool!心如什么樣的止水?-這是你下一階段的訓(xùn)練內(nèi)容。Inner peace of what?-It's the next phase of your training.每一位高手都必需找到令自己心如止水的方法。Every master must find his path to inner peace.有些人在一個(gè)山洞里冥想了50年,就像這樣。Some chose to meditate for 50 years in a cave just like this.基本上不吃也不喝。Without the slightest taste of food or water.或者?有些人精神和肉體上都備受折磨,和我一樣。Or? some find pain and suffering as I did.阿寶,在你被選為神龍大俠的那一天 Po, the day you was chosen to be Dragon Warrior ?是我一生中最糟糕的日子。...was the worst day of my life.到目前為止,沒(méi)有一樣?xùn)|西是像樣的。By far, nothing else came close.這曾是最痛苦,令人心碎,可怕的時(shí)刻,-好吧。It was the most painful, mind destroying, horrible moment,-Okay.我之前從來(lái)沒(méi)有體驗(yàn)過(guò)的。I have ever experienced.但自從我發(fā)現(xiàn)問(wèn)題并不在于你,而是在于我 But once I realized the problem was not you, but within me 我領(lǐng)悟到了心如止水,從而能夠利用宇宙之量。I found inner peace, and was able to harness the flow of the universe.就這樣,我只需要心如止水? So that's it, I just need inner peace? 我的內(nèi)心已經(jīng)是非常非常平靜的了。My inner is already super-super peaceful 那么我只需要做的,就是發(fā)揮它的作用。So i only need to do, just get this thing going.心如止水,你完了。Inner peace, You're going down.現(xiàn)在讓我看看你的腳之前是怎么弄的,我只看到你那漂亮的? Now show me what you were doing with your feet, I saw you just show a fancy...阿寶!Po!有強(qiáng)盜,正在朝音樂(lè)家們的村子進(jìn)發(fā)。Bandits, approaching from the musicians' village.危險(xiǎn)。讓音樂(lè)家們來(lái)點(diǎn)動(dòng)感音樂(lè)吧,因?yàn)楹脩蜷_(kāi)始了。Danger.Tell those musicians to start playing some action music, cuz it is on.不要擔(dān)心師傅,我會(huì)參悟心如止水的,只要我一回來(lái)。Don't worry Shifu, I will master inner peace, as soon as I get back.這回可不是玩過(guò)家家。No snack stop this time.哈哈哈!過(guò)家家。Ha-ha-ha!Snack stop.等等,你是說(shuō)真的? Wait, are you serious? 把你能找到的金屬全帶走 Get all the metal you can find 拿走這些金屬。Grab the metal.救命,救命,救命。Help, help, help.都在這了。走吧。That's everything.Let’s get out of here.正義之翅。Wings of justice.神龍大俠。The dragon warrior.熊貓?這不可能。Panda? That's impossible.我的拳頭正等著伸張正義呢。My fist hunger for justice.這是我的?拳頭。This was my...fist.干掉他們。Get them.來(lái)吧。Come on.嘗嘗這個(gè)。Take that.阿寶,有箭來(lái)!Po, incoming!謝啦,螳螂。Thank you, Mantis.虎妞,過(guò)來(lái)雙管齊下。Tigress, double-jump strike.旋風(fēng)腿!Feet of Fury!虎妞。Tigress.猴子。毒蛇。Monkey.Viper.螳螂。小兔兔。什么? Mantis.Bunny.What? 噢,不好意思。oh sorry.仙鶴,上。我就來(lái)了。Crane, go, I’m on it.大家都沒(méi)事吧? Is everyone ok? 太棒了!Awesome!這個(gè)給我吧。I got this.太菜了,黑白怪。Shoo on that, Toby!你還好吧?怎么了? Are you okay? What happened? 我想我看到了 I think I saw 我想? I think...我要走了 I gotta go 謝謝光臨神龍大俠面豆腐。Thank you for coming in Dragon Warrior Noodles and Tofu.還要茶嗎?檸檬醬?有什么需要,盡管說(shuō)。More tea? Lemon sauce? If you need anything, just ask.謝謝。Thank you.神龍戰(zhàn)士的地拖。他肯定很窮了。Dragon Warrior's mop.He might be very poor 不要碰,你會(huì)弄臟它的。No touching, you'll get the mop dirty.他曾在招呼著我呢。-太棒了。He was waiting on me.-awesome.我有證據(jù)證明。神龍大俠在哪里? I have a stand to prove it.Where is the Dragon Warrior? 他已經(jīng)不再在這里上班了。He does not work here anymore.他在外頭很忙的。保護(hù)著這個(gè)山谷呢 He's busy out there.Protecting the valley 神龍大俠.-阿寶。The Dragon Warrior.-Po.好,行。Here, ok 你應(yīng)該告訴我你要過(guò)來(lái)。You should have told me you would come.嗨,爸。Hi dad.我會(huì)幫你留點(diǎn)臭豆腐。-額。I would save you some stinky tofu.-Ah.額,我可以和你說(shuō)句話嗎?-當(dāng)然可以了,兒子。Ah, can I talk to you?-Of course, son.以我兒子之威名:免費(fèi)豆腐甜點(diǎn)全場(chǎng)供應(yīng)? In honor of my son: Free Tofu desserts for everybody...不過(guò)得先消費(fèi)。...with purchases.看到你很高興,阿寶。So good to see you.Po.你是不是減肥了。Have you lost weight.我差不多能用我的翅膀抱你一圈了。I could almost put my wings around you.也許有一點(diǎn)點(diǎn)。Maybe a little.阿寶,你肯定感到很虛弱,讓我給點(diǎn)做點(diǎn)湯吧。Po, you must feel weak, Let me get you some soup.不用了,爸。我不餓。That's ok dad.I'm not hungry.不餓?阿寶,你沒(méi)事吧? Not hungry? Po you alright? 沒(méi)事,我很好,我只是 Yeah, I'm fine, I just 今天早些時(shí)候我在打強(qiáng)盜。沒(méi)什么危險(xiǎn)的 Earlier today, I was fighting with the bandits.Nothing too dangerous 他們只是?你知道的。They were just..you know.然后一件非常奇怪的事情發(fā)生了,And then, a strangest thing happened, 我看到了一個(gè)奇妙的畫(huà)畫(huà)。I had a crazy vision.我想我看到我媽了,我還看到了自己是個(gè)嬰兒。I think i saw my mom.And me as a baby.媽?嬰兒? Mom? a Baby? 爸? Dad? 他在說(shuō)什么? What he talk about? 我該怎么說(shuō)好呢? How do I say this? 我是從哪里來(lái)的? Where did I come from? 嗯,你知道,兒子。Well you see, son.小鵝就來(lái)自一個(gè)小鵝蛋。Baby geese come from a little egg.不要問(wèn)我蛋是從哪里來(lái)的。Don’t ask me where the egg come from.爸,我不是這個(gè)意思。Dad, it is not what I meant.我知道不是。I know it's not.我想現(xiàn)在是時(shí)候告訴一些事。I think this is time to tell you something.我早就應(yīng)該告訴你的。I should have told you a long time ago.你可以算得上是 You might have been kind of 被收養(yǎng)的吧。Adopted.我就知道。你知道?誰(shuí)告訴你的? I knew it.-You knew? Who told you? 沒(méi)有人。我是說(shuō),不要這樣,爸。No one.I mean, come on dad.但如果你早就知道了,為什么你什么都不說(shuō)呢? But if you knew it, Why didn't you ever say anything? 你為什么又什么都不說(shuō)? Why didn't you say anything? 我是怎么到這里的?我是從哪里來(lái)的? How did I get here dad? Where did I come from? 實(shí)際上 Actually 你是從這個(gè)來(lái)的。You came from this.那是我在餐館平常的一天,It was just another day at a restaurant, 做面條的時(shí)候 Time to make a noodle 我走到后面。I went out to the back.蔬菜剛剛被送到那里。Where the vegetables had just been delivered.那里有白菜,大頭菜,蘿卜? There were cabbages, turnips, radishes...但沒(méi)有蘿卜。Only there was no radish.只有一只非常饑餓的熊貓寶寶。Just a very hungry baby panda.沒(méi)有字條。There was no note.當(dāng)然也有可能讓你吃了。Of course you could eat it.我在等著是不是有人會(huì)來(lái)找你 I waited for someone to come looking for you 但沒(méi)有人。But no one did.我把你帶到里面 I brought you in side 喂你 Fed you 給你洗澡 Gave you a bath 再喂你,And fed you again, 再喂。And again.我試著給你穿褲子。I tried to put some pants on you.然后我做了一個(gè)會(huì)永遠(yuǎn)改變我一生的決定。And then i made a decision would change my life forever.做沒(méi)有蘿卜的湯。To make my soup without radishes.還有把你當(dāng)作自己兒子一樣撫養(yǎng)。And to raise you as my own son.小寶,我的小熊貓。Sao Po.My little panda.從那時(shí)開(kāi)始,我的湯和人生 And from that moment on, both my soup and my life 都變得甜美了很多。Have been much sweeter.我的小寶,事情就是這樣子了。My little Po, Is this the end of the story.看著我。不,不要看著我。Look at me.No, do not look at me.就這么多? That's it? 這不可能只是這樣。這肯定還有更多的事。That can't be it.That have to be more dad.有次你把我所有的竹子家具都吃光了。Well, there were the time you ate all my bamboo furniture.這件事也很重要。It was important too.一個(gè)餃子,神龍大俠尺寸的。One dumpling please, Dragon Warrior size.噢,阿寶,你人生的開(kāi)始也許不算好 Oh Po, your story may not have such a happy beginning 但看看你現(xiàn)在的生活 but look how it turn out 你有我,你有功夫,你還有面條。You got me, you got kungfu, and you got noodles.我知道,我只是有太多的問(wèn)題了。I know, I just have so many question.比如我是如何能夠被放在這個(gè)這么小的籃子里。Like how I ever fit in this tiny basket.我為什么不喜歡褲子。Why didn't i like pants.還有,我是誰(shuí)? And who am I? 好,注意你的戰(zhàn)術(shù)。Good, Watch your thought.好。Good.沈王爺? Shen? 下午好,先生們。Good afternoon, gentlemen.客套的話我們就不多說(shuō)了。Now we've got the pleasantries out of the way.請(qǐng)離開(kāi)我的宅子。Please leave my house.你的宅子? Your house? 對(duì),你沒(méi)看到前門(mén)上那只孔雀嗎? Yes, Didn't you see the peacock in the front door? 你在這呢,羊仙姑。There you are, Soothsayer.看來(lái)你的運(yùn)氣和占卜術(shù)并沒(méi)有你想象中那么好。It seem your fortune and skills are not as good as you thought.我們盡管看看,沈王爺。We shall see, Shen.你盡管看看,老山羊,我們說(shuō)到哪了 You shall see, old goat, where were we 你想要什么東西,姓沈的?-本來(lái)就屬于我的東西? What do you want Shen?-What is rightfully mine...宮門(mén)城。Gongmen city.宮門(mén)城現(xiàn)在歸武委會(huì)管理。Gongmen is under stewardship of the master council.我們將會(huì)守護(hù)它。And we will protect it.即使要面對(duì)的是你。Even from you.你這樣想我很高興。I'm so glad you feel that way.否則他們帶那份禮物來(lái)就沒(méi)什么用處了。Otherwise they drag that gift for nothing.箱子里裝的是什么,姓沈的? What's in the box, Shen ? 想看嗎?這是份禮物啊。Want to see it? It's a gift.這是你的分解禮物。It is your parting gift.它會(huì)將你分解。It will part you.一部分的你分解在這里,一部分的你分解在那里,Part of you here, part of you there, 還一部分的你分解在你曾在位置上? and part of you where you were there...粘在墻上。staining the wall.你這個(gè)無(wú)禮的白癡!You insolent fool!

