欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      第一章__國際貿(mào)易術(shù)語

      時間:2019-05-14 07:57:26下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《第一章__國際貿(mào)易術(shù)語》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《第一章__國際貿(mào)易術(shù)語》。

      第一篇:第一章__國際貿(mào)易術(shù)語

      第一章

      國際貿(mào)易術(shù)語

      1、目前,在國際上有較大影響的有關(guān)貿(mào)易術(shù)語的國際慣例有三個,它們是:(1)_____________ ;(2)_____________ ;(3)_____________。

      2、《1932牛津-華沙規(guī)則》是國際法協(xié)會專門為解釋 合同而制定的。

      3、《美國對外貿(mào)易定義修正本》中所解釋的貿(mào)易術(shù)語共有 種主要在 國家采用。

      4、《2010年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》解釋了_____ 種貿(mào)易術(shù)語,可分為兩大類,它們是 _____________和_____________。

      5、按 _____________ 術(shù)語成交,買方承擔(dān)的風(fēng)險、責(zé)任和費用最小。

      6、按照《2010通則》規(guī)定,由買方負(fù)責(zé)辦理出口報關(guān)手續(xù)的貿(mào)易術(shù)語是__________。

      7、按_________術(shù)語成交,賣方承擔(dān)的風(fēng)險、責(zé)任和費用最大。

      8、《2010通則》中,適用于任何或多種運輸方式的貿(mào)易術(shù)語有_____________、_____________、_____________、_____________、_____________、_____________、____________;適用于海運或內(nèi)陸水路運輸方式的術(shù)語有_____________、_____________、_____________、_____________。

      9、根據(jù)《2010年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》,_____________貿(mào)易術(shù)語條件下,買方不負(fù)責(zé)辦理進口清關(guān)手續(xù)。

      10、根據(jù)現(xiàn)行的《國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則2010》,第二類四種貿(mào)易術(shù)語中,其交貨地點和貨物運往買方的地點都為_______。

      11、以CIF 貿(mào)易術(shù)語,信用證支付方式達成的出口合同,賣方履約的四個最重要的環(huán)節(jié)是:(1)_____________、(2)____________、(3)____________、(4)_____________。

      12、根據(jù)《2010年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》,在FAS貿(mào)易術(shù)語條件下,_______負(fù)責(zé)辦理貨物出口清關(guān)手續(xù),在DDP貿(mào)易術(shù)語條件下,_______負(fù)責(zé)辦理進口清關(guān)手續(xù)。

      13、《2010年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》是國際商會為了統(tǒng)一對____________而制定的。

      1、在裝運港完成交貨的貿(mào)易術(shù)語有()。

      A、FOB B、CIF C、FAS D、CFR E、CPT

      2、向承運人交貨的貿(mào)易術(shù)語有()。

      A、FCA B、CIF C、CPT D、CIP E、EXW

      3、在FOB條件下,若采用程租船運輸,如買方不愿承擔(dān)裝貨費和理艙費,則應(yīng)在合同中規(guī)定()。

      A、FOB Liner Terms B、FOB Under Tackle C、FOB Stowed D、FOB Trimmed

      4、我方與外商達成一筆CIF出口合同,當(dāng)我方按規(guī)定繕制全套合格單據(jù)向買方要求付款時,獲悉貨物在海運途中全部滅失。這種情況下()。

      A、外商因貨未到岸,可以拒絕付款 B、因單據(jù)合格,外商仍應(yīng)付款 C、應(yīng)由我方向保險公司要求賠償 D、因貨物實際損失了,我方未完成交貨,因此不能要求外商付款,只能重新發(fā)貨

      5、CIF Landed(卸至岸上)的風(fēng)險轉(zhuǎn)移界限是()。A、貨物交到船上,或取得以如此交付的貨物 B、目的港岸上 C、貨交買方處置之后 D、目的港船上

      6、就賣方承擔(dān)的風(fēng)險而言,()。

      A、CIF 比CFR大 B、CIF與CFR相同 C、CFR 比CIF小 D、有時CIF大,有時CFR大

      7、下列屬于CIF術(shù)語特點的有()。

      A、裝運合同 B、象征性交貨 C、適用于任何運輸方式

      D、到岸價 E、風(fēng)險劃分界限為裝運港船上,或取得以如此交付的貨物

      8、向承運人交貨的三種術(shù)語與裝運港交貨的三種常用術(shù)語的區(qū)別有()。A、交貨地點 B、適用的運輸方式 C、風(fēng)險劃分界限

      D、出口結(jié)關(guān)手續(xù) E、進口結(jié)關(guān)手續(xù)

      9、CIF與CIP貿(mào)易術(shù)語的主要區(qū)別是()。

      A. 買賣雙方風(fēng)險劃分點不同

      B. 裝卸費用負(fù)擔(dān)不同

      C. 適用的運輸方式不同 D. 需要提交的運輸單據(jù)不同 E. 賣方交貨點不同

      10、CIP和CPT貿(mào)易術(shù)語中,租船訂艙責(zé)任承擔(dān)方分別為()。

      A.賣方/賣方 B.賣方/買方 C.買方/買方 D.買方/賣方

      10、FOB與FCA相比較,其主要區(qū)別有()。

      A、適用的運輸方式不同 B、風(fēng)險劃分界限不同 C、交貨地點不同

      D、出口清關(guān)手續(xù)及其費用的承擔(dān)方不同 E、提交的單據(jù)種類不同

      12、按《2010年通則》,以CIF貿(mào)易術(shù)語成交的合同一般應(yīng)由()辦理投保手續(xù)。

      A、賣方 B、買方 C、承運人 D、保險人

      13、按照《2010通則》的解釋,若以FOB條件成交,買賣雙方風(fēng)險劃分是以()為界。

      A.貨交承運人保管 B.裝運港船上,或取得以如此交付的貨物 C.貨交買方處置 D.目的港船上

      14、有關(guān)貿(mào)易術(shù)語的國際貿(mào)易慣例主要有()

      A.《1932年華沙—牛津規(guī)則》 B.《1941年美國對外貿(mào)易定義(修正本)》

      C.《2010年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》 D.《海牙規(guī)則》 E.《漢堡規(guī)則》

      15、CIF與DAP的區(qū)別,除了交貨地點和交貨方式外,()。A.只有風(fēng)險劃分的界限不同 B.只有費用的負(fù)擔(dān)不同 C.風(fēng)險劃分與費用負(fù)擔(dān)都不同 D.適用運輸方式不同

      16、按FOB條件成交,如果買賣合同和信用證中均規(guī)定允許賣方交貨的數(shù)量可有5%的機動幅度,根據(jù)慣例,該機動度應(yīng)由()行使。A.買方 B.賣方 C.船長 D.開證銀行

      17、國際法協(xié)會為解決CIF合同而制定的有關(guān)貿(mào)易術(shù)語的國際慣例是()。

      A《1932年華沙——牛津規(guī)則》

      B《日內(nèi)瓦公約》

      C《美國對外貿(mào)易定義》

      D《2010年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》

      18、“船上為界”只是說明風(fēng)險劃分的界限,而不能作為()。A權(quán)利和義務(wù)劃分的界限 B是與非 C責(zé)任和費用劃分的界限 D真與假

      19、按CIF價格術(shù)語成交的合同一般應(yīng)由()。

      A.賣方辦理保險 B.買方辦理保險 C.承運人辦理保險 D.保險人辦理保險 20、CIF EX ship's Hold與DAT相比,買方承擔(dān)的風(fēng)險

      A.前者大 B.相同

      C.后者大 D.有時前者大,有時后者大

      21、下列關(guān)于CIF貿(mào)易術(shù)語的描述,不正確的是

      A.CIF價又可稱為“到岸價”

      B.賣方辦理保險是代辦性質(zhì)

      C.屬于裝運合同術(shù)語

      D.屬于象征性交貨合同(交單即為交貨)

      22、成交一批由上海出口至英國倫敦的羊毛,下列貿(mào)易術(shù)語是不正確的有

      A.FOB上海 B.FOB倫敦

      C.CFR英國 D.CIF上海

      E.CIP倫敦

      23、《2010通則》中的貿(mào)易術(shù)語,賣方不負(fù)責(zé)辦理出口結(jié)關(guān)手續(xù)的有():

      A.FOB B.EXW C.FAS D.FCA E.CFR F.DAP

      三、判斷題

      1、有關(guān)貿(mào)易術(shù)語的慣例中,《2010通則》是包括內(nèi)容最多,使用范圍最廣和影響最大的一種。

      2、買方采用FOB條件進口散裝小麥,貨物用程租船運輸,買方不愿承擔(dān)裝船費用,可采用FOB Trimmed。

      3、按CFR Ex Ship’s Hold New York條件成交后,買方負(fù)擔(dān)從裝運港到紐約為止的一切費用和風(fēng)險。

      4、FOB Liner Terms Shanghai是指在上海港將貨物裝上班輪。

      5、按CIF術(shù)語成交,賣方一般情況下只投保最低險別及戰(zhàn)爭險。

      6、《美國對外貿(mào)易定義修正本》中對FAS的解釋是把貨交到任何運輸工具的旁邊,要表示“船邊交貨”,必須在FAS后面加Vessel字樣。

      7、按D組術(shù)語成交的合同都稱作到貨合同,它們都屬于實際交貨。

      8、CIF條件下由賣方負(fù)責(zé)辦理貨運保險,CFR條件下由買方投保,因此,運輸途中貨物滅失和損失的風(fēng)險,前者由賣方負(fù)責(zé),后者由買方負(fù)責(zé)。

      9、采用“CIF Ex Ship's Hold紐約”貿(mào)易術(shù)語變形,賣方要負(fù)責(zé)將貨物運送至紐約港,但不負(fù)責(zé)卸貨。

      10、《1932年華沙-牛津規(guī)則》解釋了Ex(point of origin)、FOB、FAS、C&F、CIF和Ex Dock 六種貿(mào)易術(shù)語。

      11、如果買方想采用鐵路運輸,愿意辦理出口手續(xù)并承擔(dān)其中的費用,買方可以采用FCA貿(mào)易術(shù)語。

      12、根據(jù)《INCOTERMS 2010》的解釋,采用DAP,DAT,DDP術(shù)語成交,賣方?jīng)]有辦理貨運保險的義務(wù),所以賣方可不必提交保險單。

      13按CFR Landed Singapore成交,貨物在新加坡港的卸貨費及進口報關(guān)費應(yīng)由賣方負(fù)擔(dān)。()

      14、如果在國際買賣合同中作了與國際貿(mào)易慣例不同的規(guī)定,在處理合同爭議時,應(yīng)以國際貿(mào)易慣例為準(zhǔn)。

      15、按《2010年通則》,F(xiàn)OB合同屬于“裝運合同”,CIF合同屬于“到達合同”。

      四、名詞解釋

      1、貿(mào)易術(shù)語

      2、象征性交貨

      3、FOB Under Tackle

      4、CIF Ex Ship’s Hold

      五、簡答題

      1、國際貿(mào)易慣例的性質(zhì)是什么?

      2、《2010通則》按照運輸方式將貿(mào)易術(shù)語分為哪兩類?分別包括哪些貿(mào)易術(shù)語? 11種貿(mào)易術(shù)語的交貨地點、風(fēng)險劃分界限是什么?進出口通關(guān)手續(xù)由誰辦理?適用何種運輸方式?

      3、簡述《2010通則》與《美國對外貿(mào)易定義修正本》關(guān)于FOB的不同解釋。

      4、簡述FOB、CFR、CIF、和FCA、CPT、CIP的主要區(qū)別。

      5、為什么把CIF叫做“到岸價”是錯誤的?

      6簡述以FOB貿(mào)易術(shù)語,即期信用證支付方式成交的出口合同的履行程序。(注:可以用圖示)

      六、案例分析

      1、我某公司以CFR價出口一批貨物,裝運后即以電報形式向買方發(fā)出裝船通知,但對方?jīng)]有收到此通知,因而未及時投保,結(jié)果船在運輸途中沉沒,貨物全部損失,買方向我方提出索賠,我方應(yīng)如何處理?如果此事系我方未及時發(fā)出裝船通知引起的,又該如何處理?

      2、某公司以CIF價向外商出口一批季節(jié)性較強的貨物。雙方在合同中規(guī)定:賣方須保證運貨船只不得遲于12月1日抵達目的港。如遲于12月1日抵達,買方有權(quán)撤消合同。如貨款已收,賣方必須將貨款退還買方。問這一合同的性質(zhì)還屬于CIF合同嗎?為什么?

      3、某合同出售一級大米300噸,按FOB條件成交。裝船時,貨物經(jīng)合同約定的檢驗機構(gòu)檢驗符合合同規(guī)定的品質(zhì)條件,賣方在裝船后及時發(fā)出裝船通知,但航行途中,由于海浪過大,大米被海水浸泡,品質(zhì)受到影響。貨物到達目的港后,只能按三級大米的價格出售,因而買方要求賣方賠償差價損失。試問,在上述情況下,賣方對該項損失是否應(yīng)負(fù)責(zé)?為什么?

      4、我某出口公司按CIF條件,憑不可撤銷議付信用證支付方式向某外商出售貨物一批。該商按合同規(guī)定開來的信用證經(jīng)我方審核無誤。我出口公司在信用證規(guī)定的裝運期限內(nèi)在裝運港將貨物裝上開往目的港的海輪,并在裝運前向保險公司辦理了貨物運輸保險。但裝船完畢不久,海輪起火爆炸沉沒,該批貨物全部滅失。外商聞訊后來電表示拒絕付款。你認(rèn)為我出口公司應(yīng)如何處理?并說明理由。

      第二篇:國際貿(mào)易術(shù)語

      常用國際貿(mào)易術(shù)語

      SCO:SCO=SOFT CORPORATE OFFER 軟發(fā)盤或責(zé)任供貨函的意思,外貿(mào)單證是指進出口業(yè)務(wù)中使用的各種單據(jù)和證書,買賣雙方憑借這些單證來處理貨物的交付、運輸、保險、商檢和結(jié)匯等,單證工作主要有審證、制單、審單、交單和歸檔五個方面,它貫穿于進出口合同履行的全過程,具有工作量大、涉及面廣、時間性強和要求高等特點。

      ICPO:不可撤銷意向書 LOI:購貨意向書

      POP: Proof of Product 產(chǎn)品證明 產(chǎn)品證明也就是貨物證明 PB: Performance Bond(履約保證金)POF: Proof of Funds(資金證明)FCO: Formal Change Order(合同正式更改確認(rèn)書)Q88:

      BG:銀行保函

      BCL:銀行資信證明。DLC:跟單信用證 SBLC:備用信用證 MT103:是電匯

      MT103-23: 這個MT103有個形式為MT103-23,也就是有條件支付形式.MT760: BG/MT760/SKR是根據(jù)ICC458見索即付和ICC500有條件付款等條款制定的。而且,這種在國際貿(mào)易中新興的付款方式近年來已被美、歐及香港地區(qū)多數(shù)國際知名大銀行所廣泛采用,其發(fā)展的態(tài)勢將全面取代國際貿(mào)易中傳統(tǒng)的付款方式“跟單信用證”。開證行:在此程序中,開證行(或買方銀行)對于執(zhí)行的合同扮演兩個角色,一是開證行是這筆交易的第一付款責(zé)任人,二是買方銀行又是這筆交易的“第三方委托人”。銀行付款保函:在這個程序中,保函內(nèi)容“無條件的、不可撤消的、保兌的、全款的”是完全保護賣方的(見附件一和二),而且開證行為第一付款責(zé)任人。在整個過程中,正本銀行保函一直存放在開證行安全帳戶直至賣方按照合同規(guī)定履約其全部責(zé)任。

      MT760:是銀行保函的通知函,這個通知函是根據(jù)合同第九章和附件四內(nèi)容開立的,是用來保護買方和買方銀行的(見附件三、四)。安全帳戶/安全收據(jù)在開證行開立的“第三方責(zé)任人”/信托帳戶存放正本保函,只把安全收據(jù)提供給賣方作為收據(jù)。BG/MT760/SKR操作程序(買方銀行)

      1. 買方銀行向賣方(而不是賣方銀行)發(fā)出保函的預(yù)通知函,供賣方確認(rèn),賣方同意后返 回買方或買方銀行。

      2. 買方銀行/聯(lián)系行通過MT760密押向賣方銀行通知保函生效,通知上沒有保函的具體內(nèi) 容,但包括合同第九章(付款所需文件)和附件四的內(nèi)容。MT-760通知函包含以下內(nèi)容:A.本保函只對合同#XYZ有效;B.買方銀行在銀行保函到期時有足額的資金;C.賣方必須按合同#XYZ規(guī)定完成交貨并按合同第九章和附件四規(guī)定提供全部付款文件。3. 買方銀行/聯(lián)系行將保函正本存放在其銀行開立的安全帳戶中。

      4. 買方銀行/聯(lián)系行只需要將保函的安全收據(jù)和正本保函的復(fù)印件提供給賣方或賣方銀行。總之,開證行(買方銀行)既是合同的第一付款責(zé)任人,也是合同“第三方委托人”,從中起到保護買賣雙方的作用。保函注明“無條件的,不可撤消的,保兌的,全款的”是根據(jù)ICC458保護賣方在保函到期前能收到全額貨款,但是在保函到期前,賣方?jīng)]有完成合同所規(guī)定的相關(guān)條款,即MT760通知函中根據(jù)ICC500所規(guī)定的相關(guān)條款,賣方是索取不到任何貨款的。SKA/SKR又分別進一步保護了買方和賣方。

      MT799:是一種信用證的格式,MT799(銀行資金證明)是帶密押的自由報文格式,內(nèi)容主要是對信用證相關(guān)的說明.MT799是自由格式,可用于修改信用證的電文.MT799是自由格式電報,是因為前面開證的時候因為銀行的錯誤,所以信用證需要修改,這樣的修改,一般銀行就發(fā)一個799,我們叫更正電報,所以受益人不必支付額外的通知費,開證人也不用支付修改費。但如果因為開證人的原因而修改信用證,則銀行發(fā)一個700或者701,作為信用證修改件,開證人就要修改費,受益人就要出通知費了。

      CIF:到岸價格 FOB:離岸價格

      LOI格式:LOI 采購意向書格式

      LETTER OF INTENT(LOI)

      We,______________________, hereby that we are ready willing and able under the act of perjury to purchase the following commodity as specified below and that funding is available.我們,______________________,在此,我們準(zhǔn)備好了愿意并且能夠依據(jù)偽證法購買下列商品和資金是可用的

      1、PRODUCT: 產(chǎn)品

      2、SPECIFICATIONS: 規(guī)格

      3、QUANTITY: 數(shù)量

      4、DESTINATION PORT: 目的端口

      5、DELIVERY TERMS: 交貨條件

      6、SIZE OF SHIPMENT: 裝運的大小

      7、PACKING: 包裝

      8、DISCHARGE RATE IN PORT DESTINATION: 在目的港卸貨率

      9、TERMS OF PAYMENT: 付款條件:

      10、PERFORMANCE BOND: 履約保證金:

      11、BANK COORDINATES: 銀行坐標(biāo):

      12、TARGET PRICE: 目標(biāo)價格:

      13、COMPANY DETAILS:公司詳情

      第三篇:常用國際貿(mào)易術(shù)語 2010

      常用國際貿(mào)易術(shù)語2010-05-30 20:48

      一、FOB

      FREE ON BOARD(named port of shipment)——裝運港船上交貨(?指定裝運港)是指賣方必須在合同規(guī)定的裝運期內(nèi)在指定裝運港將貨物交至買方指定的船上,并負(fù)擔(dān)貨物越過船舷為止的一切費用和貨物滅失或損壞的風(fēng)險。FOB術(shù)語也就是我們通常所說的“離岸價格“。按《1990年通則》,在FOB術(shù)語下,買賣雙方的主要義務(wù)如下:

      (一)賣方的主要義務(wù):

      1. 負(fù)責(zé)在合同規(guī)定的日期或期間內(nèi),在指定裝運港,將符合合同的貨物按港口慣常方式交至買方指定的船上,并給予買方充分的通知;

      2. 負(fù)責(zé)辦理貨物出口手續(xù),取得出口許可證或其他核準(zhǔn)書;

      3. 負(fù)擔(dān)貨物在裝運港越過船舷為止的一切費用和風(fēng)險; 4. 負(fù)責(zé)提供商業(yè)發(fā)票和證明貨物已交至船上的通常單據(jù)。如果買賣雙方約定采用電子通信,則所有單據(jù)均可被具有同等效力的電子數(shù)據(jù)交換信息(EDI message)所替代。

      (二)買方的主要義務(wù): 1. 負(fù)責(zé)按合同規(guī)定支付價款;

      2. 負(fù)責(zé)租船或訂艙,支付運費,并給予賣方關(guān)于船名、裝船地點和要求交貨時間的充分的通知;

      3. 自負(fù)風(fēng)險和費用取得進口許可證或其他核準(zhǔn)書,并辦理貨物進口以及必要時經(jīng)由另一國過境運輸?shù)囊磺泻jP(guān)手續(xù);

      4. 負(fù)擔(dān)貨物在裝運港越過船舷后的一切費用和風(fēng)險; 5. 收取賣方按合同規(guī)定交付的貨物,接受與合同相符的單據(jù)。

      采用FOB術(shù)語,需注意以下幾點:

      1. 買方應(yīng)及時租船訂艙,并將船名、裝船地點和時間及時通知賣方,以便賣方及時備貨,安排裝船。否則將構(gòu)成買方違約。從而有可能導(dǎo)致賣方要求解除合同及/或要求損害賠償。

      2. 裝船費用負(fù)擔(dān)情況,一船采用FOB術(shù)語變形來表示。常見的有:

      FOB班輪條件(FOB liner terms),指裝船費用如同以班輪裝運那樣由支付運費的一方(即買方)負(fù)擔(dān);

      FOB釣鉤下交貨(FOB under tackle),指賣方將貨物置于輪船吊鉤可及之處,從貨物起吊開始的裝船費用由買方負(fù)擔(dān);

      FOB包括理艙(FOB stowed, FOBS),指賣方負(fù)擔(dān)將貨物裝入船艙并支付包括理艙費在內(nèi)的裝船費用;

      FOB包括平艙(FOB trimmed, FOBT),指賣方負(fù)擔(dān)將貨物裝入船艙并支付包括平艙費在內(nèi)的裝船費用。3. 美國對FOB術(shù)語的解釋與1990 incoterms 的規(guī)定不同,美國將FOB術(shù)語分為六種,其中只有“指定裝運港船上交貨“(FOB vessel(named port of shipment))與1990 INCOFERMS 解釋相近,因此,我外貿(mào)企業(yè)在與美國和其他美洲國家出口商按FOB術(shù)語洽談進口業(yè)務(wù)時,除了應(yīng)在FOB術(shù)語后注明“vessel“外,還應(yīng)明確提出對方(賣方)負(fù)責(zé)取得出口許可證,并支付一切出口稅捐及費用。

      二、CIF

      COST,INSURANCE AND FREIGHT(?named port of destination)——成本加保險費、運費(?指定目的港)是指賣方必須在合同規(guī)定的裝運期內(nèi)在裝運港將貨物交至運往指定目的港的船上,負(fù)擔(dān)貨物越過船舷為止的一切費用和貨物滅失或損壞的風(fēng)險,并負(fù)責(zé)辦理貨運保險,支付保險費,以及負(fù)責(zé)租船或訂艙,支付從裝運港到目的港的運費。按照《1990年通則》,CIF合同買賣雙方的主要義務(wù)如下:

      (一)賣方的主要義務(wù)

      1. 負(fù)責(zé)在合同規(guī)定的日期或期間內(nèi),在裝運港將符合合同的貨物交至運往指定目的港的船上,并給予買方充分的通知;

      2. 負(fù)責(zé)辦理貨物出口手續(xù),取得出口許可證或其他核準(zhǔn)書;

      3. 負(fù)責(zé)租船或訂艙,并支付至目的港的運費; 4. 負(fù)責(zé)辦理貨物運輸保險,支付保險費;

      5. 負(fù)擔(dān)貨物在裝運港越過船舷為止的一切費用和風(fēng)險; 6. 負(fù)責(zé)提供商業(yè)發(fā)票,保險單和貨物運往約定目的港的通常運輸單據(jù)。如果買賣雙方約定采用電子通信,則所有單據(jù)可被具有同等效力的電子數(shù)據(jù)交換信息所替代。

      (二)買方的主要義務(wù) 1. 負(fù)責(zé)按合同規(guī)定支付價款;

      2. 負(fù)責(zé)辦理貨物進口手續(xù),取得進口許可證或其他核準(zhǔn)書;

