第一篇:從關(guān)聯(lián)理論視角看美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影的字幕翻譯--以《冰河世紀(jì)》系列為例
最新英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫(xiě)作 A Study on Intercultural Communication of American TV Series 2 論杰克?倫敦的個(gè)人經(jīng)歷和信仰對(duì)《野性的呼喚》主人公巴克命運(yùn)的影響 3 淺析中西方飲食文化差異—比較“春節(jié)”和“圣誕節(jié)” 4 淺析中西方綜藝節(jié)目中體現(xiàn)的文化差異 阿瑟?米勒《推銷員之死》中現(xiàn)實(shí)主義與表現(xiàn)主義的結(jié)合 6 淺析《紅字》中的女性意識(shí) 從任務(wù)型教學(xué)角度淺談?dòng)?jì)算機(jī)輔助教學(xué)在中學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)中的應(yīng)用—以The Story of Xi Wang為例 論個(gè)人主義對(duì)美國(guó)英雄電影的影響 戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期墜入凡間的天使——通過(guò)《永別了,武器》分析海明威眼中的理想女性 10 《了不起的蓋茨比》中女性人物性格分析 文檔所公布均英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文。原創(chuàng)Q 805 990 74 9 12 論王爾德在《道林格雷的畫(huà)像》中的美學(xué)思想 Psychological Analysis of Holden in The Catcher in the Rye 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 淺析《遠(yuǎn)大前程》中皮普的個(gè)人抱負(fù)與自我完善 英語(yǔ)廣告中仿擬的關(guān)聯(lián)分析 美式英語(yǔ)與英式英語(yǔ)的比較
《貴婦的畫(huà)像》的過(guò)渡性特征的分析研究
從功能翻譯理論角度分析《大衛(wèi)?科波菲爾》三個(gè)中譯本 情感教學(xué)在初中英語(yǔ)課堂中的理論和實(shí)踐 生活在夾縫中的畸形人——評(píng)《小鎮(zhèn)畸人》 英語(yǔ)高爾夫新聞中隱喻的認(rèn)知分析
蕾秋?喬伊斯《一個(gè)人的朝圣》成長(zhǎng)小說(shuō)的分析 黑暗中的光明—《蠅王》的主題探析
文化圖式理論視角下漢英動(dòng)植物聯(lián)想意義比較
On Sister Carrie’s Broken American Dream from the Perspective of Psychology 從心理學(xué)的角度論《兒子與情人》中保羅的戀愛(ài)模式
On Contradiction Between Comprehension and Expression in Translation 從社會(huì)語(yǔ)用學(xué)角度分析《雷雨》中的稱謂語(yǔ) Advertising Language: A Mirror of American Value 淺析《到燈塔去》中女性主義思想在兩位女主人公身上的體現(xiàn) 《小城畸人》里的象征主義手法分析
任務(wù)型教學(xué)模式在初中英語(yǔ)課堂教學(xué)中的現(xiàn)狀分析--以xx學(xué)校初一學(xué)生為例 從模糊語(yǔ)分析廣告語(yǔ)
論英漢基本顏色詞的文化內(nèi)涵差異 廣告翻譯中的語(yǔ)用失誤研究
從目的論的角度比較研究《茶館》的兩個(gè)英文譯本 英語(yǔ)新聞標(biāo)題的文體特點(diǎn)與翻譯 英文商標(biāo)名翻譯的原則與策略
論色彩在《紅字》中的運(yùn)用與藝術(shù)效果 從狼人電影解析狼文學(xué) 41 《遠(yuǎn)大前程》的敘事技巧
從語(yǔ)用學(xué)角度分析簡(jiǎn)?奧斯丁的《愛(ài)瑪》中的會(huì)話含義 43 從語(yǔ)言學(xué)的角度解析幼兒雙語(yǔ)教學(xué)中存在的誤區(qū) 44 從《紅字》看霍桑的政治觀
黑色孤島上的灰色母親—從黑人女性主義角度解讀《寵兒》中的母女關(guān)系 46 論中美廣告中所反映的文化價(jià)值觀差異
A Study on Differences of Family Education between China and America--A Case Study of The Joy Luck Club 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 淺析卡夫卡小說(shuō)中的荒誕意識(shí)
以“三美論”對(duì)比《登高》兩個(gè)英譯版本的“意美”與“音美” 論凱瑟琳?曼斯菲爾德短篇小說(shuō)中的愛(ài)情觀 化妝品說(shuō)明書(shū)特征及其漢譯技巧 論象征主義在《喜福會(huì)》中的體現(xiàn) 淺談?dòng)⒄Z(yǔ)影片名的翻譯
《喧嘩與騷動(dòng)》中凱蒂悲劇的分析
淺談時(shí)代背景對(duì)于《飄》中人物性格形成的影響 《青春》中的孤獨(dú)主題分析
呼嘯山莊中希斯克里夫愛(ài)與恨的分析
Cultural Differences in Business Negotiations: East and West 英漢顏色詞翻譯
A Comparison of the English Color Terms Doomed Tragedy out of Desire-Driven Morbid Personalities in Nabokov’s Lolita
從文化翻譯觀看異化與歸化的相對(duì)性
General Principles and Features of Legal English Translation 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 語(yǔ)用預(yù)設(shè)視野下的廣告英語(yǔ)分析
從宴客角度探究中西方文化理念的差異
從歸化和異化的角度看張谷若《德伯家的苔絲》的翻譯
十九世紀(jì)英國(guó)女性小說(shuō)中的兩位灰姑娘——伊利莎白?班納特和簡(jiǎn)?愛(ài)形象比較 Comparison and Translation Between Chinese and English Euphemisms 《詩(shī)經(jīng)》中修飾性疊詞的比較研究
思維差異對(duì)中美商務(wù)談判的影響及應(yīng)對(duì)策略 從核輻射報(bào)道看英國(guó)報(bào)紙行文的語(yǔ)言特征
《晚安,媽媽》中公共汽車(chē)和洗衣機(jī)的象征寓意
揮之不去的父權(quán)陰影——解讀??思{的短篇小說(shuō)《獻(xiàn)給艾米莉的一朵玫瑰花》 從跨文化角度看文化空缺翻譯
英語(yǔ)寫(xiě)作中的母語(yǔ)遷移作用及教學(xué)啟示 論基督教教義對(duì)美國(guó)人慈善觀的影響 唐詩(shī)宋詞中顏色意象的研究及其翻譯 中西跨文化交際中的禮貌問(wèn)題之比較分析 英漢拒絕言語(yǔ)行為表達(dá)方式比較
論英漢動(dòng)物隱喻的異同及其對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的啟示 淺析英語(yǔ)交際法教學(xué)及其運(yùn)用 從《海狼》看杰克?倫敦的女性觀 Irony Art in Orwell’s Animal Farm 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 英漢語(yǔ)篇中的省略銜接手段對(duì)比及其翻譯方法——以《雪》譯文為例 英漢廣告中的雙關(guān)語(yǔ)及其英漢互譯 《白鯨》主人公亞哈的悲劇性格分析 論托尼莫里森《寵兒》的哥特式元素
英文征婚廣告和中文征婚廣告所體現(xiàn)的文化差異 從《永別了,武器》中看戰(zhàn)爭(zhēng)對(duì)人性的影響 身勢(shì)語(yǔ)在基礎(chǔ)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
論女性的犧牲——對(duì)《兒子與情人》中女性形象的分析
迷失的童年——從成長(zhǎng)小說(shuō)的角度解讀伊恩?麥克尤恩的《蝴蝶》 論《兒子與情人》的現(xiàn)實(shí)主義表現(xiàn)手法 從苔絲的悲劇到托馬斯?哈代的宿命論 跨文化交際下的中英文禁忌語(yǔ)的對(duì)比研究 中外經(jīng)典英文廣告的語(yǔ)言特征淺析 A Comparison of the English Color Terms 98 透過(guò)七夕和情人節(jié)看中西文化差異 99 中西方文化中顏色詞的隱喻比較研究
A Naturalistic Approach to Jude’s Tragedy in Jude the Obscure 101 宗教在世界戰(zhàn)爭(zhēng)史中扮演的角色 102 廣告中的熟語(yǔ)模因探析
To Obey or Rebel –A Study of Female Characters in Moment in Peking 104 奧巴馬演講詞中的委婉語(yǔ)研究
從最佳關(guān)聯(lián)原則看口譯中的“歸化”和“異化” 106 基于跨文化視角文化全球化的分析
中西方愛(ài)情悲劇故事的比較分析——以“梁祝”和《羅密歐與朱麗葉》為例 108 英語(yǔ)X-ful詞的形態(tài)與認(rèn)知構(gòu)建 109 中西方飲食文化的差異 110
受超驗(yàn)主義影響的具有美國(guó)精神的作家 112 淺析初中英語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)中存在的問(wèn)題及對(duì)策
Conflicts between Chinese Culture and American Culture in The Joy Luck Club 114 Hawthorne’s Religious Notion: an Analysis of The Scarlet Letter 115 《荒原》中的神話溯源
《麥琪的禮物》和《傲慢與偏見(jiàn)》中的婚姻觀對(duì)比研究 117 《人鼠之間》中兩主人公喬治和雷尼的對(duì)比分析 118 廣告語(yǔ)中預(yù)設(shè)觸發(fā)語(yǔ)的語(yǔ)用分析
