第一篇:2013校園圣誕節(jié)演講(本站推薦)
校長(zhǎng)、各位老師、各位同學(xué)大家平安:
今天是全世界都在熱烈慶祝的大日子!因?yàn)?012年前,在遙遠(yuǎn)的國(guó)都以色列伯利恒的地方,彌賽亞(也就是救世主)降生了!然而我們卻發(fā)現(xiàn),所謂的普天同慶,如今卻已慢慢淪為嘉年華會(huì)式的狂歡,甚至因狂歡過度,每年都有許多人喪命!這已遠(yuǎn)遠(yuǎn)背離耶穌降生的意義。因此,在這兒我要和大家一起分享耶穌降生的故事,以及其中所蘊(yùn)含的意義。
當(dāng)年,以色列尚在羅馬政權(quán)統(tǒng)治之下。羅馬人為了統(tǒng)計(jì)百姓的人數(shù),於是下令所有的人都要回本籍地報(bào)名上冊(cè)(就像現(xiàn)在的戶口普查)。於是耶穌的父親-約瑟,就帶著因圣靈感孕而身懷六甲的妻子-馬利亞,由定居地-加利利的拿撒勒趕回本籍地-猶大的伯利恒。由於回來報(bào)名上冊(cè)的人太多了,每家旅館都客滿,而馬利亞臨盆在即。在約瑟的苦苦央求下,一位好心的旅館老板讓他們借住在馬房,於是,當(dāng)晚耶穌就降生在馬槽中。
當(dāng)耶穌降生的那一刻,在伯利恒野地里看守羊群的牧羊人,忽然見到上帝派來的使者站在他們旁邊,告訴他們救世主已經(jīng)降生的好消息。同時(shí)出現(xiàn)了一大隊(duì)的天兵,和那位天使高聲的贊美上帝說:「在至高之處榮耀歸與上帝,在地上平安歸與他所喜悅的人」。這是第一支報(bào)佳音的隊(duì)伍,也就是后來每年的圣誕節(jié),基督徒都會(huì)四處報(bào)佳音的由來。
從耶穌的降生,我們可以得到兩個(gè)啟示:
1、學(xué)習(xí)他謙卑的態(tài)度。
根據(jù)圣經(jīng)的記載,耶穌是救世主,應(yīng)當(dāng)是無上光榮的,但他卻選擇降生在馬槽這麼卑微的地方,正顯現(xiàn)出他的謙卑。他曾說:「我來是要服事人,而不是要被人服事」;又說:「我心柔和謙卑,你們當(dāng)負(fù)我的軛」;他更曾為門徒一一洗腳。這些在在顯明他的謙卑。我們行事為人,是否也該學(xué)習(xí)他這謙卑的樣式?
2、追求心靈上真正的平安。
人生在世,難免會(huì)遭遇困厄?yàn)?zāi)禍。於是,很多人就用各種方式祈求災(zāi)禍不要臨到他的身上,也因此產(chǎn)生了各種忌諱:這個(gè)不能做,那個(gè)不能吃;早上出門要朝東走,晚上回家時(shí)要先朝南走……等。只要有一點(diǎn)閃失,就整天害怕?lián)模@是真正的平安嗎?我認(rèn)為真正的平安是,即使遇到了災(zāi)禍,心里也不會(huì)驚慌失措。因?yàn)槟阒烙幸晃槐饶愀心芰Φ娜?,他可以為你分愁解憂,他可以為你承擔(dān)一切的重?fù)?dān),如同嬰兒安睡在父母的懷抱中,無懼外面的狂風(fēng)暴雨。這是多麼令人喜樂的事啊!
如今,我已找到了心靈上真正的平安,不知你們找到了沒?
我的分享就到此結(jié)束,耶穌愛你,愿他賜你平安!