      很好。-這只是一個(gè)警告。Show off.-That is a warning.你的功夫并不是我們的對(duì)手。You are no match for our kungfu.我同意,但這個(gè)是。I agree, but this is.你知不知道宮門(mén)城大師? Are you familiar with the master of Gongmen city? 雷犀牛大師?是的。Master thundering Rhino? Yes.傳說(shuō)中飛天犀牛的兒子?-是的。Son of the legendary Flying Rhino?-Yes.在惡狼谷手刃一萬(wàn)條蛇的殺手? And the slayer of ten thousands serpents in the valley of Wolf?

      他已經(jīng)死了。這個(gè),這個(gè)不可能。He's dead.That, that is impossible.犀牛角防守能夠?qū)谷魏挝湫g(shù)。Rhino's horn defense is impervious to any technique.并不是武術(shù)。沈王爺發(fā)明了一種武器。There were no technique.Lord Shen has created a weapon.一種可以利用煙火發(fā)射出金屬的武器。One the breathes firer and spits metal.除非他被制止,不然這有可能為功夫畫(huà)上句號(hào)。Unless he is stopped, This could be the end of kungfu.我才剛剛學(xué)會(huì)功夫而已。But I just got kungfu.現(xiàn)在你要去拯救它了。And now you must save it.去吧!毀掉那武器,Go!Destroy this weapon, 將沈王爺繩之于法。and bring Lord Shen to justice.好,我們出發(fā)吧。Ok here we go.等一等,我怎么能辦到這件事? Wait a second, how can I do this 我是說(shuō),功夫如何能終結(jié)一個(gè)把功夫終結(jié)的東西。I mean how kungfu stop something that stop kungfu.記住了神龍大俠,任何事都有可能 Remember Dragon Warrior, anything is possible 當(dāng)你心如止水的時(shí)候。when you have inner peace.心如止水。Inner Peace.止水了。Peace on.阿寶,我?guī)湍銣?zhǔn)備了旅行袋。Po.I get you travel bag.我?guī)湍銣?zhǔn)備了一個(gè)星期的食物,餅干,I pack you food for week, cookies, 小面包,蔬菜,甚至連你全部的玩偶。buns, vegetables, and even pack all your action figures.我不知道這是什么東西。I don’t know what those are.我之前壓根就沒(méi)見(jiàn)過(guò)這些東西。Never seen them before in my life.爸,你在我的老虎姐姐身上弄了條劃痕。Dad, you make a scratch on my tigress.我還為了準(zhǔn)備了畫(huà)像,我們?cè)谝黄鹱羁鞓?lè)的時(shí)光,I also pack your painting, the best time together, 只是為了以防你感到孤獨(dú)。just in case you get lonely.這是你和我在做面條,That me and you making noodles, 這是你和我在吃面條。and that me and you eating noodles.這是我讓你騎大馬時(shí)的樣子。And that me giving you a piggy back ride.真可愛(ài),我得再想想要不要給你這張。That cute, on second thought, I'll hang on to this one.嗯,他們?cè)诘任夷?。Hey, they are waiting for me.當(dāng)然了,你有事要去做。離家很遠(yuǎn)。Of course, you have a job to do.Far from home.一個(gè)陌生的城市,充滿了陌生人和陌生的面條。A strange city, filled with strange people and strange noodles.面對(duì)著可怕的危險(xiǎn),這有可能讓你永遠(yuǎn)也回不來(lái)。Facing horrible danger, which could you never return.不要走,阿寶。Don’t go, Po.我必需走,我是神龍大俠,I got to go, I'm Dragon Warrior, 拯救功夫就是我的使命。It's kind of my job to save kungfu.如果我不做,我會(huì)是什么? And if I don't.What am I? 你是我的兒子。You are my son.是嗎? Right? 阿寶,要走了。Po, it's time.再見(jiàn)。Goodbye.不要擔(dān)心,平先生,他會(huì)在你說(shuō)“面條”前就會(huì)回來(lái)了(指很快能回來(lái))。Don’t worry, Mr.Ping, He will be back before you can say “noodles”.面條。Noodles.快點(diǎn)伙計(jì)們,沖吧。Come on guys, let's go.媽媽。Momma 媽,爸?是你們嗎?媽!爸!Mom? Dad? is that you? Mom!Dad!噢,嗨,嘿嘿,兒子,你回來(lái)了。Oh hi, hey hey, son, you are back.寶貝,你在這里干什么? Honey, what are you doing here? 但我以為?-我們把你換了一個(gè)可愛(ài)的蘿卜。But I thought?-We replaced you, dear, with a lovely radish.蘿卜? Radish? 他安靜,禮貌,功夫也不錯(cuò)。He is quiet, polite, and frankly does better kungfu.等等。Wait.大頭菜。Radish.心如止水。Inner peace.心如止水。Inner peace.心如止水。Inner peace.我在訓(xùn)練呢。I'm training.桅桿可不是個(gè)好對(duì)手。The mast is not a worthy opponent.我準(zhǔn)備好了。I'm ready.好吧,挺認(rèn)真的。Ok.So serious.我想我還是打桅桿比較好。I think I prefer the mast.對(duì)不起,我以前訓(xùn)練的時(shí)候經(jīng)常徒手擊打鐵木樹(shù)。Apologize, I used to punch iron wood tree by the paws in training.現(xiàn)在我什么都感覺(jué)不到。Now I feel nothing 這可真的很酷。That is severely cool.再來(lái)。Again.那么擊打鐵木樹(shù)這事,So this punching iron wood tree, 你花了多長(zhǎng)時(shí)間去練。how long did you have to do that.20年。-噢20,20年。Twenty years.-Oh twenty, twenty years.有沒(méi)有快點(diǎn)方法?你知道啊,就是練到?jīng)]感覺(jué)的程度。Is there any faster way? You know until don't feel anything.沒(méi)有。除此之外? No.Besides?