從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)角度解讀《蝸居》對(duì)話折射的生存焦慮 120 論英語(yǔ)中的漢語(yǔ)借詞及其影響 121 電影《獅子王》中象征手法的運(yùn)用
A Brief Study of Schema Theory and Its Application in English Reading 123 中學(xué)英語(yǔ)教師課堂反饋對(duì)學(xué)生焦慮的影響 124 問(wèn)題類型對(duì)TEM閱讀成績(jī)影響的實(shí)證研究 125 中西方餐桌禮儀的文化對(duì)比分析 126 廣告語(yǔ)及標(biāo)語(yǔ)動(dòng)詞的翻譯
??思{短篇小說(shuō)《獻(xiàn)給愛(ài)米莉的玫瑰》敘事技巧分析 128 A Cultural Approach to the Translation of Movie Titles 129 英語(yǔ)廣告中仿擬的關(guān)聯(lián)分析
從目的論的角度論英文電影片名的翻譯策略 131 美國(guó)電影作品中英雄主義所隱含的美國(guó)社會(huì)文化
從后現(xiàn)代主義視角解讀《第二十二條軍規(guī)》的無(wú)秩序性 133 從十字軍東征看中世紀(jì)宗教沖突 134 湯姆叔叔的小屋中湯姆形象分析
《弗朗西斯麥康伯短促的幸福生活》中麥康伯個(gè)性轉(zhuǎn)變之分析
從生態(tài)批評(píng)角度解析杰克?倫敦的動(dòng)物小說(shuō)《野性的呼喚》和《白獠牙》 137 《哈利波特》的原型——亞瑟王傳奇
論哈羅德?品特三部劇作中的權(quán)力斗爭(zhēng)主題 139 淺析交替?zhèn)髯g過(guò)程中停頓現(xiàn)象
中國(guó)俠義精神與西方騎士精神的比較 141 漢英禁忌語(yǔ)的對(duì)比研究
淺析英文商標(biāo)翻譯中的問(wèn)題及對(duì)策 143 數(shù)字“三”的文化意蘊(yùn)及其翻譯方法 144 諸神形象折射中西方價(jià)值觀不同 145 新興資產(chǎn)階級(jí)代表—魯濱遜?克魯索 146 漢英交替?zhèn)髯g中的語(yǔ)篇銜接分析 147 從構(gòu)式視野下對(duì)英語(yǔ)圖式習(xí)語(yǔ)的解讀 148 基于認(rèn)知的顏色詞隱喻研究
從關(guān)聯(lián)-順應(yīng)理論視角研究旅游文本英譯 150 從《嘉莉妹妹》看本性與理性的斗爭(zhēng)
151 從合作原則淺析《飛屋環(huán)游記》中的言語(yǔ)幽默
152 Jane Austen’s Cinderella Complex Reflected in Pride and Prejudice 153 任務(wù)型教學(xué)中策劃對(duì)高級(jí)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者寫(xiě)作任務(wù)完成效果的影響 154 Risk Comparing of Documentary Collection and Letters of Credit 155 目的論下英語(yǔ)廣告仿擬格的漢譯 156 淺談《簡(jiǎn)愛(ài)》的女性意識(shí)
157 功能對(duì)等視角下漢語(yǔ)廣告的英譯策略
158 Analysis of the Distorted Love between Mother and Son in Sons and Lovers 159 《麥田里的守望者》中霍爾頓的成長(zhǎng)三部曲 160 淺析中文商標(biāo)詞英譯的原則和方法
161 The Conditioning Factors of Juvenile Delinquency in the United States(-)162 Symbolism in The Catcher in the Rye 163 英漢基本顏色詞文化內(nèi)涵對(duì)比
164 師生關(guān)系與學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)積極性之關(guān)聯(lián)性探析 165 論《愛(ài)瑪》中簡(jiǎn)奧斯丁的社會(huì)理想 166 奧巴馬競(jìng)選總統(tǒng)獲勝演講的文體分析 167 英語(yǔ)委婉語(yǔ)成因及其在政治方面的應(yīng)用 168 分析內(nèi)戰(zhàn)對(duì)《飄》中斯佳麗的影響 169 英語(yǔ)非限定性動(dòng)詞的語(yǔ)言分析 170 功能對(duì)等理論下漢語(yǔ)新詞英譯研究
171 On Cultural Differences Between Chinese and American Marriage 172 A Comparison of the English Color Terms 173 中西方傳統(tǒng)習(xí)俗的對(duì)比研究——出生禮,婚禮,葬禮 174 以學(xué)生為中心的英語(yǔ)詞匯教學(xué)研究 175 《麥田守望者》成長(zhǎng)主題解析 176 嘉莉妹妹的人物特征
177 Satan in Paradise Lost as a Tragic Hero 178 論《白鯨》主角的悲劇實(shí)質(zhì) 179 體育專有名詞的翻譯研究
180 從接受理論看賽珍珠的《水滸傳》翻譯
181 淺析《老人與?!返闹魅斯サ貋喐绲娜宋镄蜗蠓治?182 試論達(dá)爾文主義對(duì)《遠(yuǎn)離塵囂》創(chuàng)作的影響 183 從冗余理論淺談翻譯技巧之增譯法與減譯法 184 淺析《哈克貝利費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》中的自由 185 英漢死亡委婉語(yǔ)的文化差異及其分類對(duì)比 186 從《嘉莉妹妹》看美國(guó)夢(mèng)與道德觀 187 英漢稱謂語(yǔ)對(duì)比及翻譯
188 從日常交際禮貌用語(yǔ)失誤看中西方文化差異 189 The Death Image of Emily Dickinson’s Poetry 190
191 “集體無(wú)意識(shí)”理論觀照下艾米莉的悲劇性 192 淺談中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中交際任務(wù)型教學(xué)活動(dòng)的設(shè)計(jì)
193 An Analysis of Tess’s Tragic Fate and the Realization of Hardy’s Fatalism 194 從電影《刮痧》看中西文化沖突
195 Pragmatic Failures in Translation of C-E Advertisements 196 論《苔絲》中女性意識(shí)與社會(huì)現(xiàn)實(shí)之間的沖突 197 《黛西米勒》中道德沖突的表現(xiàn)分析
198 試比較中美中學(xué)歷史教育中歷史思維的培養(yǎng) 199 論《紅字》中的博愛(ài)精神
第二篇:從關(guān)聯(lián)理論看電影字幕翻譯策略
最新英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫(xiě)作 《呼嘯山莊》愛(ài)情悲劇的原因探析 2 超驗(yàn)主義思想在惠特曼詩(shī)歌中的體現(xiàn) 從中美送禮習(xí)俗分析兩國(guó)文化價(jià)值觀的差異 4 On the Pursuit of Ideal Home in Cold Mountain 5 初中英語(yǔ)的傳統(tǒng)教學(xué)與現(xiàn)代教學(xué)的差異 6 李安電影中的文化融合現(xiàn)象 試論合作學(xué)習(xí)在初中英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用 8 論翻譯單位 對(duì)《名利場(chǎng)》中女主人公的性格特征分析 10 英語(yǔ)抽象名詞和物質(zhì)名詞的數(shù)概念分析 11 英漢委婉語(yǔ)的跨文化對(duì)比研究 從奧巴馬演講的不同譯文看語(yǔ)域理論在翻譯中的應(yīng)用 13 小學(xué)英語(yǔ)字母與漢語(yǔ)拼音字母教學(xué)比較研究 文檔所公布均英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文。原創(chuàng)Q 175 567 12 48 從十字軍東征看中世紀(jì)宗教沖突 漢英習(xí)語(yǔ)翻譯中的文化意蘊(yùn)對(duì)比分析 17 《霧都孤兒》中的善與惡 18 英語(yǔ)課堂中的教師提問(wèn)策略 19 淺析英語(yǔ)廣播新聞的語(yǔ)言特色 非語(yǔ)言交際在跨文化商務(wù)交際中的功能及運(yùn)用 21 中英色彩詞的文化內(nèi)涵異同分析 影響英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生理解英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的因素調(diào)查 23 傲慢與偏見(jiàn)---淺析世紀(jì)英國(guó)女性作家 房間和風(fēng)景的象征意義:讀福斯特的《看得見(jiàn)風(fēng)景的房間》 25 李白《靜夜思》六種英譯本的對(duì)比研究 生與死的抗?fàn)帯抖蛏峁艔B的倒塌》主題解讀 27 淺析廣告語(yǔ)及其漢譯 “去十九號(hào)房”中的自由觀 質(zhì)本潔來(lái)還潔去 —— 解讀茶花女瑪格麗特的悲情人生 30 小組合作在高中英語(yǔ)閱讀教學(xué)中的運(yùn)用
從《在路上》分析“垮掉的一代”的文化內(nèi)涵 32 “一只陷入囹圄的小鳥(niǎo)”——苔絲的悲劇命運(yùn)分析 33 跨文化視域中的英漢動(dòng)物隱喻比較研究
A Comparative Study of Cultural Factors in Two English Versions of Kong Yiji— From the Perspective of Skopos Theory 35 比較中西方身勢(shì)語(yǔ)在溝通中的應(yīng)用 36 《釵頭鳳》英譯本的對(duì)比研究 37
Symbolism in The Catcher in the Rye 39 從跨文化的角度研究故事影片名字的英漢翻譯
An Interpretation of Death in Jack London's Short Stories 41 改寫(xiě)理論視角下看葛浩文《狼圖騰》的英譯
《蠅王》主題之原型解讀
淺析美國(guó)嘻哈文化影響下的美國(guó)俚語(yǔ) 從功能翻譯理論視角談旅游翻譯