第二篇:奧巴馬圣誕節(jié)演講
Barack Obama :Merry Christmas, everybody!This is one of our favorite times of the year in the Obama household, filled with family and friends, warmth and good cheer.That’s even true when I spend all night chasing Bo and Sunny away from the cookies we leave for Santa.It’s also my favorite weekly address of the year, because I’m joined by a special holiday guest star: Mrs.Obama.Michelle Obama :Merry Christmas, everyone.Here at the White House, we’ve spent the past month helping everyone get into the holiday spirit.Our theme this year is “A Timeless Tradition,” and the decorations in each room reflect some of our country’s most cherished pastimes – from saluting our troops and their families to helping children dream big dreams for their future.And we’ve invited thousands of families here to the White House to enjoy the festivities – because there’s no holiday tradition more timeless than opening our doors to others.Barack Obama :Today, like millions of Americans and Christians around the world, our family celebrates the birth of Jesus and the values He lived in his own life.Treating one another with love and compassion.Caring for those on society’s margins: the sick and the hungry, the poor and the persecuted, the stranger in need of shelter – or simply an act of kindness.That’s the spirit that binds us together – not just as Christians, but as Americans of all faiths.It’s what the holidays are about: coming together as one American family to celebrate our blessings and the values we hold dear.During this season, we also honor all who defend those values in our country’s uniform.Every day, the brave men and women of our military serve to keep us safe – and so do their families.Michelle Obama :So as we sing carols and open presents, as we win snowball fights...Barack Obama : Or lose snowball fights...Michelle Obama:Let’s also take time to pay tribute to those who have given our country so much.Go to JoiningForces.gov to see how you can serve the troops, veterans, and military families in your community.And together, we can show them just how grateful we are for their sacrifice.That’s a tradition we all can embrace – today and every day.Barack Obama :So on behalf of Malia, Sasha, Bo, Sunny, and everyone here at the White House – Merry Christmas.May God bless our troops and their families.And may God bless you all with peace and joy in the year ahead.巴拉克·奧巴馬:祝大家圣誕快樂!這是奧巴馬一家最喜歡的節(jié)日之一,充滿親朋好友的熱情和歡樂。特別是我整晚追著博和桑尼不讓他們吃留給圣誕老人的餅干。
這也是我一年里最喜歡的每周例行講話。因?yàn)槲医裉煺?qǐng)來了一位很特別的節(jié)日明星嘉賓:奧巴馬夫人。
米歇爾·奧巴馬:祝大家圣誕快樂。過去一個(gè)月我們?cè)诎讓m努力讓每個(gè)人進(jìn)入節(jié)日精神狀態(tài)。
我們今年的主題是一個(gè)經(jīng)久不衰的傳統(tǒng)。每個(gè)房間的裝飾都反映了美國(guó)最珍惜的業(yè)余活動(dòng),從向軍人和他們的家屬表示致敬,到幫助孩子們?yōu)樗麄兊奈磥砉串嫼陚?mèng)想。
我們邀請(qǐng)了數(shù)千個(gè)家庭來白宮共享節(jié)日歡樂,因?yàn)闆]有任何節(jié)日傳統(tǒng)比向別人打開家門更經(jīng)得起時(shí)間考驗(yàn)。
巴拉克·奧巴馬:今天和數(shù)百萬美國(guó)人以及全世界的基督徒一樣,我們一家也在慶祝耶穌的誕生和他一生實(shí)踐的價(jià)值;用愛和熱情相互對(duì)待,照顧那些處于社會(huì)邊緣的人、饑餓和生病的人、貧窮和受迫害的人、需要庇護(hù)的陌生人,或者只是一個(gè)善意的舉動(dòng)。
這是把我們連在一起的精神,不只是基督徒,對(duì)所有信仰的美國(guó)人都是如此。這就是節(jié)日的意義所在:作為一個(gè)美國(guó)大家庭慶祝我們得到的祝福和我們珍惜的價(jià)值。
節(jié)日里我們要向保護(hù)這些價(jià)值的美國(guó)軍人致敬,每天這些勇敢的美國(guó)軍人都為我們的安全而付出,他們的家人也是一樣。