      3. 負(fù)擔(dān)貨物在裝運港越過船舷后的一切費用和風(fēng)險; 4. 收取賣方按合同規(guī)定交付的貨物,接受與合同相符的單據(jù)。

      在采用CIF術(shù)語時,需注意以下幾點:

      1.CIF合同屬“裝運合同“,盡管我們通常稱之為“到岸價“,但這是指價格的構(gòu)成,是由成本運費+保險費。而不是指賣方也負(fù)責(zé)貨物到岸前的風(fēng)險。賣方在按合同規(guī)定的裝運地將貨物交付裝運后,對貨物可能發(fā)生的任何風(fēng)險不再承擔(dān)責(zé)任。

      2.賣方應(yīng)及時租船訂艙。

      3.賣方應(yīng)按合同要求辦理保險,有關(guān)保險責(zé)任的起訖期限必須與貨物運輸相符合,并必須至遲自買方需負(fù)擔(dān)貨物滅失或損壞的風(fēng)險時(即自貨物在裝運港越過船舷時)起對買方的保障生效。該保險責(zé)任的期限必須展延至貨物到達約定的目的港為止。

      4.卸貨費用的負(fù)擔(dān),常用CIF術(shù)語的變形來表示,例如: 2 CIF班輪條件(CIF liner terms),指卸貨費用按班輪條件處理,由支付運費的一方(即賣方)負(fù)擔(dān); CIF艙底交貨(CIF ex ship‘s hold),指買方負(fù)擔(dān)將貨物從艙底起吊卸到碼頭的費用; CIF吊鉤交貨(CIF ex tackle),指賣方負(fù)擔(dān)將貨物從艙底吊至船邊卸離吊鉤為止的費用; CIF卸到岸上(CIF landed),指賣方負(fù)擔(dān)將貨物卸到目的港岸上的費用。

      5.CIF合同屬于象征性交貨(symbolic delivery)合同。賣方只提交符合合同要求的單據(jù),即等同于交付貨物,即使在賣方提交單據(jù)時,貨物已經(jīng)滅失或損壞,買方仍必須憑單據(jù)付款,但他可憑提單向船方或憑保險單向保險公司要求賠償。

      三、CFR

      COST AND FREIGHT(?named port of destination)——-成本加運費(?指定目的港)是指賣方必須在合同規(guī)定的裝運期內(nèi),在裝運港將貨物交至運往指定目的港的船上,負(fù)擔(dān)貨物越過船舷為止的一切費用和貨物滅失或損壞的風(fēng)險,并負(fù)責(zé)租船或訂艙,支付抵達目的港的正常運費。按照《1990年通則》,CFR合同買賣雙方的主要義務(wù)如下:

      (三)賣方的主要義務(wù)

      1. 負(fù)責(zé)在合同規(guī)定的日期或期間內(nèi),在裝運港將符合合同的貨物交至運往指定目的港的船上,并給予買方充分的通知;

      2. 負(fù)責(zé)辦理貨物出口手續(xù),取得出口許可證或其他核準(zhǔn)書;

      3. 負(fù)責(zé)租船或訂艙,并支付至目的港的運費;

      4. 負(fù)擔(dān)貨物在裝運港越過船舷為止的一切費用和風(fēng)險; 5. 負(fù)責(zé)提供商業(yè)發(fā)票和貨物運往約定目的港的通常運輸單據(jù)。如果買賣雙方約定采用電子通信,則所有單據(jù)可被具有同等效力的電子數(shù)據(jù)交換信息所替代。

      (四)買方的主要義務(wù) 1. 負(fù)責(zé)按合同規(guī)定支付價款;

      2. 負(fù)責(zé)辦理貨物進口手續(xù),取得進口許可證或其他核準(zhǔn)書;

      3. 負(fù)擔(dān)貨物在裝運港越過船舷后的一切費用和風(fēng)險; 4. 負(fù)責(zé)辦理保險手續(xù)和支付保險費;

      5. 收取賣方按合同規(guī)定交付的貨物,接受與合同相符的單據(jù)。按CFR術(shù)語訂立合同,需特別注意以下幾點: 1.在CFR術(shù)語下,一定要注意裝船通知問題。因為在CFR術(shù)語下,賣方負(fù)責(zé)安排運輸,而買方自行辦理保險,因此在貨物裝上船前,即風(fēng)險轉(zhuǎn)移至買方前,買方及時向保險公司辦妥保險,是CFR合同中一個至關(guān)重要的問題。因此IVCOTERMS強調(diào)賣方必須毫不遲延地通知買方貨物已裝上船。否則,賣方要承擔(dān)違約責(zé)任。

      2.CFR術(shù)語中有關(guān)卸貨費用負(fù)擔(dān)情形,通常采用CFR術(shù)語的變形,例如: CFR班輪條件(CFR liner terms),指卸貨費用按班輪條件處理,由支付運費的一方(即賣方)負(fù)擔(dān); CFR艙底交貨(CFR ex ship‘s hold),指賣方負(fù)擔(dān)將貨物從艙底吊至船邊卸離吊鉤為止的費用; CFR吊鉤交貨(CFR ex tackle)指買方負(fù)擔(dān)將貨物從艙底起吊卸到碼頭的費用; CFR卸到岸上(CFR landed),指賣方負(fù)擔(dān)將貨物卸到目的港岸上的費用。

      四、FCA

      FREE CARRIER(?named place)——貨交承運人(?指定地)是指賣方必須在合同規(guī)定的交貨期內(nèi)在指定地或地點將經(jīng)出口清關(guān)的貨物交給買方指定的承運人監(jiān)管,并負(fù)擔(dān)貨物被交由承運人監(jiān)管為止的一切費用和貨物滅失或損壞的風(fēng)險。買方必須自負(fù)費用訂立從指定地或地點發(fā)運貨物的運輸合同,并將有關(guān)承運人的名稱、要求交貨的時間和地點,充分地通知賣方;負(fù)擔(dān)貨交承運人后的一切費用和風(fēng)險;負(fù)責(zé)按合同規(guī)定收取貨物和支付價款。

      FCA術(shù)語適用于各種運輸方式,特別是集裝箱運輸和多式運輸。

      按《1990年通則》,在FCA術(shù)語下,買賣雙方的主要義務(wù)如下:

      (一)賣方的主要義務(wù):

      1.負(fù)責(zé)在合同規(guī)定的交貨期內(nèi),在指定地或地點,將符合合同的貨物交至買方指定的承運人;

      2. 責(zé)辦理貨物出口手續(xù),取得出口許可證或其他核準(zhǔn)書; 3. 擔(dān)貨物在貨交承運人以前的一切費用和風(fēng)險; 4. 負(fù)責(zé)提供商業(yè)發(fā)票和證明貨物已交至承運人的通常單據(jù)。如果買賣雙方約定采用電子通信,則所有單據(jù)均可被具有同等效力的電子數(shù)據(jù)交換信息(EDI message)所替代。

      (二)買方的主要義務(wù): 1.負(fù)責(zé)按合同規(guī)定支付價款;

      2.負(fù)責(zé)訂立運輸合同,支付運費,并給予賣方關(guān)于承運人的名稱、要求交貨的時間和地點的充分的通知; 3. 自負(fù)風(fēng)險和費用取得進口許可證或其他核準(zhǔn)書,并辦理貨物進口以及必要時經(jīng)由另一國過境運輸?shù)囊磺泻jP(guān)手續(xù);

      4. 負(fù)擔(dān)貨物在交給承運人后的一切費用和風(fēng)險; 5. 收取賣方按合同規(guī)定交付的貨物,接受與合同相符的單據(jù)。

      在采用此術(shù)語時,需注意以下幾點:

      1. 交貨點和風(fēng)險轉(zhuǎn)移點是買方指定的承運人對貨物接受監(jiān)管的指定地或地點。上述指定地或地點可能是鐵路終點站、啟運機場、貨運站、集裝箱碼頭或堆廠、多用途貨運終點站或類似的收貨點。如承運人將裝貨的集裝箱送至賣方所在處所收取貨物,則交貨點和風(fēng)險轉(zhuǎn)移點將在賣方所在處所——-工廠或倉庫的門口。

      2. FCA術(shù)語下買方必須自負(fù)費用訂立運輸合同,但若賣方能協(xié)助取得更好的效果時,可由賣方協(xié)助訂立運輸合同,但有關(guān)費用和風(fēng)險由買方負(fù)擔(dān)。

      3. 在采用FCA術(shù)語時,貨物大多都作了集合化或成組化,例如裝入集裝箱或裝上托盤,因此,賣方應(yīng)考慮將貨物集合化所需的費用,也計算在價格之內(nèi)。

      五、CPT

      CARRIAGE PAID TO(?named place of destination)——運費付至(?指定目的地)是指賣方支付貨物運至指定目的地的運費。在貨物被交由承運人保管時,貨物滅失或損壞的風(fēng)險,以及由于在貨物交給承運人后發(fā)生的事件而引起的額外費用,即從賣方轉(zhuǎn)移至買方。

      (一)賣方的主要義務(wù)

      1. 負(fù)責(zé)在合同規(guī)定的日期或期間內(nèi),將符合合同的貨物交至承運人;并及時通知買方,以便于買方及時辦理保險。2. 負(fù)責(zé)辦理貨物出口手續(xù),取得出口許可證或其他核準(zhǔn)書;

      3. 負(fù)責(zé)訂立運輸合同,并支付至目的地的運費; 4. 負(fù)擔(dān)貨物在貨交承運人為止的一切費用和風(fēng)險; 5. 負(fù)責(zé)提供商業(yè)發(fā)票和貨物運往約定目的地的通常運輸單據(jù)。如果買賣雙方約定采用電子通信,則所有單據(jù)可被具有同等效力的電子數(shù)據(jù)交換信息所替代。

      (二)買方的主要義務(wù) 1. 負(fù)責(zé)按合同規(guī)定支付價款;

      2. 負(fù)責(zé)辦理貨物進口手續(xù),取得進口許可證或其他核準(zhǔn)書;

      3. 負(fù)擔(dān)貨物在貨交承運人后的一切費用和風(fēng)險; 4. 負(fù)責(zé)辦理保險手續(xù)和支付保險費;

      5. 收取賣方按合同規(guī)定交付的貨物,接受與合同相符的單據(jù)。

      六、CIP

      CARRIAGE AND INSURANCE PAID TO(?named place of destination)——運費、保險費付至(?指定目的地)是指賣方除了須承擔(dān)在CPT術(shù)語下同樣的義務(wù)外,還須對貨物在運輸途中滅失或損壞的買方風(fēng)險取得貨物保險,訂立保險合同,并支付保險費。

      (一)賣方的主要義務(wù)

      1.負(fù)責(zé)在合同規(guī)定的日期或期間內(nèi),將符合合同的貨物交至承運人;

      2.負(fù)責(zé)辦理貨物出口手續(xù),取得出口許可證或其他核準(zhǔn)書;

      3.負(fù)責(zé)訂立運輸合同,并支付至目的地的運費; 4.負(fù)責(zé)訂立貨物保險合同,并支付保險費; 5.負(fù)擔(dān)貨物在貨交承運人為止的一切費用和風(fēng)險; 6.負(fù)責(zé)提供商業(yè)發(fā)票和貨物運往約定目的地的通常運輸單據(jù)。如果買賣雙方約定采用電子通信,則所有單據(jù)可被具有同等效力的電子數(shù)據(jù)交換信息所替代。

      (二)買方的主要義務(wù) 1.負(fù)責(zé)按合同規(guī)定支付價款;

      2.負(fù)責(zé)辦理貨物進口手續(xù),取得進口許可證或其他核準(zhǔn)書;

      3.負(fù)擔(dān)貨物在貨交承運人后的一切費用和風(fēng)險; 4.收取賣方按合同規(guī)定交付的貨物,接受與合同相符的單據(jù)。

      其它七種貿(mào)易術(shù)語(EXW、FAS、DAF、DES、DEQ、DDU、DDP)

      一、EXW

      EX WORKS(?named place)——工廠交貨(?指定地)是指賣方在其所在處所(工廠、工場、倉庫等)將貨物提供給買方時,即履行了交貨義務(wù)。除非另有約定,賣方不負(fù)責(zé)將貨物裝上買方備妥的車輛,也不負(fù)責(zé)出口清關(guān)。買方負(fù)擔(dān)自賣方所在處所提取貨物至目的地所需的一切費用和風(fēng)險。因此,這個術(shù)語是賣方負(fù)擔(dān)最少義務(wù)(minimum obligation)的術(shù)語。

      如買方不能直接或間接地辦理出口手續(xù),則不應(yīng)使用本術(shù)語,而應(yīng)使用FCA術(shù)語。

      二、FAS

      FREE ALONGSIDE SHIP(?named port of shipment)——船邊交貨(?指定裝運港)是指賣方在裝運港將貨物放置碼頭或駁船上靠船邊,即履行了交貨義務(wù)。這是指買方必須自該時刻起,負(fù)擔(dān)一切費用和貨物滅失或損壞的一切風(fēng)險。

      FAS術(shù)語要求買方辦理貨物出口清關(guān)。如買方不能直接或間接地辦理出口手續(xù),則不應(yīng)使用此術(shù)語。本術(shù)語只適用于海運或內(nèi)河運輸。

      三、DAF

      DELIVERED AT FRONTIER(?named place)——邊境交貨(?指定地)是指賣方在毗鄰國家關(guān)境前的邊境指定地和地點提供了經(jīng)出口清關(guān)的貨物時,即履行了交貨義務(wù)?!斑吘场耙辉~可用于任何邊境,包括出口國邊境。因此,在這個術(shù)語中確切地指定有關(guān)邊境的交貨地和地點,是極為重要的。

      本術(shù)語主要用于鐵路或公路貨物運輸,也可適用于其他任何運輸方式。

      四、DES

      DELIVERED EX SHIP(?named port of destination)——目的港船上交貨(?指定目的港)是指賣方在指定的目的港船上向買方提供了未經(jīng)進口清關(guān)的貨物時,賣方即履行了交貨義務(wù)。賣方必須負(fù)擔(dān)貨物運至指定目的港的一切費用和風(fēng)險。

      本術(shù)語只適用于海運或內(nèi)河運輸。

      五、DEQ

      DELIVERED EX QUAY(duty paid)(?named port of destination)——目的港碼頭交貨(關(guān)稅已付)(?指定目的港)是指賣方將貨物運至指定目的港的碼頭,經(jīng)進口清關(guān),可供買方收取時,即履行了交貨義務(wù)。賣方必須負(fù)擔(dān)貨物交至該處的一切風(fēng)險和費用,包括關(guān)稅、稅捐和其他費用。

      如果賣方不能直接或間接地取得進口許可證,本術(shù)語則不宜使用。

      如果雙方當(dāng)事人愿由買方辦理貨物清關(guān)手續(xù)并支付關(guān)稅,則應(yīng)使用“關(guān)稅未付“字句而不是“關(guān)稅已付“,或采用DES術(shù)語。

      如果雙方要求排除賣方負(fù)擔(dān)貨物進口時支付某些費用的義務(wù),如增值稅(VAT),則應(yīng)通過加注字句,如“目的港碼頭交貨,增值稅未付(?指定目的港)“,以使之明確。

      本術(shù)語只適用于海運或內(nèi)河運輸。

      六、DDU

      DELIVERED DUTY UNPAID(?named place of destination)——未完稅交貨(?指定目的地)是指賣方將貨物運至進口國的指定地,可供買方收取時,即履行了交貨義務(wù)。賣方必須負(fù)擔(dān)貨物運至該處的費用和風(fēng)險(不包括關(guān)稅、稅捐和進口時所需支付的其他由當(dāng)局收取的費用,以及辦理海關(guān)手續(xù)費用和風(fēng)險)。買方必須負(fù)擔(dān)由于他未及時辦理貨物進口清關(guān)手續(xù)而引起的額外費用和風(fēng)險。

      如果雙方當(dāng)事人愿由賣方辦理海關(guān)手續(xù)和負(fù)擔(dān)由此引起的費用和風(fēng)險,則應(yīng)就此意思加注字句以使之明確。

      如果雙方當(dāng)事人愿在賣方義務(wù)中包括貨物進口時需支付的某些費用如增值稅,則應(yīng)就此意思加注字句,如“未完稅交貨,增值稅已付(?指定目的地)“,以使之明確。

      本術(shù)語可適用于各種運輸方式。

      七、DDP

      DELIVERED DUTY PAID(?named place of destination)——完稅后交貨(?指定目的地)是指賣方將貨物運至進口國的指定地,可供買方收取時,即履行了交貨義務(wù)。賣方必須負(fù)擔(dān)貨物運至該處的風(fēng)險和費用,包括關(guān)稅、稅捐和其他費用,并辦理貨物進口的清關(guān)手續(xù)。與EXW相反,DDP是賣方負(fù)擔(dān)最多義務(wù)(maximum obligation)的術(shù)語。

      如果賣方不能直接或間接地取得進口許可證,則不應(yīng)使用本術(shù)語。

      如果雙方當(dāng)事人愿由買方辦理貨物進口的清關(guān)手續(xù)和支付關(guān)稅,則應(yīng)使用DDU術(shù)語。

      如果雙當(dāng)事人愿從賣方的義務(wù)中排除貨物進口時需支付的某些費用,如增值稅,則應(yīng)就此意思加注字句,如“完稅后交貨,增值稅未付(?指定目的地)“,以使之明確。

      概述

      中文:嘜頭

      拼音:mà tóu(行業(yè)內(nèi)或稱mò tóu、mài tóu等)

      注音:ㄇㄚˋ ㄊㄡˊ

      英文:shipping mark

      音譯名詞,取自英文“mark”。外貿(mào)中的“嘜頭”是運輸標(biāo)志另一種稱呼,是為了便于識別貨物,防止錯發(fā)貨,通常由型號,圖形或收貨單位簡稱,目的港,件數(shù)或批號等組成。通常是由一個簡單的幾何圖形和一些字母、數(shù)字及簡單的文字組成,其作用在于使貨物在裝卸、運輸、保管過程中容易被有關(guān)人員識別,以防錯發(fā)錯運。其主要內(nèi)容包括-(1)收貨人或買方名稱字首(2)參照號碼;(3)目的港(地)名稱;(4)件數(shù)、批號。此外,有的運輸標(biāo)志還包括原產(chǎn)地、合同號、許可證號和體積與重量等內(nèi)容。運輸標(biāo)志的內(nèi)容繁簡不一,由買賣雙方根據(jù)商品特點和具體要求商定。編輯本段注意事項

      1.裝運港:

      客戶在提供報關(guān)資料及提單確認(rèn)件時,請務(wù)必提供正確的嘜頭,即單證嘜頭與實際出運貨物箱嘜相符,否則一旦遇到海關(guān)查驗,將會大大降低查驗效率,還有可能影響貨物正常出運。

      2.目的港:

      由于目的港代理根據(jù)最終出具的提單上的嘜頭進行拆箱分貨工作,若單貨嘜頭不符,將無法去及時準(zhǔn)確地分發(fā)各收貨人的貨物,以致影響已申請HDS服務(wù)的客戶收貨時間.。

      編輯本段運輸標(biāo)志

      運輸標(biāo)志又稱嘜頭,它通常是由一個簡單的幾何圖形和一些字母、數(shù)字及簡單的文字組成,其作用在于使貨物在裝卸、運輸、保管過程中容易被有關(guān)人員識別,以防錯發(fā)錯運。

      例如:ABCcompany 公司名稱

      Newyork 地址

      CTN1-5000 貨物有5000這是第一個 編輯本段其主要內(nèi)容包括

      (1)收貨人代號;

      (2)目的港(地)名稱;

      (3)參考號(信用證號、合同號)

      (4)件數(shù)、批號。

      此外,有的運輸標(biāo)志還包括原產(chǎn)地、合同號、許可證號、和體積與重量等內(nèi)容。運輸標(biāo)志的內(nèi)容繁簡不一,由買賣雙方根據(jù)商品特點和具體要求商定。

      鑒于運輸標(biāo)志的內(nèi)容差異較大,有的過于繁雜,不適應(yīng)貨運量增加、運輸方式變革和電子計算機在運輸與單據(jù)流轉(zhuǎn)方面應(yīng)用的需要,因此,聯(lián)合國歐洲經(jīng)濟委員會簡化國際貿(mào)易程序工作組,在國際標(biāo)準(zhǔn)化組織和國際貨物裝卸協(xié)調(diào)協(xié)會的支持下,制定了一項運輸標(biāo)志向各國推薦使用。該標(biāo)準(zhǔn)化運輸標(biāo)志包括:

      ①收貨人或買方名稱的英文縮寫字母或簡稱;

      ②參考號,如運單號、訂單號或發(fā)票號;

      ③目的地名稱;

      ④貨物件數(shù)。

      至于根據(jù)某種需要而須在運輸包裝上刷寫的其他內(nèi)容,如許可證號等,則不作為運輸標(biāo)志必要的組成部分。編輯本段正嘜和側(cè)嘜

      正嘜

      D.S.ITEM: DVD PLAYER

      SINGAPORT TRANSFER

      MADE IN CHINA.側(cè)嘜

      ITEM NO: DVD-900

      PCS/CTN: 10PCS

      N.W.:

      G.W.:

      MEAS:

      正嘜包括:收貨人、銷售合同號、目的港、貨物的箱數(shù)

      側(cè)嘜包括:貨物的顏色、件數(shù)、毛重、產(chǎn)地 嘜頭也稱運輸標(biāo)志,通常是由一個簡單的幾何圖形和一些字母與數(shù)字及簡單的文字組成,其作用在于使貨物在裝卸、運輸、保管過程中容易被有關(guān)人員識別以防錯發(fā)錯運。

      嘜頭分為正嘜和側(cè)嘜,一般正嘜是客人提供的,一般會顯示商品牌子,商品名稱,合同號,型號,目的地等資料,而側(cè)嘜就是顯示商品的尺寸,毛重,凈重等資料,用于客人在目的國收貨拆柜后辨認(rèn)貨物之用。

      有的嘜頭還包括原產(chǎn)地、合同號、許可證號、體積與重量等內(nèi)容,內(nèi)容繁簡不一,由買賣雙方根據(jù)商品特點和具體要求商定。

      鑒于嘜頭的內(nèi)容差異較大,有的過于繁雜,不適應(yīng)貨運量增加、運輸方式變革和電子計算機在運輸與單據(jù)流轉(zhuǎn)方面應(yīng)用的需要,因此,聯(lián)合國歐洲經(jīng)濟委員會簡化國際貿(mào)易程序工作組在國際標(biāo)準(zhǔn)化組織和國際貨物裝卸協(xié)調(diào)協(xié)會的支持下制定了一項運輸標(biāo)志向各國推薦使用,該標(biāo)準(zhǔn)包括:

      ①收貨人或買方名稱的英文縮寫字母或簡稱; ②參考號,如運單號、訂單號或發(fā)票號; ③目的地; ④件號。

      至于根據(jù)某種需要而須在運輸包裝上刷寫的其它內(nèi)容,如許可證號等,則不作為嘜頭必要的組成部分。

      第四篇:國際貿(mào)易術(shù)語2000

      對Incoterms 2000基本知識的一些介紹

      一.《國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》的宗旨和范圍

      《國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》(以下稱Incoterms)的宗旨是為國際貿(mào)易中最普遍使用的貿(mào)易術(shù)語提供一套解釋的國際規(guī)則,以避免因各國不同解釋而出現(xiàn)的不確定性,或至少在相當(dāng)程度上減少這種不確定性。

      合同雙方當(dāng)事人之間互不了解對方國家的貿(mào)易習(xí)慣的情況時常出現(xiàn)。這就會引起誤解、爭議、和訴訟,從而浪費時間和費用。為了解決這些問題,國際商會(ICC)于1936年首次公布了一套解釋貿(mào)易術(shù)語的國際規(guī)則,名為Incoterms 1936,以后又于1953年、1967年、1976年、1980年和1990年,現(xiàn)在則是在2000年版本中做出補充和修訂,以便使這些規(guī)則適應(yīng)當(dāng)前國際貿(mào)易實踐的發(fā)展。

      需要強調(diào)的是,Incoterms涵蓋的范圍只限于銷售合同當(dāng)事人的權(quán)利義務(wù)中與已售貨物(指“有形的”貨物,不包括“無形的”貨物,如電腦軟件)交貨有關(guān)的事項。

      關(guān)于Incoterms,看來有兩個非常普遍的特別誤解。一個是常常認(rèn)為Incoterms適用于運輸合同而不是銷售合同。第二個是人們有時錯誤地以為它規(guī)定了當(dāng)事人可能希望包含在銷售合同中的所有責(zé)任。

      首先,正如ICC一貫強調(diào)的那樣,Incoterms只涉及銷售合同中買賣雙方的關(guān)系,而且,只限于一些非常明確的方面。

      對進口商和出口商來講,考慮那些為完成國際銷售所需要的各種合同之間的實際關(guān)系當(dāng)然時非常必要的。完成一筆國際貿(mào)易不僅需要銷售合同,而且需要運輸合同、保險合同和融資合同,而Incoterms只涉及其中的一項合同,即銷售合同。

      雖然如此,當(dāng)雙方當(dāng)事人同意使用某一個具體的貿(mào)易術(shù)語時,將不可避免地對其他合同產(chǎn)生影響。舉例說明,賣方同意在合同中使用 C FR和CIF術(shù)語時,他就只能以海運方式履行合同,因為在這兩個術(shù)語下他必須向買方提供提單或其他海運單據(jù),而如果使用其他運輸方式,這些要求是無法滿足的。而且,跟單信用證要求的單據(jù)也必然將取決于準(zhǔn)備使用的運輸方式。

      其次,Incoterms涉及為當(dāng)事方設(shè)定的若干特定義務(wù),如賣方將貨物交給買方處置,或?qū)⒇浳锝贿\或在目的地交貨的義務(wù),以及當(dāng)事雙方之間的風(fēng)險劃分。

      另外,Incoterms涉及貨物進口和出口清關(guān)、貨物包裝的義務(wù),買方受領(lǐng)貨物的義務(wù),以及提供證明各項義務(wù)得到完整履行的義務(wù)。盡管Incoterms對于銷售合同的執(zhí)行有著極為重要的意義,但銷售合同中可能引起的許多問題卻并未涉及,如貨物所有權(quán)和其他產(chǎn)權(quán)的轉(zhuǎn)移、違約、違約行為的后果以及某些情況下的免責(zé)等。需要強調(diào)的是,Incoterms無意取代那些完整的銷售合同所需訂入的標(biāo)準(zhǔn)條款或商定條款。

      通常,Incoterms不涉及違約的后果或由于各種法律阻礙導(dǎo)致的免責(zé)事項,這些問題必須通過銷售合同中的其他條款和適用的法律來解決。

      Incoterms一直主要用于跨國境的貨物銷售交付,因此,它是一套國際商業(yè)術(shù)語。然而,有時Incoterms也被用于純粹國內(nèi)市場的貨物銷售合同中。在此情況下,Incoterms中的A2、B2以及任何與進出口有關(guān)的條款當(dāng)然就變成多余了。

      二.為什么需要對國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則進行修訂?