(英語(yǔ)系經(jīng)貿(mào)英語(yǔ))國(guó)外對(duì)華“雙反”的現(xiàn)狀、原因及對(duì)策研究 基于杰克?凱魯亞克《在路上》分析“垮掉的一代”的思想淵源 TPR教學(xué)法在小學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的應(yīng)用 探尋《呼嘯山莊》的道德意義
On the Functions of Metaphor in Obama’s Inaugural Address 暗夜中的精靈——論《尋歡作樂(lè)》中的羅西
《小婦人》與《傲慢與偏見(jiàn)》中女性愛(ài)情觀對(duì)比研究
A Comparative Study Between the Novel To Kill A Mockingbird and Its Film Adaptation 《紅樓夢(mèng)》兩英譯本中習(xí)語(yǔ)翻譯的比較
《法國(guó)中尉的女人》中對(duì)維多利亞時(shí)代的批判 淺談進(jìn)口商品商標(biāo)的翻譯
On the Anti-traditional Factors of Feminism Translation 解讀二十世紀(jì)二十年代美國(guó)商業(yè)社會(huì)——對(duì)《巴比特》的人物性格及諷刺手法的分析 Two Trapped Roses—A Comparative Study on Emily and Miss Havisham 從禮貌原則探析酒店服務(wù)英語(yǔ)
福克納的《喧嘩與騷動(dòng)》中凱蒂的悲劇成因分析 從禮貌原則分析發(fā)盤(pán)的語(yǔ)言技巧 電影字幕翻譯中的歸化與異化 《小鎮(zhèn)畸人》中的空間形式分析 用目的論理論研究英漢電影名翻譯 論《傲慢與偏見(jiàn)》中的婦女地位問(wèn)題 中美禮貌用語(yǔ)的跨文化對(duì)比分析 英漢道歉語(yǔ)對(duì)比研究
Cultural Elements in Chinese Film Subtitles and Their Translation Strategies 《我,機(jī)器人》中蘇珊?卡爾文的女性角色分析
《戀愛(ài)中的女人》歐秀拉和古迪蘭的性格對(duì)其愛(ài)情觀的影響 遺忘曲線在記憶英語(yǔ)詞匯中的運(yùn)用
從主述位理論看奧巴馬就職演講的連貫性 A Comparison of the English Color Terms An Analysis of Hamlet’s Delay of Revenge in Hamlet 目的論指導(dǎo)下的旅游資料漢英翻譯及翻譯策略 從許淵沖的“三美論”看唐詩(shī)中的典故翻譯 計(jì)算機(jī)輔助教學(xué)在英語(yǔ)教學(xué)中的作用 A Comparison of the English Color Terms 從功能派翻譯理論的角度看商標(biāo)名稱的英譯 中美婚禮文化的差異
國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)合同翻譯策略研究 中英禁忌語(yǔ)比較分析
《吉姆爺》的生態(tài)女性主義解讀
《少年派的奇幻漂流》電影中的隱喻與象征手法研究 淺談中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的情感教學(xué)方法
淺談中國(guó)電影產(chǎn)業(yè)發(fā)展的問(wèn)題及對(duì)策 87 從跨文化視角解讀中美商務(wù)談判中的沖突
Views on Marriages in Pride and Prejudice in the Perspective of Maslow’s Hierarchy of Needs 89 《寵兒》中黑人母親角色的解讀 90 論《寵兒》中的象征意象
淺析《魯濱遜漂流記》中的人文主義思想 92 論童話《小王子》的象征創(chuàng)作 93 目的論在廣告翻譯實(shí)踐中的應(yīng)用
從文體學(xué)角度淺析國(guó)際商務(wù)合同中的語(yǔ)言特點(diǎn)及翻譯策略 95 大陸高等教育中英語(yǔ)課堂上教師使用漢語(yǔ)的狀況及分析 96 淺析《呼嘯山莊》希斯克利夫人物形象及其悲劇意義
The Impact of Gender Differences on Language Learning Strategies 98 法庭口譯員角色研究
麥都思眼中的中國(guó)宗教形象 100 《尤利西斯》的象征藝術(shù)
Analysis of the Subtitle of White Collar under Skopostheorie 102 心靈探索之旅——析《瓦爾登湖》的主題 103 論《飄》的女性主義 104 美國(guó)主流文化形成探析
The Tragedies of Meggie and Fee in The Thorn Birds 106 《蠅王》中象征意義淺析
通往女性自由之旅--論約翰·羅伯特·福爾斯《法國(guó)中尉的女人》 108 由《麥琪的禮物》看歐亨利寫(xiě)作特色
An Analysis on Characterization in Sense and Sensibility 110 以《刮痧》和《功夫熊貓》為例分析中美文化從沖突到融合的過(guò)渡 111 A Study of Intertextuality in Advertising Text 112 大學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)策略研究
歸化與異化策略在字幕翻譯中的運(yùn)用 114 淺析《了不起的蓋茨比》中的美國(guó)夢(mèng) 115 從心理學(xué)角度看霍爾頓的內(nèi)心世界 116 政論文英譯的翻譯策略研究
冰與火具有毀滅生命的同等威力——《呼嘯山莊》主題探討 118 從電影《刮痧》看中西方文化差異 119 從飲食角度透析中西方文化差異 120 目的論視角下公益廣告的翻譯 121 Biblical Ideas on Women and Sex 122 淺析哈代的悲觀主義哲學(xué)對(duì)徐志摩詩(shī)歌創(chuàng)作之影響 123 東西方恐怖電影的文化差異
希臘羅馬神話典故成語(yǔ)英漢翻譯評(píng)析 125 《遠(yuǎn)離塵囂》中女主角的情感變遷研究 126 概念隱喻視角下看莎士比亞十四行詩(shī)
Analysis on Heathcliff's Personality in Wuthering Heights 128 論《雙城記》中的批判現(xiàn)實(shí)主義
Risk Comparing of Documentary Collection and Letters of Credit 130 中學(xué)英語(yǔ)教師課堂反饋對(duì)學(xué)生焦慮的影響
An Analysis of the Limitations in Charles Dickens’ Critical Realism Reflected in Oliver Twist 132 中英思維模式比較分析
《太陽(yáng)照樣升起》內(nèi)外的迷惘一代 134 《莫比迪克》中不同的人物特點(diǎn) 135 旅游景點(diǎn)名翻譯的異化與歸化 136 英漢稱謂語(yǔ)對(duì)比研究 137 中西方商務(wù)禮儀的差異
從《寵兒》的人物形象中分析莫里森的種族觀 139 《到燈塔去》的意識(shí)流分析 140 中西方飲食文化差異的對(duì)比
“It be Adj of sb to do sth”中形容詞語(yǔ)義的構(gòu)式語(yǔ)法研究 142 從合作原則分析《生活大爆炸》中字幕幽默的翻譯 143 英語(yǔ)構(gòu)詞法對(duì)詞匯習(xí)得的影響 144 英漢稱呼語(yǔ)的對(duì)比研究
A Comparative Study on Two Chinese Versions of Percy Bysshe Shelley’s Ode to The West Wind 146 探究中學(xué)生厭倦學(xué)習(xí)英語(yǔ)
從《到燈塔去》解讀弗吉尼亞伍爾夫的女權(quán)主義思想 148 《茶館》英譯本的翻譯對(duì)比研究 149 探析《紅字》中齊靈渥斯的惡中之善
從模因論角度研究中文新聞標(biāo)題中的流行語(yǔ) 151 《勸導(dǎo)》中安妮?艾略特的道德判斷 152 禮貌原則與中西文化的差異
153 查爾斯?狄更斯鞋油廠經(jīng)歷在大衛(wèi)?科波菲爾身上的藝術(shù)再現(xiàn) 154 從《勸導(dǎo)》主人公形象看奧斯丁創(chuàng)作思想新特點(diǎn)
155 從叔本華的哲學(xué)思想角度簡(jiǎn)析《德伯家的苔絲》中苔絲的悲劇 156 解讀艾麗斯沃克的《日常用品》中的黑人女性文化
157 Situational Approach to Grammar Teaching in Senior High English Classes 158 《背影》的兩種英譯文對(duì)比研究
159 從成長(zhǎng)教育理論視角解讀奧利弗退斯特的生活經(jīng)歷 160 從禮貌原則看《威爾與格蕾絲》的對(duì)話 161 論葉芝詩(shī)歌中的女性面具
162 The Impact of Cultural Differences on Sino-US Business Negotiations 163 A Comparison of the English Color Terms 164 以籬笆和圍墻看中西方居住文化差異
165 目的論指導(dǎo)下的旅游資料漢英翻譯及翻譯策略
166 A Feminist Analysis of Pride and Prejudice by Jane Austen 167 從功能對(duì)等視角淺析法律翻譯中的文化因素 168 論大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)課外活動(dòng)
169 論跨文化人才非語(yǔ)言交際能力的培養(yǎng) 170 中醫(yī)術(shù)語(yǔ)翻譯方法研究
171 文化差異對(duì)中美商務(wù)談判的影響
172 論亨利?詹姆斯的世態(tài)小說(shuō)的特征—以《黛西?米勒》和《貴婦畫(huà)像》為例 173 中美婚禮文化的對(duì)比分析
174 解析《愛(ài)瑪》中女主人公的形象
175 A Brief Study of the Causes of Emily’s Tragedy in A Rose for Emily 176 論奧斯卡?王爾德《道林格雷的畫(huà)像》中的死亡結(jié)局與唯美主義 177 中美電影文化營(yíng)銷的比較研究