米歇爾·奧巴馬:所以在我們唱著圣誕歌拆禮物,就在我們?nèi)友┣蜈A了的時(shí)候…… 巴拉克·奧巴馬:或者打雪仗失敗了的時(shí)候……
米歇爾·奧巴馬:讓我們都花個(gè)時(shí)間向這些為國(guó)家做出奉獻(xiàn)的人致敬。請(qǐng)?jiān)L問JoiningForces.gov網(wǎng)站,了解你在社區(qū)如何為軍隊(duì)、退伍軍人和他們的家庭服務(wù)吧。
我們可以一起表達(dá)我們對(duì)他們的犧牲是多么感激。這是我們每個(gè)人都能發(fā)揚(yáng)的傳統(tǒng)——今天和今后每一天。
巴拉克·奧巴馬:我們代表瑪麗莎、莎薩、博、桑尼和外婆以及白宮的每一個(gè)人——圣誕快樂。愿上帝保佑我們的軍人和他們的家庭,愿上帝在新的一年賜予我們所有人平和和快樂。
第三篇:布什圣誕節(jié)演講(英文)
President Bush's speech at Christmas
[ 2006-12-25 09:48 ]
Good morning.As families across our Nation gather to celebrate Christmas, Laura and I send our best wishes for the holidays.We hope that your Christmas will be blessed with family and fellowship.At this special time of year, we give thanks for Christ's message of love and hope.Christmas reminds us that we have a duty to others, and we see that sense of duty fulfilled in the men and women who wear our Nation's uniform..America is blessed to have fine citizens who volunteer to defend us in distant lands.For many of them, this Christmas will be spent far from home, and on Christmas our Nation honors their sacrifice, and thanks them for all they do to defend our freedom.At Christmas, we also recognize the sacrifice of our Nation's military families.Staying behind when a family member goes to war is a heavy burden, and it is particularly hard during the holidays.To all our military families listening today, Laura and I thank you, and we ask the Almighty to bestow His protection and care on your loved ones as they protect our Nation.This Christmas season comes at a time of change here in our Nation's capital--with a new Congress set to arrive, a review of our Iraq strategy underway, and a new Secretary of Defense taking office.If you're serving on the front lines halfway across the world, it is natural to wonder what all this means for you.I want our troops to know that while the coming year will bring change, one thing will not change, and that is our Nation's support for you and the vital work you do to achieve a victory in Iraq.The American people are keeping you in our thoughts and prayers, and we will make sure you have the resources you need to accomplish your mission.This Christmas, millions of Americans are coming together to show our deployed forces and wounded warriors love and support.Patriotic groups and charities all across America are sending gifts and care packages to our servicemen and women, visiting our troops recovering at military hospitals, reaching out to children whose moms and dads are serving abroad, and going to airports to welcome our troops home and to let them know they are appreciated by a grateful Nation.One man who's making a difference this holiday season is Jim Wareing.Jim is the founder of New England Caring for Our Military.This year, Jim helped organize a gift drive by thousands of students from Massachusetts and New Hampshire.Students from kindergarten to high school collected more than 20,000 gifts for our troops abroad.The gifts are being sent to troops stationed in Iraq, Afghanistan, Kosovo, Korea, Japan, and Africa.The care packages include books and puzzles, board games, phone cards, fresh socks, and T-shirts, and about 7,000 handmade holiday greeting cards and posters.Jim says, quote “It's probably always hard for troops to be far away from home, but especially hard on the holidays.I use this as an opportunity to try to pay them back for my freedom.”