      連續(xù)修訂Incoterms的主要原因是使其適應(yīng)當(dāng)代商業(yè)的實踐。1980年修訂本引入了貨交承運人(現(xiàn)在為FCA)術(shù)語,其目的是為了適應(yīng)在海上運輸中經(jīng)常出現(xiàn)的情況,即交貨點不再是傳統(tǒng)的FOB點(貨物越過船舷),而是在將貨物裝船之前運到陸地上的某一點,在那里將貨物裝入集裝箱,以便經(jīng)由海運或其他運輸方式(即所謂的聯(lián)合或多式運輸)繼續(xù)運輸。

      在1990年的修訂本中,涉及賣方提供交貨憑證義務(wù)的條款在當(dāng)事方同意使用電子方式通訊時,允許用電子數(shù)據(jù)交換(EDI)訊息替代紙面單據(jù)。毫無疑問,為了使Incoterms更利于實物操作,其草擬和表述一直都在改進。

      三.Incoterms 2000

      在為期兩年的修訂過程中,ICC盡其最大努力通過ICC各國家委員會吸取了各行業(yè)國際貿(mào)易從業(yè)者的意見和建議,完成了修訂稿的多次修改。令人高興的是,在Incoterms的這次修訂期間,ICC從全世界使用者得到的反饋意見超過了以往任何一次。ICC與Incoterms的使用者之間交流的結(jié)果產(chǎn)生了Incoterms 2000這個版本,與Incoterms 1990相比看上去變化很小。原因很明顯,即Incoterms當(dāng)前已得到世界承認(rèn),所以ICC決定鞏固Incoterms在世界范圍內(nèi)得到的承認(rèn),并避免為了變化而變化。另一方面,在修訂過程中,ICC盡量保證Incoterms 2000中的語言清楚準(zhǔn)確地反映出國際貿(mào)易實務(wù)。新的版本在下面兩個方面作出了實質(zhì)性改變:

      在FAS和DEQ術(shù)語下,辦理清關(guān)手續(xù)和交納關(guān)稅的義務(wù);

      在FCA術(shù)語下裝貨和卸貨的義務(wù)。

      無論是實質(zhì)變化還是形式變化都是在對Incoterms的使用者廣泛調(diào)查的基礎(chǔ)上作出的,而且對1990年以來Incoterms專家小組(專門為Incoterms使用者提供額外服務(wù)的機構(gòu))受到的咨詢意見給予了充分考慮。

      四.在銷售合同中訂入Incoterms

      鑒于Incoterms不時修訂,所以,如果合同當(dāng)事方意圖在銷售合同中訂入Incoterms時,清楚地指明所引用的Incoterms版本是很重要的。人們很容易忽略這一點,例如當(dāng)在標(biāo)準(zhǔn)合同或訂貨單中引用了早期版本時,未能引用最新版本,可能會對當(dāng)事方的意圖是在合同中引用新版本還是早期版本引起糾紛。希望使用Incoterms 2000的商人,應(yīng)在合同中明確規(guī)定該合同受Incoterms 2000的約束。

      五.Incoterms的結(jié)構(gòu)

      1990年,為了便于理解,將所有的術(shù)語分為4個基本不同的類型。第一組為“E”組(EX WORKS),指賣方僅在自己的地點為買方備妥貨物;第二組“F”組(FCA、FAS和FOB),指賣方需將貨物交至買方指定的承運人;第三組“C”組(CFR、CIF、CPT和CIP),指賣方須訂立運輸合同,但對貨物滅失或損壞的風(fēng)險以及裝船和啟運后發(fā)生意外所發(fā)生的額外費用,賣方不承擔(dān)責(zé)任;第四組“D”組(DAF、DES、DEQ、DDU和DDP),指賣方須承擔(dān)把貨物交至目的地國所需的全部費用和風(fēng)險。下表反映了這種分類方法:

      2000年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則

      E組(發(fā)貨)

      ------------------

      EXW

      工廠交貨(……指定地點)

      F組(主要運費未付)

      ------------------

      FCA

      貨交承運人(……指定地點)

      FAS

      船邊交貨(……指定裝運港)

      FOB

      船上交貨(……指定裝運港)

      C組(主要運費已付)

      ------------------

      CFR

      成本加運費(……指定目的港)

      CIF

      成本、保險費加運費付至(……指定目的港)

      CPT

      運費付至(……指定目的港)

      CIP

      運費、保險費付至(……指定目的地)

      D組(到達)

      ------------------

      DAF

      邊境交貨(……指定地點)

      DES

      目的港船上交貨(……指定目的港)

      DEQ

      目的港碼頭交貨(……指定目的港)

      DDU

      未完稅交貨(……指定目的地)

      DDP

      完稅后交貨(……指定目的地)

      與Incoterms 1990相同,在Incoterms 2000中,所有術(shù)語下當(dāng)事人各自的義務(wù)均用10個項目列出,賣方在每一項目中的地位“對應(yīng)”了買方在同一項目中相應(yīng)的地位。

      《2000年通則》的適用范圍:

      《2000年通則》明確了適用范圍,該《通則》只限于銷售合同當(dāng)事人的權(quán)利、義務(wù)中與交貨有關(guān)的事項。其貨物是指“有形的”貨物,不包括“無形的”貨物,如電腦軟件等?!锻▌t》只涉及與交貨有關(guān)的事項,如,貨物的進口和出口清關(guān),貨物的包裝,買方受領(lǐng)貨物的義務(wù)、以及提供履行各項義務(wù)的憑證等,不涉及貨物所有權(quán)和其它產(chǎn)權(quán)的轉(zhuǎn)移、違約、違約行為的后果以及某些情況的免責(zé)等。有關(guān)違約的后果或負(fù)責(zé)事項,可通過銷售合同中其它條款和適用的法律來解決。

      《2000年通則》指出,該《通則》是一套國際商業(yè)術(shù)語,適用跨國境的貨物銷售,也可用于國內(nèi)市場的貨物銷售合同,在此情況下,通則中有關(guān)術(shù)語的A2,B2條款及任何與進出口有關(guān)條款的規(guī)定則無作用。該《通則》還明確,如合同的當(dāng)事人在簽訂銷售合同時,表示按《通則》規(guī)定辦理,為避免引起不必要的糾紛,應(yīng)在合同中明確使用的版本,即應(yīng)在合同中規(guī)定:按《2000年通則》的規(guī)定辦理。

      《2000年通則》的主要變化

      《2000年通則》與《1990年通則》相比變化不大?!?000年通則》仍采用《1990年通則》的結(jié)構(gòu),共有13種貿(mào)易術(shù)語,分為4個基本不同類型。第一組為“E組”(EXW);第二組為“F組”(DAF、FAS、FOB);第三組為“C組”(CFR、CIF、CPT和CIP);第四組為“D組”(DAF、DES、DEQ、DDU和DDP)。與《1990年通則》相同,在《2000年通則》中,13種術(shù)語項下買賣雙方的義務(wù)均采用10個項目列出,但不采用原來賣方和買方的義務(wù)分別列出的規(guī)定,而是采用買賣雙方義務(wù)合在同一標(biāo)題下,即在賣方義務(wù)的每一個項目中“對應(yīng)”買方在同一項目中的義務(wù),這種規(guī)定使術(shù)語查閱更加方便,一目了然。

      《2000年通則》在以下兩個方面做了實質(zhì)性的變更:

      1.在FAS和DEQ術(shù)語下,辦理清關(guān)手續(xù)和交納關(guān)稅的義務(wù)

      《2000年通則》指出,清關(guān)手續(xù)由所在國的一方或其他代表辦理,通常是可取的。因此,出口商應(yīng)辦理出口清關(guān)手續(xù),進口商應(yīng)辦理進口清關(guān)手續(xù)。而《1990年通則》中的FAS術(shù)語要求買方辦理貨物的出口清關(guān)手續(xù),DEQ術(shù)語要求賣方辦理貨物的進口清關(guān)手續(xù),這種辦理進出口清關(guān)手續(xù)的規(guī)定與上述原則不一致。因此,《2000年通則》中的FAS和DEQ術(shù)語將辦理出口和進口清關(guān)手續(xù)的義務(wù)分別改變?yōu)橛少u方或買方辦理。這種改變更為合理、辦理更加方便。而表示賣方承擔(dān)最小和最大義務(wù)的EXW和DDP兩種術(shù)語未做改動,EXW術(shù)語仍規(guī)定由買方辦理出口清關(guān)手續(xù)的義務(wù),DDP術(shù)語的字面含義為完稅交貨(DeliveredDutyPaid),采用該術(shù)語即表示由賣方辦理進口清關(guān)手續(xù)并交納全部相關(guān)費用。

      在《2000年通則》中明確了“清關(guān)”的概念,“清關(guān)”是指無論何時,當(dāng)賣方或買方承擔(dān)將貨物通過出口國或進口國海關(guān)時,不僅包括交納關(guān)稅或其它費用,而且還包括履行一切與貨物通過海關(guān)辦理有關(guān)的行政事務(wù)的手續(xù)以及向當(dāng)局提供必要的信息并交納相關(guān)費用。該《通則》還指出,現(xiàn)在有些地區(qū),如歐盟內(nèi)部或其它自由貿(mào)易區(qū)規(guī)定,對進出口貨物不必辦理報關(guān)手續(xù),并全部或部分免征關(guān)稅。為此,《通則》在相關(guān)的A2和B2(許可證、其它許可和手續(xù))以及A6和B6(費用劃分)條款都加入“在需要辦理海關(guān)手續(xù)時(whereapplicable)”的用語,據(jù)此,明確了對這些無關(guān)稅區(qū)的進出口貨物,在無需辦理海關(guān)手續(xù)的情況下,即可免除買賣雙方辦理進、出口清關(guān)手續(xù),交納有關(guān)的關(guān)稅、捐款和其它費用的義務(wù)。

      2.在FCA術(shù)語下,裝貨與卸貨的義務(wù)

      《2000年通則》中的FCA術(shù)語刪去了有關(guān)運輸方式的區(qū)別以及集裝箱貨和非集裝箱貨的區(qū)別,規(guī)定FCA術(shù)語可適用于各種運輸方式,包括多式聯(lián)運?!锻▌t》并指出,F(xiàn)CA術(shù)語賣方對交貨地點的選擇,會影響在該地點裝貨和卸貨的義務(wù)。如賣方在其貨物所在地交貨,賣方應(yīng)負(fù)責(zé)裝貨,如賣方在任何其它地點交貨,賣方不負(fù)責(zé)卸貨,即當(dāng)貨物在賣方運輸工具上,尚未卸貨,而將貨物交給買方指定或賣方選定的承運人或其它人支配,交貨即算完成。

      此外,《2000年通則》還對“承運人”的含義作了解釋,“承運人”是指在運輸合同中,通過鐵路、公路、空運、海運、內(nèi)河運輸或上述運輸?shù)穆?lián)合方式承擔(dān)履行運輸或承擔(dān)辦理運輸業(yè)務(wù)的任何人。可見,F(xiàn)CA術(shù)語適用的范圍很廣,在國際貿(mào)易中將發(fā)揮越來越大的作用。

      《2000年通則》中的貿(mào)易術(shù)語

      在《2000年通則》中,根據(jù)賣方承擔(dān)義務(wù)的不同,將13種貿(mào)易術(shù)語劃分為下列四組:

      E組(啟運):

      本組僅包括EXW(工廠交貨)一種貿(mào)易術(shù)語。

      當(dāng)賣方在其所在地或其它指定的地點(如工廠、工場或倉庫等)將貨物交給買方處置時,即完成交貨。賣方不負(fù)責(zé)辦理貨物出口的清關(guān)手續(xù)或?qū)⒇浳镅b上任何運輸工具。EXW術(shù)語是賣方承擔(dān)責(zé)任最小的術(shù)語。

      F組(主要運費未付):

      本組包括FCA(貨交承運人)、FAS(裝運港船邊交貨)和FOB(裝運港船上交貨)三種貿(mào)易術(shù)語。在采用裝運地或裝運港交貨條件成交而主要運費未付的情況下,即要求賣方將貨物交至買方指定的承運人時,應(yīng)采用F組術(shù)語。

      按F組術(shù)語簽訂的銷售合同是屬于裝運合同。在F組術(shù)語中,F(xiàn)OB術(shù)語的風(fēng)險劃分為C組中的CFR和CIF術(shù)語是相同的,均以裝運港船舷為界。“船舷為界”是一種歷史遺留的規(guī)則,由于其界限分明,易于理解與接受,故一直在沿用。但隨著運輸技術(shù)的變化,在使用集裝箱運輸、多式聯(lián)運和滾裝運輸方式時,再使用以“船舷為界”已沒有實際意義。對此問題過去曾引起國際貿(mào)易的有關(guān)人士多次爭議,建議取消這種不切實際的規(guī)定。但也有人認(rèn)為,這種規(guī)定已為從事國際貿(mào)易的商人們所深知,堅持要保留這種傳統(tǒng)的規(guī)定。對此,《2000年通則》采取了折衷的規(guī)定,即對以“船舷為界”的規(guī)定未做改動。對FOB、CFR和CIF術(shù)語仍規(guī)定買賣雙方承擔(dān)貨物滅失或損壞的一切風(fēng)險,以貨物在指定的裝運港超過船舷為界。但同時又規(guī)定,如合同當(dāng)事人無意采用越過船舷交貨,可相應(yīng)的采用FCA、CPT和CIP術(shù)語。

      C組(主要運費已付):

      本組包括CFR(成本加運費)、CIF(成本、保險費加運費)、CPT(運費付至目的地)和CIP(運費/保險費付至目的地)四種貿(mào)易術(shù)語。

      在采用裝運地或裝運港交貨條件而主要運費已付的情況下,則采用C組貿(mào)易術(shù)語。按此類術(shù)語成交,賣方必須訂立運輸合同,并支付運費,但對貨物發(fā)生滅失或損壞的風(fēng)險以及貨物發(fā)運后發(fā)生事件所產(chǎn)生的費用,賣方不承擔(dān)責(zé)任。C組術(shù)語包括兩個“分界點”,即風(fēng)險劃分點與費用劃分點是分離的。按C組術(shù)語簽訂的銷售合同是屬于裝運合同。從上述可以看出,C組術(shù)語和F組術(shù)語具有相同的性質(zhì),即賣方都是在裝運國或發(fā)貨國完成交貨義務(wù)。因此,按C組術(shù)語和F組術(shù)語訂立的銷售合同都是屬于裝運合同?!?000年通則》指出,裝運合同的特點是賣方要支付將貨物按照慣常航線和習(xí)慣方式運至約定地點所需的通常運輸費用,而貨物滅失或損壞的風(fēng)險以及貨物以適當(dāng)方式交付運輸之后所產(chǎn)生的額外費用則應(yīng)由買方承擔(dān)。D組(到達):本組包括DAF(邊境交貨)、DES(目的港船上交貨)、DEQ(目的港碼頭交貨)DDU(未完稅交貨)和DDP(完稅后交貨)五種貿(mào)易術(shù)語。采用D組術(shù)語,賣方應(yīng)負(fù)責(zé)將貨物運至邊境或目的的港(port)或進口國內(nèi)約定目的地(Place)或點(point),并承擔(dān)貨物運至該地以前的全部風(fēng)險和費用。按D組術(shù)語訂立的銷售合同是屬于到貨合同。

      在《2000年通則》中,對各種貿(mào)易術(shù)語采用上述分類排列方法,更為科學(xué)和合理,使人一目了解,便于理解和使用。

      2000年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則

      (1999年7月國際商會第六次修訂 2000年1月1日生效)引言

      1.《國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》的宗旨和范圍

      《國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》(以下簡稱Incoterms)的宗旨是為國際貿(mào)易中最普遍使用的貿(mào)易術(shù)語提供一套解釋的國際規(guī)則,以避免因各國不同解釋而出現(xiàn)的不確定性,或至少在相當(dāng)程度上減少這種不確定性。

      合同雙方當(dāng)事人之間互不了解對方國家的貿(mào)易習(xí)慣的情況時常出現(xiàn)。這就會引起誤解、爭議和訴訟,從而浪費時間和費用。為了解決這些問題,國際商會(ICC)于一九三六年首次公布了一套解釋貿(mào)易術(shù)語的國際規(guī)則,名為Incoterms 1936,以后又于一九五三年、一九六七年、一九七六年、一九八0年和一九九0年,現(xiàn)在則是在二000年版本中做出補充和修訂,以便使這些規(guī)則適應(yīng)當(dāng)前國際貿(mào)易實踐的發(fā)展。

      需要強調(diào)的是,Incoterms涵蓋的范圍只限于銷售合同當(dāng)事人的權(quán)利義務(wù)中與已售貨物(指“有形的”貨物,不包括“無形的”貨物,如電腦軟件)交貨有關(guān)的事項。

      關(guān)于Incoterms,看來有兩個非常普遍的特別誤解。一個是常常認(rèn)為Incoterms適用于運輸合同而不是銷售合同。第二個是人們有時錯誤地以為它規(guī)定了當(dāng)事人可能希望包含在銷售合同中的所有責(zé)任。

      首先,正如ICC一貫強調(diào)的那樣,Incoterms只涉及銷售合同中買賣雙方的關(guān)系,而且,只限于一些非常明確的方面。

      對進口商和出口商來講,考慮那些為完成國際銷售所需要的各種合同之間的實際關(guān)系當(dāng)然是非常必要的。完成一筆國際貿(mào)易不僅需要銷售合同,而且需要運輸合同、保險合同和融資合同,而Incoterms只涉及其中的一項合同,即銷售合同。

      雖然如此,當(dāng)雙方當(dāng)事人同意使用某一個具體的貿(mào)易術(shù)語時,將不可避免地對其他合同產(chǎn)生影響。舉例說明,賣方同意在合同中使用CFR和CIF術(shù)語時,他就只能以海運方式履行合同,因為在這兩個術(shù)語下他必須向買方提供提單或其他海運單據(jù),而如果使用其他運輸方式,這些要求是無法滿足的。而且,跟單信用證要求的單據(jù)也必然將取決于準(zhǔn)備使用的運輸方式。

      其次,Incoterms涉及為當(dāng)事方設(shè)定的若干特定義務(wù),如賣方將貨物交給買方處置,或?qū)⒇浳锝贿\或在目的地交貨的義務(wù),以及當(dāng)事雙方之間的風(fēng)險劃分。

      另外,Incoterms涉及貨物進口和出口清關(guān)、貨物包裝的義務(wù),買方受領(lǐng)貨物的義務(wù),以及提供證明各項義務(wù)得到完整履行的義務(wù)。盡管Incoterms對于銷售合同的執(zhí)行有著極為重要的意義,但銷售合同中可能引起的許多問題卻并未涉及,如貨物所有權(quán)和其他產(chǎn)權(quán)的轉(zhuǎn)移、違約、違約行為的后果以及某些情況下的免責(zé)等。需要強調(diào)的是,Incoterms無意取代那些完整的銷售合同所需要訂入的標(biāo)準(zhǔn)條款或商定條款。

      通常,Incoterms不涉及違約的后果或由于各種法律阻礙導(dǎo)致的免責(zé)事項,這些問題必須通過銷售合同中的其他條款和適用的法律來解決。

      Incoterms一直主要用于跨國境的貨物銷售交付,因此,它是一套國際商業(yè)術(shù)語。然而,有時Incoterms也被用于純粹國內(nèi)市場的貨物銷售合同中。在此情況下,Incoterms中的A2、B2及任何與進出口有關(guān)的條款當(dāng)然就變成多余了。

      2.為什么需要對國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則進行修訂?