      我不覺(jué)得勤學(xué)苦練的方式適合你。I don't think hard style is your thing.阿寶。你在這里干什么? Po.Why do you really out here? 我剛剛發(fā)現(xiàn)我爸不是我真正的爸。I just found out my dad isn't really my dad.你父親?那只鵝。Your father? The Goose.對(duì)你肯定打擊不小。Must have been quite a shock.是啊。Yea.這事困擾你嗎? And this bother you? 開(kāi)什么玩笑,我們是大俠,不是嗎? Are you kidding me? We are warriors, right? 鋼一般的神經(jīng),鐵一般的意志。就像你一樣。Nerves of steel, souls of Platinum.Like you.那么鐵石心腸,就什么都感覺(jué)不到了。So hardcore, you don't feel anything.我?你們?cè)谡勈裁茨兀?I was...What are you talking about? 沒(méi)什么。Nothing.阿寶的正為爸爸的事煩惱。Po is having daddy issue.我很幸運(yùn),我爸爸沒(méi)有任何問(wèn)題。I'm so lucky, I don't have any problem with my dad.因?yàn)槲覌屧谖页錾熬桶阉念^吃掉了。我不知道。Because my mother ate his head before i was born.I don't know.螳螂,這不是關(guān)于你的事,阿寶才是那個(gè)不知所措的人。Mantis, it is not about you, Po is the one freaking out.我沒(méi)有不知所措。I'm not freaking out.阿寶。Po.我不知所謂。I'm freaking in.阿寶!-啥? Po!-what? 我們到了,宮門(mén)城。We are here, Gongmen city.我父親的王位。My father's throne.他經(jīng)常讓我在旁邊玩。He always let me play here beside him.向我保證有一天這王位會(huì)是我的。Promising someday this throne would be mine.向左一點(diǎn)。A little to the left.但這個(gè)很重啊,師傅。But it is so heavy, Master.三十年了,我就在等這一刻。Thirty years, I've waited for this moment.每一樣?xùn)|西都必需和我設(shè)想的一樣。Everything must be exactly how I've envisioned.我設(shè)想的就是,再往左一點(diǎn)。And I envisioned, a little to the left.完美。Perfect.憑借著這件武器,在我?再往左邊一點(diǎn)。With the weapon, by my..left a bit more.憑借著這件在我旁邊的武器,整個(gè)天下都將臣服于我。With the weapon, by my side, all china will be bowed for me 我們將在三天后出發(fā),We move out in 3 days, 在那月滿潮漲之時(shí)。when the moon is full and the tide is high.現(xiàn)在你這只老山羊,為何不跟我說(shuō)說(shuō)我的? Now you old goat, why don’t you tell me my...財(cái)富? Fortune? 未來(lái),我說(shuō)的是未來(lái)。The future, I was going to say the future.瞧瞧你的碗,Looking to your bowl, 告訴我什么樣的輝煌在等著我 And tell me what glorious waits 如果你繼續(xù)在你現(xiàn)在這條路上走下去? If you continue on your current path...你會(huì)發(fā)現(xiàn)你自己? You will find yourself...走下了這個(gè)臺(tái)階。At the bottom of this stair.我看到 I see...我看到 I see...我看到了痛楚。I see pain.還有憤怒。And anger.好大的膽子,這可是全省最名貴的衣服。How dare you, That is the finest suit in the province.我也這樣認(rèn)為。Followed by denial.這不是叫預(yù)言,你只是在說(shuō)什么樣事情發(fā)生在...This is not fortune telling.you just say what is happening right? 現(xiàn)在? Now? 現(xiàn)在是最重要的時(shí)刻。The most important time is now.但如果你真的想看到未來(lái)? But if you really want to see the future...你看到了什么? What do you see? 一只孔雀...A peacock...被一個(gè)黑白勇士所打敗了。is defeated by a warrior of black and white.什么都沒(méi)有改變。Nothing has changed.這是不可能的,你知道的。That's impossible.and you know it.這并不是不可能的,他也知道。It is not impossible.And he knows it.誰(shuí)? Who? 沈王爺。我看到一只熊貓了。-一只熊貓? Lord Shen.I saw a pandas.-A panda? 一個(gè)武林中人,他身手不凡。A kungfu warrior, he fought like a demon.又大又勇,又軟又茸。Big and fury, soft and squashy.毛長(zhǎng)長(zhǎng)的很可愛(ài)。Kind of plushy and cuddly.現(xiàn)在已經(jīng)再也沒(méi)有熊貓了。There are no more pandas.就算他眼神不好,他也能看到真相。Even with the poor eye sight, he can see the truth.為什么?是你看不到嗎? Why? Is that you cannot? 找到這只熊貓,然后帶回來(lái)給我。Find this panda and bring him to me.遵命!Yes, sir.一只熊貓活著,并不能證明你是對(duì)的。One panda lives, that does not make you right.你說(shuō)得對(duì),但我也對(duì),因?yàn)閷?duì)所以對(duì)。You are right, being right makes me right.那我就把他殺了,然后讓你錯(cuò)。Then I will kill him and make you wrong.你給我住口!Would you stop that!城的另一邊肯定是沈王爺?shù)膶m殿。That must be Shen’s palace in the other side of the city.太好了,我們就直接走到塔下然后宣布? Great, we march to the tower and proclaim...我們是神龍大俠和蓋世五俠 We are the Dragon Warrior and Furious Five 我們要將你繩之于法。and we are here to bring you justice.你在搞什么? What are you doing? 這里滿街都是狼啊。This place is crawling with wolves.嘿,那個(gè)不是用錘子砸你臉的家伙嗎。Hey, isn't that the guy who hammered you in the face.我不喜歡那個(gè)家伙? I do not like that guy...我們要在不被狼發(fā)現(xiàn)的情況下到達(dá)那個(gè)塔。We need to get to that town without being spotted by those wolves.明白,潛行模式。Got it.Stealth Mode.哦~ Ow~ 你好,呵呵呵呵,我? Hello.Hehehehe, I...好吧。管他呢,我之前到哪里了? OK.anyway, Where was I? 阿寶呢?那么大塊頭我們?cè)趺醋呱⒘耍?Where is Po? How can we lose a guy that big? 伙計(jì)們,伙計(jì)們。Guys, guys? 阿寶?-不好意思。Po...-Sorry.那么這就是所謂的潛行模式了,嗯? So that was stealth mode huh? 老實(shí)說(shuō)吧,這不是我的強(qiáng)項(xiàng)。Be honest, not one of my stronger mode.你還有更多的金子吧,快點(diǎn)拿出來(lái)。You got more gold.Come on.這米是生的。This rice is raw.你把我的鍋偷給沈王爺了。You stole of my metal pots for Lord Shen.要么你煮我的飯要么我把你煮了。-我的鍋? Either you cook my rice or I cook you.-My pot is...阿寶,想想辦法。Po, do something.我怎么才能在不被捉的情況下幫他做飯? How am I supposed to help the cook-rice without getting caught? 等等。我有個(gè)更好的主意。Wait.I have a better idea.一?嘿。嘿。One hey? hey? 我們來(lái)這里是為了解放這座城還有將姓沈的繩之于法。We are here to liberate the city and bring Shen to justice.你會(huì)需要幫助的。You will need help 謝謝了,勇敢的羊。但這太危險(xiǎn)了,我不能讓你? Thank you, brave sheep.But it was too dangerous and I can't let you...噢,不是我。在這里說(shuō)話不安全。-對(duì)。Oh, not me.It's not safe to speak here.We'll get inside, and then...-And then you'll be stopped!被那無(wú)法阻止的武器。By the unstoppable weapon.沒(méi)有什么是無(wú)法阻止的。除了我,Nothing is unstoppable.Except for me,當(dāng)我在阻止你跟我說(shuō)有些東西是不可阻止的時(shí)候。When I'm stopping you from telling me something unstoppable.牛師傅,我不會(huì)讓你待在這個(gè)牢房里的!Master Ox, I'm not let you stay in the cell!我倒想看看你怎么把我弄出去!I like to see you get me out!你看到了嗎?這就叫給力了!You guys see that? It's called being awesome!拜托!當(dāng)英雄又怎么了? Come on!whatever happened being hero? 這個(gè)城里的唯一的英雄,已經(jīng)死了。The only hero in this town, is a dead one.正如我所說(shuō),你不能讓我離開(kāi)這個(gè)牢房!Like I said, you are not getting me out of the cell!成了!Yes!好了。走吧!Alright.Let's go!我要睡上鋪。I get the top bunk.是時(shí)候投降了,熊貓。It's time to surrender, panda.功夫已經(jīng)死了。Kung-Fu is dead!我? I..你?你?功夫已經(jīng)死?死?了。You..You..Kung-Fu is a dea..aa.ad!好吧!Fine!你就留在你恐懼之牢里吧!You stay in your prison of fear!被絕望制成的高墻所囚禁。With bars made of hopelessness.你們一日三餐雖然豐盛但卻充滿?恥辱。And all you get is 3 square meals a day of...Shame.還有絕望甜點(diǎn)。With despair for dessert.我們會(huì)搞定姓沈的。We'll take on Shen.向所有渴望正義的人證明!And prove to all those who hunger for justice!向所有渴望榮譽(yù)的人證明,功夫仍然存在。And honor, 'The Kung-Fu still lives'.耶!Yeah!猴子!Monkey!嘎嘎!Gaga!你?你是我的了。You..You're mine!