Citizens like Jim Wareing represent the true strength of our country, and they make America proud.I urge every American to find some way to thank our military this Christmas season.If you see a Soldier, Sailor, Airman, Marine, or a member of the Coast Guard, take a moment to stop and say, “Thanks for your service.” And if you want to reach out to our troops, or help out the military family down the street, the Department of Defense has set up a website to help.It is: AmericaSupportsYou.Mil.This website lists more than 150 compassionate organizations that can use your help.In this season of giving, let us stand with the men and women who stand up for America.At this special time of year, we reflect on the miraculous life that began in a humble manger 2,000 years ago.That single life changed the world, and continues to change hearts today.To everyone celebrating Christmas, Laura and I wish you a day of glad tidings.Thank you for listening, and Merry Christmas.
第四篇:?jiǎn)讨瘟朗フQ節(jié)演講
最后的演講稿
《國(guó)王的演講稿》
在這個(gè)莊嚴(yán)時(shí)刻
也許是我國(guó)歷史上最生死攸關(guān)的時(shí)刻
我向每一位民眾
不管你們身處何方
傳遞這樣一個(gè)消息
對(duì)你們的心情 我感同身受
甚至希望能挨家挨戶 向你們?cè)V說
我們中大多數(shù)人將面臨第二次戰(zhàn)爭(zhēng)
我們已多次尋求通過和平方式
解決國(guó)家間的爭(zhēng)端
但一切都是徒勞
我們被迫卷入這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)
我們必須接受這個(gè)挑戰(zhàn)
如果希特勒大行其道
世界文明秩序?qū)в谝坏?/p>
這種信念褪去偽裝之后
只是對(duì)強(qiáng)權(quán)的赤裸裸的追求
為了捍衛(wèi)我們珍視的一切
我們必須接受這個(gè)挑戰(zhàn)
為此崇高目標(biāo)
我呼吁國(guó)內(nèi)的民眾
以及國(guó)外的民眾以此為己任
我懇請(qǐng)大家保持冷靜和堅(jiān)定
在考驗(yàn)面前團(tuán)結(jié)起來
考驗(yàn)是嚴(yán)峻的
我們還會(huì)面臨一段艱難的日子
戰(zhàn)爭(zhēng)也不只局限于前線
只有心懷正義才能正確行事
我們?cè)诖蓑\(chéng)向上帝祈禱
只要每個(gè)人堅(jiān)定信念
在上帝的幫助下
我們必將勝利 in this grave hour, perhaps the most fateful in history, i send to every household of my peoples, both at home and overseas, this message, spoken with the same depth of feeling for each one of you as if i were able to cross your threshold and speak to you myself.for the second time in the lives of most of us, we are at war.over and over again, we have tried to find a peaceful way out of the differences between ourselves and those who are now our enemies;but it has bee in vain.we have been forced into a conflict, for which we are called, with our allies to meet the challenge of a principle which, if it were to prevail, would be fatal to any civilized order in the world.it is a principle which permits a state in the selfish pursuit of power to disregard its treaties and its solemn pledges, which sanctions the use of force or threat of force against the sovereignty and independence of other states.but far more than this, the peoples of the world would be kept in bondage of fear, and all hopes of settled peace and of security, of justice and liberty, among nations, would be ended.this is the ultimate issue which confronts us.for the sake of all that we ourselves hold dear, and of the world order and peace, it is unthinkable that we should refuse to meet the challenge.it is to this high purpose that i now call my people at home and my peoples across the seas, who will make our cause their own.i ask them to stand calm and firm and united in this time of trial.