      連續(xù)修訂Incoterms的主要原因是使其適應(yīng)當(dāng)代商業(yè)的實踐。一九八0年修訂本引入了貨交承運人(現(xiàn)在為FCA)術(shù)語,其目的是為了適應(yīng)在海上運輸中經(jīng)常出現(xiàn)的情況,即交貨點不再是傳統(tǒng)的FOB點(貨物越過船舷),而是在將貨物裝船之前運到陸地上的某一點,在那里將貨物裝入集裝箱,以便經(jīng)由海運或其他運輸方式(即所謂的聯(lián)合或多式運輸)繼續(xù)運輸。

      在一九九0年的修訂本中,涉及賣方提供交貨憑證義務(wù)的條款在當(dāng)事方同意使用電子方式通訊時,允許用電子數(shù)據(jù)交換(EDI)信息替代紙面單據(jù)。毫無疑問,為了使Incoterms更利于實務(wù)操作,其草擬和表述一直都在改進。

      3.Incoterms 2000

      在為期兩年的修訂過程中,ICC盡其最大努力通過ICC各國家委員會吸取了各行業(yè)國際貿(mào)易從業(yè)者的意見和建議,完成了修訂稿的多次修改。令人高興的是,在Incotenns的這次修訂期間,ICC從全世界使用者得到的反饋意見超過了以往任何一次。比ICC與Incoterms的使用者之間交流的結(jié)果產(chǎn)生了Incoterms 2000這個版本,與Incoterms l990相比看上去變化很小。原因很明顯,即Incoterms當(dāng)前已得到世界承認(rèn),所以ICC決定鞏固Incoterms在世界范圍內(nèi)得到的承認(rèn),并避免為了變化而變化。另一方面,在修訂過程中,ICC盡量保證Incoterms 2000中的語言清楚準(zhǔn)確地反映出國際貿(mào)易實務(wù)。新的版本在下面兩個方面做出了實質(zhì)性改變:

      ·在FAS和DEQ術(shù)語下,辦理清關(guān)手續(xù)和交納關(guān)稅的義務(wù);

      ·在FCA術(shù)語下裝貨和卸貨的義務(wù)。

      無論是實質(zhì)變化還是形式變化都是在對Incoterms的使用者廣泛調(diào)查的基礎(chǔ)上做出的,而且對一九九0以來Incoterms專家小組(專門為Incoterms使用者提供額外服務(wù)的機構(gòu))收到的咨詢意見給予了充分考慮。

      4.在銷售合同中訂入Incoterms

      鑒于Incoterms不時修訂,所以,如果合同當(dāng)事方意圖在銷售合同中訂入Incoterms時,清楚地指明所引用的Incoterms版本是很重要的。人們很容易忽略這一點,例如當(dāng)在標(biāo)準(zhǔn)合同或訂貨單中引用了早期版本時,未能引用最新版本,可能會對當(dāng)事方的意圖是在合同中引用新版本還是早期版本引起糾紛。希望使用Incoterms 2000的商人,應(yīng)在合同中明確規(guī)定該合同受Incoterms 2000的約束。

      5.Ineoterms的結(jié)構(gòu)

      一九九0年,為了便于理解,將所有的術(shù)語分為四個基本不同的類型。第一組為“E組”(EX WORKS),指賣方僅在自己的地點為買方備妥貨物;第二組“F組”(FCA、FAS和FOB),指賣方須將貨物交至買方指定的承運人;第三組“C組”(CFR、CIF、CPT和CIP),指賣方須訂立運輸合同,但對貨物滅失或損壞的風(fēng)險以及裝船和啟運后發(fā)生意外所發(fā)生的額外費用,賣方不承擔(dān)責(zé)任;第四組“D組”(DAF、DES、DEQ、DDU和DDP),指賣方須承擔(dān)把貨物交至目的地國所需的全部費用和風(fēng)險。下表反映了這種分類方法:

      二OOO年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則 E組(發(fā)貨)───────────────────────────

      EXW 工廠交貨(……指定地點)F組(主要運費未付)───────────────────────────

      FCA 貨交承運人(……指定地點)

      FAS 船邊交貨(……指定裝運港)

      FOB 船上交貨(……指定裝運港)C組(主要運費已付)───────────────────────────

      CFR 成本加運費(……指定目的港)

      CIF 成本、保險費

      加運費(……指定目的港)

      CPI 運費付至(……指定目的地)

      CIP 運費、保險費付至(……指定目的地)D組(到達)───────────────────────────

      DAF 邊境交貨(……指定地點)

      DES 目的港船上交貨(……指定目的港)

      DEQ 目的港碼頭交貨(……指定目的港)

      DDU 未完稅交貨(……指定目的地)

      DDP 完稅后交貨(……指定目的地)

      與Incoterms l990相同,在Incoterms 2000中,所有術(shù)語下當(dāng)事人各自的義務(wù)均用十個項目列出,賣方在每一項目中的地位“對應(yīng)“了買方在同一項目中相應(yīng)的地位。

      6.用語說明

      在起草Incoterms 2000過程中,工作小組力求使這十三個術(shù)語中的不同表述盡可能地做到連貫一致,這樣就避免了用不同表述表達相同的意義。而且,只要可能,均使用了一九八O年《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》中的表述。

      “托運人”(Shipper)

      在一些情況下,需要用同一個詞表示兩個不同的意思,這只是由于無法找到合適的替代詞的緣故。商人們在銷售合同和運輸合同中經(jīng)常遇到這種困難。例如,“托運人”一詞既表示將貨物交付運輸?shù)娜耍直硎九c承運人訂立合同的人,而這兩個“托運人”可能是不同的人,如在FOB合同中,賣方將貨物交付運輸,而買方則與承運人訂立運輸合同。

      “交貨”(delivery)

      需要特別注意的是,“交貨”這個詞在Incoterms中有兩種不同含義。首先,“交貨”一詞被用來判斷賣方何時完成了其交貨義務(wù),這規(guī)定在所有Incoterms的A4條款中。其次,“交貨?也被用于買方受領(lǐng)或接受貨物的義務(wù),這規(guī)定在所有Incoterms的B4條款中。用于這第二種含義時,“交貨”首先意味著買方“接受”C組術(shù)語的基本宗旨,即賣方在將貨物交運時即完成其義務(wù);其次,“交貨”一詞還意味著買方有受領(lǐng)貨物的義務(wù)。為避免因買方提取貨物前支付不必要的貯藏費,這后一種義務(wù)是很重要的。例如,在CFR和CIF術(shù)語的合同中,買方有義務(wù)接受貨物并從承運人處領(lǐng)取貨物,若買方未履行該義務(wù),就可能對與承運人訂立運輸合同的賣方損失承擔(dān)賠償責(zé)任,或者向承運人支付貨物滯期費以使承運人放貨。在這方面,說買方必須“受領(lǐng)貨物”并不表示買方將其作為符合銷售合同而接受貨物,而只是指買方接受這—事實,即賣方按C組術(shù)語A3 a)款訂立運輸合同,完成了將貨物交付運輸?shù)牧x務(wù)。如果買方在目的地收到貨物后,發(fā)現(xiàn)貨物與銷售合同規(guī)定不符,買方可使用銷售合同和適用的法律給予的任何一種補救辦法向賣方尋求補償。如前所述,此項事宜已完全超出Incoterms的適用范圍。

      當(dāng)貨物在某一特定地點可交給買方時,Incoterms 2000在適當(dāng)之處使用了“將貨物交給買方處置”的表述。這種表述與《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》中“將貨物交與”的表述含義相同。

      “通?!?usual)

      “通常?一詞在很多術(shù)語中出現(xiàn),如在EXW術(shù)語中表示交貨時間的條款(A4)中,在C組術(shù)語下關(guān)于賣方必須提供的單據(jù)和必須訂立的運輸合同的條款中(A8、A3)。當(dāng)然,說清楚“通?!钡暮x并非易事,然而在很多情況下,是有可能認(rèn)定該行業(yè)內(nèi)人士通常是如何行事的,這種行事慣例即可作為參照。在此意義上,“通?!边@個詞比“合理的”一詞更有幫助。“合理的”要求的不是根據(jù)日常實踐的評估,而是根據(jù)更難界定的善意和公平交易原則的評估。在一些情況下,可能還是需要判斷什么是“合理的”。盡管如此,由于上述原因,在Incoterms中,一般使用“通?!币辉~而不使用“合理的”一詞。

      “費用”(charges)

      在涉及到辦理貨物進口手續(xù)的義務(wù)時,判斷貨物進口時要支付的“費用”包括哪些內(nèi)容是很重要的。在Ineoterms l990中,DDP術(shù)語A6使用的是“在出口和進口中所需交納的官方費用”。而在Incoterms 2000中,刪去了“官方”一詞,其原因是當(dāng)決定某項收費是否是“官方”收費時,“官方”一詞會造成某些不確定性。雖然刪去了?官方”一詞,但本意并非改變這一條款的實質(zhì)意義。必須支付的“費用”僅涉及進口必然發(fā)生并按適用的進口管理規(guī)定必須支付的費用。其他任何由私人機構(gòu)在貨物進口時收取的費用不應(yīng)包括在“費用”中,如與清關(guān)義務(wù)無關(guān)的貯存費。然而,若承擔(dān)義務(wù)的一方非親自履行該義務(wù)時,則履行此項義務(wù)可能發(fā)生付給海關(guān)經(jīng)紀(jì)人或運輸行(freight forwarders)的一些費用。

      “港口”(port)、“地點”(place)、“點”(point)和“所在地”(premise)

      在交貨地點的問題上,Incoterms中使用了不同的表達方法。只適用于海運的術(shù)語,如FAS、FOB、CFR、CIF、DES和DEQ,使用了“裝運港”和“目的港?兩種表述。在所有其他的術(shù)語中使用的是“地點”(place)—詞。在某些場合,有必要指明在“港口”和“地點”(place)內(nèi)的某“點”(point),因為賣方不僅需要知道他要把貨物交至一個特定地區(qū),例如某個城市,而且也要知道在該地區(qū)的什么點將貨物交給買方處置。銷售合同經(jīng)常缺少這一方面的信息,于是,Incoterms規(guī)定如果在指定地點沒有約定交貨點,并且有幾個點可以選擇,賣方可選擇對其最有利的點交貨(見FC術(shù)語中的A4條款)。當(dāng)交貨點是賣方的“地點”時,則使用了“賣方所在地”(FCA術(shù)語中的A4條款)。

      “船只”(ship和vessel)

      在適用海上運輸貨物的術(shù)語中,“ship”和“vessel”被當(dāng)作同義詞使用。無須說明,當(dāng)“ship”作為貿(mào)易術(shù)語的組成部分時,如“船邊交貨(FAS)”和“目的港船上交貨(DES)”,必然要使用“ship”一詞。同樣,由于FOB術(shù)語中傳統(tǒng)上使用“越過船舷”的表述,因而必然會將“ship”一詞用于相關(guān)內(nèi)容。

      “查對”(checking)和“檢驗”(inspection)

      在Incorms中,A9和B9條款分別使用“查對、包裝和標(biāo)記”和“貨物檢驗”作為條款標(biāo)題。盡管“checking”和“inspection”是同義詞,但是人們認(rèn)為這樣來區(qū)別使用比較合適:在涉及賣方按A4交貨的義務(wù)時使用查對(checking),而后者則用于一些特別情況,即進行“裝運前檢驗”,因為在通常情況下只有當(dāng)買方或貨物出口或進口國當(dāng)局希望在貨物裝運前保證貨物符合合同或官方規(guī)定時才要求進行“檢驗”。

      7.賣方的交貨義務(wù)

      Incoterms將重點放在賣方的交貨義務(wù)上。對與賣方交貨有關(guān)聯(lián)的責(zé)任和費用的準(zhǔn)確分配在各當(dāng)事方有持續(xù)商業(yè)關(guān)系的情況下一般不會有什么問題。他們會在相互之間確立一種習(xí)慣做法(course of dealing),而且他們會按這種方式處理今后的交易。然而,當(dāng)建立一種新的商業(yè)關(guān)系或通過經(jīng)紀(jì)人的中介訂立合同(這在農(nóng)礦產(chǎn)品銷售中是普遍現(xiàn)象)時,當(dāng)事人一定要按合同規(guī)定辦事,在將Incoterms 2000訂入合同時,按照Incoterms 2000的規(guī)定劃分責(zé)任、費用和風(fēng)險。

      當(dāng)然,人們希望Incoterms能夠盡可能細(xì)致地劃分與交貨有關(guān)的各當(dāng)事方的義務(wù)。與Inicoterms 1990相比,Incoterms 2000在某些具體情況下在這方面作了進一步努力(見FCA術(shù)語中A4條款)。但在FAS和FOB A4中,不可避免地要援用行業(yè)慣例(“按港口的習(xí)慣方式”),其原因是,在FAS或FOB合同下,將貨物,尤其是農(nóng)礦產(chǎn)品交運的具體做法在不同的海港是不一樣的。

      8.與貨物有關(guān)的風(fēng)險和費用的轉(zhuǎn)移

      當(dāng)賣方交貨后,貨物滅失或損壞的風(fēng)險,以及負(fù)擔(dān)與貨物有關(guān)的費用的義務(wù)便從賣方轉(zhuǎn)移到買方。由于不應(yīng)給予買方任何拖延風(fēng)險和費用轉(zhuǎn)移的機會,因此,所有術(shù)語都做出規(guī)定,當(dāng)買方?jīng)]有按約定受領(lǐng)貨物或沒有給予賣方完成交貨義務(wù)的必要指示(有關(guān)裝船時間和/或交貨地點)時,風(fēng)險和費用甚至在交貨之前就可轉(zhuǎn)移。這種提前轉(zhuǎn)移風(fēng)險和費用的條件就是貨物已指明為為買方準(zhǔn)備的,或如術(shù)語所規(guī)定,已為買方“劃出”。

      在EXW術(shù)語下,這一點尤為重要,因為在所有其他術(shù)語下,當(dāng)采取措施為交運、發(fā)送貨物(F組和C組)或在目的地交貨做準(zhǔn)備時(D組),一般即可認(rèn)為這批貨物是專門為買方準(zhǔn)備的。但在一些例外場合,如當(dāng)賣方散裝發(fā)運貨物且未確定每一個買方的數(shù)量時,則在貨物按前述規(guī)定特定化前,風(fēng)險和費用不發(fā)生轉(zhuǎn)移(參見《一九八0年聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》第六十九條第三項)。

      9.術(shù)語

      9.1.E組術(shù)語下賣方的義務(wù)最?。嘿u方只要將貨物在約定地點,通常是在賣方所在地,交給買方處置即可。但是,另一方面,在實務(wù)中,賣方經(jīng)常會幫助買方將貨物裝至買方的運輸工具上。如果將賣方的義務(wù)擴大到包括裝貨,那么EXW術(shù)語將更好地反應(yīng)這一實務(wù)。但是,人們認(rèn)為理想的是仍然保留EXW下賣方義務(wù)最小的傳統(tǒng)原則,其目的是適用于那些賣方不愿意承擔(dān)任何裝貨義務(wù)的情況。若買方希望賣方負(fù)擔(dān)更多的義務(wù),應(yīng)在銷售合同中寫明。

      9.2.F組術(shù)語要求賣方按照買方的指示將貨物交運。在FCA術(shù)語下,當(dāng)事各方所希望的交貨點造成了困難,其原因是此術(shù)語所涉及的合同可能會遇到各式各樣的情況。貨物可能裝上買方派往賣方所在地提取貨物的車輛;或者貨物也許需要從賣方派往買方指定的交貨地點的車輛上卸下。Incoterms 2000考慮到了上述可能,規(guī)定若合同中指定交貨地點是賣方所在地,當(dāng)貨物裝上買方的裝貨車輛時即完成交貨,在其他情況下,當(dāng)貨物在賣方的車輛上尚未卸貨而交給買方處置時,即完成交貨。Incoterms 1990 FCA術(shù)語A4條款中提到的各種不同運輸方式在Incoterms 2000中未再重復(fù)。

      FOB術(shù)語中的交貨點與CFR和CIF術(shù)語中的相同,盡管對此有很多爭論,在Incoterms 2000中仍未做改動。雖然FOB術(shù)語中的“越過船舷”交貨的原則在當(dāng)前許多情況下已不合適了,但是既然已為商人們所深知,并根據(jù)貨物的特點和可用的裝載設(shè)備的具體情況加以運用,更改FOB的交貨點可能會造成不必要的混亂,尤其對于按租船合同進行農(nóng)礦產(chǎn)品運輸來說,更是如此。

      不幸的是,F(xiàn)OB術(shù)語被一些商人用來表示“任何”交貨點,如“FOB工廠”,“FOB工場”,“FOB賣方工廠”或其他內(nèi)陸地點,這樣做就失去了FOB術(shù)語是“Free on Board”的縮寫的意義了。如此使用FOB術(shù)語會造成混亂,應(yīng)該避免。

      FAS術(shù)語辦理貨物出口手續(xù)的義務(wù)出現(xiàn)了重要的變化,因為看來最普遍的做法是由賣方而不是由買方承擔(dān)這項義務(wù)。為了保證這一變化得到足夠的重視,在FAS序言中使用了黑體字來標(biāo)出。

      9.3.C組術(shù)語要求賣方按照通常條件自付費用訂立運輸合同。因此,賣方支付運費運到的地點,必須在C組每一項術(shù)語后指明。按照CIF和CIP術(shù)語,賣方還要負(fù)責(zé)辦理保險和負(fù)擔(dān)保險費用。由于費用劃分地點確定為目的地國家的某個點,因而C組術(shù)語往往被誤認(rèn)為是到貨合同,在到貨合同中,賣方要承擔(dān)貨物實際被運到約定地點之前的全部風(fēng)險和費用。

      在此必須強調(diào),C組術(shù)語與F組術(shù)語具有相同性質(zhì)的一點,就在于賣方是在裝運國或發(fā)貨國完成合同履行。因此,C組術(shù)語的銷售合同和F組術(shù)語的銷售合同一樣,屬于裝運合同。

      裝運合同的特點是,賣方要支付將貨物按照慣常航線和習(xí)慣方式運至約定地點所需的通常運輸費用,而貨物滅失或損壞的風(fēng)險以及在貨物以適當(dāng)方式交付運輸之后發(fā)生意外而發(fā)生的額外費用則應(yīng)由買方承擔(dān)。因此,C組術(shù)語包含兩個區(qū)別于其他所有術(shù)語的“分界點”:一是指明賣方必須安排運輸,并承擔(dān)其費用的點;另一點是風(fēng)險的劃分點。為此,凡增加賣方在C組術(shù)語下的義務(wù)而擴大賣方的責(zé)任超出上述風(fēng)險劃分的“分界點”時,應(yīng)特別小心。按照CIF和CAP術(shù)語,賣方在履行其合同義務(wù),訂立運輸合同,將貨物交付承運人并辦理保險后,免除賣方任何進一步風(fēng)險和費用,這正是C組術(shù)語的實質(zhì)所在。

      C組術(shù)語作為裝運合同的本質(zhì)也通過在此組術(shù)語下廣泛使用跟單信用證作為人們喜用的付款方式顯現(xiàn)出來。若銷售合同的當(dāng)事方同意,賣方憑跟單信用證向銀行提交約定的運輸單據(jù)后收取貨款,則如果賣方在按照跟單信用證得到貨款或在貨物起運或發(fā)貨后以其他方式得到貨款之后,仍承擔(dān)進一步的風(fēng)險和費用,就與跟單信用證的中心目的背道而馳了。當(dāng)然,不管運費在貨物起運之前已經(jīng)預(yù)付還是在目的地支付(運費到付),賣方必須支付運輸合同的費用;然而,在貨物裝船或發(fā)貨后的事件所發(fā)生的額外費用必須由買方承擔(dān)。

      如果賣方需要提供包括交納關(guān)稅、稅款和其他費用在內(nèi)的運輸合同,那么,在合同約定這些費用由賣方支付時,當(dāng)然應(yīng)由賣方支付。這一點在所有C組術(shù)語的A6條款中已做出明確規(guī)定。

      若按習(xí)慣要訂立幾份運輸合同,以便貨物中途轉(zhuǎn)運以抵達約定的目的地,則賣方必須支付所有的費用,包括貨物從一種運輸工具轉(zhuǎn)到另一種運輸工具而發(fā)生的費用。但是,若承運人依據(jù)轉(zhuǎn)運合同或—類似條款的規(guī)定行使其權(quán)利以避免意外的阻礙(例如,冰塊、堵塞、勞工**、政府禁令、戰(zhàn)爭或類似戰(zhàn)爭行為),則由此發(fā)生的所有額外費用應(yīng)由買方承擔(dān),因為賣方的義務(wù)只限于訂立通常的運輸合同。

      銷售合同的當(dāng)事人往往希望明確賣方應(yīng)在什么程度內(nèi)訂立運輸合同,包括卸貨費用由誰負(fù)擔(dān)。由于當(dāng)貨物由通常的班輪運輸時,這些費用一般包括在運費之內(nèi),因此,銷售合同經(jīng)常規(guī)定,貨物必須由班輪運輸或至少按“班輪條件”運輸。有時在CFR或CIF術(shù)語后加上“卸到岸上(Landed)”。然而,最好不要在C組術(shù)語后使用縮寫語,除非在有關(guān)行業(yè)中,該縮寫語為合同當(dāng)事人或適用的法律或行業(yè)慣例所明確理解和接受。

      具體而言,賣方不應(yīng)當(dāng)(在不改變C組術(shù)語本質(zhì)的情況下,實際上也不能夠)承擔(dān)任何保證貨物抵達目的地的義務(wù),因為在運輸途中任何遲延的風(fēng)險應(yīng)由買方承擔(dān)。因此,涉及時間的任何義務(wù)必須表明裝船地或發(fā)貨地,例如“裝運(發(fā)貨)不遲于……”。像“CFR漢堡不遲于……”這樣的一份協(xié)議屬于用詞不當(dāng),并會引起不同的解釋。當(dāng)事人的意思可能被認(rèn)為是貨物必須在規(guī)定的日期抵達漢堡,在這種情況下該合同不是裝運合同而是到貨合同;另一種可能的理解是,賣方發(fā)運貨物的時間必須是使其在通常情況下能在規(guī)定的時間前抵達漢堡,除非發(fā)生意外事件耽誤運輸。

      在農(nóng)礦產(chǎn)品貿(mào)易中,有時購買的貨物正在海上運輸途中,在這種情況下,貿(mào)易術(shù)語后應(yīng)加上“在途(afloat)”一詞。根據(jù)CFR和CIF術(shù)語,貨物的滅失或損壞的風(fēng)險這時已從賣方轉(zhuǎn)移到買方,這就可能引起解釋上的困難。一種可能是,維持CFR和CIF術(shù)語有關(guān)買賣雙方風(fēng)險劃分的通常含義,即風(fēng)險在裝運時轉(zhuǎn)移。這意味著買方也許不得不承擔(dān)銷售合同生效時已發(fā)生的事件的后果。另一種可能性是讓風(fēng)險的轉(zhuǎn)移和合同訂立的時間相一致。前一種可能性也許更切合實際,因為確定正在運輸途中貨物的狀況往往是不可能的。鑒于這個原因,《一九八0年聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》第六十八條規(guī)定“如果情況表明有此需要,從貨物交付給簽發(fā)體現(xiàn)運輸合同的單據(jù)的承運人時起,風(fēng)險就由買方承擔(dān)”,但是有一例外,即當(dāng)“賣方知道或理應(yīng)知道貨物已經(jīng)滅失或損壞,而不將這一事實告知買方”時。因此,CFR或CIF術(shù)語后加上“在途”一詞的解釋應(yīng)取決于銷售合同適用的法律。建議當(dāng)事人弄清適用的法律及其可能導(dǎo)致的解決方法。如有疑問,當(dāng)事人應(yīng)在合同中加以明確規(guī)定。

      在實務(wù)中,交易方繼續(xù)頻繁使用C&F(或C and F,C+F)這樣傳統(tǒng)的術(shù)語。然而,在絕大多數(shù)情況下,交易方視這些傳統(tǒng)術(shù)語等同于CFR。為了避免解釋合同時的困難,交易方應(yīng)使用CFR術(shù)語,因為CFR是全球廣泛接受的“成本加運費(……指定目的港)”術(shù)語的惟一的縮寫。

      在Incoterms l990中,CFR和CIF的朋條款要求:只要賣方提供的運輸單據(jù)(通常是提單)中援引了租船合同,例如,最常用的表達方式“所有其他條款(terms)和條件(conditions)均按租船合同”,這時賣方就有義務(wù)提供租船合同的副本。盡管簽約人應(yīng)該總是能夠確知合同中所有條款的內(nèi)容(最好是在訂立合同時),但是這種提供租船合同的做法帶來了一些問題,尤其是在跟單信用證業(yè)務(wù)中。所以,在Incoterms 2000中,刪去了CFR和CIF術(shù)語下賣方要隨運輸單據(jù)提供租船合同副本的義務(wù)。

      雖然Incoterms中A8條款的目的在于保證賣方向買方提供“交貨憑證”,但應(yīng)該指出,這里強調(diào)的是只要賣方提供了“通常”的憑證,賣方就完成了這項義務(wù)。在CPT和CIP術(shù)語下,賣方要提供“通常的運輸單據(jù)”,在CFR和CIF術(shù)語下,賣方要提供提單或海運單,運輸單據(jù)必須是“清潔的”,即運輸單據(jù)上不能出現(xiàn)聲明貨物和/或其包裝有與合同不符的條款或批注。若單據(jù)中出現(xiàn)這樣的條款或批注,那么這個單據(jù)就被認(rèn)為是“不清潔的”,而在跟單信用證交易中則會被銀行拒收。但是,一份運輸單據(jù),即使上面沒有這樣的條款或批注,對買方來說通常也不能成為對抗承運人的無可質(zhì)疑的證據(jù),證明貨物在裝運時是符合銷售合同內(nèi)容的。一般情況下,承運人會在運輸單據(jù)的正面以標(biāo)準(zhǔn)文句指明,在運輸單據(jù)中加入的細(xì)節(jié)(particulars)是托運人的聲明,因此貨物情況只是“據(jù)稱”如其添加的細(xì)節(jié)所述。承運人以此拒絕承擔(dān)有關(guān)貨物狀況的責(zé)任。根據(jù)大多數(shù)援用的法律或原則,承運人必須至少使用合理的方法檢驗貨物狀況是否正確,否則對收貨人負(fù)有責(zé)任。然而,在集裝箱貿(mào)易中,承運人無從檢查集裝箱內(nèi)貨物,除非承運人負(fù)責(zé)將貨物裝入集裝箱。