我會(huì)告訴你什么將會(huì)是你的。I'll tell you what's gonna be yours.我那打在你毛茸茸臉的拳頭。My fist in your plush cuddly super soft face.呃-噢!Uh-ouh!捉住他!Get him!帶我離開(kāi)這里!-遵命!-Get me out of here!-Yes, sir!阻止他!-耶!Stop him!-Yeah!快點(diǎn)!Faster!阿寶,沖啊!Po, go!甩掉他!-遵命!Lose him!-Yes, sir!穩(wěn)住了!Hang on!注意了!Watch out!很卑鄙!Very uncool!嘗嘗這個(gè)!Try this!伙計(jì)們,伙計(jì)們,伙計(jì)們。Guys, guys, guys.或者來(lái)點(diǎn)小東西。Maybe something small.噢,不要!Oh, no!你們最好別擋我的臉!You better get off my face!讓一下!好了,讓一下。Pardon me!Ok, pardon me.有火!有火!Fire!Fire!我們跟丟他們了。We lost them.耶!再來(lái)一次!Yeah!Again!仙鶴,接住了!Crane, catch!伙計(jì)們,伙計(jì)們,伙計(jì)們?助我一把!Guys, guys, guys..give me a shot!螳螂,就是現(xiàn)在!Mantis, now!這就是你的全部本事嗎? Is that all you got to defeat us 像一團(tuán)又大又軟的云就想來(lái)?yè)魯∥覀儯?like a big old fluffy cloud!這可是一片帶電云!This cloud is about to bring the thunder!到你了!Your turn!為什么會(huì)有?這么?多?招牌??? Why there are..so..many...signs? 到這邊來(lái)!Come here!我會(huì)將你像壁球一樣打。I like to squash you.好!失敗的滋味。Yes!Taste of the defeat.我跟你說(shuō)件事? Let me tell you something..你下次你惹上一只熊貓的時(shí)候,你最好帶上? Next time you mess with a panda, you better bring a whole...我猜沒(méi)人告訴過(guò)你;如果你惹上了一只狼? Guess nobody told you;If you miss with a wolf..你就會(huì)被撕成碎片。You'll get the fangs.我打了你兩次? I hit you twice..你現(xiàn)在準(zhǔn)備怎么做? What are you gonna do now? 我們投降了!We surrender!你可以鎖住我的身體,但你永遠(yuǎn)也鎖不住我的?斗志。You could chain my body but you will never chain my..warrior spirit.嘿,不要忘了這小東西!-你是在說(shuō)我? Hey, don't forget the little guy!-Did you just called me..阿寶,你在搞什么? Po, what're you doing? 相信我,我有一個(gè)計(jì)劃哇哇哇!Trust me, I gotta a...pla..ww!不可能!No way!八針連環(huán)鎖!Eight-point acupuncture cuffs!就像鎖太郞那個(gè)鎖,越掙扎就鎖得越緊? Just like the one that held Tai Lung, the more you move the tighter they get...這是“最”牛的鎖了。These are “the” best cuffs.你好啊,熊貓。終于我們見(jiàn)面了。Greetings, panda.At last we meet.不,不,不,不? No.No, no, no..我們終于見(jiàn)面了。We meet at last!沒(méi)錯(cuò)!就是這樣!Yes!That's it!你好啊,熊貓。我們見(jiàn)面? Greetings, panda.We meet at..你害怕是因?yàn)橐粋€(gè)理由。You are afraid for a reason.我沒(méi)有害怕。I'm not afraid.他來(lái)的時(shí)候是被鎖著的。He's coming to me in chains.有誰(shuí)該感到害怕? Have anyone should be afraid? 你!You!這個(gè)你想也不用想。Don't you even think about it.我希望這個(gè)計(jì)劃能變得比你那? I hope this turns out better than your plan to...吃生米喝開(kāi)水在胃里做飯的計(jì)劃要管用。cook rice in your stomach by eating it raw and then drinking boiling water.這個(gè)計(jì)劃和那個(gè)計(jì)劃一點(diǎn)都不像。This plan's nothing like that plan.為什么? How? 這個(gè)計(jì)劃肯定管用!Cuz is one's gonna work!繼續(xù)走。Keep moving.噢?我的老對(duì)手!Ah...My old enemy!樓梯!Stairs!感謝抬我上來(lái),這是最后一程了。Thanks for carrying me.This is last free flight.好了。我在三樓吐了點(diǎn)東西,Okay.I threw up a little bit on the third floor, 有人得去清掃一下。Someone might wanna clean that up.這里有沒(méi)有像黑道清潔工,或者其他人的? There's some sort of evil janitor, or something? 你好啊,熊貓。我們最終見(jiàn)? Greetings, panda.We meet at...嘿,你好嗎? Hey, how you doing? 嘿? Hey...你比我想的長(zhǎng)大了不小嘛。You've grown up bigger than I thought.嘿,好了。不要毛手毛腳的。Hey, okay.enough of the poking around.強(qiáng)壯。Strong.健康。Healthy.聽(tīng)著,我不知道你是誰(shuí),但請(qǐng)你站遠(yuǎn)點(diǎn),先生。Look, I don't know who you are.But please stand aside, sir.這是位女士!That's a lady!噢..對(duì)不起!Oh..Sorry!這胡子誤導(dǎo)了我。The beard threw me, it's kind of misleading.樣子真悲劇。False avatar.廢話少說(shuō)!Enough of this nonsense!把犯人帶到我跟前。Bring the prisoners to me.失陪了,夫人。準(zhǔn)備好了,伙計(jì)們,注意觀察那件? Sorry ma'am.Get ready guys, keep your eyes peeled for the..武器!Weapon!麻雀回旋踢!Sparrow kick!我們做到了!我剛把它“功夫”掉了。你們看到了嗎? We did it!I just Kung-Fued it.Did you guys see that? 我剛才就像? I was all like..哇!Waao!你真的相信這個(gè)就是命中注定要打敗我的大俠嗎? Do you actually believe this is the warrior destined to defeat me? 我不相信!I do not!但我知道他就是。I know he is.看看他!Look at him!用一輩子來(lái)策劃的復(fù)仇計(jì)劃,他卻是跪著來(lái)見(jiàn)我的。A lifetime to plot his revenge, and he comes me on his knees.一輩子?哇哇哇!我可沒(méi)有用了一輩子的時(shí)間。A life time..Wo-wo-wo!I did not have a life time.我們只是在幾天前聽(tīng)說(shuō)過(guò)犀牛大師的事,We only heard about master Rhino a few days ago, 我們是來(lái)幫他報(bào)仇的!And we've came to avenge him!你只是來(lái)報(bào)仇的,沒(méi)其他事了? You've come to avenge, nothing else? 嗯,有。那些你偷的鍋鍋盤(pán)盤(pán),Well, Yeah.All the pots and pants that you stole, 我們要拿回來(lái)。I want those back.沒(méi)其他事了? Nothing else? 你之前可能還做過(guò)其他壞事。You probably did some evil stuffs along the way.我不知道。你還做了什么事? I don't know.What else did you do? 你不知道?-知道什么? You don't know?-Know what? 有什么好笑的? What's so funny? 很多事。Many things.你真的一點(diǎn)都不知道? Did you clearly do not know? 好了,不要再拐彎抹角了!Okay, enough for these riddles!你們能不能有話就直說(shuō)? Would you guys spill the beans? 首先,我們進(jìn)來(lái)了然后看到這武器是很小的。First we know, we came in and the weapon is tiny.很驚喜,其實(shí)是大的。Surprise, it's big.然后,這邊的女士,我以為是男人,他? And then, lady over here, I think is a guy, he's got 你現(xiàn)在還活著的唯一一個(gè)原因,The only reason you're still alive, 是我發(fā)現(xiàn)你很笨和可笑。Is that I find your stupidity, mildly amusing.額,謝謝。但我發(fā)現(xiàn)你的惡行真的很煩人!Well, thank you.But I found your evilness extremely annoying!你以為你是誰(shuí),熊貓? Who do you think you are, panda? 你以為我又是誰(shuí),孔雀? Who do you think am I, peacock? 我們?cè)谛κ裁矗?Why are we laughing? 干掉他。Take him.點(diǎn)火!Fire!啊,點(diǎn)火啊。Well, light that thing.我點(diǎn)了啊。I did!蟲(chóng)子在此!Here the bug!拿下那武器!Get the weapon!虎妞!Tigress!你?你曾在那里。-是的,我曾在。You...You were there.-Yes.Yes, I was!你剛讓姓沈的跑掉了。You just let Shen get away.起碼我們毀掉了那件武器。We destroyed the weapon.開(kāi)火!Fire!呃,不!他還有更多。Uh..No!He's got a way more.哇!Wow!我的翅膀!My wings!救命,阿寶!-來(lái)了!Help, Po!-Coming!小心!Watch out!阿寶!Po!拉我上去!-不,放他下去。Help me up!-No.Get him down.抓住那些繩子。Use the ropes.跑呀,跑呀,小熊貓!Run, run.Little panda!起來(lái)!我們需要你集中精神。Come on!We need you to focus.我知道了,我知道了!I've got it, I've got it!炸掉他們!Bring 'em down!我們被困住了!-這邊!We trapped!-This way.再見(jiàn)了!Good bye!開(kāi)火!Fire!回去!Get back!唯一的出路就是上面。The only way out is up.什么? What? 跟著我。Follow me.快點(diǎn)!Come on!他們?cè)谌ツ睦铮?Where are they going? 到頂部!To the top!快點(diǎn),繼續(xù)跑!Come on, keep going!我們來(lái)了!Here we go!你這個(gè)笨蛋!You idiot!我的鼻子!My nose!召集狼,所有的狼!Call in the wolves..All of them!我要他們做好出發(fā)的準(zhǔn)備!I want them ready to move!孔雀年現(xiàn)在開(kāi)始了!The year of the peacock, begins now!現(xiàn)在? Right now? 因?yàn)楝F(xiàn)在只是一年之中的中旬。'