178 高中英語(yǔ)教師課堂提問(wèn)的現(xiàn)狀及有效策略研究 179 從《永別了,武器》中看戰(zhàn)爭(zhēng)對(duì)人性的影響 180 淺析中西方婚禮習(xí)俗的差異和融合 181 淺談教師與學(xué)生之間的課堂交流
182 淺談禮儀在商務(wù)談判中的重要性及其相關(guān)策略 183 凝視與對(duì)抗:《屋頂麗人》中的兩性戰(zhàn)爭(zhēng) 184 A Comparison of the English Color Terms 185 從女性角度分析《喧嘩與騷動(dòng)》中的墮落與升華 186 論《獻(xiàn)給艾米莉的玫瑰》中的悲劇之源 187 中美學(xué)生對(duì)待教師的禮貌言行的對(duì)比分析 188 論電影片名翻譯的“忠實(shí)性”
189 淺析《德伯維爾家的苔絲》中造成苔絲悲劇的因素 190 解讀《女勇士》中“鄉(xiāng)村醫(yī)生”里的鬼
191 解析威廉布萊克《老虎》中的修辭運(yùn)用及其對(duì)英語(yǔ)寫(xiě)作的啟示 192 高中英語(yǔ)新課標(biāo)在xx中實(shí)施情況調(diào)查與分析
193 從“米蘭達(dá)”的人物形象看凱瑟琳安波特的女性觀 194 從關(guān)聯(lián)理論看家庭會(huì)話沖突
195 From Dormancy to Revival—A Feminist Study on Kate Chopin’s Awakening 196 論《呼嘯山莊》中的敘述技巧
197 接受美學(xué)視角下的兒童文學(xué)翻譯--以《夏洛的網(wǎng)》任溶溶譯本為例 198 《哈利波特》中的勵(lì)志精神
199 Interpretation of Qian Zhongshu’s Sublimation Theory 200 國(guó)際商務(wù)談判中模糊語(yǔ)言應(yīng)用的語(yǔ)用分析
第三篇:從關(guān)聯(lián)理論看《博物館奇妙夜》的字幕翻譯
最新英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫(xiě)作
英漢廣告翻譯中的文化差異
《貴婦的畫(huà)像》的過(guò)渡性特征的分析研究
從《一間自己的房間》看弗吉尼亞?伍爾夫的女性主義 從《遠(yuǎn)離塵囂》和《無(wú)名的裘德》看托馬斯?哈代的婚戀觀 論《威尼斯商人》中的宗教思想影響
《紅樓夢(mèng)》兩個(gè)譯本中稱呼語(yǔ)翻譯的對(duì)比研究 海斯特白蘭的反叛主義
《虹》的象征主義及其生態(tài)意識(shí)
Jane Austen’s Opinion towards Marriage in Pride and Prejudice 中英動(dòng)物習(xí)語(yǔ)的文化內(nèi)涵及其差異 從功能對(duì)等角度翻譯委婉語(yǔ)
象征手法在《少年派的奇幻漂流》中的運(yùn)用研究 《老人與?!返谋瘎∩?對(duì)完美主義的質(zhì)疑
文檔所公布各專業(yè)原創(chuàng)畢業(yè)論文。原創(chuàng)Q 95 80 35 640 The Tragic Color of Tender Is the Night 英語(yǔ)演講語(yǔ)篇中的parallelism及其漢譯策略—以?shī)W巴馬就職演說(shuō)稿為例 從關(guān)聯(lián)理論視角看影視字幕翻譯——結(jié)合美劇“緋聞少女”進(jìn)行個(gè)案分析 如何增強(qiáng)小學(xué)生英語(yǔ)課堂教學(xué)的趣味性
商務(wù)談判口譯的語(yǔ)用失誤的成因及負(fù)面影響對(duì)學(xué)習(xí)的啟示
Social Features and Language Characteristics in Pride and Prejudice 從愛(ài)倫·坡《黑貓》探討人性的善良與邪惡 小說(shuō)《飄》中斯嘉麗的人物性格分析 愉快教學(xué)法在初中英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用 英語(yǔ)寫(xiě)作中干擾因素的分析 會(huì)話含義在商務(wù)談判中的運(yùn)用 英漢翻譯中的增詞技巧 有效的英語(yǔ)新聞結(jié)構(gòu)分析 苔絲之罪是誰(shuí)之過(guò)
A Study on the Effectiveness of Cooperative Learning in Junior High School 從功能對(duì)等理論看《哈利波特》小說(shuō)中魔法生物名的翻譯 旅游翻譯中的文化差異和處理策略 網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)交際對(duì)會(huì)話合作原則的影響 《簡(jiǎn)愛(ài)》的浪漫主義解讀 中美餐桌文化差異比較研究
The Glossology and Translation of Rhetorical Devices of Harry Potter 論國(guó)際商務(wù)非禮貌言語(yǔ)行為
Analysis of Tony’s Tragedy in A Handful of Dust 《傲慢與偏見(jiàn)》中婚姻觀對(duì)當(dāng)代中國(guó)的現(xiàn)實(shí)意義 淺析愛(ài)倫坡《烏鴉》的語(yǔ)音象征 分析奧利弗退斯特悲劇生活的原因 簡(jiǎn)析比喻在《圍城》中的運(yùn)用
女性意識(shí)的覺(jué)醒——評(píng)《雨中的貓》中的人物對(duì)比描寫(xiě) 43 論漢語(yǔ)四字格的英譯
美國(guó)電影中的中國(guó)文化元素的研究
《查泰萊夫人的情人》中女性性意識(shí)的覺(jué)醒分析 46 從心理學(xué)角度探析愛(ài)米莉的愛(ài)情悲劇 47 論中西方時(shí)間觀念差異對(duì)日常生活的影響 48 從合作原則淺析《飛屋環(huán)游記》中的言語(yǔ)幽默
美國(guó)電影與文化霸權(quán)—以好萊塢大片《阿凡達(dá)》為例 50 《純真年代》中艾倫?奧倫斯卡和梅?韋蘭的人物命運(yùn)分析 51 風(fēng)箏在《追風(fēng)箏的人》中的象征意義分析
試析《生死疲勞》英文版風(fēng)格之再現(xiàn):文學(xué)文體學(xué)視角
The Similarities and Differences between Chinese and Occidental Classical Gardens 54 中學(xué)生英語(yǔ)自主學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng)
文藝復(fù)興及浪漫主義時(shí)期希臘神話對(duì)英國(guó)文學(xué)的影響 56 淺析英語(yǔ)無(wú)靈句中的漢英認(rèn)知思維方式差異 57 中西方送禮文化差異分析
《黑暗之心》主人公馬洛的性格分析 59 英語(yǔ)雙關(guān)語(yǔ)語(yǔ)境分析及其翻譯
淺析電影《我是山姆》中的反智主義
一首平凡女性成長(zhǎng)的贊歌—用“成長(zhǎng)小說(shuō)”理論來(lái)解讀《簡(jiǎn)愛(ài)》 62 《荊棘鳥(niǎo)》中的三位女性形象——追尋荊棘的女人
漢語(yǔ)茶文化特色詞的英譯研究——以《茶經(jīng)》和《續(xù)茶經(jīng)》為例 64 誰(shuí)能給苔絲提供一段真正的婚姻?—淺析《德伯家的苔絲》的婚姻觀 65 兒童語(yǔ)言習(xí)得關(guān)鍵期假說(shuō)的教育語(yǔ)言學(xué)重估 66 《荊棘鳥(niǎo)》的女性主義解讀
An Analysis of the Limitations in Charles Dickens’ Critical Realism Reflected in Oliver Twist 68 從USP理論角度論蘋(píng)果公司的廣告策略 69 與身體器官有關(guān)的中英文習(xí)語(yǔ)對(duì)比研究 70 《喧嘩與騷動(dòng)》中的現(xiàn)代主義 71 漢語(yǔ)習(xí)語(yǔ)中文化負(fù)載詞的英譯
淺論英文原聲電影在英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用 73 布什總統(tǒng)演講詞中幽默話語(yǔ)的語(yǔ)用功能分析 74 論矛盾修辭法在英語(yǔ)廣告中的語(yǔ)用功能 75 英語(yǔ)電影對(duì)白漢譯
本我、自我、超我--斯佳麗人物性格分析 77 從文化視角淺談旅游英語(yǔ)翻譯
論《喧嘩與騷動(dòng)》中凱蒂?康普生的悲劇 79 從功能對(duì)等角度看信用證英語(yǔ)的翻譯 80 少兒英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的情感因素分析 81 愛(ài)情描寫(xiě)與《》核心主題的關(guān)系 82 《傲慢與偏見(jiàn)》中的三層反諷
靈魂的真實(shí)——《達(dá)洛衛(wèi)夫人》意識(shí)流剖析
The Application of Situational Teaching Approach in the Lead-in of Middle School English Classes 85 從英漢廣告語(yǔ)言特點(diǎn)分析中西方文化價(jià)值觀 86 The Features of Commercial Advertisement English 87 戰(zhàn)爭(zhēng)留下的傷痛--《太陽(yáng)照常升起》主要人物對(duì)比 88 探析《紅字》中齊靈渥斯的惡中之善
Cultural Influences on Business Negotiation between China and Japan 90 A Chinese-English Translation of Public Signs Based on Nida's Fuctional Equivalence Theory 91 提高英語(yǔ)聽(tīng)力的有效策略及教學(xué)啟示
Psychoanalytical Study of Kate Chopin’s The Awakening 93 從文化無(wú)意識(shí)的角度分析《喜福會(huì)》中的邊緣人 94 中西節(jié)日的對(duì)比研究
世界經(jīng)濟(jì)危機(jī)影響下東莞企業(yè)的現(xiàn)狀 96 論不同語(yǔ)境下廣告語(yǔ)中雙關(guān)語(yǔ)的翻譯原則
傳播學(xué)視角下的影視字幕翻譯研究—以美劇《復(fù)仇》為例
對(duì)喬治艾略特作品中的獨(dú)特女性意識(shí)的研究——以《米德?tīng)栺R契》為例 99 從《胎記》看霍桑對(duì)科學(xué)的態(tài)度 100 中美服飾的文化差異分析