戰(zhàn)時(shí)演講詞(英文原文)in this grave hour, perhaps the most fateful in history, i send to every household of my peoples, both at home and overseas, this message, spoken with the same depth of feeling for each one of you as if i were able to cross your threshold and speak to you myself.for the second time in the lives of most of us, we are at war.over and over again, we have tried to find a peaceful way out of the differences between ourselves and those who are now our enemies;but it has been in vain.we have been forced into a conflict, for which we are called, with our allies同盟 to meet the challenge of a principle which, if it were to prevail盛行, would be fatal to any civilized order in the world.香港喬治六世加冕紀(jì)念 it is a principle which permits a state in the selfish pursuit of power to disregard its treaties 條約協(xié)議談判and its solemn嚴(yán)肅的 pledges保證、抵押, which sanctions 批準(zhǔn),制裁the use of force or threat of force against the sovereignty主權(quán) and independence of other states.but far more than this, the peoples of the world would be kept in bondage奴役、束縛 of fear, and all hopes of settled peace and of security, of justice and liberty, among nations, would be ended.this is the ultimate issue which confronts us.for the sake of all that we ourselves hold dear, and of the world order and peace, it is unthinkable that we should refuse to meet the challenge.it is to this high purpose that i now call my people at home and my peoples across the seas, who will make our cause their own.i ask them to stand calm and firm and united in this time of trial.戰(zhàn)時(shí)演講詞(中文翻譯)
在這個(gè)莊嚴(yán)的時(shí)刻,也許是我國(guó)歷史上最生死攸關(guān)的時(shí)刻,我向每一位民眾,不管你們身在何處,傳遞這樣一個(gè)消息,對(duì)你們的心情,我感同身受,甚至希望能挨家挨戶,向你們傾說,我們中大多數(shù)人將面臨第二次戰(zhàn)爭(zhēng),我們已多次尋求通過和平方式解決國(guó)家間的爭(zhēng)端,但一切都是徒勞的,我們被迫卷入這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),我們必須接受這個(gè)挑戰(zhàn),如果希特勒大行其道,甚至文明秩序?qū)в谝坏@種信念褪去偽裝之后,只是對(duì)強(qiáng)權(quán)的赤裸裸的追求,為了捍衛(wèi)我們珍視的一切,我們必須接受這個(gè)挑戰(zhàn),為此崇高目的,我呼吁國(guó)內(nèi)的民眾以及國(guó)外的民眾以此為己任,我懇請(qǐng)大家保持冷靜和堅(jiān)定,在考驗(yàn)面前請(qǐng)團(tuán)結(jié)起來,考驗(yàn)是嚴(yán)峻的,我們還會(huì)面臨一段艱難的日子,戰(zhàn)爭(zhēng)也不只局限于前線,只有心懷正義才能正確行事,我們?cè)诖蓑\(chéng)向上帝祈禱,只要每個(gè)人堅(jiān)定信念,在上帝的幫助下,我們必將勝利!篇三:《國(guó)王的演講》 喬治六世 戰(zhàn)前演講 in this grave hour, perhaps the most fateful in our history, i send to every household of my peoples, both at home and overseas, this message, spoken with the same depth of feeling for each one of you, as if i were able to cross your threshold and speak to you myself.for the second time in the lives of most of us we are at war.over and over again we have tried to find a peaceful way out of the differences between ourselves and those who are now our enemies.but it has been in vain.we have been forced into a conflict.for we are called, to meet the challenge of a principle which, if it were to prevail, would be fatal to any civilized order in the world.such a principle, stripped of all disguise, is surely the mere primitive doctrine that might is right.for the sake of all that we ourselves hold dear, it is unthinkable that we should refuse to meet the challenge.it is to this high purpose that i now call my people at home and my peoples across the seas, who will make our cause their own.i ask them to stand calm and firm, and united in this time of trial.if one and all we keep resolutely faithful to it, then, with god’s help, we shall prevail.