      涉及保險的術(shù)語只有兩個,即CIF和CIP。在這兩個術(shù)語下,賣方有義務(wù)為買方的利益辦理保險。在其他情況下,則是由當(dāng)事方自己決定是否要辦理保險以及投保到什么程度。由于賣方要為買方的利益辦理保險,賣方不一定知道買方的詳細(xì)要求。根據(jù)由倫敦保險人協(xié)會(Institute of London Underwriters)擬定的《協(xié)會貨物保險條款》(Institute Cargo Clauses),(C)規(guī)定辦理“最低程度”的保險,(B)規(guī)定辦理中等程度保險,(A)規(guī)定辦理最高險別。在CIF術(shù)語下的農(nóng)礦產(chǎn)品銷售中,買方或許希望將在途貨物賣給新的買方,而這個新的買方也許希望再將貨物售出,所以,賣方不可能了解這些后繼買方的保險要求。因此,在CIF術(shù)語下,傳統(tǒng)上選擇最低程度的保險,但買方可以要求賣方辦理附加保險。但最低保險對制成品貨物的銷售可能不太適宜,因為對制成品而言存在偷盜、不當(dāng)搬運或保管的風(fēng)險,要求為貨物投保超過《協(xié)會貨物保險條款》(C)下“最低程度”的保險。由于CIP不同于CIF,一般不用于農(nóng)礦產(chǎn)品的銷售,如果在CIP下采用最高險別而不是CIF下的最低險別,將會是可行的。但若在CIF和CIP術(shù)語下對賣方辦理貨物保險義務(wù)的要求不同,則容易導(dǎo)致混亂。所以,這兩個術(shù)語要求賣方只限于辦理“最低程度”的貨物保險。對于CIP術(shù)語下的買方來說,注意到這一點是非常重要的。如果買方要求附加的險別,他可以與賣方協(xié)議由賣方辦理或自行安排辦理更高的保險。在某些情況下,買方也許會要求獲得比《協(xié)會貨物保險條款》(A)更高的保險,比如戰(zhàn)爭險、**險、民變險、罷工或其他勞工**險。若買方希望賣方安排這樣的保險,買方必須指示賣方,而賣方必須在可能情況下負(fù)責(zé)安排這些保險。

      9.4.D組術(shù)語與C組術(shù)語有著本質(zhì)區(qū)別。根據(jù)D組術(shù)語,賣方負(fù)責(zé)將貨物運至邊境或進口國內(nèi)的約定目的地或地點。賣方必須承擔(dān)貨物運至該地前的全部風(fēng)險和費用,因此,D組術(shù)語屬于到貨合同,而C組術(shù)語則屬于離港(裝運)合同。

      在D組術(shù)語下,除了DDP,賣方在目的地國交貨時無須辦理進口手續(xù)。

      傳統(tǒng)的做法,在DEQ術(shù)語下,賣方有義務(wù)辦理貨物的進口清關(guān)手續(xù),因為貨物需要搬運到碼頭,這樣就進入了進口國。但是,由于大多數(shù)國家的清關(guān)手續(xù)發(fā)生了變化,現(xiàn)在由居住在該國的一方辦理進口清關(guān)手續(xù)并交納關(guān)稅和其他費用更為合適。所以,DEQ術(shù)語有了一些改變,正如前面提到的FAS術(shù)語的變化一樣。DEQ術(shù)語中的變化在序言中以黑體字標(biāo)出。

      看來,很多國家使用一些沒有收進Incoterms中的貿(mào)易術(shù)語,尤其是在鐵路運輸中(如franco border,franco—frontiere,F(xiàn)rei Granze)等。然而,在這些術(shù)語下,通常并不想讓賣方承擔(dān)將貨物運至邊境前的貨物滅失或損壞的風(fēng)險。在這些情況下,最好使用CPT指明邊境。另一方面,如果他們希望讓賣方負(fù)擔(dān)運輸中的風(fēng)險,使用指明邊境的DAF術(shù)語將更合適。

      DDU術(shù)語是在Incoterms l990中新加入的。當(dāng)賣方準(zhǔn)備在目的國交貨但不辦理進口手續(xù)、不交納關(guān)稅時,該術(shù)語就發(fā)揮了重要作用。在那些辦理海關(guān)手續(xù)很困難而且耗時很久的國家里,賣方承擔(dān)在完成海關(guān)清關(guān)手續(xù)后交貨的義務(wù)將是有風(fēng)險的。盡管按照DDU術(shù)語的B5和B6條款,買方要承擔(dān)其未完成貨物進口手續(xù)情況時可能發(fā)生的額外風(fēng)險和費用,我們?nèi)匀唤ㄗh在與辦理貨物進口手續(xù)可能會有困難的國家的交易中,賣方不使用DDU術(shù)語。

      10.“無義務(wù)”的表示

      “賣方必須”和“買方必須”這樣的表達方法體現(xiàn)出Incoterms只涉及當(dāng)事雙方對對方承擔(dān)的義務(wù)。這樣,“無義務(wù)”一詞則被用于一方對另一方不承擔(dān)義務(wù)的情況。如果按各該術(shù)語中A3條款賣方須安排并支付運輸費用,則在B3 a)的“運輸合同”項目下“無義務(wù)”的字樣即規(guī)定了買方的地位。同樣,當(dāng)任何一方對對方都不承擔(dān)義務(wù)時,在雙方名下都會出現(xiàn)“無義務(wù)“一詞,例如有關(guān)“保險”的情況。

      在上述任何—種情況下,重要的是要指出,即使一方“無義務(wù)?為另一方履行某項任務(wù),這并不意味著履行該任務(wù)不符合它的利益。例如,CFR的買方按照B4對賣方并無投保的責(zé)任,但很明顯買方投保符合其利益,因為在該術(shù)語下按照A4賣方也沒有義務(wù)獲取保險。

      11.Incoterms的變體

      在實務(wù)中,當(dāng)事雙方經(jīng)常在Incoterms術(shù)語基礎(chǔ)上添加詞句以求得比術(shù)語更精確的約定。需要強調(diào)的是,Incoterms對任何這種添加的內(nèi)容不提供任何指導(dǎo)規(guī)定。這樣,如果當(dāng)事方無法依賴一個公認(rèn)的行業(yè)慣例來解釋其新增內(nèi)容時,他們可能會由于無法就新增內(nèi)容證明有一貫的理解而面臨嚴(yán)重的問題。以常用的“FOB理艙”和“EXW裝車”為例,賣方的義務(wù)不僅被擴大至包括負(fù)擔(dān)將貨物分別裝到船上或裝上車輛的費用,而且也包括在裝艙和裝貨期間貨物意外的滅失或損壞的風(fēng)險,這就無法在全世界達成—致的理解。由于上述原因,強烈建議當(dāng)事雙方明確表示他們是否只打算由賣方承擔(dān)裝艙和裝車的任務(wù)及費用,還是賣方也需要承擔(dān)裝艙和裝車全部結(jié)束之前的風(fēng)險。對此Ineoterms并無答案。其結(jié)果,假如合同也未對雙方意圖加以明確的話,雙方就將面臨不必要的麻煩和費用了。

      盡管Incoterms 2000未對許多這樣的普遍使用的變體作出規(guī)定,某些術(shù)語的序言確實在提醒雙方,如希望超出Incoterms的規(guī)定來分配雙方義務(wù)的話,需要使用特殊的合同條款。例如:

      EXW關(guān)于賣方將貨物裝上買方的運輸工具的額外義務(wù)

      CIF/CIP關(guān)于買方安排貨物額外保險的需要

      DEQ關(guān)于賣方支付卸貨之后的費用的額外義務(wù)

      在—些情況下,賣方和買方援引班輪和租船合同中的商業(yè)慣例。這樣就需要明確地區(qū)分當(dāng)事雙方在運輸合同中的義務(wù)和彼此在銷售合同中的義務(wù)。但是,對于“班輪條件”(Iiner terms)和“終點站搬運費”(Teminal Handling Charges,THC)等表達法尚無權(quán)威解釋。在這些條款下,費用的劃分因地點的不同而不同,而且經(jīng)常變化。建議當(dāng)事方在銷售合同中明確規(guī)定如何劃分雙方應(yīng)承擔(dān)的費用。

      在租船合同中經(jīng)常使用的表達法如“FOB理艙”,“FOB理艙和平艙”等,有時被用在銷售合同中以明確在FOB術(shù)語下賣方要在何種程度內(nèi)負(fù)擔(dān)理艙和平艙的義務(wù)。當(dāng)使用此類附加語時,有必要在銷售合同中明確額外的義務(wù)只限于費用還是包括費用和風(fēng)險。

      如上所述,我們盡量使Incoterms反映出最通行的國際商業(yè)做法。然而,在某些情況下,尤其是當(dāng)Incoterms 2000與Incoterms l990有不同之處時,當(dāng)事方也許會希望以不同方式使用貿(mào)易術(shù)語。在貿(mào)易術(shù)語的序言中,以“但是”作句子的開頭專門提醒注意這些可能性。

      12.港口或特定行業(yè)的習(xí)慣做法

      因為貿(mào)易術(shù)語要在不同行業(yè)和不同地區(qū)使用,對雙方的義務(wù)不能總是規(guī)定得很精確。因此,在某種程度上,有必要參考港口的或特定行業(yè)的習(xí)慣做法,或當(dāng)事方在先前的交易中已經(jīng)建立的習(xí)慣做法(參見《一九八0年聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》第九條)。對于賣方和買方而言,當(dāng)協(xié)商銷售合同時,使自己及時了解這些習(xí)慣做法,并在不能確定時,通過在銷售合同中適當(dāng)?shù)臈l款以澄清當(dāng)事方的法律地位是值得推薦的做法。在具體合同中這些特別條款將取代或改變Incoterms規(guī)定的任何解釋規(guī)則。

      13.買方關(guān)于裝運地的選擇權(quán)

      在一些情況下,在訂立銷售合同時可能無法準(zhǔn)確地確定賣方將貨物交運的點(Point))甚至地點(Place)。比如,在這一階段,可能只約定在“某一范圍”或一個較大的地點,如海港。在這種情況下,通常規(guī)定買方隨后有權(quán)利或有義務(wù)在這一范圍或地點內(nèi)指定更精確的地點。若如上文所述買方有義務(wù)提供精確點而他沒有做到,則買方就要承擔(dān)由這種未盡義務(wù)而造成的任何額外的風(fēng)險和費用(如所有術(shù)語中B5/B7條款規(guī)定)。除此之外,若買方?jīng)]能使用自己的權(quán)利指示交貨點,則賣方可以選擇在對賣方最合適的點交貨(FCA A4)。

      14.清關(guān)

      “清關(guān)”這個詞已經(jīng)造成了一些誤解,因此,現(xiàn)在已明確,無論何時當(dāng)賣方或買方承擔(dān)將貨物運過出口國或進口國的海關(guān)的義務(wù)時,這項義務(wù)不僅包括交納關(guān)稅和其他費用,而且包括履行一切與貨物通過海關(guān)有關(guān)的行政事務(wù)以及向當(dāng)局提供必要信息并交納相關(guān)費用。在某些地區(qū),如歐盟內(nèi)部或其他自由貿(mào)易區(qū),當(dāng)不再有交納關(guān)稅的義務(wù)和對進出口的限制時,有人認(rèn)為使用規(guī)定辦理貨物清關(guān)手續(xù)義務(wù)的術(shù)語是不恰當(dāng)?shù)?盡管這是錯誤的認(rèn)識)。為此,“在需要辦理海關(guān)手續(xù)時(where applicable)”的用語被加入了相關(guān)術(shù)語的A2和B2、A6和B6條款,這樣,在無須辦理海關(guān)手續(xù)的情況下,使用該用語就可以避免模棱兩可。

      清關(guān)手續(xù)由住所在該國的一方或其代表辦理通常是可取的。因此,出口商通常應(yīng)辦理出口清關(guān)手續(xù),進口商應(yīng)辦理進口清關(guān)手續(xù)。

      Incoterms l990中的EXW、FAS(要求買方辦理貨物出口清關(guān)手續(xù))和DEQ(要求賣方辦理進口清關(guān)手續(xù))與上述原則不一致。Incoterms 2000的FAS和DEQ術(shù)語分別將辦理出口和進口清關(guān)手續(xù)的義務(wù)規(guī)定給賣方和買方,但表示賣方最小義務(wù)的術(shù)語EXW卻未被改動(買方仍承擔(dān)辦理出口清關(guān)的義務(wù))。DDP術(shù)語的字面含義即完稅后交貨(Delivered Duty Paid),采用該術(shù)語自然表示賣方明確同意完成該術(shù)語的義務(wù),即辦理進口清關(guān)手續(xù)并交納全部相關(guān)費用。

      15.包裝

      大多數(shù)情況下,當(dāng)事人事先知道貨物安全運至目的地需要何種包裝。但是,由于賣方包裝貨物的義務(wù)可能因具體的運輸方式和期限而大相徑庭,因而有必要規(guī)定賣方有義務(wù)使貨物的包裝適合運輸方式的要求,但只限于在訂立銷售合同前已經(jīng)知道有關(guān)運輸?shù)那闆r(參閱《一九八0年聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》第三十五條一款和第三十五條二款b項規(guī)定,即貨物包裝必須“適用于訂立合同時曾明示或默示地通知賣方的任何特定目的,除非情況表明買方并不依賴賣方的技能和判斷力,或者這種依賴是不合理的)。

      16.貨物檢驗

      在許多情況下,人們會建議買方在賣方把貨物交付運輸前或交付運輸時安排貨物檢驗(稱為“裝運前檢驗”)。除非合同另有規(guī)定,買方應(yīng)承擔(dān)檢驗費用,這種檢驗是為了他自身利益而安排的。但是,若進行的檢驗是為了使賣方履行在其本國適用于出口貨物的任何強制性規(guī)定,則賣方應(yīng)支付檢驗費用,除非使用的是EXW術(shù)語,這時買方應(yīng)負(fù)擔(dān)檢驗費用。

      17.運輸方式和相應(yīng)的Incoterms 2000術(shù)語

      適用于任何運輸方式 E組

      ──────────────────────────

      EXW 工廠交貨(……指定地點)F組

      ──────────────────────────

      FCA 貨交承運人(……指定地點)C組

      ──────────────────────────

      CPT 運費付至(……指定目的地)

      CIP

      運費、保險費付至(……指定目的地)D組

      ──────────────────────────

      DAF 邊境交貨(……指定地點)

      DDU 未完稅交貨(……指定目的地)

      DDP 完稅交貨(……指定目的地)

      只適用于海運及內(nèi)河運輸 F組

      ──────────────────────────

      FAS 船邊交貨(……指定裝運港)

      FOB 船上交貨(……指定裝運港)C組

      ──────────────────────────

      CFR 成本加運費(……指定目的港)

      CIF 成本、保險費加運費(……指定目地港)D組

      ──────────────────────────

      DES 目的港船上交貨(……指定目的港)DEQ 目的港碼頭交貨(……指定目的港)

      18.推薦使用

      在某些情況下,序言推薦使用或者不使用某個術(shù)語。注意這一點在選擇FCA和FOB時尤其重要。遺憾的是,商人們依然不適當(dāng)?shù)厥褂肍OB,這使賣方在將貨物交給買方指定的承運人之后依然會遇到風(fēng)險。FOB僅在下列情況下適用,即當(dāng)賣方只打算越過船舷交貨,不管怎么樣要交到船上,而不是將貨物交給承運人以使貨物能被繼續(xù)運輸和裝載到船上,例如裝到集裝箱內(nèi)或裝上卡車等所謂集裝運輸工具上。所以,前言中有強烈的警告,若當(dāng)事方無意超過船舷交貨則不應(yīng)使用該術(shù)語。

      也會出現(xiàn)這樣的情況,即當(dāng)買賣雙方考慮使用其他運輸方式時卻錯誤地使用了適合于海運的術(shù)語。這將會使賣方處于不利的處境,即無法完成向買方提交適當(dāng)單據(jù)的義務(wù)(如提單、海運單或有同等作用的電子信息)。第17節(jié)中的圖表顯示了不同運輸方式適用的Incoterms 2000的術(shù)語,而且,各個術(shù)語的序言也提示該術(shù)語是適用于所有運輸方式或僅適用于海運。

      19.提單和電子商務(wù)

      傳統(tǒng)做法,在CFR和CIF術(shù)語下,裝船提單是賣方應(yīng)提供的惟一可接受的單據(jù),提單起到了三個重要的作用,即:

      ·將貨物交付至船上的證明;

      ·運輸合同的證明;

      ·一種通過將紙面單據(jù)(paper document)交給另一方而將在途貨物的權(quán)利轉(zhuǎn)移給另一方的方式。

      除提單外的其他運輸單據(jù)可以完成上述三項作用的前兩項,但它們卻無法控制貨物在目的地交貨或使買方能夠通過將紙面單據(jù)交付給其買方而賣出在途貨物。而其他運輸單據(jù)則將指明在目的地有權(quán)接受貨物的當(dāng)事方的名字。為了保證在目的地能夠向承運人提取貨物,擁有提單是必要的,這就使用電子通訊方式取代提單變得尤其困難。

      另外,習(xí)慣上簽發(fā)數(shù)份正本提單,這時,買方或按其指示向賣方付款的銀行,確信所有正本都已由賣方提交(所謂“全套”)至關(guān)重要。這也是ICC有關(guān)跟單信用證的規(guī)則(即《跟單信用證統(tǒng)一規(guī)則》,在Incoterms 2000出版時其版本為UCP500)的要求。

      運輸單據(jù)不僅必須證明貨物已經(jīng)交付承運人,而且要證明在承運人能夠確定的范圍內(nèi)貨物被收到時狀況良好。在運輸單據(jù)中任何表示貨物并非呈良好狀況的批注將會使該單據(jù)成為“不清潔”單據(jù),這樣的單據(jù)根據(jù)UCP將無法接受。

      盡管提單具有特定的法律性質(zhì),但預(yù)計在不遠(yuǎn)的將來會被電子方式替代。Incoterms 1990充分估計了這種可以預(yù)期的發(fā)展。根據(jù)A8條款,若當(dāng)事方同意以電子方式通訊,則可以用具有同等作用的電子信息取代紙面運輸單據(jù)。這些電子信息可以被直接或經(jīng)由提供增值服務(wù)的第三方傳送至有關(guān)當(dāng)事人。一種第三方可以提供的有用的服務(wù)是登記提單的一系列持有人。提供這種服務(wù)的系統(tǒng),如BOLERO(提單電子登記組織)的服務(wù),或許需要得到像《國際海運委員會電子提單一九九0年規(guī)則》第十六條、第十七條和《一九九六年UNCITRAL電子商務(wù)示范法》那樣的法律規(guī)范和原則的進一步支持。

      20.不可轉(zhuǎn)讓的運輸單據(jù)替代提單

      近幾年,簡化單據(jù)的做法取得了很大進展。提單經(jīng)常被不可轉(zhuǎn)讓的運輸單據(jù)所代替,它類似于海運以外的其他運輸方式所使用的運輸單據(jù)。這些單據(jù)被稱為“海運單”、“班輪運單”、“貨運收據(jù)”或其他名稱。使用這些不可轉(zhuǎn)讓單據(jù)也無不可,但當(dāng)買方希望通過提交單據(jù)給新的買方來出售在途貨物時就不行了。為了使出售在途貨物成為可能,有必要在CFR和CIF術(shù)語下保留賣方提供提單的義務(wù)。然而,如合同當(dāng)事人知道買方不打算銷售在途貨物,他們可以達成明確協(xié)議來免除賣方提供提單的義務(wù),或者在不需要提供提單時采用CPT和CIP這兩種術(shù)語。

      21.對承運人給予指示的權(quán)利

      在C組術(shù)語下,買方支付貨款時應(yīng)確信賣方收款后無權(quán)就貨物的處置對承運人作出新的指示。有些用于特殊運輸方式(空運、公路或鐵路)的運輸單據(jù)通過向買方交付特定的運單正本或兩聯(lián)中的一聯(lián),使買方有排除賣方對承運人作出新指示的可能性。但在海運中用以替代提單的運輸單據(jù)通常并不包含這種“阻止”功能。國際海事委員會為彌補這一缺陷,引入了《海運單統(tǒng)一規(guī)則》,使當(dāng)事方可以加入—“無處置權(quán)”條款,賣方據(jù)此放棄指示承運人向其他人或在運單中指定地點之外的地點交貨的權(quán)利。

      22.ICC仲裁

      若合同當(dāng)事人愿意在相互間發(fā)生爭議時提交 ICC仲裁,則應(yīng)在合同(或當(dāng)沒有單獨的合同文本時,在達成協(xié)議的相互往來函電)中確切、清楚地約定采用ICC仲裁。合同中或與之有關(guān)的來往函電中訂入一種或幾種Incoterms術(shù)語本身并不構(gòu)成采用ICC仲裁的協(xié)議。ICC在此推薦下列標(biāo)準(zhǔn)ICC仲裁條款:

      “與本合同有關(guān)的一切爭議應(yīng)根據(jù)ICC仲裁規(guī)則,由根據(jù)該規(guī)則指定的一名或幾名仲裁員最終裁決。” EXW工廠交貨(…指定地點)

      “工廠交貨(……指定地點)”是指當(dāng)賣方在其所在地或其他指定的地點(如工場、工廠或倉庫)將貨物交給買方處置時,即完成交貨,賣方不辦理出口清關(guān)手續(xù)或?qū)⒇浳镅b上任何運輸工具。

      該術(shù)語是賣方承當(dāng)責(zé)任最小的術(shù)語。買方必須承當(dāng)在賣方所在地受領(lǐng)貨物的全部費用和風(fēng)險。

      但是,若雙方希望在起運時賣方負(fù)責(zé)裝載貨物并承當(dāng)裝載貨物的全部費用和風(fēng)險時,則須在銷售合同中明確寫明。①(參見引言第11節(jié))在買方不能直接或間接的辦理出口手續(xù)時,不應(yīng)使用該術(shù)語,而應(yīng)使用FCA,如果賣方同意裝載貨物并承當(dāng)費用和風(fēng)險的話。

      A 賣方義務(wù)

      B 買方義務(wù)

      A1 提供符合合同規(guī)定的貨物

      賣方必須提供符合銷售合同規(guī)定的貨物和商業(yè)發(fā)票或有同等作用的電子信息,以及合同可能要求的、證明貨物符合合同規(guī)定的其他任何憑證。

      B1 支付價款

      買方必須按照銷售合同規(guī)定支付價款。

      A2 許可證、其他許可和手續(xù)

      應(yīng)買方要求并由其承當(dāng)風(fēng)險和費用,在需要辦理海關(guān)手續(xù)時,②(參見引言第14節(jié))賣方必須給予買方一切協(xié)助,以幫助買方取得為貨物出口所需的出口許可證或其他官方許可。

      B2 許可證、其他許可和手續(xù)

      買方必須自擔(dān)風(fēng)險和費用,取得任何出口和進口許可證或其他官方許可,在需要辦理海關(guān)手續(xù)時,③(參見引言第14節(jié))并辦理貨物出口的一切海關(guān)手續(xù)。

      A3 運輸合同與保險合同

      a)運輸合同

      無義務(wù)。④(參見引言第10節(jié))

      b)保險合同

      無義務(wù)。⑤(參見引言第10節(jié))

      B3 運輸合同與保險合同

      a)運輸合同

      無義務(wù)。⑥(參見引言第10節(jié))

      b)保險合同

      無義務(wù)。⑦(參見引言第10節(jié)

      A4 交貨

      賣方必須按照合同約定的日期或期限,或如果未約定日期或期限,按照交付此類貨物的慣常時間,在指定的地點將未置于任何運輸車輛上的貨物交給買方處置。若在指定的地點內(nèi)未約定具體交貨點,或有若干個交貨點可使用,則賣方可在交貨地點中選擇最適合其目的的交貨點。

      B4 受領(lǐng)貨物

      買方必須在賣方按照A4和A7/B7規(guī)定交貨時受領(lǐng)貨物。

      A5 風(fēng)險轉(zhuǎn)移

      除B5規(guī)定者外,賣方必須承當(dāng)貨物滅失或損壞的一切風(fēng)險,直至已經(jīng)按照A4規(guī)定交貨為止。

      B5 風(fēng)險轉(zhuǎn)移

      買方必須按照下述規(guī)定承當(dāng)貨物滅失或損壞的一切風(fēng)險:

      ·自按照A4規(guī)定交貨之時起;及

      ·由于買方未能按照B7規(guī)定通知賣方,則自約定的交貨日期或交貨期限屆滿之日起,但以該項貨物已正式劃歸合同項下,即清楚地劃出或以其他方式確定為合同項下之貨物為限。

      A6 費用劃分

      除B6規(guī)定者外,賣方必須負(fù)擔(dān)與貨物有關(guān)的一切費用,直到已經(jīng)按照A4規(guī)定交貨為止。

      B6 費用劃分

      買方必須支付

      ·自按照A4規(guī)定交貨之時起與貨物有關(guān)的一切費用;及

      ·在貨物交給買方處置而買方未受領(lǐng)貨物或未按照B7規(guī)定給予賣方相應(yīng)通知而發(fā)生的任何額外費用,但以該項貨物已正式劃歸合同項下,即清楚地劃出或以其他方式確定為合同項下之貨物為限;及

      ·在需要辦理海關(guān)手續(xù)時,①(參見引言第14節(jié))貨物出口應(yīng)交納的一切關(guān)稅、稅款和其他費用,以及辦理海關(guān)手續(xù)的費用。