Cause it's the middle of the year.所以你只剩下一半的孔雀年了。So you only get, like a half of the year of peacock.今年就是,當(dāng)然了,孔雀年。And this is the year, of course, of the peacock.新年快樂(lè),長(zhǎng)官!Happy new year, sir!讓狼們準(zhǔn)備好了。Get the wolves ready.我們現(xiàn)在裝船,馬上。We're loading the ships, now.馬上!Now!馬上,馬上,馬上?!Now, now, now...!快點(diǎn),快點(diǎn),快點(diǎn)。Move, move, move.這邊。This way.走!Go!噢?是你!Oh..You!你干了什么好事? What did you do? 上面這么亂。阻止姓沈的的時(shí)候發(fā)生什么事了? It's chaos up there.What happened to stopping Shen? 是啊。Yeah.伙計(jì)們,拜托!請(qǐng)給我點(diǎn)信任嘛。Guys, come on!Give me a little credit.我特意放走他,I meant for him, to get away, 是因?yàn)?這是個(gè)計(jì)策,是條計(jì)謀。'Cause..It's a trick, it was a plot!我當(dāng)時(shí)在想,嗯,搞清楚他的詭計(jì)。I was thinking, uh, figure out his plot...more.這一點(diǎn),都不合理。That makes, no sense.你是什么意思?這當(dāng)然合理了。What you mean? It sure does.阿寶,說(shuō)事實(shí)!你抓到了姓沈的。Po, the truth!You had Shen.發(fā)生什么事了? What happened? 你在說(shuō)什么?我不知道,你在說(shuō)什么? What're you talking about? I don't know, what are you talking about? 額,對(duì)!額?他把我嚇著了。Uh..Yeah!Ahh..He caught me off guard.事實(shí)!The truth!好吧!Fine!他們會(huì)保護(hù)你的安全。They'll keep you far from danger.非常安全。Real far.什么? What? 你留在這里。You're staying here.等?等!Wa..Wait!我得回去。I have to go back.你留在這里。You are staying here.我就是要走,而且你阻止不了我!I'm going ,and you can't stop me!好吧,我剛才沒(méi)有準(zhǔn)備好。Okay, I wasn't ready that time.伙計(jì)們,不要!Guys, don't!準(zhǔn)備好了!Ready!看!Look!不要打了。Stay down.我一定要找他。I have to get to him.那么就告訴我為什么。Then tell me why.他曾在那里。行嗎? He was there.Okay? 那只孔雀曾在那里,我最后看到我父母的時(shí)候。The peacock was there, the last time I saw my parents.他知道發(fā)生了什么事情。He knows what happened.我從哪里來(lái)。Where I came from.我是誰(shuí)。Who I am.聽(tīng)著,我要走了。Look, I'm going.我一定要知道。I have to know.“鐵石心腸”是理解不了的。The hardcore can't understand.虎妞?不要!Tigress...No!“鐵石心腸”可以理解。The hardcore do understand.但我不能看著我的朋友被殺。But I can't watch my friend be killed.我們走了。We're going.嘿!也許你不能看著我被殺。Hey!Maybe you can't watch me be killed.不要做個(gè)懦夫。Stop being a wimp.她變回來(lái)了。And..She's back.不要擔(dān)心,孩子。Don't worry, kid.你離開(kāi)這里比較好。You’re better off here.你錯(cuò)了,羊仙姑。You’re wrong, Soothsayer.今晚我們就要向勝利前進(jìn)了。We sail to victory tonight.你那神奇的熊貓是個(gè)不折不扣的笨蛋。Your magic panda is clearly a fool.你確定那個(gè)笨蛋就是那只熊貓嗎? Are you certain it's the panda who is a fool? 你剛剛摧毀你了祖上的家宅。You just destroyed your ancestor's home Shen.一個(gè)無(wú)關(guān)重要的犧牲。A trivial sacrifice.當(dāng)整個(gè)天下都屬于我的時(shí)候!When all of the China is my reward!這樣你就感到滿足了嗎? Then will you finally be satisfied? 征服了這個(gè)世界 Will the subjugation of the whole world 會(huì)最終讓你感覺(jué)好些嗎? finally make you feel better? 嗯?這只是個(gè)開(kāi)始。Hmm...It's a start.我也許也要把地下室改成地牢。I might as well convert the basement into a dungeon.你選擇的這條路是沒(méi)有盡頭的。The cup you choose to fill has no bottom.現(xiàn)在是時(shí)候停手了!It's time to stop this madness!我為什么要這樣做? Why on Earth would I do that? 你的父母就可以得到安息了。So your parents can rest in peace.我的父母? My parents...恨我!Hated me!你明白嗎? Do you understand? 他們不應(yīng)如此對(duì)待我。They wronged me.不過(guò)? And...我會(huì)證明我做的是對(duì)的。I will make it right.你父母愛(ài)你。They loved you.他們是多么的愛(ài)你,所以他們因?yàn)轵?qū)逐你離開(kāi)而難過(guò)致死。They loved you so much, that having to send you away kill them.死亡存在于過(guò)去。The dead exist in the past.我必需放眼于未來(lái)。And I must attend to the future.把羊仙姑放了吧。Set the Soothsayer free.她對(duì)我再也沒(méi)有作用了。She is not a use to me.別了,沈王爺。Good bye, Shen.我愿你過(guò)得幸福。I wish you happiness.幸福,必需是奪回來(lái)的。Happiness, must be taken.而且我會(huì)奪到屬于我的(幸福)。And I will take mine.快點(diǎn)!Hurry it up!如果那些武器全部離開(kāi)這間工廠? If all of those weapons leave the building...天下將淪陷。China will fall.我們毀掉這間工廠。-明白。We bring down the building.-I got it.這樣如何? How about this? 這肯定有用!That's will work!好了,行動(dòng)吧。-我感覺(jué)不到我的臉了。Alright, let's go.-I can't feel my face.靠,孔雀年!Dumb hell crow, year of Peacock!嘿!Hey!嘿!Hey.好的,淡定,淡定。Ok, keep it cool, keep it cool.你!You!你要去哪里? Where you going? 站起來(lái)!On your feet!不要像傻B一樣在笑!And wipe those stupid grins off your faces!動(dòng)起來(lái)!快點(diǎn),快點(diǎn)!Move, you dogs!Faster, faster!裝船。Load the boat.你好啊,熊貓!Greetings, panda!告訴我那天晚上發(fā)生什么事了? Tell me what happened that night? 哪天晚上? What night? 那天晚上!That night!哦?那天晚上。Ahh..That night.對(duì)。Yes.是的,我曾在那里。Yes, I was there.是的,我看著你父母把你遺棄了。Yes, I watched your parents abandoned you.真是件可怕的事情。It's a terrible thing.我覺(jué)得,和這個(gè)差不多!I believe, when something like...This!新年禮物!Happy New Year's gift!希望你們喜歡。因?yàn)槟銈儾豢梢酝嘶貋?lái)的!Hope you like it.'Cause you can't return it!阿寶?他在那邊干什么? Po? What's he doing there? 退了它,退了它!Return it!Return it!你愿不愿意以死來(lái)找出真相? Are you willing to die, to find the truth.你認(rèn)為我愿意。You bet I am.雖然我希望不要。Although I prefer not to.他們交給我們了,你快走!We got them, Go!在找我嗎? Looking for me? 我說(shuō)得太早了,是不是? I said that too soon, Didn't I? 阿寶!Po!阿寶,離他遠(yuǎn)點(diǎn)!Po, get away from him!不要再跑了,姓沈的。No more running, Shen.好像只能這樣了。So it seems.現(xiàn)在? Now...答案!Answers!噢,你是那么的想知道啊。Oh, You want to know so badly.你覺(jué)得知道了能夠安撫你嗎? You think knowing it will heal you? 嗯? Huh? 修補(bǔ)你靈魂創(chuàng)傷。Fill some craters in your soul.好吧,這就是你的答案。Well, here's your answer.你的父母不愛(ài)你。Your parents didn't love you.但在這里,讓我安撫你吧!But here...Let me heal you!不要!No!是啊,好像你能讓我喝下這個(gè)? Yeah, like you can make me drink that...如果我要你死,If I wanted you dead, 我就會(huì)棄置你在河里不管。I would have left you in that river.你為什么要救我? Why do you save me? 這樣你就可以完成你的使命了。So you can fulfill your destiny.你在說(shuō)什么? What're you talking about? 我在哪里??? Where am I? 這里是哪里? What's this place? 我很驚訝,你居然還記得那么一點(diǎn)點(diǎn)。I'm surprised you remember so little.但你的確還很小,當(dāng)然事情發(fā)生的時(shí)候。But you were so little, when it happened.也許你真的記得。Perhaps you do remember.記得什么?這只是個(gè)無(wú)聊的噩夢(mèng)。Remember what? It's just a stupid nightmare.噩夢(mèng)? Nightmare..還是記憶? Or memory? 不要躲了!Stop hiding!這曾是一個(gè)繁榮的村莊。This was a thriving vilage.年輕的沈王爺將要成為宮門(mén)城繼承人。Young Shen was in line to rule Gongmen city.但他想得到更多。But he wanted more.我預(yù)言有人將會(huì)出來(lái)阻止他。I foretold that someone will stand in his way.一只熊貓。A panda!但我永遠(yuǎn)也預(yù)言不了,下一步將會(huì)發(fā)生什么事。But I never could've foretold, what came next.殺光他們!Kill them all!帶上我們的兒子,跑得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的!Pick our son, and run away!