在這樣嚴(yán)峻的時(shí)刻,可能是國(guó)家存亡的緊要關(guān)頭,我向領(lǐng)土上的所有子民,不論是國(guó)內(nèi)或是海外,傳達(dá)這份消息,我和你們一樣,百感交集,只希望我能挨家挨戶親自向你們?cè)V說。
我們大部分人,都是第二次經(jīng)歷戰(zhàn)爭(zhēng)的洗禮。
不止一次,我們嘗試過尋求和平之道,求同存異,化敵為友,然而徒勞無功。
我們被迫卷入了一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),我們所面臨的,是一個(gè)
邪惡信念的挑戰(zhàn),如果敵方取勝,世界的文明秩序?qū)в谝坏?/p>
這樣的信念,剝?nèi)窝b的外衣,只是赤裸裸的權(quán)力追求。
為了捍衛(wèi)我們所珍視的一切,我們必須接受這個(gè)挑戰(zhàn)。
為此崇高目標(biāo),我呼吁國(guó)內(nèi)的民眾,海外的子民們,萬眾一心。
我希望你們能冷靜堅(jiān)定,在時(shí)間的歷練中團(tuán)結(jié)向前。
任務(wù)將會(huì)困難重重,前路可能烏云密布,戰(zhàn)場(chǎng)將不再局限于前線陣地。只有心懷正義才能正確行事,在此我們虔誠(chéng)的向上帝承諾。
只要每個(gè)人堅(jiān)定信念,在上帝的幫助下,我們必將獲勝。篇四:國(guó)王的演講中喬治六世的口吃原因
國(guó)王的演講中喬治六世的口吃有很多方面引起的: 童年早期創(chuàng)傷——影片有放到喬治說道自己小時(shí)候保姆偏愛他哥哥,在和父皇母后相處時(shí)被掐,使父母不愛和要哭的他相處。事后保姆還會(huì)故意不給東西吃,使得自己得胃病。而這些事父母在三年后才發(fā)現(xiàn)......這對(duì)喬治的傷害很大。
當(dāng)然,這造成了喬治和父母的疏遠(yuǎn)。得不到父母滿滿地疼愛,也有一定的關(guān)系。被糾正左利手的經(jīng)歷??這些無一不是造成喬治口吃的原因。
還有一個(gè)更重要的原因就是來自愛德華的壓力。喬治六世在家中排行老二,可是他卻是最勇敢的一個(gè)。他的哥哥卻注定要成為國(guó)王,但是卻愛上了一個(gè)有夫之婦,對(duì)于皇家來說這是羞恥的。在哥哥愛德華八世面前,他總是有沒有辦法像和logue講話那么流利。
他也恨自己不能像正常人那樣說話,他對(duì)自己也很生氣,他沒有辦法去強(qiáng)制實(shí)施自己的愿望。因此,他變得易怒,還經(jīng)常抽煙。
羅格醫(yī)生的治療方法:
首先,羅格是一個(gè)成功的醫(yī)生,他很有經(jīng)驗(yàn)。他要求醫(yī)生和病人的平等關(guān)系,并且要求在自己的診所進(jìn)行醫(yī)治,這對(duì)往后的治療起了很大的作用。
羅格醫(yī)生用了很多方式。有讓國(guó)王嘴巴里含著東西練習(xí)說話,但是沒有成功。之后讓他在嘈雜的環(huán)境中讀文章并錄下來,也有用罵人的形式說。用音樂的形式唱出來......此外,還有:
發(fā)音療法:就是要在每句話的開始輕柔地發(fā)音,改變口吃者首字發(fā)音經(jīng)常很急很重的特點(diǎn)。說話的速度要降到很慢的程度,一開始時(shí)一分鐘60-100字,而人們平時(shí)說話的速度要達(dá)到每分鐘200字。
呼吸療法:提倡腹式呼吸法。由于深呼吸能使肌肉獲得適當(dāng)?shù)倪\(yùn)動(dòng)和協(xié)調(diào),能松弛與緩和身體各部和顏面肌肉的緊張狀態(tài),逐漸消除伴隨運(yùn)動(dòng)。深呼吸能影響人的情緒,能使激動(dòng)的情感得以緩和以致平息。
突破療法:將口吃患者組織在一起,或單獨(dú)到人群密集的地方去演講、唱歌,逐步克服說話的恐懼心理。
激將法:羅格會(huì)用一些語(yǔ)言來刺激國(guó)王,逼他說話反擊。
安慰鼓勵(lì)法:不斷告訴國(guó)王他可以的,可以講一口流利的話。
更重要的是幫助喬治解開心結(jié)。早年的不幸以及勇敢展示自己的能力等。篇五:《國(guó)王的演講》賞析
回溯上個(gè)世紀(jì)三四十年代的英國(guó)歷史,人們津津樂道的多是愛德華八世“不愛江山愛美人”的浪漫故事。為迎娶曾有婚史的辛普森夫人,愛德華八世不惜退位,僅執(zhí)政325天。退位后,他成為溫莎公爵,與辛普森夫人過起了閑云野鶴的生活。他的繼任者,正是從小怯懦、口吃的弟弟艾伯特王子,也就是后來的喬治六世。國(guó)王喬治六世在加冕典禮上
電影《國(guó)王的演講》取材于這段歷史,故事主角就是喬治六世。由于擁有一個(gè)像愛德華王儲(chǔ)這樣優(yōu)秀的哥哥,自小害羞、口吃的“伯蒂”(喬治六世的昵稱)看起來并沒有繼承王位的可能。他和妻子伊麗莎白在遠(yuǎn)離公眾的平靜生活中逍遙度日,撫養(yǎng)兩個(gè)女兒。隨著老國(guó)王身體衰弱,日益增加的公共責(zé)任落到了伯蒂身上,也因此,他開始了與口吃的艱難抗?fàn)?,并找到了“民間醫(yī)生”萊納爾·羅格,兩人在治療的過程中建立了終生友誼。
愛德華遜位后,伯蒂臨危受命,成為喬治六世。兩年后,二戰(zhàn)爆發(fā)。在羅格醫(yī)生的幫助下,喬治六世克服了口吃,通過廣播發(fā)表了一篇鼓舞人心的圣誕節(jié)演講,號(hào)召英國(guó)人反抗法西斯,成為二戰(zhàn)中激勵(lì)英國(guó)人斗志的重要因素。
所獲獎(jiǎng)項(xiàng)
《國(guó)王的演講》是由湯姆·霍伯指導(dǎo),科林·費(fèi)斯擔(dān)當(dāng)主演的英國(guó)電影,整部電影以敘述故事的形式,講述了英國(guó)女王伊麗莎白二世的父親喬治六世國(guó)王的故事。本片于第35屆多倫多電影節(jié)獲得了最高榮譽(yù)觀 眾選擇大獎(jiǎng)。在2011年第83屆奧斯卡提名名單上,《國(guó)王的演講》獲得12項(xiàng)提名,并最終拿到最佳影片、最佳導(dǎo)演、最佳男主角、最佳原創(chuàng)劇本四項(xiàng)大獎(jiǎng)??屏帧べM(fèi)斯憑借本片獲得金球獎(jiǎng)最佳戲劇片男主角。影片還獲得金球獎(jiǎng)、美國(guó)制片人公會(huì)、導(dǎo)演公會(huì)和影視演員公會(huì)獎(jiǎng)等多項(xiàng)提名和獎(jiǎng)項(xiàng)。1934年,伯蒂(之后的英王喬治六世)的口吃依舊,看著丈夫被無能的醫(yī)生捉弄,妻子莫琳外出找到語(yǔ)言治療師萊昂納爾·羅格醫(yī)生