      買方必須償付賣方按照A2規(guī)定給予協(xié)助時所發(fā)生的一切費用。

      A7 通知買方

      賣方必須給予買方有關(guān)貨物將于何時何地交給買方處置的充分通知。

      B7 通知賣方

      一旦買方有權(quán)確定在約定的期限內(nèi)受領(lǐng)貨物的具體時間和/或地點時,買方必須就此給予賣方充分通知。

      A8 交貨憑證、運輸單據(jù)或有同等作用的電子信息

      無義務(wù)。②(參見引言第10節(jié))

      B8 交貨憑證、運輸單據(jù)或有同等作用的電子信息

      買方必須向賣方提供已受領(lǐng)貨物的適當(dāng)憑證。

      A9 查對、包裝、標(biāo)記

      賣方必須支付為了將貨物交給買方處置所需進行的查對費用(如查對貨物品質(zhì)、丈量、過磅、點數(shù)的費用)。

      賣方必須自付費用提供按照賣方在訂立合同前已知的有關(guān)該貨物運輸(如運輸方式、目的地)所要求的包裝(除非按照相關(guān)行業(yè)慣例,合同所指貨物通常無需包裝)。包裝應(yīng)作適當(dāng)標(biāo)記。

      B9 貨物檢驗

      買方必須支付任何裝運前檢驗的費用,包括出口國有關(guān)當(dāng)局強制進行的檢驗。

      A10 其他義務(wù)

      應(yīng)買方要求并由其承當(dāng)風(fēng)險和費用,賣方必須給予買方一切協(xié)助,以幫助其取得由交貨地國和/或原產(chǎn)地國所簽發(fā)或傳送的為買方出口和/或進口貨物可能要求的和必要時從他國過境所需要的任何單據(jù)或有同等作用的電子信息。

      應(yīng)買方要求,賣方必須向買方提供投保所需的信息。

      B10 其他義務(wù)

      買方必須支付因取得A10所述單據(jù)或有同等作用的電子信息而發(fā)生的一切費用,并償付賣方給予協(xié)助時所發(fā)生的費用。

      FCA貨交承運人(……指定地點)

      “貨交承運人(……指定地點)”是指賣方只要將貨物在指定的地點交給買方指定的承運人,并辦理了出口清關(guān)手續(xù),即完成交貨。需要說明的是,交貨地點的選擇對于在該地點裝貨和卸貨的義務(wù)會產(chǎn)生影響。若賣方在其所在地交貨,則賣方應(yīng)負(fù)責(zé)裝貨,若賣方在任何其他地點交貨,賣方不負(fù)責(zé)卸貨。

      該術(shù)語可用于各種運輸方式,包括多式聯(lián)運。

      “承運人”指任何人在運輸合同中,承諾通過鐵路、公路、空運、海運、內(nèi)河運輸或上述運輸?shù)穆?lián)合方式履行運輸或由他人履行運輸。

      若買方指定承運人以外的人領(lǐng)取貨物,則當(dāng)賣方將貨物交給此人時,即視為已履行了交貨義務(wù)。

      A 賣方義務(wù)

      B 買方義務(wù)

      A1 提供符合合同規(guī)定的貨物

      賣方必須提供符合銷售合同規(guī)定的貨物和商業(yè)發(fā)票或有同等作用的電子信息,以及合同可能要求的、證明貨物符合合同規(guī)定的其他任何憑證。

      B1 支付價款

      買方必須按照銷售合同規(guī)定支付價款。

      A2 許可證、其他許可和手續(xù)

      賣方必須自當(dāng)風(fēng)險和費用,取得任何出口許可證或其他官方許可,并在需要辦理海關(guān)手續(xù)時,①(參見引言第14節(jié))辦理貨物出口所需要的一切海關(guān)手續(xù)。

      B2 許可證、其他許可和手續(xù)

      買方必須自擔(dān)風(fēng)險和費用,取得任進口許可證或其他官方許可,并在需要辦理海關(guān)手續(xù)時,②(參見引言第14節(jié))辦理貨物進口和從他國過境的一切海關(guān)手續(xù)。

      A3 運輸合同與保險合同

      a)運輸合同

      無義務(wù)。③(參見引言第10節(jié))但若買方要求,或者如果是商業(yè)慣例而買方未適時給予賣方相反指示,則賣方可按照通常條件訂立運輸合同,費用和風(fēng)險由買方承當(dāng)。在任何一種情況下,賣方都可以拒絕訂立此合同;如果拒絕,則應(yīng)立即通知買方。

      b)保險合同

      無義務(wù)。④(參見引言第10節(jié))

      B3 運輸合同與保險合同

      a)運輸合同

      方必須自付費用訂立自指定的地點運輸貨物的合同,賣方按照A3 a)訂立了運輸合同時除外。

      b)保險合同

      無義務(wù)。⑤(參見引言第10節(jié))

      A4 交貨

      賣方必須在指定的交貨地點,在約定的交貨日期或期限內(nèi),將貨物交付給買方指定的承運人或其他人,或由賣方按照A3 a)選定的承運人或其他人。

      交貨在以下時候完成:

      a)若指定的地點是賣方所在地,則當(dāng)貨物被裝上買方指定的承運人或代表買方的其他人提供的運輸工具時;

      b)若指定的地點不是a)而是其他任何地點,則當(dāng)貨物在賣方的運輸工具上,尚未卸貨而交給買方指定的承運人或其他人或由賣方按照A3 a)選定的承運人或其他人的處置時。

      若在指定的地點沒有決定具體交貨點,且有幾個具體交貨點可供選擇時,賣方可以在指定的地點選擇最適合其目的的交貨點。

      若買方?jīng)]有明確指示,則賣方可以根據(jù)運輸方式和/或貨物的數(shù)量和/或性質(zhì)將貨物交付運輸。

      B4 受領(lǐng)貨物

      買方必須在賣方按照A4規(guī)定交貨時,受領(lǐng)貨物。

      A5 風(fēng)險轉(zhuǎn)移

      除B5規(guī)定者外,賣方必須承當(dāng)貨物滅失或損壞的一切風(fēng)險,直至已經(jīng)按照A4規(guī)定交貨為止。

      B5 風(fēng)險轉(zhuǎn)移

      買方必須按照下述規(guī)定承當(dāng)貨物滅失或損壞的一切風(fēng)險:

      ·自按照A4規(guī)定交貨之時起;及

      ·由于買方未能按照A4規(guī)定指定承運人或其他人,或其指定的承運人或其他人未在約定時間接管貨物,或買方未按照B7規(guī)定給予賣方相應(yīng)通知,則自約定的交貨日期或交貨期限屆滿之日起,但以該項貨物已正式劃歸合同項下,即清楚地劃出或以其他方式確定為合同項下之貨物為限。

      A6 費用劃分

      除B6規(guī)定者外,賣方必須支付

      ·與貨物有關(guān)的一切費用,直至已按照A4規(guī)定交貨為止;及

      ·在需要辦理海關(guān)手續(xù)時,⑥(參見引言第14節(jié))貨物出口應(yīng)辦理的海關(guān)手續(xù)費用及出口應(yīng)交納的一切關(guān)稅、稅款和其他費用。

      B6 費用劃分

      買方必須支付

      ·自按照A4規(guī)定交貨之時起與貨物有關(guān)的一切費用;及

      ·由于買方未能按照A4規(guī)定指定承運人或其他人、或由于買方指定的人未在約定的時間內(nèi)接管貨物、或由于買方未按照B7規(guī)定給予賣方相應(yīng)通知而發(fā)生的任何額外費用,但以該項貨物已正式劃歸合同項下,即清楚地劃出或以其他方式確定為合同項下之貨物為限。

      在需要辦理海關(guān)手續(xù)時,⑦(參見引言第14節(jié))貨物進口應(yīng)交納的一切關(guān)稅、稅款和其他費用,以及辦理海關(guān)手續(xù)的費用及從他國過境的費用。

      A7 通知買方

      賣方必須給予買方說明貨物已按照A4規(guī)定交付給承運人的充分通知。若在約定時間承運人未按照規(guī)定接收貨物,則賣方必須相應(yīng)地通知買方。

      B7 通知賣方

      買方必須就按照A4規(guī)定指定的人的名稱給予賣方充分通知,并根據(jù)需要指明運輸方式和向該指定的人交貨的日期或期限,以及依情況在指定的地點內(nèi)的具體交貨點。

      A8 交貨憑證、運輸單據(jù)或有同等作用的電子信息

      賣方必須自擔(dān)費用向買方提供證明按照A4規(guī)定交貨的通常單據(jù)。

      除非前項所述單據(jù)是運輸單據(jù),否則,應(yīng)買方要求并由其承擔(dān)風(fēng)險和費用,賣方必須給予買方一切協(xié)助,以取得有關(guān)運輸合同的運輸單據(jù)(如可轉(zhuǎn)讓提單、不可轉(zhuǎn)讓海運單、內(nèi)河運輸單據(jù)、空運單、鐵路托運單、公路托運單或多式聯(lián)運單據(jù))。

      如買賣雙方約定使用電子方式通訊,則前項所述單據(jù)可以使用有同等作用的電子數(shù)據(jù)交換(EDI)信息所代替。

      B8 交貨憑證、運輸單據(jù)或有同等作用的電子信息

      買方必須接受按照A8規(guī)定提供的交貨憑證。

      A9 查對、包裝、標(biāo)記

      賣方必須支付為了按照A4交貨所需進行的查對費用(如核對貨物品質(zhì)、丈量、過磅、點數(shù)的費用)。

      賣方必須自付費用提供按照賣方在訂立銷售合同前已知的有關(guān)該貨物運輸(如運輸方式、目的地)所要求的包裝(除非按照相關(guān)行業(yè)慣例,合同所述貨物通常無需包裝發(fā)運)。包裝應(yīng)作適當(dāng)標(biāo)記。

      B9 貨物檢驗

      買方必須支付任何裝運前檢驗的費用,但出口國有關(guān)當(dāng)局強制進行的檢驗除外。

      A10 其他義務(wù)

      應(yīng)買方要求并由其承當(dāng)風(fēng)險和費用,賣方必須給予買方一切協(xié)助,以幫助買方取得由裝運地國和/或原產(chǎn)地國所簽發(fā)或傳送的、為買方進口貨物可能要求的和必要時從他國過境所需要的任何單據(jù)或有同等作用的電子信息(A8所列的除外)。應(yīng)買方要求,賣方必須向買方提供投保所需的信息。

      B10 其他義務(wù)

      買方必須支付因取得A10所述單據(jù)或電子信息而發(fā)生的一切費用,并償付賣方按照該款給予協(xié)助以及按照A3 a)訂立運輸合同所發(fā)生的費用。

      當(dāng)買方按照A3 a)規(guī)定要求賣方協(xié)助訂立運輸合同時,買方必須給予賣方相應(yīng)的指示。

      FAS船邊交貨(……指定裝運港)

      “船邊交貨(……指定裝運港)”是指賣方在指定的裝運港將貨物交到船邊,即完成交貨。買方必須承擔(dān)自那時起貨物滅失或損壞的一切風(fēng)險。

      FAS術(shù)語要求賣方辦理出口清關(guān)手續(xù)。

      這一點與以前版本的內(nèi)容相反,以前版本要求買方安排辦理出口手續(xù)。

      但是,如當(dāng)事方希望買方辦理出口手續(xù),需要在銷售合同中明確寫明。①(參見引言第11節(jié))

      該術(shù)語僅適用于海運或內(nèi)河運輸。

      A 賣方義務(wù)

      B 買方義務(wù)

      A1 提供符合合同規(guī)定的貨物

      賣方必須提供符合銷售合同規(guī)定的貨物和商業(yè)發(fā)票或有同等作用的電子信息,以及合同可能要求的、證明貨物符合合同規(guī)定的其他任何憑證。

      B1 支付價款

      買方必須按照銷售合同規(guī)定支付價款。

      A2 許可證、其他許可和手續(xù)

      賣方必須自擔(dān)風(fēng)險和費用,取得任何出口許可證或其他官方許可,并在需要辦理海關(guān)手續(xù)時,②(參見引言第14節(jié))辦理貨物出口所需的一切海關(guān)手續(xù)。

      B2 許可證、其他許可和手續(xù)

      買方必須自擔(dān)風(fēng)險和費用,取得任何進口許可證或其他官方許可,并在需要辦理海關(guān)手續(xù)時,③(參見引言第14節(jié))辦理貨物進口和從他國過境所需的一切海關(guān)手續(xù)。

      A3 運輸合同和保險合同

      a)運輸合同

      無義務(wù)。④(參見引言第10節(jié))

      b)保險合同

      無義務(wù)。⑤(參見引言第10節(jié))

      B3 運輸合同和保險合同

      a)運輸合同

      買方必須自付費用訂立自指定的裝運港運輸貨物的合同。

      b)保險合同

      無義務(wù)。⑥(參見引言第10節(jié))

      A4 交貨

      賣方必須在買方指定的裝運港,在買方指定的裝貨地點,在約定的日期或期限內(nèi),按照該港習(xí)慣方式將貨物交至買方指定的船邊。

      B4 受領(lǐng)貨物

      買方必須在賣方按照A4規(guī)定交貨時受領(lǐng)貨物。

      A5 風(fēng)險轉(zhuǎn)移

      除B5規(guī)定者外,賣方必須承擔(dān)貨物滅失或損壞的一切風(fēng)險,直至已按照A4規(guī)定交貨為止。

      B5 風(fēng)險轉(zhuǎn)移

      買方必須按照下述規(guī)定承擔(dān)貨物滅失或損壞的一切風(fēng)險:

      ·自按照A4規(guī)定交貨時起;及

      ·由于買方未按照B7規(guī)定通知賣方,或其指定的船只未按時到達,或未接收貨物,或較按照B7通知的時間提早停止裝貨,則自約定的交貨日期或期限屆滿時起,但以該項貨物已劃撥到合同項下,即明確保留或以其他方式確定為合同項下之貨物為限。

      A6 費用劃分

      除B6規(guī)定者外,賣方必須支付

      ·與貨物有關(guān)的一切費用,直至已按照A4規(guī)定交貨為止;及

      ·在需要辦理海關(guān)手續(xù)時,①(參見引言第14節(jié))貨物出口應(yīng)辦理的海關(guān)手續(xù)費用及應(yīng)交納的關(guān)稅、稅款和其他費用。

      B6 費用劃分

      買方必須支付

      ·按照A4規(guī)定交貨時與貨物有關(guān)的一切費用;及

      ·由于買方指定的船只未按時到達,或未裝載上述貨物或較按照B7通知的時間提早停止裝貨,或由于買方未按照B7規(guī)定給予賣方相應(yīng)的通知而發(fā)生的任何額外費用,但以該項貨物已正式劃歸合同項下,即清楚地劃出或以其他方式確定為合同項下之貨物為限;及

      ·在需要辦理海關(guān)手續(xù)時,②(參見引言第14節(jié))貨物進口應(yīng)交納的一切關(guān)稅、稅款和其他費用,及辦理海關(guān)手續(xù)的費用,以及從他國過境的費用。

      A7 通知買方

      賣方必須給予買方說明貨物已交至指定的船邊的充分通知。

      B7 通知賣方

      買方必須給予賣方有關(guān)船名、裝船點和要求交貨時間的充分通知。

      A8 交貨憑證、運輸單據(jù)或有同等作用的電子信息

      賣方必須自付費用向買方提供證明按照A4規(guī)定交貨的通常單據(jù)。

      除非前項所述單據(jù)是運輸單據(jù),否則,應(yīng)買方要求并由其承擔(dān)風(fēng)險和費用,賣方必須給予買方一切協(xié)助,以取得運輸單據(jù)(如可轉(zhuǎn)讓提單、不可轉(zhuǎn)讓海運單、內(nèi)河運輸單據(jù))。

      如買賣雙方約定使用電子方式通訊,則前項所述單據(jù)可以使用有同等作用的電子數(shù)據(jù)交換(EDI)信息代替。

      B8 交貨憑證、運輸單據(jù)或有同等作用的電子信息

      買方必須接受按照A8規(guī)定提供的交貨憑證。

      A9 查對、包裝、標(biāo)記

      賣方必須支付為按照A4交貨所需進行的查對費用(如核對貨物品質(zhì)、丈量、過磅、點數(shù)的費用)。

      賣方必須自付費用,提供按照賣方訂立銷售合同前已知的有關(guān)該貨物運輸(如運輸方式、目的港)所要求的包裝(除非按照相關(guān)行業(yè)慣例,合同所述貨物無需包裝發(fā)運)。包裝應(yīng)作適當(dāng)標(biāo)記。

      B9 貨物檢驗

      買方必須支付任何裝運前檢驗的費用,但出口國有關(guān)當(dāng)局強制進行的檢驗除外。

      A10 其他義務(wù)

      應(yīng)買方要求并由其承當(dāng)風(fēng)險和費用,賣方必須給予買方一切協(xié)助,以幫助買方取得由裝運地國和/或原產(chǎn)地國所簽發(fā)或傳送的、為買方進口貨物可能要求的或從他國過境所需的任何單據(jù)或有同等作用的電子信息(A8所列的除外)。

      應(yīng)買方要求,賣方必須向買方提供投保所需的信息。

      B10 其他義務(wù)

      買方必須支付因獲取A10所述單據(jù)或有同等作用的電子信息所發(fā)生的一切費用,并償付賣方因給予協(xié)助而發(fā)生的費用。

      FOB船上交貨(……指定裝運港)

      “船上交貨(……指定裝運港)”是當(dāng)貨物在指定的裝運港越過船舷,賣方即完成交貨。這意味著買方必須從該點起承當(dāng)貨物滅失或損壞的一切風(fēng)險。FOB術(shù)語要求賣方辦理貨物出口清關(guān)手續(xù)。

      該術(shù)語僅適用于海運或內(nèi)河運輸。如當(dāng)事各方無意越過船舷交貨,則應(yīng)使用FCA術(shù)語。

      A 賣方義務(wù)

      B 買方義務(wù)

      A1 提供符合合同規(guī)定的貨物

      賣方必須提供符合銷售合同規(guī)定的貨物和商業(yè)發(fā)票或有同等作用的電子信息,以及合同可能要求的、證明貨物符合合同規(guī)定的其他任何憑證。

      B1 支付價款

      買方必須按照銷售合同規(guī)定支付價款。

      A2 許可證、其他許可和手續(xù)

      賣方必須自擔(dān)風(fēng)險和費用,取得任何出口許可證或其他官方許可,并在需要辦理海關(guān)手續(xù)時,①(參見引言第14節(jié))辦理貨物出口貨物所需的一切海關(guān)手續(xù)。

      B2 許可證、其他許可和手續(xù)

      買方必須自擔(dān)風(fēng)險和費用,取得任何進口許可證或其他官方許可,并在需要辦理海關(guān)手續(xù)時,②(參見引言第14節(jié))辦理貨物進口和在必要時從他國過境所需的一切海關(guān)手續(xù)。

      A3 運輸合同和保險合同

      a)運輸合同

      無義務(wù)。③(參見引言第10節(jié))

      b)保險合同

      無義務(wù)。④(參見引言第10節(jié))

      B3 運輸合同和保險合同

      a)運輸合同

      買方必須自付費用訂立從指定的裝運港運輸貨物的合同。

      b)保險合同

      無義務(wù)。⑤(參見引言第10節(jié))

      A4 交貨

      賣方必須在約定的日期或期限內(nèi),在指定的裝運港,按照該港習(xí)慣方式,將貨物交至買方指定的船只上。

      B4 受領(lǐng)貨物

      買方必須在賣方按照A4規(guī)定交貨時受領(lǐng)貨物。

      A5 風(fēng)險轉(zhuǎn)移

      除B5規(guī)定者外,賣方必須承擔(dān)貨物滅失或損壞的一切風(fēng)險,直至貨物在指定的裝運港越過船舷為止。

      B5 風(fēng)險轉(zhuǎn)移

      買方必須按照下述規(guī)定承擔(dān)貨物滅失或損壞的一切風(fēng)險:

      ·自貨物在指定的裝運港越過船舷時起;及

      ·由于買方未按照B7規(guī)定通知賣方,或其指定的船只未按時到達,或未接收貨物,或較按照B7通知的時間提早停止裝貨,則自約定的交貨日期或交貨期限屆滿之日起,但以該項貨物已正式劃歸合同項下,即清楚地劃出或以其他方式確定為合同項下之貨物為限。

      A6 費用劃分

      除B6規(guī)定者外,賣方必須支付

      ·貨物有關(guān)的一切費用,直至貨物在指定的裝運港越過船舷時為止;及

      ·需要辦理海關(guān)手續(xù)時,⑥(參見引言第14節(jié))貨物出口需要辦理的海關(guān)手續(xù)費用及出口時應(yīng)交納的一切關(guān)稅、稅款和其他費用。

      B6 費用劃分

      買方必須支付

      ·貨物在指定的裝運港越過船舷之時起與貨物有關(guān)的一切費用;及

      ·由于買方指定的船只未按時到達,或未接收上述貨物,或較按照B7通知的時間提早停止裝貨,或買方未能按照B7規(guī)定給予賣方相應(yīng)的通知而發(fā)生的一切額外費用,但以該項貨物已正式劃歸合同項下,即清楚地劃出或以其他方式確定為合同項下之貨物為限;及

      ·需要辦理海關(guān)手續(xù)時,⑦(參見引言第14節(jié))貨物進口應(yīng)交納的一切關(guān)稅、稅款和其他費用,及辦理海關(guān)手續(xù)的費用,以及貨物從他國過境的費用。

      A7 通知買方

      賣方必須給予買方說明貨物已按照A4規(guī)定交貨的充分通知。

      B7 通知賣方

      買方必須給予賣方有關(guān)船名、裝船點和要求交貨時間的充分通知。

      A8 交貨憑證、運輸單據(jù)或有同等作用的電子信息

      賣方必須自付費用向買方提供證明貨物已按照A4規(guī)定交貨的通常單據(jù)。

      除非前項所述單據(jù)是運輸單據(jù),否則應(yīng)買方要求并由其承擔(dān)風(fēng)險和費用,賣方必須給予買方一切協(xié)助,以取得有關(guān)運輸合同的運輸單據(jù)(如可轉(zhuǎn)讓提單、不可轉(zhuǎn)讓海運單、內(nèi)河運輸單據(jù)或多式聯(lián)運單據(jù))。如買賣雙方約定使用電子方式通訊,則前項所述單據(jù)可以由具有同等作用的電子數(shù)據(jù)交換(EDI)信息代替。

      B8 交貨憑證、運輸單據(jù)或有同等作用的電子信息

      買方必須接受按照A8規(guī)定提供的交貨憑證。

      A9 查對、包裝、標(biāo)記

      賣方必須支付為按照A4規(guī)定交貨所需進行的查對費用(如核對貨物品質(zhì)、丈量、過磅、點數(shù)的費用)。

      賣方必須自付費用,提供按照賣方訂立銷售合同前已知的該貨物運輸(如運輸方式、目的港)所要求的包裝(除非按照相關(guān)行業(yè)慣例,合同所述貨物無需包裝發(fā)運)。包裝應(yīng)作適當(dāng)標(biāo)記。

      B9 貨物檢驗

      買方必須支付任何裝運前檢驗的費用,但出口國有關(guān)當(dāng)局強制進行的檢驗除外。

      A10 其他義務(wù)

      應(yīng)買方要求并由其承當(dāng)風(fēng)險和費用,賣方必須給予買方一切協(xié)助,以幫助其取得由裝運地國和/或原產(chǎn)地國所簽發(fā)或傳送的、為買方進口貨物可能要求的和必要時從他國過境所需的任何單據(jù)或有同等作用的電子信息(A8所列的除外)。

      應(yīng)買方要求,賣方必須向買方提供投保所需的信息。

      B10 其他義務(wù)

      買方必須支付因獲取A10所述單據(jù)或有同等作用的電子信息所發(fā)生的一切費用,并償付賣方因給予協(xié)助而發(fā)生的費用。

      CFR成本加運費(……指定目的港)

      “成本加運費(……指定目的港)”,是指在裝運港貨物越過船舷賣方即完成交貨,賣方必須支付將貨物運至指定的目的港所需的運費和費用。但交貨后貨物滅失或損壞的風(fēng)險,以及由于各種事件造成的任何額外費用,即由賣方轉(zhuǎn)移到買方。

      CFR術(shù)語要求賣方辦理出口清關(guān)手續(xù)。

      該術(shù)語僅適用于海運或內(nèi)河運輸。如當(dāng)事各方無意越過船舷交貨,則應(yīng)使用CPT術(shù)語。

      A 賣方義務(wù)

      B 買方義務(wù)

      A1 提供符合合同規(guī)定的貨物

      賣方必須提供符合銷售合同規(guī)定的貨物和商業(yè)發(fā)票或有同等作用的電子信息,以及合同可能要求的、證明貨物符合合同規(guī)定的其他任何憑證。

      B1 支付價款

      買方必須按照銷售合同規(guī)定支付價款。

      A2 許可證、其他許可和手續(xù)