走??!Go!不要掙扎了。Stop fighting!讓它自然地流動(dòng)吧。Let it flow.你人生的開(kāi)始也許不算好。Your story may not have such a happy beginning.但是,這并不能決定你是誰(shuí)。But, that doesn't make you who you are.你的其他部分的人生才能決定。It's the rest of your story.你想成為什么人。Who you choose to be.那么? So..你是誰(shuí),熊貓? Who are you, panda? 我是阿寶。I am Po.而且我需要頂帽子。And I'm gonna need a hat.真是苦瓜臉。Such sad-sad faces.但現(xiàn)在只能是開(kāi)心的時(shí)刻。But now it's a time only for joy.你們將會(huì)成為某種漂亮的東西的一部分。You are going to be part of something, beautiful!一旦我們到了那個(gè)碼頭。Once we reach the harbor 在全世界的面前? In front of all the world...你和你那華麗的功夫,將會(huì)死!You and your precious Kung-Fu, will die!天下,將會(huì)向我俯首稱臣。And China, will nod and bowed before me.起錨!Set sail!老實(shí)說(shuō),伙計(jì)們,我從來(lái)沒(méi)想過(guò)會(huì)像這樣死掉的。Honesty guys, I never thought I'll die like this.我一直在想我會(huì)遇到個(gè)好女孩,I always thought I'll meet a nice girl, 然后她吃掉了我的頭。And she'll it my head.然后成家,and settle down, 真悲傷!So sad!阿寶也會(huì)希望我們能夠堅(jiān)強(qiáng)下去。Po would want us to remain strong.我們不可以絕望的。We cannot give up hope.鐵石心腸。是嗎?虎妞? Hardcore.Right? Tigress? 沈王爺,那座橋怎么辦? Lord Shen, what about the bridge? 沒(méi)有東西能夠擋住我。Nothing stands on my way.開(kāi)火!Fire!你這個(gè)懦夫!You coward!阿寶? Po? 阿寶? Po? 我究竟要把這只相同的臭熊貓殺多少次? How many times, do I have to kill this same stinking panda? 姓沈的!Shen!一只熊貓,站在你和你的命運(yùn)之間!A panda, stands between you and your destiny!什么? What? 你好好準(zhǔn)備接受?chē)?yán)厲的正義制裁吧。Prepare yourself for a hot serving of justice.會(huì)將恐怖終結(jié)!...bring terror to the end!啥? What? 現(xiàn)在,釋放五俠!And now, free the Five!毀滅之拳!Fist of Destruction!好吧。Okay.干掉他!Take him!準(zhǔn)備好了? Ready? 這里啊那里,那里啊這里。This way and that way.That way and this way.沒(méi)錯(cuò)。Yes.你不可能瞄中我的!You can't follow me!給我,射他!Just, get him!嗯,啊。來(lái)了。Yeah.Ha.Here we go.不,不,不要開(kāi)火!-不要開(kāi)火。No, no, no..Don't shoot!-Don't shoot!不要開(kāi)火!-不要開(kāi)火!Don't shoot!-Don't shoot!不要開(kāi)火!Don't shoot!不要? Don't...耶!-不要開(kāi)火!Yeah!-Don't shoot!火力交叉了!Crossfire!攻擊!Attack!拿到你們的自由了!got your freedom!猴子!Monkey!很給力,神龍大俠。Impressive, Dragon Warrior.你的計(jì)劃是什么? What's your plan? 第一步,解救你們五個(gè)。Step 1: Free the Five.那第二步呢? What's step 2? 老實(shí)說(shuō),我以為自己辦不到這事。Honestly, I didn't think I'd make it this far.阿寶!Po!在姓沈的到達(dá)碼頭前阻止他。Stop Shen before he gets to the harbor.漂亮!Nice!毒蛇,死亡傀儡!Viper, Puppet of Death.虎妞!Tigress!牛師傅!Master Ox!還有鱷魚(yú)!And Croc!復(fù)仇開(kāi)始了。Vengeance is served.你們?yōu)槭裁?-你那邊的朋友? Why did you...-Your friend there..非常有說(shuō)服力。Is very persuasive.師傅!Mr.Shifu!快!利用他們的船擋住去路。Quickly!Use their boats to block the way.仙鶴!Crane!正義之翅!Wings of Justice!卡-卡。Ca-ca!什么? What? 我愛(ài)你們!I love you guys!我們?yōu)槭裁床婚_(kāi)火啊? Why aren't we firing? 他們?cè)诖蛭覀兊呐谑帜?,長(zhǎng)官。They're taking our gunmen, sir.他們就要來(lái)了!They're getting close!那就開(kāi)火?。∪ビ媚桥陂_(kāi)火!Fire then!Go fire that gun!但是長(zhǎng)官,他們是你的人啊。But sir, they're your own.我說(shuō),朝他們開(kāi)火,開(kāi)火!I said;Fire at them, fire!不!No!阿寶!Po!虎妞? Tigress? 正如你所愿...As you wish...收拾完這攤子吧。Let's finish this!開(kāi)火!Fire!心如止水。Inner peace.心如止水。Inner peace.再來(lái)!Again!耶!嗨!Yeah!Hoo!干掉他!Kill him!來(lái)人,干掉他!Somebody, kill him!什么?不要!What? No!繼續(xù)開(kāi)火!Keep firing.繼續(xù)開(kāi)火!Keep firing!受死吧。Skadoosh.你是怎么做? How did you..你是怎么做到的? How did you do it? 很簡(jiǎn)單,只要抬高你的肘子,You know, you just keep your elbows up, 然后放松肩膀。-不是這個(gè)!你是如何領(lǐng)悟到靜的? and keep your shoulder loose.-Not that!How did you find peace? 我?guī)ё吡四愕母改?!I took away your parents!所有東西!我在你的生命留下了傷痕。Everything!I scarred you for life.知道嗎?這就是為什么。傷痕會(huì)痊愈。See? That's the thing, Shen.Scars heal.不,不會(huì)的。No, they don't.傷口才能痊愈。Wounds heal.噢,是哦。那傷痕會(huì)怎么樣? Oh, yeah!What do scars do? 會(huì)消失嗎?我想。They fade? I guess.我才不管傷痕會(huì)怎么樣。I don't care what scars do.你應(yīng)該管,姓沈的。You should, Shen.你得讓過(guò)去的事過(guò)去。因?yàn)檫@已經(jīng)不重要了。You've got to let go that stuff in the past.'Cause, it's just doesn't matter!唯一重要的事情,The only thing that matters, 是你選擇現(xiàn)在成為什么。is what you choose to be now.你說(shuō)得對(duì)。You're right.這樣,我選擇? Then, I choose..這個(gè)!This!這可是相當(dāng)?shù)挠怖?。That was pretty hardcore.阿寶!這邊來(lái)!Po!Come here!不要再這樣子了,好嗎? Don't ever do that again, please? 看來(lái)你好像領(lǐng)悟到了心如止水。It seems you have found, Inner Peace.在這么年輕的時(shí)候!At such a young age!其實(shí),我有一個(gè)非常棒的老師。Well, I had a pretty good teacher.他不在這里,你這是什么意思? What do you mean he's not here? 今天是我兒子的生日!It's my son's birthday!他只是想見(jiàn)到神龍大俠而已!All he wanted was to meet the Dragon Warrior!用些豆腐生日蛋糕代替怎么樣,嗯? How about some tofu birthday cake instead.Huh? 你知道嗎,我想我們還是下回再來(lái)一次。You know? I think we'll just try again another time.你覺(jué)得他什么時(shí)候會(huì)回來(lái)? When do you think he will be back? 我不知道!行嗎?我不知道!I don't know!Okay? I don't know!也許,永遠(yuǎn)也不回來(lái)了。Maybe, never!我很擔(dān)心的。知道嗎? I'm worried.Okay? 但這是我的職責(zé)。But that's my job.我是他的爸爸!我意思是?我曾是他的爸爸。I'm his dad!I mean...I was his dad.為什么他會(huì)離開(kāi)去拯救天下??? Why did he go and save China? 我知道為什么?但是為什么??? I know why...But why? 這只是一只小熊貓!This is one little panda!那么,事情辦得怎么樣了? So, how did it go? 你拯救了天下了嗎? Did you saved China? 是的。Yep.嗯,我知道你會(huì)的。Well..I knew you would.所以我做好了新的海報(bào)。That's why I have new signs made.我的兒子拯救了天下。My son saved China.你也可以,買(mǎi)一個(gè)餃子送一個(gè)餃子。You too can save, buy one dumpling get one free!嘿,這個(gè)方法相當(dāng)不錯(cuò)。Hey, that's a pretty good deal.你要不要嘗一個(gè)? Would you like to try one? 也許等會(huì)吧。Maybe later.有些事情我要和你說(shuō)說(shuō)。There's something I should tell you.當(dāng)我離家的時(shí)候? While I was gone...我找到了那個(gè)我出生的村子。I found the village where I was born.我知道了,我是如何被放在那個(gè)蘿卜籃子里。I found out, how I ended up in that radish basket.你知道了? You did? 我知道我是誰(shuí)? I know who I am.你知道? You do? 我是你的兒子!I'm your son!噢? Oh..我愛(ài)你,爸。I love you, dad.我也愛(ài)你,兒子!I love you too, son!美味可口的蘿卜。Delicious fat radishes.你應(yīng)該餓了。讓我做點(diǎn)東西給你吃。You probably hungry.Let me cook something for you.你說(shuō)什么啊,我去做。What're you talking about? I'll cook.不,不。我做。No, no.I'll cook.爸?!Dad?!這是我力所能及的事,你拯救了天下。This is something I can do, you saved China!不?這是我起碼能做的事。你把我撫養(yǎng)成人了。No..It's the least I can do.You raised me!阿寶。-爸。Po?-Dad? 阿寶!Po!好吧。Okay.我們做吧。Let's both cook.一起做。-一起做。Together.-Together.不。我做。No.I'll cook!感謝觀看