【伊麗莎白王后第一次匿名登門造訪羅格】 berties wife: hello.is anyone there? lionel: im just in the loo.hello mrs johnson, there you are.sorry i dont have receptionist.i like to keep things simple.poor and content is rich and rich enough.berties wife: for? lionel: shakespeare.how are you? berties wife: how do you do? lionel: ahh, traveling alone.now, this is slightly awkward.but im afraid youre late.berties wife: yes, im afraid i am.lionel: wheres mr johnson? berties wife: he doesnt know im here.lionel: thats not a very promising start.berties wife: no.my husband has seen everyone to no avail.hes given up hope.lionel: he hasnt seen me.berties wife: youre awfully sure of yourself.lionel: im sure of anyone who wants to be cured.berties wife: of course he wants to be cured.my husband is required to speak publicly.lionel: perhaps he should change jobs.berties wife: he cant.lionel: indentured servitude? berties wife: something of that nature.yes lionel: well we need to have your hubby pop by...tuesday would be good...he can give me his personal details and ill make a frank appraisal.and then we can take it from there lionel: sorry, mrs j, my game, my turf, my rules.youll have to talk over with your husband.and then you can speak to me on the telephone.thank you very much for dropping by.good afternoon.berties wife: and what if my husband were the duke of york? lionel: the duke of york? berties wife: yes the duke of york.lionel: i thought the appointment was for “johnson”? forgive me, your royal...? berties wife: highness.lionel: your royal highness.berties wife: johnson was used during the great war when the navy didnt want the enemy to know ?he was aboard.lionel: am i considered the enemy? berties wife: you will be if you remain un-obliging.youll appreciate the need for absolutely discretion.lionel: of course.how did you find me? your royal highness.berties wife: the president of the society for speech therapists.lionel: eileen mccleod? shes a sport.berties wife: she warned me your antipodean methods were unorthodox and controversial.i warned her...they were not my favorite words.lionel: i can cure your husband.but for my method to work, i need trust and total equality here in the safety of my consultation room.no exceptions.berties wife: well then, in that case...when can you start? 為丈夫治病。這天,她來到萊諾開的語(yǔ)言矯正診所,想請(qǐng)萊諾幫助伯蒂擺脫口吃,但萊諾堅(jiān)持要伯蒂來自己的診所治療。.1.poor and content is rich and rich enough: 人能安貧即是福 2.to no avail: 沒有什么效果,不成功,也可以說成of little avail或者without avail。3.indentured servitude: 契約纏身的苦差事。indentured指的是“受契約束縛,必須為人干活的”,servitude則指“奴役(狀況),任人差遣(的狀況)”。4.my game, my turf, my rules: 用現(xiàn)在流行的話來說,就是“我的地盤我做主”。5.drop by: 順便拜訪。
例如:my friend mike stopped by and had dinner with us last night.(昨晚我的朋友邁克順便來訪并留下來吃了晚飯。
第五篇:校園圣誕節(jié)活動(dòng)策劃書
浙江大學(xué)西溪校區(qū)圣誕節(jié)活動(dòng)策劃書一,活動(dòng)主題:happy XX——圣誕游園活動(dòng)及禮物“對(duì)對(duì)碰”
二,活動(dòng)目的:通過happy XX活動(dòng)一方面豐富西溪校園的學(xué)生生活,提高學(xué)生的生活質(zhì)量;同時(shí)也通過這次游園活動(dòng)增強(qiáng)西溪學(xué)生對(duì)校園的感情,促進(jìn)愛校之情.三,具體活動(dòng)策劃方案
(一)圣誕禮物派送——“對(duì)對(duì)碰”
活動(dòng)時(shí)間:12.22—23(報(bào)名)
12.23晚派送賀卡