      賣方必須自擔(dān)風(fēng)險和費用,取得任何出口許可證或其他官方許可,并在需要辦理海關(guān)手續(xù)時,①(參見引言第14節(jié))辦理貨物出口貨物所需的一切海關(guān)手續(xù)。

      B2 許可證、其他許可和手續(xù)

      買方必須自擔(dān)風(fēng)險和費用,取得任何進口許可證或其他官方許可,并在需要辦理海關(guān)手續(xù)時,②(參見引言第14節(jié))辦理貨物進口及從他國過境的一切海關(guān)手續(xù)。

      A3 運輸合同和保險合同

      a)運輸合同

      賣方必須自付費用,按照通常條件訂立運輸合同,經(jīng)由慣常航線,將貨物用通??晒┻\輸合同所指貨物類型的海輪(或依情況適合內(nèi)河運輸?shù)拇唬┻\輸至指定的目的港。

      b)保險合同

      無義務(wù)。③(參見引言第10節(jié))

      B3 運輸合同與保險合同

      a)運輸合同

      無義務(wù)。④(參見引言第10節(jié))

      b)保險合同

      無義務(wù)。⑤(參見引言第10節(jié))

      A4 交貨

      賣方必須在裝運港,在約定的日期或期限內(nèi),將貨物交至船上。

      B4 受領(lǐng)貨物

      買方必須在賣方按照A4規(guī)定交貨時受領(lǐng)貨物,并在指定的目的港從承運人收受貨物。

      A5 風(fēng)險轉(zhuǎn)移

      除B5規(guī)定者外,賣方必須承擔(dān)貨物滅失或損壞的一切風(fēng)險,直至貨物在裝運港越過船舷為止。

      B5 風(fēng)險轉(zhuǎn)移

      買方必須承擔(dān)貨物在裝運港越過船舷之后滅失或損壞的一切風(fēng)險。

      如買方未按照B7規(guī)定給予賣方通知,買方必須從約定的裝運日期或裝運期限屆滿之日起,承擔(dān)貨物滅失或損壞的一切風(fēng)險,但以該項貨物已正式劃歸合同項下,即清楚地劃出或以其他方式確定為合同項下之貨物為限。

      A6 費用劃分

      除B6規(guī)定者外,賣方必須支付

      ·與貨物有關(guān)的一切費用,直至已經(jīng)按照A4規(guī)定交貨為止;及

      ·按照A3 a)規(guī)定所發(fā)生的運費和其他一切費用,包括貨物的裝船費和根據(jù)運輸合同由賣方支付的、在約定卸貨港的任何卸貨費;及

      ·在需要辦理海關(guān)手續(xù)時,①(參見引言第14節(jié))貨物出口需要辦理的海關(guān)手續(xù)費用及出口時應(yīng)繳納的一切關(guān)稅、稅款和其他費用,以及如果根據(jù)運輸合同規(guī)定,由賣方支付的貨物從他國過境的費用。

      B6 費用劃分

      除A3 a)規(guī)定外,買方必須支付

      ·自按照A4規(guī)定交貨時起的一切費用;及

      ·貨物在運輸途中直至到達目的港為止的一切費用,除非這些費用根據(jù)運輸合同應(yīng)由賣方支付;及

      ·包括駁運費和碼頭費在內(nèi)的卸貨費,除非這些費用根據(jù)運輸合同應(yīng)由賣方支付;及

      ·如買方未按照B7規(guī)定給予賣方通知,則自約定的裝運日期或裝運期限屆滿之日起,貨物所發(fā)生的一切額外費用,但以該項貨物已正式劃歸合同項下,即清楚地劃出或以其他方式確定為合同項下之貨物為限;及

      ·在需要辦理海關(guān)手續(xù)時,②(參見引言第14節(jié))貨物進口應(yīng)交納的一切關(guān)稅、稅款和其他費用,及辦理海關(guān)手續(xù)的費用,以及需要時從他國過境的費用,除非這些費用已包括在運輸合同中。

      A7 通知買方

      賣方必須給予買方說明貨物已按照A4規(guī)定交貨的充分通知,以及要求的任何其他通知,以便買方能夠為受領(lǐng)貨物采取通常必要的措施。

      B7 通知賣方

      一旦買方有權(quán)決定裝運貨物的時間和/或目的港,買方必須就此給予賣方充分通知。

      A8 交貨憑證、運輸單據(jù)或有同等作用的電子信息

      賣方必須自付費用,毫不遲延地向買方提供表明載往約定目的港的通常運輸單據(jù)。

      此單據(jù)(如可轉(zhuǎn)讓提單、不可轉(zhuǎn)讓海運單或內(nèi)河運輸單據(jù))必須載明合同貨物,其日期應(yīng)在約定的裝運期內(nèi),使買方得以在目的港向承運人提取貨物,并除非另有約定,應(yīng)使買方得以通過轉(zhuǎn)讓單據(jù)(可轉(zhuǎn)讓提單)或通過通知承運人,向其后手買方出售在途貨物。

      如此運輸單據(jù)有數(shù)份正本,則應(yīng)向買方提供全套正本。

      如買賣雙方約定使用電子方式通訊,則前項所述單據(jù)可以由具有同等作用的電子數(shù)據(jù)交換(EDI)信息代替。

      B8 交貨憑證、運輸單據(jù)或有同等作用的電子信息

      買方必須接受按照A8規(guī)定提供的運輸單據(jù),如果該單據(jù)符合合同規(guī)定的話。

      A9 查對、包裝、標(biāo)記

      賣方必須支付為按照A4規(guī)定交貨所需進行的查對費用(如核對貨物品質(zhì)、丈量、過磅、點數(shù)的費用)。

      賣方必須自付費用提供符合其安排的運輸所要求的包裝(除非按照相關(guān)行業(yè)慣例該合同所描述貨物無需包裝發(fā)運)。包裝應(yīng)作適當(dāng)標(biāo)記。

      B9 貨物檢驗

      買方必須支付任何裝運前檢驗的費用,但出口國有關(guān)當(dāng)局強制進行的檢驗除外。

      A10 其他義務(wù)

      應(yīng)買方要求并由其承當(dāng)風(fēng)險和費用,賣方必須給予買方一切協(xié)助,以幫助買方取得由裝運地國和/或原產(chǎn)地國所簽發(fā)或傳送的、為買方進口貨物可能要求的和必要時從他國過境所需的任何單據(jù)或有同等作用的電子信息(A8所列的除外)。

      應(yīng)買方要求,賣方必須向買方提供投保所需的信息。

      B10 其他義務(wù)

      買方必須支付因獲取A10所述單據(jù)或有同等作用的電子信息所發(fā)生的一切費用,并償付賣方因給予協(xié)助而發(fā)生的費用。

      CIF成本、保險費加運費(……指定目的港)

      “成本、保險費加運費”是指在裝運港當(dāng)貨物越過船舷時賣方即完成交貨。

      賣方必須支付將貨物運至指定的目的港所需的運費和費用,但交貨后貨物滅失或損壞的風(fēng)險及由于各種事件造成的任何額外費用即由賣方轉(zhuǎn)移到買方。但是,在CIF條件下,賣方還必須辦理買方貨物在運輸途中滅失或損壞風(fēng)險的海運保險。

      因此,由賣方訂立保險合同并支付保險費。買方應(yīng)注意到,CIF術(shù)語只要求賣方投保最低限度的保險險別。①(參見引言第9.3)如買方需要更高的保險險別,則需要與賣方明確地達成協(xié)議,或者自行作出額外的保險安排。

      CIF術(shù)語要求賣方辦理貨物出口清關(guān)手續(xù)。

      該術(shù)語僅適用于海運和內(nèi)河運輸。若當(dāng)事方無意越過船舷交貨則應(yīng)使用CIP術(shù)語。

      A 賣方義務(wù)

      B 買方義務(wù)

      A1 提供符合合同規(guī)定的貨物

      賣方必須提供符合銷售合同規(guī)定的貨物和商業(yè)發(fā)票或有同等作用的電子信息,以及合同可能要求的、證明貨物符合合同規(guī)定的其他任何憑證。

      B1 支付價款

      買方必須按照銷售合同規(guī)定支付價款。

      A2 許可證、其他許可和手續(xù)

      賣方必須自擔(dān)風(fēng)險和費用,取得任何出口許可證或其他官方許可,并在需要辦理海關(guān)手續(xù)時,②(參見引言第14節(jié))辦理貨物出口貨物所需的一切海關(guān)手續(xù)。

      B2 許可證、其他許可和手續(xù)

      買方必須自擔(dān)風(fēng)險和費用,取得任何進口許可證或其他官方許可,并在需要辦理海關(guān)手續(xù)時,③(參見引言第14節(jié))辦理貨物進口及從他國過境的一切海關(guān)手續(xù)。

      A3 運輸合同和保險合同

      a)運輸合同

      賣方必須自付費用,按照通常條件訂立運輸合同,經(jīng)由慣常航線,將貨物用通??晒┻\輸合同所指貨物類型的海輪(或依情況適合內(nèi)河運輸?shù)拇唬┭b運至指定的目的港。

      b)保險合同

      賣方必須按照合同規(guī)定,自付費用取得貨物保險,并向買方提供保險單或其他保險證據(jù),以使買方或任何其他對貨物具有保險利益的人有權(quán)直接向保險人索賠。保險合同應(yīng)與信譽良好的保險人或保險公司訂立,在無相反明確協(xié)議時,應(yīng)按照《協(xié)會貨物保險條款》(倫敦保險人協(xié)會)或其他類似條款中的最低保險險別投保。保險期限應(yīng)按照B5和B4規(guī)定。應(yīng)買方要求,并由買方負(fù)擔(dān)費用,賣方應(yīng)加投戰(zhàn)爭、罷工、**和民變險,如果能投保的話。最低保險金額應(yīng)包括合同規(guī)定價款另加10(即110),并應(yīng)采用合同貨幣。

      B3 運輸合同與保險合同

      a)運輸合同

      無義務(wù)。④(參見引言第10節(jié))

      b)保險合同

      無義務(wù)。⑤(參見引言第10節(jié))

      A4 交貨

      賣方必須在裝運港,在約定的日期或期限內(nèi),將貨物交至船上。

      B4 受領(lǐng)貨物

      買方必須在賣方已按照A4規(guī)定交貨時受領(lǐng)貨物,并在指定的目的港從承運人處收受貨物。

      A5 風(fēng)險轉(zhuǎn)移

      除B5規(guī)定者外,賣方必須承擔(dān)貨物滅失或損壞的一切風(fēng)險,直至貨物在裝運港越過船舷為止。

      B5 風(fēng)險轉(zhuǎn)移

      買方必須承擔(dān)貨物在裝運港越過船舷之后滅失或損壞的一切風(fēng)險。

      如買方未按照B7規(guī)定給予賣方通知,買方必須從約定的裝運日期或裝運期限屆滿之日起,承擔(dān)貨物滅失或損壞的一切風(fēng)險,但以該項貨物已正式劃歸合同項下,即清楚地劃出或以其他方式確定為合同項下之貨物為限。

      A6 費用劃分

      除B6規(guī)定者外,賣方必須支付

      ·與貨物有關(guān)的一切費用,直至已經(jīng)按照A4規(guī)定交貨為止;及

      ·按照A3 a)規(guī)定所發(fā)生的運費和其他一切費用,包括貨物的裝船費;及

      ·按照A3 b)規(guī)定所發(fā)生的保險費用;及

      ·根據(jù)運輸合同由賣方支付的、在約定卸貨港的任何卸貨費用;及

      ·在需要辦理海關(guān)手續(xù)時,⑥(參見引言第14節(jié))貨物出口需要辦理的海關(guān)手續(xù)費用及出口時應(yīng)繳納的一切關(guān)稅、稅款和其他費用,以及根據(jù)運輸合同規(guī)定由賣方支付的貨物從他國過境的費用。

      B6 費用劃分

      除A3 a)規(guī)定外,買方必須支付

      ·自按照A4規(guī)定交貨時起的一切費用;及

      ·貨物在運輸途中直至到達目的港為止的一切費用,除非這些費用根據(jù)運輸合同應(yīng)由賣方支付;及

      ·包括駁運費和碼頭費在內(nèi)的卸貨費,除非這些費用根據(jù)運輸合同應(yīng)由賣方支付;及

      ·如買方未按照B7規(guī)定給予賣方通知,則自約定的裝運日期或裝運期限屆滿之日起,貨物所發(fā)生的一切額外費用,但以該項貨物已正式劃歸合同項下,即清楚地劃出或以其他方式確定為合同項下之貨物為限;及

      ·在需要辦理海關(guān)手續(xù)時,①(參見引言第9.3節(jié))貨物進口應(yīng)交納的一切關(guān)稅、稅款和其他費用,及辦理海關(guān)手續(xù)的費用,以及需要時從他國過境的費用,除非這些費用已包括在運輸合同中。

      A7 通知買方

      賣方必須給予買方說明貨物已按照A4規(guī)定交貨的充分通知,以及要求的任何其他通知,以便買方能夠為受領(lǐng)貨物采取通常必要的措施。

      B7 通知賣方

      一旦買方有權(quán)決定裝運貨物的時間和/或目的港,買方必須就此給予賣方充分通知。

      A8 交貨憑證、運輸單據(jù)或有同等作用的電子信息

      賣方必須自付費用,毫不遲延地向買方提供表明載往約定目的港的通常運輸單據(jù)。

      此單據(jù)(如可轉(zhuǎn)讓提單、不可轉(zhuǎn)讓海運單或內(nèi)河運輸單據(jù))必須載明合同貨物,其日期應(yīng)在約定的裝運期內(nèi),使買方得以在目的港向承運人提取貨物,并且,除非另有約定,應(yīng)使買方得以通過轉(zhuǎn)讓單據(jù)(可轉(zhuǎn)讓提單)或通過通知承運人,向其后手買方出售在途貨物。如此運輸單據(jù)有數(shù)份正本,則應(yīng)向買方提供全套正本。

      如買賣雙方約定使用電子方式通訊,則前項所述單據(jù)可以由具有同等作用的電子數(shù)據(jù)交換(EDI)信息代替。

      B8 交貨憑證、運輸單據(jù)或有同等作用的電子信息

      買方必須接受按照A8規(guī)定提供的運輸單據(jù),如果該單據(jù)符合合同規(guī)定的話。

      A9 查對、包裝、標(biāo)記

      賣方必須支付為按照A4規(guī)定交貨所需進行的查對費用(如核對貨物品質(zhì)、丈量、過磅、點數(shù)的費用)。

      賣方必須自付費用,提供符合其安排的運輸所要求的包裝(除非按照相關(guān)行業(yè)慣例該合同所描述貨物無需包裝發(fā)運)。包裝應(yīng)作適當(dāng)標(biāo)記。

      B9 貨物檢驗

      買方必須支付任何裝運前檢驗的費用,但出口國有關(guān)當(dāng)局強制進行的檢驗除外。

      A10 其他義務(wù)

      應(yīng)買方要求并由其承當(dāng)風(fēng)險和費用,賣方必須給予買方一切協(xié)助,以幫助買方取得由裝運地國和/或原產(chǎn)地國所簽發(fā)或傳送的、為買方進口貨物可能要求的和必要時從他國過境所需的任何單據(jù)或有同等作用的電子信息(A8所列的除外)。

      應(yīng)買方要求,賣方必須向買方提供額外投保所需的信息。

      B10 其他義務(wù)

      買方必須支付因獲取A10所述單據(jù)或有同等作用的電子信息所發(fā)生的一切費用,并償付賣方因給予協(xié)助而發(fā)生的費用。

      應(yīng)賣方要求,買方必須向其提供投保所需的信息。CPT運費付至(……指定目的地)

      “運費付至(……指定地點)”是指賣方向其指定的承運人交貨,但賣方還必須支付將貨物運至目的地的運費。亦即買方承擔(dān)交貨之后一切風(fēng)險和其他費用。

      “承運人”是指任何人,在運輸合同中,承諾通過鐵路、公路、空運、海運、內(nèi)河運輸或上述運輸?shù)穆?lián)合方式履行運輸或由他人履行運輸。如果還使用接運的承運人將貨物運至約定目的地,則風(fēng)險自貨物交給第一承運人時轉(zhuǎn)移。

      CPT術(shù)語要求賣方辦理出口清關(guān)手續(xù)。

      該術(shù)語可適用于各種運輸方式,包括多式聯(lián)運。

      A 賣方義務(wù)

      B 買方義務(wù)

      A1 提供符合合同規(guī)定的貨物

      賣方必須提供符合銷售合同規(guī)定的貨物和商業(yè)發(fā)票或有同等作用的電子信息。以及合同可能要求的、證明貨物符合合同規(guī)定的其他任何憑證。

      B1 支付價款

      買方必須按照銷售合同規(guī)定支付價款。

      A2 許可證、其他許可和手續(xù)

      賣方必須自擔(dān)風(fēng)險和費用,取得任何出口許可證或其他官方許可,并在需要辦理海關(guān)手續(xù)時,②(參見引言第14節(jié))辦理貨物出口貨物所需的一切海關(guān)手續(xù)。

      B2 許可證、其他許可和手續(xù)

      買方必須自擔(dān)風(fēng)險和費用,取得任何進口許可證或其他官方許可,并在需要辦理海關(guān)手續(xù)時,①(參見引言第14節(jié))辦理貨物進口及從他國過境的一切海關(guān)手續(xù)。

      A3 運輸合同和保險合同

      a)運輸合同

      賣方必須自付費用,按照通常條件訂立運輸合同,依通常路線及習(xí)慣方式,將貨物運至指定的目的地的約定點。如未約定或按照慣例也無法確定具體交貨點,則賣方可在指定的目的地選擇最適合其目的的交貨點。

      b)保險合同

      無義務(wù)。②(參見引言第10節(jié))

      B3 運輸合同與保險合同

      a)運輸合同

      無義務(wù)。③(參見引言第10節(jié))

      b)保險合同

      無義務(wù)。④(參見引言第10節(jié))

      A4 交貨

      賣方必須向按照A3規(guī)定訂立合同的承運人交貨,或如還有接運的承運人時,則向第一承運人交貨,以使貨物在約定的日期或期限內(nèi)運至指定的目的地的約定點。

      B4 受領(lǐng)貨物

      買方必須在賣方已按照A4規(guī)定交貨時受領(lǐng)貨物,并在指定的目的地從承運人處收受貨物。

      A5 風(fēng)險轉(zhuǎn)移

      除B5規(guī)定者外,賣方必須承擔(dān)貨物滅失或損壞的一切風(fēng)險,直至已按照A4規(guī)定交貨為止。

      B5 風(fēng)險轉(zhuǎn)移

      買方必須承當(dāng)按照A4規(guī)定交貨時起貨物滅失或損壞的一切風(fēng)險。

      如買方未能按照B7規(guī)定給予賣方通知,則買方必須從約定的交貨日期或交貨期限屆滿之日起,承擔(dān)貨物滅失或損壞的一切風(fēng)險,但以該項貨物已正式劃歸合同項下,即清楚地劃出或以其他方式確定為合同項下之貨物為限。

      A6 費用劃分

      除B6規(guī)定者外,賣方必須支付

      ·直至按照A4規(guī)定交貨之時與貨物有關(guān)的一切費用,以及按照A3 a)規(guī)定所發(fā)生的運費和其他一切費用,包括根據(jù)運輸合同規(guī)定由賣方支付的裝貨費和在目的地的卸貨費;及

      ·在需要辦理海關(guān)手續(xù)時,⑤(參見引言第10節(jié))貨物出口需要辦理的海關(guān)手續(xù)費用及出口時應(yīng)繳納的一切關(guān)稅、稅款和其他費用,以及根據(jù)運輸合同規(guī)定,由賣方支付的貨物從他國過境的費用。

      B6 費用劃分

      除A3 a)規(guī)定外,買方必須支付

      ·自按照A4規(guī)定交貨時起的一切費用;及

      ·貨物在運輸途中直至到達目的地為止的一切費用,除非這些費用根據(jù)運輸合同應(yīng)由賣方支付;及

      ·卸貨費,除非根據(jù)運輸合同應(yīng)由賣方支付;及

      ·如買方未按照B7規(guī)定給予賣方通知,則自約定的裝運日期或裝運期限屆滿之日起,貨物所發(fā)生的一切額外費用,但以該項貨物已正式劃歸合同項下,即清楚地劃出或以其他方式確定為合同項下之貨物為限;及

      ·在需要辦理海關(guān)手續(xù)時,⑥(參見引言第14節(jié))貨物進口應(yīng)交納的一切關(guān)稅、稅款和其他費用,及辦理海關(guān)手續(xù)的費用,以及從他國過境的費用,除非這些費用已包括在運輸合同中。

      A7 通知買方

      賣方必須給予買方說明貨物已按照A4規(guī)定交貨的充分通知,以及要求的任何其他通知,以便買方能夠為受領(lǐng)貨物采取通常必要的措施。

      B7 通知賣方

      一旦買方有權(quán)決定發(fā)送貨物的時間和/或目的地,買方必須就此給予賣方充分通知。

      A8 交貨憑證、運輸單據(jù)或有同等作用的電子信息

      賣方必須自付費用(如果習(xí)慣如此的話)向買方提供按照A3訂立的運輸合同所涉的通常運輸單據(jù)(如可轉(zhuǎn)讓提單、不可轉(zhuǎn)讓海運單、內(nèi)河運輸單據(jù)、空運貨運單、鐵路運單、公路運單或多式聯(lián)運單據(jù))。

      如買賣雙方約定使用電子方式通訊,則前項所述單據(jù)可以由具有同等作用的電子數(shù)據(jù)交換(EDI)信息代替。

      B8 交貨憑證、運輸單據(jù)或有同等作用的電子信息

      買方必須接受按照A8規(guī)定提供的運輸單據(jù),如果該單據(jù)符合合同規(guī)定的話。

      A9 查對、包裝、標(biāo)記

      賣方必須支付為按照A4規(guī)定交貨所需進行的查對費用(如核對貨物品質(zhì)、丈量、過磅、點數(shù)的費用)。

      賣方必須自付費用,提供符合其安排的運輸所要求的包裝(除非按照相關(guān)行業(yè)慣例該合同所描述貨物無需包裝發(fā)運)。包裝應(yīng)作適當(dāng)標(biāo)記。

      B9 貨物檢驗

      買方必須支付任何裝運前檢驗的費用,但出口國有關(guān)當(dāng)局強制進行的檢驗除外。

      A10 其他義務(wù)

      應(yīng)買方要求并由其承當(dāng)風(fēng)險和費用,賣方必須給予買方一切協(xié)助,以幫助買方取得由裝運地國和/或原產(chǎn)地國所簽發(fā)或傳送的、為買方進口貨物可能要求的和必要時從他國過境所需的任何單據(jù)或有同等作用的電子信息(A8所列的除外)。

      應(yīng)買方要求,賣方必須向買方提供投保所需的信息。

      B10 其他義務(wù)

      買方必須支付因獲取A10所述單據(jù)或有同等作用的電子信息所發(fā)生的一切費用,并償付賣方因給予協(xié)助而發(fā)生的費用。

      CIP運費和保險費付至(……指定目的地)

      “運費和保險費付至(……指定目的地)”是指賣方向其指定的承運人交貨,但賣方還必須支付將貨物運至目的地的運費,亦即買方承擔(dān)賣方交貨之后的一切風(fēng)險和額外費用。但是,按照CIP術(shù)語,賣方還必須辦理買方貨物在運輸途中滅失或損壞風(fēng)險的保險。

      因此,由賣方訂立保險合同并支付保險費。

      買方應(yīng)注意到,CIP術(shù)語只要求賣方投保最低限度的保險險別。①(參見引言第9.3節(jié))如買方需要更高的保險險別,則需要與賣方明確地達成協(xié)議,或者自行作出額外的保險安排。

      “承運人”指任何人在運輸合同中,承諾通過鐵路、公路、空運、海運、內(nèi)河運輸或上述運輸?shù)穆?lián)合方式履行運輸或由他人履行運輸。

      如果還使用接運的承運人將貨物運至約定目的地,則風(fēng)險自貨物交給第一承運人時轉(zhuǎn)移。

      CIP術(shù)語要求賣方辦理出口清關(guān)手續(xù)。

      該術(shù)語可適用于各種運輸方式,包括多式聯(lián)運。

      A 賣方義務(wù)

      B 買方義務(wù)

      A1 提供符合合同規(guī)定的貨物

      賣方必須提供符合銷售合同規(guī)定的貨物和商業(yè)發(fā)票或有同等作用的電子信息,以及合同可能要求的、證明貨物符合合同規(guī)定的其他任何憑證。

      B1 支付價款

      買方必須按照銷售合同規(guī)定支付價款。

      A2 許可證、其他許可和手續(xù)