      我的兒子還活著!My son is alive!

      第二篇:《功夫熊貓》經(jīng)典臺(tái)詞(中英文對(duì)照)

      1.一切都不是偶然。

      There are no accidents.2.何必躲呢,躲不過(guò)的。

      One meets its destiny on the road he takes to avoid it.3.著急的時(shí)候腦子也亂了,靜下心來(lái)就好了。

      Your mind is like this water, my friend, when it is agitated, it becomes difficult to see, but if you allow it to settle, the answer becomes clear.4.做不做呢,要不要呢?

      Quit don't quit.Noodles don't noodles.5.俗語(yǔ)說(shuō),既往者之不鑒,來(lái)著尤可追!那就是為什么今天是present(現(xiàn)在/禮物)There is a saying, yesterday is history, tomorrow is a mystery.But today is a gift.That is why it's called the present(the gift).6.烏龜:是的,看著這棵樹(shù),我不能讓樹(shù)為我開(kāi)花,也不能讓它提前結(jié)果

      Yes,look at this tree Chivu(師傅).I can not make it boloosm and suits me, nor make it bear food before it's time.7.師傅:但有些事情我們可以控制 我可以控制果實(shí)何時(shí)墜落 我還可以控制在何處播種 那可不是幻覺(jué) 大師

      But there are things we can control.I can control when the fruit will fall....And I can control.What time to seed, That is not illusion, Master

      8.烏龜:是啊 不過(guò)無(wú)論你做了什么 那個(gè)種子還是會(huì)長(zhǎng)成桃樹(shù) 你可能想要蘋(píng)果 或桔子 可你只能得到桃子

      那個(gè)種子還是會(huì)長(zhǎng)成桃樹(shù)

      Yes, but no matter what you do, That seed will grow to be a peach tree.You may wish for an Apple or an orange, But you will get a peach.9.師傅:可桃子不能打敗太郎

      But peach can not defeate Tai Long.10.烏龜:也許它可以的 ,如果你愿意引導(dǎo)它、滋養(yǎng)它、相信它。

      Maybe it can if you are willing to guide it, to nuture it, to believe in it.11.阿寶,天不遂人愿,況且這本不是天意,阿寶,忘了其它的事情,你的使命一直都在向你召喚。我們是面條家族,血管中流著這樣的血。

      I'm sorry things didn't work out.It's just what it's meant to be.Paul, forget everything else, your destiny still awaits.We are Noodle folk.Broth runs deep through our veins.12.你不能走,真的武士決不會(huì)退卻

      you cannot leave, real warrior never quits.13.師傅:那你為什么不退出呢?你知道我一直想把你趕走,可你還是留下來(lái)了。Why didn't you quit? You know I was trying to get rid of you, but you stayed.阿寶:是啊,我留下來(lái)了。我留下來(lái)是因?yàn)槊看文阃翌^上丟磚頭,或說(shuō)我難聞,這很傷我的心。可最傷我心的是,我每天努力練習(xí),卻還是這個(gè)我。我留下來(lái),因?yàn)槲乙詾?,如果還有人能改變我,能讓我煥然一新,那就是你--中國(guó)最偉大的功夫師父!Yes, I stayed.I stayed, because every time you threw up brick on the head or said I smelled, it hurts.But it could never hurt more than I did everyday in my life just being me.I stayed ,because I thought..If anyone could change me, could make me not me, it was you the greatest Kong Fu teacher in the whole of China!14.Enough talk, let's fight!少?gòu)U話,決斗吧

      15、There'e no charge for awesomeness or to attractiveness!牛人不收費(fèi),迷死人不償命~

      16.我私家湯的絕密食材,就是…什么都沒(méi)有。

      The secret ingredient of my secret ingredient soup is...nothing.17.認(rèn)為它特別,它就特別了。

      To make something special, you just have to believe it's special.

      第三篇:功夫熊貓1經(jīng)典臺(tái)詞中英文對(duì)照

      <功夫熊貓>經(jīng)典臺(tái)詞英文版

      1.往往在逃避命運(yùn)的路上,卻與之不期而遇。

      One meets its destiny on the road he takes to avoid it.2.你的思想就如同水,我的朋友,當(dāng)水波搖曳時(shí),很難看清,不過(guò)當(dāng)它平靜下來(lái),答案就清澈見(jiàn)底了。

      Your mind is like this water, my friend, when it is agitated, it becomes difficult to see, but if you allow it to settle, the answer becomes clear.3.退出,不退出。做面條,不做面條。

      Quit don't quit.Noodles don't noodles.4.昨天是歷史,明天是謎團(tuán),只有今天是天賜的禮物。

      Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift, that is why it's called the present(the gift).5.從來(lái)沒(méi)有什么意外。

      There are no accidents.6.師傅:但有些事情我們可以控制,我可以控制果實(shí)何時(shí)墜落,我還可以控制在何處播種。

      But there are things we can control, I can control when the fruit will fall,...And I can control 《功夫熊貓》讓人忍俊不禁的經(jīng)典臺(tái)詞雙語(yǔ) +中英劇本下載

      7.烏龜:是啊 不過(guò)無(wú)論你做了什么,那個(gè)種子還是會(huì)長(zhǎng)成桃樹(shù),你可能想要蘋(píng)果或桔子,可你只能得到桃子,那個(gè)種子還是會(huì)長(zhǎng)成桃樹(shù)。

      Yes, but no matter what you do, that seed will grow to be a peach tree, you may wish for an apple or an orange, but you will get a peach.師傅:可桃子不能打敗大龍。

      But peach can not defeate Tai Long.烏龜:也許它可以的 ,如果你愿意引導(dǎo)它、滋養(yǎng)它、相信它。

      Maybe it can if you are willing to guide it, to nuture it, to believe in it.8.你不能走,真的武士決不會(huì)退卻。

      You cannot leave, real warrior never quits.師傅:那你為什么不退出呢? 你知道我一直想把你趕走,可你還是留下來(lái)了。Why didn't you quit? you know I was trying to get rid of you, but you stayed.阿寶:是啊,我留下來(lái)了。

      我留下來(lái)是因?yàn)槊看文阃翌^上丟磚頭,或說(shuō)我難聞,這很傷我的心。

      可最傷我心的是,我每天努力練習(xí),卻還是這個(gè)我。

      我留下來(lái),因?yàn)槲乙詾椋绻€有人能改變我,能讓我煥然一新,那就是你--

      中國(guó)最偉大的功夫師父!

      Yes, I stayed.I stayed, because every time you threw up brick on the head or said I smelled, it hurts.But it could never hurt more than I did everyday in my life just being me.I stayed, because I thought...If anyone could change me,could make me not me ,it was you

      the greatest Kong Fu teacher in the whole of China!

      9.阿寶,天不遂人愿,況且這本不是天意,阿寶,忘了其它的事情,你的使命一直都在向你召喚。

      我們是面條家族,血管中流著著面湯。

      I'm sorry things didn't work out, it's just what it's meant to be.Paul, forget everything else, your destiny still awaits.?

      ?We are Noodle folk, broth runs deep through our veins.(n.靜脈(vein的復(fù)數(shù));紋理 v.使有脈絡(luò);使成脈絡(luò)狀(vein的三單形式))

      10.我私家湯的絕密食材,就是……什么都沒(méi)有。認(rèn)為它特別,它就特別了。The secret ingredient of my secret ingredient soup is...nothing.To make something special, you just have to believe it's special.

      第四篇:功夫熊貓觀后感(中英文對(duì)照)

      Kung Fu Panda is a lazy panda, he works in a small store, one day he went to a selection of dragon to a temple of the competitors, in coincidence lazy panda was chosen as the Dragon contender, first everybody doesn't like the panda, because he is very lazy, he didn't like learning kung fu, but we have no way to deal with him.A few days later, the teacher found that the pandas like one thing-eating, panda like eating very much.In order to eat he can do anything, the teacher by training this way it, finally become a first-class master of Kung Fu panda.It is mainly a fat panda dreams of becoming a kung fu master, and a coincidence that dream become a reality.Of course we need experienced a series of difficult to achieve success.In the movie what impressed me most was the film in a series of Chinese elements, from the name we can know it is this.Of course, not only have kung fu, and other Chinese elements.In this film, everywhere is full of meaningful dialogues.Such as“To make something special, you just have to believe it's special.”

      See the "Kung Fu Panda > I think as long as you work hard, everyone can succeed 功夫熊貓是一個(gè)懶惰的熊貓,他在一家小店工作,一天他去選擇龍的競(jìng)爭(zhēng)者的寺廟,在符合懶熊貓被選為龍的競(jìng)爭(zhēng)者,首先大家不喜歡熊貓,因?yàn)樗軕卸?,他不喜歡學(xué)習(xí)功夫,但我們沒(méi)有辦法對(duì)付他。幾天之后,老師發(fā)現(xiàn)熊貓喜歡吃的一件事,大熊貓喜歡吃非常多。I 它主要是一個(gè)胖胖的熊貓夢(mèng)想成為功夫大師,并讓夢(mèng)想成為現(xiàn)實(shí)的一個(gè)巧合。當(dāng)然我們需要經(jīng)歷了一系列難以成功。

      在電影給我印象最深的是在一系列的中國(guó)元素的電影,從名字我們就可以知道它是這樣。當(dāng)然,不僅有功夫,等中國(guó)元素。

      在這部影片中,到處都是有意義的對(duì)話。如“做一些特別的東西,你只需要相信它是特別的?!?/p>

      看《功夫熊貓>我認(rèn)為只要努力,每個(gè)人都可以成功。

      第五篇:片尾字幕中英文對(duì)照

      co-production 聯(lián)合拍攝production攝制Consultant 策劃

      projectsupervisor專案主管executive producer執(zhí)行監(jiān)制senior producer總監(jiān)制

      assiatantproducer助理監(jiān)制

      Post-Production Supervisor 后期制片監(jiān)制人 Producer 制片人

      Production Controller 制片總監(jiān) Production Director 監(jiān)制人

      Production Supervisor 制片監(jiān)制 Co-Producer 聯(lián)合制片人

      Associate Producer 助理制片人 Executive Producer 執(zhí)行制片

      Produced by制作人production co-ordinator/continuity外聯(lián)制片/場(chǎng)記 location manager 外聯(lián)制片production administration 行政制作

      administrationsupervisor行政主管marketing producer制片主任

      productionmanager制片production secreary制作秘書(shū)

      production accountant制作會(huì)計(jì)unit manager 項(xiàng)目經(jīng)理 clapper 場(chǎng)記板

      Chief Director 總導(dǎo)演Director 導(dǎo)演 Assistant Director 助理導(dǎo)演

      Associate Director 副導(dǎo)演

      Shooting Script 分鏡頭劇本 Original Story 原著 Adapted by 改編 Based on X’s Y(電影)根據(jù)X(作家)的Y(小說(shuō))改編 Writer編劇

      Written by / Scripted by 編劇screenplay by 編劇script translation劇本翻譯 english subtitles by英文字幕翻譯

      Conducted by 指揮

      Director of Photography 總攝影 Cinematography攝影Cinematography by 攝影 Associate Director of Photography 副攝影師 Cutter 剪輯師 Montage 剪輯(蒙太奇

      Film Editing剪輯firstcameta assistant 副攝影師camera assistant攝影助理 Fireworks 煙火 Lighting 燈光,照明 lighting assistant 燈光助理