對(duì)于高中生英語(yǔ)學(xué)習(xí)感知風(fēng)格的調(diào)查研究 102 形合與意合對(duì)比研究及翻譯策略 103 認(rèn)知視閥下的軛式修辭研究 104 金融英語(yǔ)詞匯特點(diǎn)及其翻譯策略
A Naturalistic Approach to Jude’s Tragedy in Jude the Obscure 106 論英漢諺語(yǔ)的起源差異
《永別了,武器》一書(shū)所體現(xiàn)的海明威的寫(xiě)作風(fēng)格 108 廣告英語(yǔ)標(biāo)題翻譯的修辭特點(diǎn)
從伊登和蓋茨比之死探析美國(guó)夢(mèng)破滅的必然性 110 從《道連?格雷的畫(huà)像》談唯美主義藝術(shù)觀 111 從《警察與贊美詩(shī)》看歐亨利式結(jié)尾 112 游戲在小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用
簡(jiǎn)析美國(guó)個(gè)性化教育對(duì)家庭教育的積極影響 114 中國(guó)茶文化和西方咖啡文化對(duì)比研究 115 《了不起的蓋茨比》中女性人物性格分析 116 論英漢口譯中的數(shù)字互譯 117 探析英語(yǔ)新聞報(bào)道中的委婉語(yǔ) 118 組織學(xué)習(xí)障礙及相應(yīng)的對(duì)策 119 提高學(xué)生寫(xiě)作能力的途徑和方法
國(guó)際貿(mào)易中常用支付方式下的風(fēng)險(xiǎn)及其防范 121 芻議美國(guó)情景喜劇中的美國(guó)俚語(yǔ)
從奈達(dá)翻譯理論初探英漢新聞導(dǎo)語(yǔ)翻譯策略 123 淺論《查泰萊夫人的情人》中的女權(quán)主義 124 英語(yǔ)旅游廣告的文體分析
《小王子》的存在主義維度分析
分析《貴婦畫(huà)像》中伊莎貝爾的個(gè)性特點(diǎn) 127 論《簡(jiǎn)愛(ài)》中伯莎﹒梅森的象征意蘊(yùn)和影響 128 論外交英語(yǔ)的模糊性
The modern American and Death of a salesman 130 Foreign Brands Translated in Chinese 131 On the Manifold Functions of the Scene of Parties in The Great Gatsby 132 《德伯家的苔絲》中苔絲人物性格分析
從《推銷員之死》看消費(fèi)主義時(shí)代美國(guó)夢(mèng)的破滅 134 心靈探索之旅——析《瓦爾登湖》的主題
從《野性的呼喚》淺析杰克倫敦的哲學(xué)思想及其哲學(xué)傾向 136 《我的安東妮亞》中安東妮亞的成長(zhǎng) 137 論弗吉尼亞伍爾夫《海浪》的人物刻畫(huà) 138 A Comparison of the English Color Terms 139 功能目的論視角下的企業(yè)外宣資料的英譯研究 140 Cultural Differences and Translation Strategies 141 論象征手法在《了不起的蓋茨比》中的運(yùn)用 142 BB電子商務(wù)安全
電影《少年派的奇幻漂流》中的隱喻分析
從《紫色》中的意象看黑人女性身份的自我重塑 145 論小說(shuō)《德庫(kù)拉》中的哥特元素 146 魯迅對(duì)翻譯理論的重大貢獻(xiàn)
適者生存—解讀《野性的呼喚》中的“生命的法則” 148 A Comparison of the English Color Terms 149 用功能對(duì)等原則分析廣告標(biāo)語(yǔ)的英漢互譯
An Analysis of Characterization of O-lan in The Good Earth 151 弗吉尼亞伍爾夫《墻上的斑點(diǎn)》的敘事技巧分析
152 從鹿鼎記和唐吉訶德的主要人物的較對(duì)比來(lái)比中西方俠文化
153 C-E Translation of Public Signs—From the Perspective of Functionalism 154 白鯨中的自傳元素
155 A Comparison of the English Color Terms 156 從情景喜劇《老友記》淺析美國(guó)俚語(yǔ)的幽默效果
157 The Archetype of the Ugly Duckling in The Secret Garden 158 論《野性的呼喚》中的自然主義 159 從文化差異比較研究中美家庭教育
160 功能對(duì)等理論視角下《越獄》字幕翻譯的研究 161 英漢稱贊語(yǔ)回應(yīng)的對(duì)比研究
162 從社會(huì)生物學(xué)角度分析《霧都孤兒》中人物性格 163 《呼嘯山莊》中凱瑟琳的悲劇分析 164 英語(yǔ)教學(xué)中的跨文化意識(shí)的培養(yǎng)
165 淺談中國(guó)電影字幕英譯中的歸化與異化
166 繼承與顛覆—解讀《傲慢與偏見(jiàn)》中的“灰姑娘”模式 167 《收藏家》中空間與人物心理關(guān)系的解讀 168 從跨文化角度論商標(biāo)的翻譯
169 A Study of Meta-cognitive Strategy Training and Its Effect on EFL Reading 170 分析文化差異在國(guó)際商務(wù)談判中的影響 171 大學(xué)英語(yǔ)電影教學(xué)現(xiàn)狀及對(duì)策分析 172 外國(guó)品牌中譯的創(chuàng)新翻譯研究 173 英漢味覺(jué)隱喻的對(duì)比研究 174 英語(yǔ)中“r”的分析
175 A Comparison of the English Color Terms 176 Analysis on Requirements for Translation Graduates from the Perspective of Recruit Advertisements 177 Application of Cooperative Learning in English Reading Class of Senior High School 178 英國(guó)歷險(xiǎn)小說(shuō)《所羅門(mén)王的寶藏》
179 論羅伯特?佩恩?沃倫《國(guó)王的人馬》中對(duì)真理與自我認(rèn)知的追求 180 建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論在中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
181 論英語(yǔ)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的語(yǔ)篇功能及其翻譯策略—以《高級(jí)英語(yǔ)》第二冊(cè)為例 182 論《荊棘鳥(niǎo)》中的女性形象
183 從《絕望主婦》對(duì)比中美女性家庭觀
184 從文化角度探析中英基本顏色詞的比較和翻譯 185 On the Irony in Pride and Prejudice 186 論跨文化因素在跨國(guó)企業(yè)管理中的影響作用
187 情景法在新概念英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用——以杭州新東方為例 188 淺析漢英動(dòng)物詞的文化內(nèi)涵及其翻譯
189 Angel’s Face, Devil’s Heart—The Degeneration of Dorian Gray in The Picture of Dorian Gray 190 從空間語(yǔ)言的角度分析中美隱私觀念的差異 191 中餐菜單英譯的歸化與異化
192 《德伯家的苔絲》中亞雷形象分析
193 海明威文學(xué)創(chuàng)作中主題的轉(zhuǎn)折點(diǎn)——《乞力馬扎羅的雪》
194 The Influence of Bob Dylan and His Works on American Social Movements 195 論英漢數(shù)字習(xí)語(yǔ)的差異及翻譯
196 從關(guān)聯(lián)理論看《博物館奇妙夜》的字幕翻譯 197 論西爾維婭?普拉斯詩(shī)歌中的死亡意象 198
199 《達(dá)洛維夫人》中的生死觀初探
200 Slips of Tongue in English Learning as a Second Language
第四篇:從功能翻譯理論看《風(fēng)聲》的字幕翻譯策略
英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫(xiě)作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考 最新英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫(xiě)作 1 從社會(huì)生物學(xué)角度分析《霧都孤兒》中人物性格廣告英語(yǔ)中的模糊語(yǔ)言及其語(yǔ)用功能論《厄舍古屋的倒塌》的哥特式寫(xiě)作風(fēng)格 4 《憤怒的葡萄》里人性的光輝淺析亨利詹姆斯小說(shuō)《螺絲在擰緊》中的哥特成分探析《奧賽羅》的三大悲劇起因Cultural Differences Between English and Chinese by Analyzing Brand Names 8 雙關(guān)語(yǔ)在日常生活中的應(yīng)用論人性自私在《呼嘯山莊》中的體現(xiàn) 10 淺析阿里巴巴的創(chuàng)新盈利模式 11 淺析美國(guó)俚語(yǔ)的起源通過(guò)小說(shuō)《紫色》分析沃克的婦女主義思想 13 A Portrait of Martin Eden as a Nietzschean 14 Heathcliff’s Pilgrim’s Passage 15 On the Chinese Loanwords from English 16 從語(yǔ)體學(xué)論《一九八四》中的反極權(quán)主義從《霧都孤兒》看查爾斯?狄更斯的善惡觀 18 英語(yǔ)幽默語(yǔ)的語(yǔ)用研究 19 xx大學(xué)英語(yǔ)專業(yè)高年級(jí)學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)策略調(diào)查試析與地理環(huán)境有關(guān)的英語(yǔ)成語(yǔ)及其文化內(nèi)涵從現(xiàn)代主義角度分析《月亮和六便士》 22 從傳統(tǒng)節(jié)日慶祝方式的角度比較中英文化差異 23 從《一個(gè)干凈明亮的地方》解析海明威的冰山理論Ethic Values about Marriage and Sex in the Bible 25 《遠(yuǎn)大前程》中的“遠(yuǎn)大”可以是“錯(cuò)誤”的 26 論《哈利波特》中的情感結(jié)構(gòu) 27 從功能翻譯理論看電影《功夫熊貓》的字幕翻譯商務(wù)合同中的語(yǔ)篇銜接分析歐?亨利作品中的人生的價(jià)值探索阿加莎?克里斯蒂探案小說(shuō)《羅杰疑案》敘事獨(dú)特性探究