      賣方必須自擔(dān)風(fēng)險和費用,取得任何出口許可證或其他官方許可,②(參見引言第14節(jié))并在需要辦理海關(guān)手續(xù)時辦理貨物出口所需的一切海關(guān)手續(xù)。

      B2 許可證、其他許可和手續(xù)

      買方必須自擔(dān)風(fēng)險和費用,取得任何進口許可證或其他官方許可,③(參見引言第14節(jié))并在需要辦理海關(guān)手續(xù)時辦理貨物進口和從他國過境所需的一切海關(guān)手續(xù)。

      A3 運輸合同和保險合同

      a)運輸合同

      賣方必須必須自付費用,按照通常條件訂立運輸合同,依通常路線及習(xí)慣方式,將貨物運至指定的目的地的約定點。若未約定或按照慣例也不能確定具體交貨點,則賣方可在指定的目的地選擇最適合其目的的交貨點。

      b)保險合同

      賣方必須按照合同規(guī)定,自付費用取得貨物保險,并向買方提供保險單或其他保險證據(jù),以使買方或任何其他對貨物具有保險利益的人有權(quán)直接向保險人索賠。保險合同應(yīng)與信譽良好的保險人或保險公司訂立,在無相反明示協(xié)議時,應(yīng)按照《協(xié)會貨物保險條款》(倫敦保險人協(xié)會)或其他類似條款中的最佳限度保險險別投保。保險期限應(yīng)按照B5和B4規(guī)定。應(yīng)買方要求,并由買方負(fù)擔(dān)費用,賣方應(yīng)加投戰(zhàn)爭、罷工、**和民變險,如果能投保的話。最低保險金額應(yīng)包括合同規(guī)定價款另加10(即110),并應(yīng)采用合同貨幣。

      B3 運輸合同和保險合同

      a)運輸合同

      無義務(wù)。④(參見引言第10節(jié))

      b)保險合同

      無義務(wù)。⑤(參見引言第10節(jié))

      A4 交貨

      賣方必須在約定日期或期限內(nèi)向按照A3規(guī)定訂立合同的承運人交貨,或如有接運的承運人時,向第一承運人交貨,以使貨物運至指定的目的地的約定點。

      B4 受領(lǐng)貨物

      買方必須在賣方按照A4規(guī)定交貨時受領(lǐng)貨物,并在指定的目的地從承運人處收受貨物。

      A5 風(fēng)險轉(zhuǎn)移

      除B5規(guī)定者外,賣方必須承擔(dān)貨物滅失或損壞的一切風(fēng)險,直至已經(jīng)按照A4規(guī)定交貨為止。

      B5 風(fēng)險轉(zhuǎn)移

      買方必須承擔(dān)按照A4規(guī)定交貨后貨物滅失或損壞的一切風(fēng)險。買方如未按照B7規(guī)定通知賣方,則必須從約定的交貨日期或交貨期限屆滿之日起,承擔(dān)貨物滅失或損壞的一切風(fēng)險,但以該項貨物已正式劃歸合同項下,即清楚地劃出或以其他方式確定為合同項下之貨物為限。

      A6 費用劃分

      除B6規(guī)定者外,賣方必須支付

      ·與貨物有關(guān)的工切費用,直至已經(jīng)按照A4規(guī)定交貨為止,以及按照A3 a)規(guī)定所發(fā)生的運費和其他一切費用,包括裝船費和根據(jù)運輸合同應(yīng)由賣方支付的在目的地的卸貨費;及

      ·按照A3 b)發(fā)生的保險費用;及

      第五篇:國際貿(mào)易術(shù)語

      一、什么是國際貿(mào)易術(shù)語:國際貿(mào)易術(shù)語是在國際貿(mào)易長期實踐中形成的用于確定買方和賣方在交貨中的責(zé)任費用和風(fēng)險負(fù)擔(dān)的一種國際貿(mào)易慣例。

      1990年《國際貿(mào)易解釋通則》(Incoterms 1990)的主要內(nèi)容

      1990年《通則》把十三種貿(mào)易術(shù)語分為E、F、C、D四組。E組術(shù)語:

      E組只有一種貿(mào)易術(shù)語,即“工廠交貨”(指定地點),英文為EX Work(...Named place),縮寫為EXW F組術(shù)語:

      F組貨交承運人(FCA),船邊交貨(FAS),船上交貨(FOB),三種貿(mào)易術(shù)語。它們的共同之處是賣方需將貨物交至買方指定的承運人。

      1)貨交承運人,(FREE CARRIER..Named place 縮寫FCA)

      2)船邊交貨(FREE ALONGSIDE SHIP...Named port of shipment,縮寫FAS)

      3)裝運港船上交貨(FREE ON BOARD....Named port of shipment,縮寫FOB)裝運港船上交貨是一種傳統(tǒng)的常用的國際貿(mào)易術(shù)語,在采用這一貿(mào)易術(shù)語時,賣方需在合同規(guī)定的裝貨港和在規(guī)定的時間,將貨物交到買方指定的船上,以履行其交貨義務(wù)。買賣雙方所承擔(dān)的有關(guān)貨物的費用和風(fēng)險均以船舷為界,及貨物在裝運港裝船越過船舷以前的風(fēng)險和費用由賣方承擔(dān),越過船舷以后轉(zhuǎn)移于買方,由買方承擔(dān)。

      裝運港船上交貨條件,要求賣方負(fù)責(zé)出口結(jié)關(guān)手續(xù),包括申領(lǐng)出口許可證,報關(guān)及交納出口關(guān)稅等。C組術(shù)語,C組包括成本加運費(CFR),成本加保險費與運費(CIF),運費付至指定的目的地(CPF),運費與保險費付至指定目的地(CIP)四種貿(mào)易術(shù)語,C 組術(shù)語的共同點是,賣方需負(fù)責(zé)簽訂將貨物運輸?shù)侥康牡氐倪\輸合同,并支付運費,但貨物風(fēng)險都是在出口國的交貨地點由賣方轉(zhuǎn)移于買方,貨物在運輸途中的風(fēng)險均由買方承擔(dān),因此,C 組術(shù)語均屬于裝運合同(SHIPPMENT CONTRACT)而不屬于到貨合同(ARRIVAL CONTRACT)。按照《通則》的規(guī)定,就合同的性質(zhì)而言,C 組術(shù)語和F 組術(shù)語均屬于裝運合同,只有后面將要介紹的D組術(shù)語才屬于到貨合同。

      1,成本加運費(COST AND FREIGHT...Named port of destination,縮寫CFR),成本加運費術(shù)語原來的縮寫為C&F,它是一種傳統(tǒng)的、常用的國際貿(mào)易術(shù)語,采用這一貿(mào)易術(shù)語時,賣方需負(fù)責(zé)訂立運輸合同,按買賣合同的時間,按買賣合同規(guī)定的時間在裝運港將貨物裝運到船上并支付將貨物運到目的地的運費,但貨物的風(fēng)險在轉(zhuǎn)貨港越過船舷后所發(fā)生的滅失或損壞的風(fēng)險以及因發(fā)生意外事件而引起的一切額外費用應(yīng)由買方承擔(dān)。這一點與船上交貨(FOB)術(shù)語是不同的。

      2,成本保險費加運費(COST INSURANCE AND FREIGHT

      NAMED PORT OF DESTINATION,縮寫CIF)“成本保險費加運費”是一種傳統(tǒng)的常用的國際貿(mào)易術(shù)語,在采用這一貿(mào)易術(shù)語時,賣方除承擔(dān)與“成本加運費”(CFR)相同的義務(wù)外,還應(yīng)負(fù)責(zé)輸貨物運輸保險并支付保險費,但賣方的義務(wù)僅限于投保最低的保險險別,即平安險,至于貨物的風(fēng)險則與“成本加運費”(CFR)和船上交貨(FOB)條件是一樣的,都是在裝運港船越過船舷時由賣方移轉(zhuǎn)于買方。

      3,運費付至(指定目的地——(CARRIAGE PAID TO

      NAMED PLACE OF DESTINATION,縮寫 CPT)在1980年《通則》中,這一貿(mào)易術(shù)語的縮寫為DCP,1990年《通則》將其改為CPT,以便將其編入C組術(shù)語。在采用這一貿(mào)易術(shù)語時,賣方須負(fù)責(zé)訂閱將貨物運至指定的目的地的運輸合同,支付運費,并負(fù)責(zé)將貨物在合同規(guī)定的時間交給承運人照管。至于貨物的風(fēng)險以入貨物交付給承運人后所產(chǎn)生的任何額外費用,則在貨物已交給承運人照管時起,即由賣方稱轉(zhuǎn)達于買方承擔(dān)。CPT術(shù)語要求賣方負(fù)責(zé)輸貨物出口結(jié)關(guān)手續(xù),并須向買方提供通常的運輸單證(如海運提單、空運單、鐵路托運單等)或提供相等的電子資料交換單證。CPT 這一貿(mào)易術(shù)語同CFR 基本相同,其主要區(qū)別在于:后者僅適用于海上和內(nèi)河運輸,而前者則可租用于短程運輸方式,包括多式聯(lián)運。

      4,運費保險費付至(指定目的地)(CARRIAGE AND INSURANCE PAID TO

      NAMED PLACE OF DESTINATION,縮寫 CIP)在采用這一貿(mào)易術(shù)語時,賣方除負(fù)有與上友誼賽CPT術(shù)語相同的義務(wù)外,政治家在輸貨物的運輸保險,并支付保險費。至于風(fēng)險的轉(zhuǎn)移則與上述CPT術(shù)語一樣,都是從賣方把貨物交給承運人照管時起,即由賣方移轉(zhuǎn)達于買方。CIP術(shù)語與CIF術(shù)語基本相同,其主要區(qū)別在于:后者僅適用于海上和內(nèi)河運輸,而前者則可適用于各種運輸方式,包括多式聯(lián)運。D 組術(shù)語

      D 組術(shù)語包括邊境交貨(DAF)、目的港船上交貨(DES)、目的港碼頭交貨(DEQ)、未完稅交貨(DDU)和完稅后交貨(DDP)五種貿(mào)易術(shù)語。這五種貿(mào)易術(shù)語都有一個共同點,即賣方都要在指定的目的地完成其交貨義務(wù),或者是在進口國邊境,或者是在進口國港口,甚至可能在進口國內(nèi)地,賣方須承擔(dān)貨物運至指定目的地以前的全部風(fēng)險和費用,因此,采用D 組術(shù)語訂立的買賣合同是屬于到貨合同。

      l.邊境交貨(Delivered at Frontier...named place,縮寫DAF).采用這一貿(mào)易術(shù)語時,賣方須按合同規(guī)定的時間將貨物運到邊境上的指定地點,在進入毗鄰國家的關(guān)境以前,交給買方支配,以履行其交貨義務(wù)。貨物的風(fēng)險從賣方把貨物在邊境指定地點交給買方支配時起。即由賣方移轉(zhuǎn)買方。出口結(jié)關(guān)手續(xù)由賣方負(fù)責(zé),而進

      口結(jié)關(guān)手續(xù)則由買方辦理。這里所說的"邊境。是指任何邊境,包括出口國邊境和進口國邊境。邊境交貨術(shù)語主要用于毗鄰國家之間的交易。

      2, 目的港船上交貨(Delivered Ex Ship...named port of destination,縮寫DES)目的港船上交貨是實際交貨而不是象征性交貨,賣方必須在指定的目的港船上把貨物交付給買方,而不有以向買方交付提單或其它裝運單據(jù)來代替貨物的交付。目的港船上交貨術(shù)語只適用于海運或內(nèi)河運輸。

      3,目的港碼頭交貨(Delivered EX Quay...named port of destination,縮寫DEQ)DEQ術(shù)語不僅要求賣方申領(lǐng)出口許可證和支付出口關(guān)稅,而且要求賣方負(fù)責(zé)申領(lǐng)進口評語,因此,如果根據(jù)進口地的法律,賣方不能直接或間接取得進口許可證,就不應(yīng)使用這一術(shù)語。DEQ術(shù)語同前面介紹的DES術(shù)語匯樣,都只適用于海運和內(nèi)河運輸。

      4,未完稅交貨(Delivered Duty Unpaid...named place of destination, 縮寫DDU)采用這一貿(mào)易術(shù)語時,賣方必須在合同規(guī)定的時間內(nèi)疚地貨物運到進口國的指定地點交由買方支配,并承擔(dān)一切風(fēng)險和費用直至貨物在進口國指定地點交付給買方為止,但不包括進口關(guān)稅以及輸貨物進口結(jié)關(guān)手續(xù)的費用和風(fēng)險。未完稅交貨這一術(shù)語可以適用于各種運輸方式。

      5,完稅后交貨(Delivered Duty paid...named place of destination,縮寫DDP)在采用這一貿(mào)易術(shù)語時,賣方必須在合同規(guī)定的時間內(nèi),將貨物運到進口國的指定地點交由買方支配,承擔(dān)將貨物在進口國指定地點交付給買方時為止的一切風(fēng)險及費用,包括輸進口結(jié)著手續(xù)和支付進口關(guān)稅的費用和風(fēng)險。這一術(shù)語可以適用于各種運輸方式。在所有13種貿(mào)易術(shù)語中,工廠交貨(EXW)表示賣方承擔(dān)最小的義務(wù),而完稅后交貨(DDP)術(shù)語則表示賣方承擔(dān)最重的義務(wù)。國際貿(mào)易術(shù)語

      1、國際貿(mào)易術(shù)語

      有關(guān)貿(mào)易術(shù)語的國際貿(mào)易慣例

      國際貿(mào)易慣例,是指在資本主義國際貿(mào)易實踐中逐步形成的、具有較普遍指導(dǎo)意義的一些習(xí)慣做法或解釋。其范圍包括由有國際上的一些組織、團體就國際貿(mào)易的某一方面,如貿(mào)易術(shù)語、支付方式等問題所作的解釋或規(guī)定;有國際上一些主要港口的傳統(tǒng)慣例;也有不同行業(yè)的慣例;此外,各國司法機關(guān)或仲裁機構(gòu)的典型案例或裁決,往往也視作國際貿(mào)易慣例的組成部分有關(guān)貿(mào)易術(shù)語的國際貿(mào)易慣例主要有三個,它們是:《1932年華沙——牛津規(guī)則》(Warsaw——Oxfored Rules 1932);《1941年美國對外貿(mào)易定義修正本》(Revised American Foreign Trade Difinions 1941);《1990年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》(International Bules for The Interpretation of Trade Terms).一、《1932年華沙——牛津規(guī)則》

      1928年國際法協(xié)會曾在波蘭華沙開會,制定了有關(guān)CIF買賣契約統(tǒng)一規(guī)則,稱為《1928年華沙規(guī)則》,后經(jīng)1932年牛津會議,對華沙規(guī)則進行了修訂,定名為《1932年華沙——牛津規(guī)則》全文共21條。這一規(guī)則主要說明CIF買賣合同的性質(zhì)和特點,并具體規(guī)定了采用CIF貿(mào)易術(shù)語時,有關(guān)買賣雙方責(zé)任的劃分以及貨物所有權(quán)轉(zhuǎn)移的方式等問題作了比較詳細(xì)的解釋。

      二、《1941年美國對外貿(mào)易定義修正本》1919年美國的9個商業(yè)團體制定了 《美國出口報價及其縮寫條例》(The U.S.Export Quptation and Abbreviations),1941年又對它作了修訂,并改稱《1941年美國對外貿(mào)易定義修正本》。該修正本在同年為美國商會、全國進口商協(xié)會和全國對外貿(mào)易協(xié)會所采用。它對E –Point of Origin、FOB、FAS、C&F、CIF、EX-Dock等6種術(shù)語作了解釋。這6個貿(mào)易術(shù)語,除“原產(chǎn)地交貨”(Ex-Point of Origin)和“碼頭交貨”E-Dock)分別與“INCOTERMS”中的EX-Works和Ex-Quay大體相近外,其他4種與“INCOTERMS”相應(yīng)的貿(mào)易術(shù)語的解釋有很大不同。上述“定義”多被美國、加拿大以及其他一些美洲國家所采用,不過由于其內(nèi)容與一般解釋相距較遠(yuǎn),國際間很少采用。近年來美國的商業(yè)團體或貿(mào)易組織也曾表示放棄它們慣用的這一“定義”,將盡量采用國際商會制定的

      《國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》。

      三、《1990年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》

      國際商會于1936年制定并于1953年修訂的《國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》(International Rules for the Interpretation of Trade Terms)定名為《INCOTERMS》,作為一種國際貿(mào)易慣例,在長期的國際貿(mào)易實踐中,越來越普遍地得到承認(rèn)和應(yīng)用,成為當(dāng)今國際貿(mào)易的雙方當(dāng)事人簽約、履行及解決業(yè)務(wù)糾紛的依據(jù)?!禝NCOTERMS》于1953年修訂后為8種貿(mào)易術(shù)語,于1967年補充兩個貿(mào)易術(shù)語,即“邊境交貨”(DAF)與“完稅后交貨”(DDP);1976年又補充了“啟運地機場交貨”(FOA);1980年又增加“貨交承運人”(FRC)和“運費、保險費附至(目的地)”(CIP),到1980年第四次修訂《INCOTERMS》,已有14種貿(mào)易術(shù)語。隨著社會的發(fā)展,國際上運輸工具和運輸方式出現(xiàn)新變化,通訊工具的電子化、網(wǎng)絡(luò)化及電子數(shù)據(jù)交換系統(tǒng)EDI的廣泛應(yīng)用,使得國際貿(mào)易領(lǐng)域也產(chǎn)生新的變化。為了進一步適應(yīng)國際貿(mào)易領(lǐng)域新變化的需要,國際商會國際商業(yè)慣例委員會在總結(jié)了自1980年以來國際貿(mào)易新的變化后,于1989年11月通過《國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》修訂的新版本,并于1990年4月公布,稱為《1990年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》(國際商會第460號出版物),已于1990年7月1日正式生效,共有13種貿(mào)易術(shù)語。盡管國際貿(mào)易慣例在解決貿(mào)易糾紛時起到一定的作用,但應(yīng)注意以下幾個問題:

      第一,國際貿(mào)易慣例并非是法律,因此,對買賣雙方?jīng)]有約束性,可采用也可不采用;

      第二,如果,買賣雙方在合同中明確表示采用某種慣例時,則被采用的慣例對買賣雙方均有約束力;

      第三,如果合同中明確采用某種慣例,但又在合同中規(guī)定與所采用的慣例相抵觸的條款,只要這些條款與本國法律不矛盾,就將受到有關(guān)國家的法律的承認(rèn)和保護,即以合同條款為準(zhǔn)。

      第四,如果合同中既未對某一問題做出明確規(guī)定,也未訂明采用某一慣例,當(dāng)發(fā)生爭議付諸訴訟或提交仲裁時,法庭和仲裁機構(gòu)可引用慣例作為判決或裁決的依據(jù)。在進出口業(yè)務(wù)中,我們應(yīng)該多了解和掌握一些國際貿(mào)易慣例,對交易洽商、簽訂合同、履行合同和解決爭議等是完全必要的。當(dāng)然發(fā)生爭議時,我們可以援引適當(dāng)?shù)膽T例據(jù)理力爭;對對方提出的合理論據(jù),我們可避免強詞爭辯,影響爭議的順利解決或造成不良影響。特別要注意的是:在進出口業(yè)務(wù)中,我們引用慣例時一定要有根有據(jù),以免造成被動。

      2、貿(mào)易術(shù)語的含義

      3、貿(mào)易術(shù)語的分類

      4、有關(guān)貿(mào)易術(shù)語的國際貿(mào)易慣例

      國際貿(mào)易術(shù)語的含義

      國際貿(mào)易的買賣雙方,一般來說相距遙遠(yuǎn),遠(yuǎn)隔重洋。貨物自賣方所在地運買方,往往要經(jīng)過長途運輸,多次轉(zhuǎn)運裝卸和存儲,其間尚需辦理申請出口和進出口手續(xù),領(lǐng)取許可證;需要洽租運載工具,辦理保險、報驗、報關(guān)等。與此同時,需要支付相應(yīng)的費用,如運費、裝卸費、保險費、倉儲費以及各種捐稅和雜項費用等。此外,貨物在轉(zhuǎn)運過程中還可能遭到各種自然災(zāi)害和意外事故等風(fēng)險。有關(guān)上述責(zé)任,由誰負(fù)責(zé),手續(xù)由誰辦理,費用由誰負(fù)擔(dān),風(fēng)險如何劃分就成為國際貿(mào)易實際業(yè)務(wù)中買賣雙方必須明確解決的問題。這樣,經(jīng)過長期的國際貿(mào)易實踐,逐漸形成了適應(yīng)各種需要的貿(mào)易術(shù)語。當(dāng)買賣雙方在合同中確定采用某種貿(mào)易術(shù)語時,就要求合同的其他條款都與其相適應(yīng)。因此,在國際貿(mào)易中,一般都以合同中規(guī)定的貿(mào)易術(shù)語來確定合同的性質(zhì)。如FOB合同等,并以此來確定買賣雙方各自承擔(dān)的責(zé)任、費用和和風(fēng)險以及各自的權(quán)利和義務(wù)。

      一、貿(mào)易術(shù)語的含義

      貿(mào)易術(shù)語是指用一個簡短的概念或簡短的外文縮寫的字母來表明貨物的單價構(gòu)成和買賣雙方各自承擔(dān)的責(zé)任、費用與風(fēng)險的劃分界限。例如,裝運港船上交貨(FOB?named port of shipment),成本加運費(CFR? named port of destination),貨交承運人(FCA?named place)。在國際貿(mào)易中,使用貿(mào)易術(shù)語對明確買賣雙方各自承擔(dān)的責(zé)任、費用與風(fēng)險劃分界限,簡化買賣雙方洽商的內(nèi)容,縮短交易洽商的進程與促進成交,節(jié)省業(yè)務(wù)費用和時間都有積極的作用。

      下載第一章__國際貿(mào)易術(shù)語word格式文檔
      下載第一章__國際貿(mào)易術(shù)語.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        國際貿(mào)易術(shù)語 練習(xí)題

        第一章 國際貿(mào)易術(shù)語 練習(xí)題 一、填空題 1. 根據(jù)《2010通則》,適合于各種運輸方式的貿(mào)易術(shù)語包括( EXW )、( FCA)、( CPT )、( CIP )、( DAT)、(DAP )、( DDP)七種術(shù)語。 2. 根據(jù)《2010通則......

        國際貿(mào)易術(shù)語(2010年新版)(推薦)

        國際貿(mào)易術(shù)語 一、貿(mào)易術(shù)語的含義和作用 貿(mào)易術(shù)語(Trade Term)又稱貿(mào)易條件、價格術(shù)語,是進出口商品價格的一個重要組成部分。它是用一個簡短的概念或三個字母的縮寫,來說明交貨......

        國際貿(mào)易概念術(shù)語

        國際貿(mào)易概念術(shù)語總結(jié)發(fā)布人:圣才學(xué)習(xí)網(wǎng)發(fā)布日期:2010-09-07 09:03 共38人瀏覽[大] [中] [小] 對外貿(mào)易(Foreign Trade) 對外貿(mào)易亦稱“國外貿(mào)易”或“進出口貿(mào)易”,是指一個國......

        國際貿(mào)易常用術(shù)語中英文

        A.A.R = against all risks 擔(dān)保全險,一切險A.B.No. = Accepted Bill Number 進口到單編號 A/C = Account 賬號 AC. = Acceptance 承兌 acc = acceptance,accepted 承兌,承......

        國際貿(mào)易術(shù)語規(guī)則

        2010國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則與2000通則的區(qū)別 《2010年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》(International Rules for the Interpretation of Trade Terms 2010, 縮寫Incoterms? 2010)......

        國際貿(mào)易英文術(shù)語

        商檢 費 commodity inspection fee 海運 費 ocean freight 集卡運費、短駁費 Drayage 訂艙費 booking charge 轉(zhuǎn)運費 transportation charge 污箱費 container dirtyne......

        國際貿(mào)易術(shù)語解釋

        《2010 年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》(Incoterms 2010) 于 2011 年 1 月 1 日起實施。Incoterms-2010 是國際商會根據(jù)國際貿(mào)易及運輸方式的發(fā)展,經(jīng)過征詢 30 多個國家和地區(qū)的意......

        國際貿(mào)易術(shù)語(2010年新版)

        國際貿(mào)易術(shù)語 重點: 1.貿(mào)易術(shù)語含義和作用。有關(guān)貿(mào)易術(shù)語的三個慣例。 2.《INCOTERMS 2000》中13個貿(mào)易術(shù)語的基本含義。 3.FOB、CFR和CIF變形的含義。 4.FOB、CFR和CIF與FCA......