      Art Design 美術(shù)設(shè)計(jì) Scenic Artist 美工師Art Director 美工師

      Associate Art Director 副美工art directors美術(shù)指導(dǎo)Art Direction by美術(shù)設(shè)計(jì)

      assistanteditor剪輯助理Editor 編輯 Animated by/ Animation 動(dòng)畫(huà)

      animationdesign電腦動(dòng)畫(huà)制作Digital Effect 電腦數(shù)字特效

      visual affect artist視覺(jué)特效師Visual Effect 視覺(jué)效果

      Visual Effects Supervisor視覺(jué)特效

      Sound Engineer 特效化妝 Special Effect Make-up 特技效果攝影 Special Effect Supervisor 特技監(jiān)制 Visual Effects by 視覺(jué)特效film title designed by 片頭設(shè)計(jì)

      senior animator/artist高級(jí)動(dòng)畫(huà)師CG producer電腦特效監(jiān)制

      animators動(dòng)畫(huà)員digital intermediate post production數(shù)碼后期

      seniortelecinecolorist高級(jí)配光師assistant telecinecolorist助理配光師 digitaleditorial數(shù)碼編輯assistant digital editorial助理數(shù)碼編輯

      digital output technical supervisors數(shù)碼輸出技術(shù)主管digital output

      technicians數(shù)碼輸出技術(shù)員

      filmmusic音樂(lè)制作

      Mixer 調(diào)音師 Recording Engineer 錄音工程師 Music by 配樂(lè) original music 原創(chuàng)音樂(lè)

      Music Composed by 作曲 Music Editor 音樂(lè)編輯 Music Supervised by 音樂(lè)監(jiān)制 Orchestrated by / Orchestration 配器 Original Score 原創(chuàng)作曲改編 Lyrics by 作詞 Song by 歌曲創(chuàng)作 Sound Design 擬音,音響效果 Sound Effect 音響工程師

      Vocal by 演唱 Audio Coordinator 音響統(tǒng)籌人 Audio Supervisor 音響監(jiān)制人 Production Designer藝術(shù)指導(dǎo)Military Advisor 軍事顧問(wèn) legal consultant法律顧問(wèn)

      Best Boy 劇務(wù) Scrip Holder 場(chǎng)記 Set Decorator 布景 Set Designer布景設(shè)計(jì)師 Prop Master 道具師 Property 道具

      Wardrobe 服裝 Costume Design 服裝設(shè)計(jì) Costume Designer 服裝設(shè)計(jì)師 Wardrobe assistant 服裝助理properties masters道具make-up artial化妝 Make-up 化妝Hairdresser 發(fā)型師assitanthairstylist發(fā)型助理

      Starring / Co-Starring 主演/聯(lián)合主演 Starring 演員表 Stunt 替身演員 The Crew 職員表 Casting by… 挑選角色 special appearance 特別演出

      ADR&soundeffect錄音及音效

      Dubbing 配音/錄音,電影譯制setconstruction音量工程sound assistant 錄音助理

      unit managers()production sound mixers錄音師ADR recording配音室 foleyartists動(dòng)效foleyrecording效果錄音

      EFX editor動(dòng)效編輯dialogue recording對(duì)白錄音dialogue editor對(duì)白剪接 soundmixers混音sound design音響設(shè)計(jì)

      titles subtitles by字幕制作

      mandrin recording supervisor國(guó)語(yǔ)配音導(dǎo)演mandrinrecordist國(guó)語(yǔ)配音錄制 cantonese dialogue coach粵語(yǔ)對(duì)白錄制making-of制作花絮(拍攝)

      camera and lighting equipment supplizedby器材提供film stock膠片提供 print洗印sponsored by/ the director wishes to thank鳴謝

      television& entertainment licensing authority影視娛樂(lè)事物管理處

      copies& laboratory copies &laboraory拷貝洗印加工單位

      all events, characters and incidents portrayed in this photoplay are fictional any similarity to any persons, living or dead, or to any actual event

      iscoincidental and unitentional本片純屬虛構(gòu),如有雷同純屬巧合Film movie motion picture 電影

      Cast 演職員表

      Adapted by 改編

      Animated by/ Animation 動(dòng)畫(huà)

      Art Design 美術(shù)設(shè)計(jì)

      Art Director 美工師

      Assistant Director 助理導(dǎo)演

      Associate Art Director 副美工

      Associate Director 副導(dǎo)演

      Associate Director of Photography 副攝影師

      Associate Producer 助理制片人

      Audio Coordinator 音響統(tǒng)籌人

      Audio Supervisor 音響監(jiān)制人

      Based on X’s Y(電影)根據(jù)X(作家)的Y(小說(shuō))改編 Best Boy 劇務(wù)創(chuàng)思英語(yǔ)http://

      Casting by… 挑選角色

      Chief Director 總導(dǎo)演

      Cinematography by 攝影

      Conducted by 指揮

      Consultant 策劃

      Co-Producer 聯(lián)合制片人

      Costume Design 服裝設(shè)計(jì)

      Costume Designer 服裝設(shè)計(jì)師

      Cutter 剪輯師

      Digital Effect 電腦數(shù)字特效

      Director 導(dǎo)演

      Director of Photography 總攝影

      Dubbing 配音/錄音,電影譯制

      Editor 編輯

      Executive Producer 執(zhí)行制片

      Fireworks 煙火

      Hairdresser 發(fā)型師

      Lighting 燈光,照明

      Lyrics by 作詞

      Make-up 化妝

      Military Advisor 軍事顧問(wèn)

      Mixer 調(diào)音員

      Montage 剪輯(蒙太奇)

      Music by 配樂(lè)

      Music Composed by 作曲

      Music Editor 音樂(lè)編輯

      Music Supervised by 音樂(lè)監(jiān)制

      Orchestrated by / Orchestration 配器 Original Score 原創(chuàng)作曲改編

      Original Story 原著

      Post-Production Supervisor 后期制片監(jiān)制人 Producer 制片人

      Production Controller 制片總監(jiān)

      Production Director 監(jiān)制人

      Production Supervisor 制片監(jiān)制

      Prop Master 道具師

      Property 道具

      Recording Engineer 錄音工程師

      Scenic Artist 美工師

      Scrip Holder 場(chǎng)記

      Set Decorator 布景

      Set Designer布景設(shè)計(jì)師

      Shooting Script 分鏡頭劇本 Song by 歌曲創(chuàng)作

      Sound Design 擬音,音響效果 Sound Effect 音響工程師

      Sound Engineer 特效化妝

      Special Effect Make-up 特技效果攝影 Special Effect Supervisor 特技監(jiān)制 Starring / Co-Starring 主演/聯(lián)合主演 Starring 演員表

      Stunt 替身演員

      The Crew 職員表

      Visual Effect 視覺(jué)效果

      Vocal by 演唱

      Wardrobe 服裝

      Written by / Scripted by 編劇

      下載功夫熊貓2中英文對(duì)照字幕word格式文檔
      下載功夫熊貓2中英文對(duì)照字幕.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        《功夫熊貓》經(jīng)典中英文臺(tái)詞

        《功夫熊貓》經(jīng)典中英文臺(tái)詞2008年07月21日09:15 [我來(lái)說(shuō)兩句] [字號(hào):大 中 小]來(lái)源:中青網(wǎng)1. There are no accidents.世間無(wú)巧合。2. One often meets his destiny on the r......

        功夫熊貓中英文臺(tái)詞

        功夫熊貓中英文臺(tái)詞Kung Fu Panda script 功 夫 熊 貓 ---------------1------------Paul的夢(mèng)境--------------- Tales of a legendary warrior他的功夫出神入化He trave......

        《功夫熊貓2》中的經(jīng)典臺(tái)詞(中英文對(duì)照)

        看《功夫熊貓2》經(jīng)典臺(tái)詞學(xué)實(shí)用英文表達(dá)① 夸獎(jiǎng)“太棒了”初級(jí):That's cool.中級(jí):Awesome.高級(jí):That was pretty hardcore.【講解】這三個(gè)說(shuō)法在這一集里都有出現(xiàn)哦。其中,cool......

        功夫熊貓1中英文臺(tái)詞

        -Monkey: If he's smart he won't come back up those steps.如果他夠聰明,就再也不會(huì)爬上來(lái)了。 -Crane: But he will. 可他會(huì)上來(lái)的。-Viper: He's not going to quit, is......

        哈佛公開(kāi)課 幸福 第一課 中英文對(duì)照字幕整理

        Hi, good morning. It’s wonderful to be back here. 各位,早上好。很高興能回到這里。 Wonderful to see you here.高興見(jiàn)到你們。 I am teaching this class because I wi......

        《功夫熊貓》中英文臺(tái)詞搶先看(精選5篇)

        《功夫熊貓》中英文臺(tái)詞搶先看1.世間無(wú)巧合There are no accidents.2.欲避之,反促之。One meets its destiny on the road he takes to avoid it3.你的思想就如同水,我的朋友......

        功夫熊貓影評(píng)

        功夫熊貓影評(píng) 功夫熊貓是一部喜劇動(dòng)作電影,剛開(kāi)始看時(shí),主要是自己比較喜歡英語(yǔ),就抱著好奇心看了,當(dāng)自己以無(wú)比的熱情看完時(shí)自己的內(nèi)心無(wú)比激動(dòng),心想這下中國(guó)的動(dòng)畫(huà)、動(dòng)漫該揚(yáng)眉......

        功夫熊貓觀后感

        功夫熊貓觀后感 功夫熊貓觀后感1 《功夫熊貓》是一部動(dòng)畫(huà)片,講述了一只名為阿寶的熊貓,雖然體型肥碩,笨手笨腳,被眾人嫌棄,最終克服種種困難,打敗了強(qiáng)大的對(duì)手,成為神龍大俠的故事......