星巴克在中國(guó)取得的成功及啟示
淺談跨文化交際中的禁忌
以《哈利波特與消失的密室》為例探討哥特式風(fēng)格在哈利波特小說(shuō)系列中的應(yīng)用
以“三美論”對(duì)比《登高》兩個(gè)英譯版本的“意美”與“音美” 35 英漢含文化植物詞諺語(yǔ)對(duì)比研究 36 《簡(jiǎn)愛(ài)》和《藻海無(wú)邊》的女主人公的對(duì)比研究
《本杰明?富蘭克林自傳》和《嘉莉妹妹》美國(guó)夢(mèng)的對(duì)比研究
從文化角度看品牌名稱翻譯 39 《查特萊夫人的情人》中肉體與靈魂的平衡 40 關(guān)聯(lián)理論視角下《生活大爆炸》中言語(yǔ)幽默的漢譯
《名利場(chǎng)》中蓓基人物形象分析
俠客精神和騎士精神折射出的文化差異—《七俠五義》和《亞瑟王之死》之比較
英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫(xiě)作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考 43 英漢職業(yè)委婉語(yǔ)中“禮貌原則”之對(duì)比分析 44 對(duì)《魂斷藍(lán)橋》女主角悲慘性命運(yùn)原因的分析
反思女性主義作家對(duì)莎士比亞作品的研究 46 《白鯨》主人公亞哈的悲劇性格分析 47 從多視角比較《論讀書(shū)》的兩個(gè)譯本
An Analysis of Gothic Features in Poe’s The Cask of Amontillado 49 解析《簡(jiǎn)愛(ài)》的帝國(guó)主義意識(shí) 50 A Comparative Study of Women in Fortress Besieged and Pride and Prejudice 51 An Analysis of Cultural Differences between China and English-Speaking Countries through Idioms 52 中學(xué)生英語(yǔ)互助學(xué)習(xí)研究 53 An Analysis of English Pronunciation Teaching in Elementary Schools 54 漢英動(dòng)物詞文化內(nèi)涵的對(duì)比 55 On the Anti-traditional Factors of Feminism Translation 56 從跨文化交際層面談口譯譯者能力的提高
中西方悲劇愛(ài)情故事折射出的文化差異—《穆斯林的葬禮》與《荊棘鳥(niǎo)》之比較
《可愛(ài)的骨頭》的電影改編分析
從功能對(duì)等的理論看英語(yǔ)歌詞的翻譯 60 商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作得體原則 61 從《牧師的黑面紗》看霍桑矛盾的宗教情結(jié) 62 禮貌原則在口譯中的應(yīng)用 63 從文化角度研究中英禮儀模式差異 64 The English Translating of Chinese Neologisms in Political Documentation: Methods and Strategies 65 孤獨(dú)的神秘與永恒的自由追求——解讀《法國(guó)中尉的女人》
《喜福會(huì)》體現(xiàn)的中美家庭觀念沖突解析
詞匯的語(yǔ)義關(guān)系及其在初中英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的運(yùn)用
論《荊棘鳥(niǎo)》中人性和宗教信仰的矛盾沖突 69 歐亨利與馬克吐溫的諷刺對(duì)比——以短篇小說(shuō)為例
《幸存者回憶錄》中多麗絲?萊辛的生態(tài)觀
禮貌策略的英漢對(duì)比研究—以《傲慢與偏見(jiàn)》及其譯本為例
論《飄》中斯嘉麗的精神源泉
從麥琪的禮物中折射出歐亨利對(duì)已故妻子的愛(ài)
從中英語(yǔ)言中的幽默表達(dá)看中西方思維差異
The Word Use and Translation of English News 77 《了不起的蓋茨比》中顏色詞的蘊(yùn)義
《喧嘩與騷動(dòng)》中凱蒂悲劇的分析 79 論《威尼斯商人》中的人物夏洛克 80 商務(wù)信函中的語(yǔ)氣結(jié)構(gòu)分析 81 禮貌用語(yǔ)中的語(yǔ)用失誤 82 隱轉(zhuǎn)喻名名復(fù)合詞的語(yǔ)義分析
從作品人物塑造看海明威生命意識(shí)的轉(zhuǎn)變
從道德角度分析簡(jiǎn)?奧斯丁《勸導(dǎo)》中的女主人公安妮?艾略特
英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫(xiě)作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考 85 馬丁伊登的自我認(rèn)知和社會(huì)認(rèn)知及其悲劇
相同的追求,不同的命運(yùn)——《紅樓夢(mèng)》中的林黛玉和《傲慢與偏見(jiàn)》中的伊麗莎白比較
從目的論角度分析化妝品品牌翻譯
《誰(shuí)動(dòng)了我的奶酪》中的象征意義
情感在英語(yǔ)教學(xué)中的作用及其實(shí)施 90 目的論指導(dǎo)下的報(bào)刊新詞英譯 91 從哈姆雷特心理變化軌跡淺析其性格發(fā)展階段
《長(zhǎng)日入夜行》中瑪麗的悲劇和反抗 93 東西方飲食文化差異之餐具比較——筷子和刀叉 94 中國(guó)菜單的英譯
中英稱謂語(yǔ)的文化差異及其翻譯
Translation of the Implied Meaning in Communication 97 商務(wù)英語(yǔ)信函中名詞化結(jié)構(gòu)的翻譯
英語(yǔ)學(xué)習(xí)的性別差異及相應(yīng)的學(xué)習(xí)策略
《京華煙云》中姚木蘭和《飄》中斯嘉麗的性格對(duì)比 100 《愛(ài)瑪》中的女權(quán)思想解讀 101 淺談?dòng)h禁忌語(yǔ)的發(fā)展 102 論《呼嘯山莊》中兩代人之間不同的愛(ài)情觀
The Growth of Humphrey Weyden in The Sea Wolf 104 母語(yǔ)在中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的作用 105 《呼喚》中倒裝句漢譯策略研究 106 《南方與北方》中瑪格麗特·黑爾的人物分析 107 《看不見(jiàn)的人》中的“暗與明”意象探究
埃德加愛(ài)倫坡短篇小說(shuō)中美女的命運(yùn) 109 理想與現(xiàn)實(shí)的距離——《麥田里的守望者》中主人公霍爾頓的求索之路
《簡(jiǎn)愛(ài)》與《呼嘯山莊》女主人公比較分析 111 從禮貌原則分析美國(guó)總統(tǒng)就職演說(shuō)辭的語(yǔ)用特色
英語(yǔ)與漢語(yǔ)中的稱謂研究 113 中美肥胖問(wèn)題比較研究 114 一個(gè)自我矛盾的精神世界—《達(dá)洛衛(wèi)夫人》中的對(duì)照與一致
A Diachronic Study on Sexism in English Lexicon 116 《弗洛斯河上的磨坊》中麥琪悲劇原因分析
字幕中的幽默翻譯—以《老友記》為例 118 中英文旅游廣告語(yǔ)言特點(diǎn)對(duì)比研究 119 解析《紅字》中清教主義對(duì)人物性格的塑造
目的論與英文電影片名的翻譯 121 論《老人與?!分械南笳魇址?122 文化差異在商標(biāo)翻譯中的體現(xiàn) 123 Foreign Brands Translated in Chinese 124 試析《我知道籠中鳥(niǎo)為何歌唱》的成長(zhǎng)主題
跨文化交際中的移情及其能力的培養(yǎng)
《嘉莉妹妹》中主要人物的無(wú)盡欲望 127 試論《最藍(lán)的眼睛》中黑人理想家庭的破滅
英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫(xiě)作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考 128 廣告英語(yǔ)中雙關(guān)語(yǔ)的語(yǔ)用功能及其翻譯
母語(yǔ)在初中英語(yǔ)課堂教學(xué)中的作用探析
從《彼得潘》看兒童世界 131 維多利亞時(shí)期批判現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)的藝術(shù)特征
從關(guān)聯(lián)理論看商務(wù)信函的禮貌策略
第二語(yǔ)言習(xí)得中語(yǔ)用遷移現(xiàn)象的分析 134 西方影視作品中的美國(guó)婚俗研究 135 偵探小說(shuō)的發(fā)展 136 A Feminist Analysis of Pride and Prejudice by Jane Austen 137 布什總統(tǒng)演講詞中幽默話語(yǔ)的語(yǔ)用功能分析
A Survey on Self-regulated Learning of English Major 139 大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)師生互動(dòng)建構(gòu)淺析 140 用批評(píng)性語(yǔ)言分析中美主要矛盾 141 國(guó)際商務(wù)談判技巧與策略初探
Comparison between High and Low-context Culture in Language Expression 143 由《麥琪的禮物》看歐亨利寫(xiě)作特色 144 英漢動(dòng)物習(xí)語(yǔ)的文化差異研究 145 老友記中喬伊的人物形象分析
論弗吉尼亞伍爾夫《海浪》的人物刻畫(huà) 147 國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)信函寫(xiě)作中的禮貌策略 148 從功能理論角度分析電影《點(diǎn)球成金》字幕翻譯
旅游翻譯中的文化差異和處理策略
從關(guān)聯(lián)理論角度分析《絕望主婦》中話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)I mean 151 歐?亨利短篇小說(shuō)中的美式幽默風(fēng)格的翻譯 152 商務(wù)談判中的模糊語(yǔ)的使用
153 從兒童心理角度看兒童文學(xué)中的對(duì)話翻譯
154 影視作品中的中英電話禮貌用語(yǔ)對(duì)比研究 155 A Comparison of English and Chinese Animal Words 156 《老友記》中話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的語(yǔ)用主觀性研究
157 對(duì)《璃瑯三部曲》中愛(ài)爾蘭人的人性分析 158 商務(wù)英語(yǔ)新詞構(gòu)詞研究 159 The Use of Body Language in Teaching 160 霍桑的罪惡觀在《紅字》中的體現(xiàn)
161
162 論《呼嘯山莊》中希斯克利夫的心路歷程
163 《荊棘鳥(niǎo)》的女性主義解讀
164 廣告英語(yǔ)的修辭特點(diǎn)
165 The Social Significance of The Merchant of Venice from the Perspective of Shakespeare’s Times 166 奧巴馬演講詞中的委婉語(yǔ)研究 167 Angelic devil: an analysis of the image of Catherinein Wuthering Heights 168 英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的認(rèn)知分析 169 淺析英文電影在高中英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)用 170 淺析初中生英語(yǔ)寫(xiě)作問(wèn)題及對(duì)策
英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫(xiě)作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考 171 A Preliminary Study on Christianity 172 從傳統(tǒng)消費(fèi)觀念看中美文化差異
173 《白噪音》的后現(xiàn)代特色
174 論狄更斯《霧都孤兒》中的批判現(xiàn)實(shí)主義 175 A Feminist Study of William Shakespeare’s As You Like It 176 “土生子”叛逆精神探源 177 學(xué)生寫(xiě)作中中式英語(yǔ)的表現(xiàn)形式及其改進(jìn)方式
178 Two Different Images of the Heroines in the Novel the Age of Innocence 179 語(yǔ)篇轉(zhuǎn)喻的功能分析
180 愛(ài)與孤獨(dú)的互生——舍伍德安德森《曾經(jīng)滄?!放c戴維勞倫斯《馬販子的女兒》對(duì)比研究 181(日語(yǔ)系畢業(yè)論文)關(guān)于中日贊賞語(yǔ)的比較研究 182 淺析哈代筆下經(jīng)典女性苔絲和蘇的人物形象
183 論《弗洛斯河上的磨坊》中麥琪的悲劇 184 淺析《德伯維爾家的苔絲》中造成苔絲悲劇的因素 185 活動(dòng)教學(xué)法在農(nóng)村初中英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用——以新安中學(xué)為例 186 情景教學(xué)法在大學(xué)新生英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)課堂中的實(shí)施
187 《魯賓遜漂流記》與《桃花源記》中烏托邦思想之比較
188 An Analysis of Jane Eyre’s Contradictory Character 189 模糊限制語(yǔ)在求職中的應(yīng)用研究
190 影視英文在初中口語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用性研究
191 二戰(zhàn)后美國(guó)搖滾樂(lè)的發(fā)展及影響
192 托尼?莫里森《寵兒》的哥特式重讀
193 詹姆斯鮑德溫《桑尼的布魯士》中男主人公桑尼的自我救贖
194 英漢銜接手段對(duì)比分析--基于The Old Man and the Sea及其譯本的對(duì)比分析
195 A Study of Pragmatic Functions of Fuzzy Language in English Advertisements 196 《霧都孤兒》中南希形象分析
197 Diversification in Translation 198 尋找真正的自我199 《金色筆記》中的女性主義解析 200 從功能翻譯理論看《風(fēng)聲》的字幕翻譯策略
第五篇:從等效理論視角看漢英外宣翻譯
最新英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫(xiě)作
英漢拒絕言語(yǔ)對(duì)比研究
中學(xué)生英語(yǔ)聽(tīng)力障礙分析與對(duì)策
從女性主義角度解讀惠特曼的《草葉集》 英語(yǔ)電影片名翻譯策略研究
模糊語(yǔ)在英語(yǔ)廣告中的語(yǔ)義分析 商業(yè)英語(yǔ)廣告的勸說(shuō)功能與修辭分析 從“水”的隱喻看中西文化的差異 從上海迪士尼的興建看中西文化異同 從婦女主義視角看《紫色》中西麗的成長(zhǎng) Analysis of Advertisements Based on the Cooperative Principle 11 文檔所公布各專業(yè)原創(chuàng)畢業(yè)論文。原創(chuàng)Q 95 80 35 640 12 淺析亨利詹姆斯小說(shuō)《螺絲在擰緊》中的哥特成分 13 增譯法在《水晶宮》英譯漢翻譯中的應(yīng)用 14 淺析達(dá)洛衛(wèi)夫人的自我追尋 15 英語(yǔ)閱讀有效教學(xué)活動(dòng)設(shè)計(jì)研究 16 《威尼斯商人》中鮑西亞形象淺析 17 美國(guó)動(dòng)畫(huà)片名的翻譯 從容?重生—解讀《肖申克的救贖》中的人物心態(tài) 19 從功能對(duì)等理論來(lái)看委婉語(yǔ)翻譯 20 21 22 23 論《好人難尋》中的哥特特征
分析漢英篇章銜接和意合形合的關(guān)系
論科技英語(yǔ)翻譯中科學(xué)性與藝術(shù)性的和諧統(tǒng)一
《荊棘鳥(niǎo)》中的三位女性形象——追尋荊棘的女人 《紅樓夢(mèng)》人名翻譯的歸化與異化 解析《麥田里的守望者》中霍爾頓的性格特征及其成因 26 從順應(yīng)論的角度談?dòng)⑽碾娪捌臐h譯 27 Robert Frost’s Man and Nature 28 關(guān)于愛(ài)倫坡詩(shī)歌死亡主題的探討 寫(xiě)作的真“趣”——對(duì)《坎特伯雷故事集》的文體學(xué)分析 30 絕望而不言敗的抗?fàn)帯指竦摹尔溙锸赝摺?31 英漢委婉語(yǔ)的對(duì)比及翻譯
英漢恭維語(yǔ)及其應(yīng)答的對(duì)比分析
A Study of Chinglish as Found in Students’ Writings 34 英語(yǔ)課堂中的口語(yǔ)糾錯(cuò)策略 35 比較“迷惘一代”與“垮掉一代”
接受理論視角下英文商標(biāo)名漢譯研究
以拉康的鏡像理論分析電影《法國(guó)中尉的女人》 38 空間介詞在英漢時(shí)間表達(dá)中的隱喻性用法對(duì)比研究 39 《查特萊夫人的情人》中肉體與靈魂的平衡 40 從合作原則看卡爾登的性格特點(diǎn)
從接受美學(xué)角度分析企業(yè)簡(jiǎn)介漢英翻譯
42(英語(yǔ)系經(jīng)貿(mào)英語(yǔ))論蘋(píng)果公司的撇脂定價(jià)策略 43 《純真年代》中的女性主義 44 非言語(yǔ)交際文化
《呼嘯山莊》中窗的意象
Effects of First Person Narration on Thematic Expression in Araby 47 中美學(xué)校教育和家庭教育之比較 48 論小說(shuō)《看不見(jiàn)的人》中的象征主義
Beauty in Sense, Sound and Form-An Analysis of Two Chinese Versions of A Red, Red Rose 50 析《苔絲》中的象征意義
淺析凱特肖邦短篇小說(shuō)中的女性意識(shí) 52 文化語(yǔ)境對(duì)翻譯的影響 53 中英顏色詞及象征意義
中國(guó)文化特色詞匯的音譯與中國(guó)文化的傳播 55 淺析電視口譯的特點(diǎn)及其譯文質(zhì)量評(píng)價(jià)
《威尼斯商人》中夏洛克形象的解構(gòu)與重建 57 《野性的呼喚》中巴克的性格形成過(guò)程分析
從功能對(duì)等理論看政治文獻(xiàn)中中國(guó)特色詞匯翻譯 59 An Analysis of Language Features of Desperate Housewives 60 論《推銷員之死》中威利的死因 61 語(yǔ)篇分析在閱讀教學(xué)中的運(yùn)用 62 中美電影文化營(yíng)銷的比較研究 63 英語(yǔ)法律文本翻譯原則 64 65 66 67 淺析歐?亨利小說(shuō)中惡棍騙子形象塑造--以《雙料騙子》,《提線木偶》為例 從人際功能和言語(yǔ)行為理論解析《兒子與情人》的對(duì)話 《都柏林人》的“頓悟”手法解讀
從文體風(fēng)格談培根散文《論美》的翻譯
Humor and Satire in Running for Governor 69 《紅字》中作者霍桑對(duì)清教認(rèn)識(shí)的模糊性
Major Barriers in Listening Comprehension of College Students 71 商務(wù)英語(yǔ)評(píng)論中的態(tài)度意義分析
英漢“去除”類運(yùn)動(dòng)事件表達(dá)異同的對(duì)比研究 73 從文化差異角度談國(guó)際商務(wù)談判中的語(yǔ)言技巧 74 英語(yǔ)委婉語(yǔ)的語(yǔ)用分析
從《阿甘正傳》看個(gè)人主義對(duì)美國(guó)文化的影響 76 《威尼斯商人》中宗教和法律的沖突
The Analysis of the Tragic Fate of Willy in Death of a Salesman 78 漢語(yǔ)中英語(yǔ)外來(lái)詞的翻譯
中英語(yǔ)言中動(dòng)物詞匯的文化含義對(duì)比
The Unique Characteristics of Edgar Allen Poe’s Gothic Stories 81 電影字幕翻譯中的歸化與異化
《好人難尋》中哥特手法運(yùn)用的分析
從《老友記》探究美國(guó)的個(gè)人主義價(jià)值觀 84 從男性角色解讀《簡(jiǎn)愛(ài)》中的女性反抗意識(shí) 85 苔絲形象淺析
漢英“眼”概念隱喻的對(duì)比研究 87 論羅伯特?佩恩?沃倫《國(guó)王的人馬》中對(duì)真理與自我認(rèn)知的追求 88 89 90 91 從文化角度研究中英禮儀模式差異
從《哈克貝里﹒費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》看馬克﹒吐溫的幽默諷刺藝術(shù) 《呼嘯山莊》的哥特式傳統(tǒng)
“適者生存”——淺析飄的主題
文化視角下的品牌名翻譯研究
托馬斯?哈代《無(wú)名的裘德》中的書(shū)信研究
英漢被動(dòng)意義表達(dá)比較研究
Conflicts between Chinese Culture and American Culture in The Joy Luck Club 96 論接受理論對(duì)兒童文學(xué)作品的影響——以《快樂(lè)王子》中譯本為例 97 漢英習(xí)語(yǔ)翻譯及其所反映的文化差異 98 中學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)的幾種方法
從功能對(duì)等理論看《哈利波特》小說(shuō)中魔法生物名的翻譯 100 科技英語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)及翻譯方法 101 公益廣告中雙關(guān)語(yǔ)的應(yīng)用及其翻譯 102 Consumerism in The Great Gatsby 103 愛(ài)倫坡偵探小說(shuō)的特征與影響 104 外國(guó)品牌中譯的創(chuàng)新翻譯研究
會(huì)話含義理論在英文廣告中的應(yīng)用
從榮格的原型理論看《蠅王》中杰克的形象 107 翻譯中的文化差異
論美國(guó)精神在《阿甘正傳》中的反映 109 淺談中美飲食文化差異
Sexism in English Language 111 社會(huì)實(shí)踐活動(dòng)對(duì)大學(xué)生的重要性 112 公益廣告中雙關(guān)語(yǔ)的應(yīng)用及其翻譯 113 論廣告定位中的文化沖突及對(duì)策 114 英語(yǔ)委婉語(yǔ)的語(yǔ)用分析
英漢委婉語(yǔ)及其相關(guān)文化心理解讀
A Study on the Relationship between Geography and Language as Seen in English Idioms 117 論英漢數(shù)字習(xí)語(yǔ)的差異及翻譯
英文商務(wù)索賠信的人際意義功能分析 119 中西俚語(yǔ)中動(dòng)物意象的對(duì)比分析
馬斯洛需要層次理論下的《奧蘭多》 121 禮貌原則視角下奧巴馬演講技巧的分析 122 蓋茨比的人物形象分析
Strategies of Translating Chinese Proper Nouns in Tourism Texts 124 論建構(gòu)主義理論下初中英語(yǔ)教師的課堂角色定位 125 淺析《弗蘭肯斯坦》中怪物“善”與“惡”的轉(zhuǎn)變
A Comparison between Task-based Approach and Communicative Approach 127 《小王子》中的象征意蘊(yùn)的分析 128 論英語(yǔ)諺語(yǔ)的翻譯
《白鯨》原型批判的分析
從概念整合視角解析《小王子》 131 埃茲拉龐德意象派詩(shī)歌解析:以《在地鐵站里》為例 132 高中英語(yǔ)聽(tīng)力課中的文化教學(xué)
淺議《女勇士》中的個(gè)人英雄主義 134 交際教學(xué)法在中學(xué)英語(yǔ)課堂中的應(yīng)用 135 從《警察與贊美詩(shī)》看歐亨利式結(jié)尾
A Study of Humour And Satire in Mark Twain’s Two Famous Adventures 137 《魯濱遜漂流記》中魯濱遜的資產(chǎn)階級(jí)特征 138 《土生子》里的象征藝術(shù)
傲慢與偏見(jiàn)---淺析世紀(jì)英國(guó)女性作家 140 A Brief Study of Chinglish in C-E Translation 141 Ethic Values about Marriage and Sex in the Bible 142 《飄》中郝思嘉性格特征透析 143 科技英語(yǔ)的特點(diǎn)和翻譯技巧 144 文化意識(shí)與語(yǔ)言教學(xué)
Christ Love in Uncle Tom’s Cabin 146 毛澤東詩(shī)詞中典故翻譯的對(duì)比研究
An Analysis of the Distorted Human Relations in The Grass Is Singing 148 從成長(zhǎng)小說(shuō)角度解讀《馬丁?伊登》
An Analysis of the Characters in the Call of the Wild from the Perspective of Social Darwinism 150 《推銷員之死》中男主人公悲劇命運(yùn)分析 151 跨文化交際中的語(yǔ)用失誤
152 Symbolism in The Catcher in the Rye 153 A Study on Chinglish of EFL Learners in Junior High Schools in China 154 麥當(dāng)勞的制勝之道
155 英文電影名稱翻譯中文化順應(yīng)的影響
156 本我、自我、超我--斯佳麗人物性格分析 157 中英婚姻觀對(duì)比
158 學(xué)生寫(xiě)作中中式英語(yǔ)的表現(xiàn)形式及其改進(jìn)方式 159 試析新課程標(biāo)準(zhǔn)下詞匯教學(xué)策略的改變 160 淺析合作原則和禮貌原則在商務(wù)信函中的運(yùn)用 161 課外作業(yè)對(duì)高中英語(yǔ)學(xué)習(xí)的作用研究
162 The Gothic Beauty and Spiritual Essence of Allan Poe’s Short Stories
163 On the Effects of Reading Aloud in English Learning in Senior High School 164 論網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)的特征
165 探討英語(yǔ)翻譯教學(xué)中的問(wèn)題及改進(jìn) 166 中美婚姻觀對(duì)比研究
167 新聞報(bào)道的傾向性分析——語(yǔ)言學(xué)視角 168 論《簡(jiǎn)愛(ài)》中的女性意識(shí)
169 論約翰?多恩詩(shī)歌中的張力
170 對(duì)《別對(duì)我說(shuō)謊》中非言語(yǔ)因素的分析 171 交際教學(xué)法在初中英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)中的運(yùn)用 172 跨文化交際意識(shí)與中文旅游文本翻譯
173 An Analysis of the Tragic Fate of Mary Turner in The Grass Is Singing 174 Influences of Chinese Classical Poetry on Ezra Pound 175 透過(guò)霍爾頓看《麥田里的守望者》中的代際關(guān)系 176 試論《最藍(lán)的眼睛》中黑人理想家庭的破滅
177 On Allan Poe’s Application of Gothic Elements and His Breakthroughs — Through The Fall of the House Of Usher 178 外交語(yǔ)言策略中的合作原則 179 淺談中西文化差異
180 On Misreading in Reading Comprehension from the Perspective of Discourse Analysis 181 中美文化差異對(duì)外貿(mào)談判的影響 182 淺談故事在小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用 183 論流行網(wǎng)絡(luò)詞匯的漢英翻譯
184 創(chuàng)世神話與民族特性—《舊約》與中國(guó)古代民間傳說(shuō)
185 美國(guó)電影中的中國(guó)文化元素的研究
186 On the Integrative Use of Multiple Teaching Methods in Middle School English Class 187 英美日常交際禮儀對(duì)比分析
188 從文化差異的角度論文學(xué)譯者的翻譯技巧 189 從凱特肖邦的“覺(jué)醒”中映射出的女性自由 190 從等效理論視角看漢英外宣翻譯 191 交替?zhèn)髯g中筆記的作用 192 淺談電影名稱的英漢互譯
193 On the Translation of Psychological Description in Wuthering Heights from the Perspective of Functional Equivalence 194 從《瓦爾登湖》看“天人合一”與梭羅超驗(yàn)思想 195 淺析苔絲悲劇命運(yùn)的形成原因
196 An Analysis of Humor and Satire in Mark Twain's The Million Pound Note 197 論尤金?奧尼爾《毛猿》中的悲劇根源 198 論《野性的呼喚》的多重主題
199 稱呼語(yǔ)的語(yǔ)用分析 — 個(gè)案分析:以《傲慢與偏見(jiàn)》中的稱呼語(yǔ)為例 200 中美企業(yè)文化差異研究