12.24下午,生科院操場(chǎng)“對(duì)對(duì)碰”(晚派送禮物).活動(dòng)規(guī)則:總共設(shè)15對(duì)相對(duì)應(yīng)的卡片,如“黃蓉與郭靖”等,23日晚把卡片送到參加該活動(dòng)報(bào)名的寢室里,讓其選取一張卡片,讓其于之寫者對(duì)對(duì)方的祝福,并保管好卡片,24日下午特定時(shí)間都到生科院操場(chǎng)集中.如果能尋找到對(duì)方,如:抽取“黃蓉”的寢室成員能尋找到抽取“郭靖”的寢室成員,則把兩張卡片一起帶到服務(wù)臺(tái)去登記,服務(wù)人員將把禮物送到雙方的寢室(或者現(xiàn)場(chǎng)領(lǐng)取).附:該項(xiàng)活動(dòng)最好是15個(gè)男生寢室與15個(gè)女生寢室進(jìn)行,亦不排除個(gè)人參加.宣傳時(shí)應(yīng)注明:名額有限,采取先到先得的方式?jīng)Q定.(二)圣誕游園活動(dòng)
時(shí)間 12.24(周五)下午
地點(diǎn) 室外 生科院操場(chǎng)
內(nèi)容:7個(gè)小游戲組成,流程如下:
首先欲參加游園的同學(xué)去服務(wù)臺(tái)領(lǐng)取游園卡.1.名稱:知識(shí)問答活動(dòng)(問題有關(guān)浙大以及西溪校區(qū)公管會(huì)等等)
道具:問題
參加人員安排:集體
游戲規(guī)則:抽取題目號(hào)碼,回答相應(yīng)的問題.(問題另附)
答對(duì)問題的給予卡片上一個(gè)過關(guān)標(biāo)簽,如未答對(duì)在相關(guān)部分劃×.2.名稱:吹氣球
道具:氣球若干,內(nèi)置小字條(字條上可以寫“表演節(jié)目,獲得獎(jiǎng)品等)
參加人員:5人一組,多次
游戲規(guī)則:參加人員按5人一組比賽(氣球自行選取),依氣球被吹爆速度取前3名,對(duì)球內(nèi)的獎(jiǎng)品予以變現(xiàn).即主持人根據(jù)”字條“的內(nèi)容給該同學(xué)對(duì)獎(jiǎng).比如:字條里寫著”跳繩一百,獎(jiǎng)勵(lì)桔子兩顆“,那么該同學(xué)只有得按”字條“的內(nèi)容去做,主持人才可給予相應(yīng)的獎(jiǎng)勵(lì).并在過關(guān)的同學(xué)的游園卡片上蓋上一個(gè)標(biāo)簽,如未過關(guān)則在相關(guān)部分劃×.3.名稱:搶凳子
道具:凳子(若干)
參加人員安排:8人或多人參加(其中一人為喊話員不參加比賽)
游戲規(guī)則:游戲開始先把凳子成圓形(按參加人數(shù)減一計(jì)算,即8人擺7張),然后,參加人員在凳子外 面圍成一圈,主持人敲鼓或放音樂時(shí)參加人員就沿著圓形順時(shí)針或逆時(shí)針跑動(dòng)(注意不能插隊(duì)),當(dāng)鼓聲 或音樂停下時(shí)參加人員要訊速找到一張凳子座下,因?yàn)榈首由僖粡?所以會(huì)有一人沒凳子座,這個(gè)人就算 是被淘汰了,這時(shí)要把凳子減少一張,其余的人繼續(xù)玩,直到剩下最后一人為止,這人就算贏了.并在過關(guān)的同學(xué)的游園卡片上蓋上一個(gè)標(biāo)簽,如未過關(guān)則在相關(guān)部分劃×.4.名稱:心心相印,我來比你來猜
道具:游戲題目(可以是具有可表演性的成語(yǔ)或詞語(yǔ)或詩(shī))參加人員:兩人一組,可多組參加
游戲規(guī)則:游戲開始表演的一組兩人先要面對(duì)面(一人為表演動(dòng)策劃,一人為猜測(cè)者),然后由主持人會(huì)把要表 演的成語(yǔ)或詞語(yǔ)寫在一張紙上,讓表演動(dòng)作者做給猜測(cè)者看,當(dāng)表演者表演完,猜測(cè)者能猜出表演者所做動(dòng)作 的成語(yǔ)或詞語(yǔ)時(shí),就算過關(guān).(注意:動(dòng)作者可以用語(yǔ)言來解釋,但不能說出動(dòng)作中的字).(題目:左右為難,無孔不入,金雞獨(dú)立,狗急跳墻,東張西望,無中生有,眉開眼笑,胸有成竹,雞飛蛋打,低聲下氣)
并在過關(guān)的同學(xué)的游園卡片上蓋上一個(gè)標(biāo)簽,如未過關(guān)則在相關(guān)部分劃×.5.名稱:踩氣球
道具:氣球若干
參加人員:多人
游戲規(guī)則:參加人員左腿或右腿綁上氣球(一般為6個(gè)到個(gè)8之間),當(dāng)主持人喊”開始“時(shí)參加者開始互相追著跑,要千方百計(jì)的踩掉別人的氣球,直到最后一人腳下有氣球?yàn)橹?這人就算獲勝.也可以為游戲 設(shè)定時(shí)間,時(shí)間一到腳下剩余氣球最多者獲勝.并在過關(guān)的同學(xué)的游園卡片上蓋上一個(gè)標(biāo)簽,如未過關(guān)則在相關(guān)部分劃×.6.名稱:頂氣球比賽
道具:氣球一個(gè),繩子一條參加人員:兩組對(duì)抗(每組一般為3人到7人)游戲規(guī)則:游戲開始前先把繩子沿場(chǎng)地的正中間拉開(像網(wǎng)球網(wǎng)一樣),然后雙方排開用頭頂球,哪方先落地為輸,雙方輪流發(fā)球.體現(xiàn)配合能力和競(jìng)爭(zhēng)能力.(注意只能用頭,不能用身體的其它部位)
并在過關(guān)的同學(xué)的游園卡片上蓋上一個(gè)標(biāo)簽,如未過關(guān)則在相關(guān)部分劃×.7.名稱:結(jié)對(duì)而行
道具:繩子若干
參加人員:兩人一組或多人一組,多組參加
游戲規(guī)則:本游戲要求場(chǎng)地較大,游戲開始時(shí)先把每一組人員的左腿或右腿綁在一起,多組并排一起站在起 跑線上,主持人喊”開始“時(shí),各隊(duì)齊出,最先到達(dá)終點(diǎn)的隊(duì)就算獲勝.本游戲要求參加者的配合默契.并在過關(guān)的同學(xué)的游園卡片上蓋上一個(gè)標(biāo)簽,如未過關(guān)則在相關(guān)部分劃×.最后,對(duì)于集齊一定的標(biāo)簽的同學(xué)可以到服務(wù)臺(tái)領(lǐng)取相應(yīng)的獎(jiǎng)勵(lì)(或者可以把獎(jiǎng)品送給指定的寢室或者寢室成員),并在兌完獎(jiǎng)的卡片做上一定標(biāo)記,留給參加同學(xué)作為紀(jì)念.附:每一項(xiàng)游戲的游戲規(guī)則要寫出來制成展板式的置于活動(dòng)現(xiàn)場(chǎng),盡量簡(jiǎn)明扼要.服務(wù)臺(tái)位置安排以及各項(xiàng)游戲安排之地點(diǎn)將另附表格說明.(三):特別活動(dòng):
1,尋寶大行動(dòng)
道具:”寶物“(字條)
參加人員:集體
游戲規(guī)則:先準(zhǔn)備好”寶物“(即字條上可以寫禮品),然后把寶物分布在各個(gè)隱蔽的地方,接著,各尋寶者開始找尋”寶物“,找到”寶物“的尋寶者不得隨意打開”寶物",由主持人對(duì)獎(jiǎng).2,吹面粉(整蠱游戲)
道具:面粉適量,乒乓球一個(gè),匙更一個(gè)玩法:先找出兩個(gè)被玩者(如之前游戲的輸者或贏家,告訴他們贏了這個(gè)游戲便不用受罰/有獎(jiǎng)),面對(duì)面站在一張桌子兩邊.把乒乓球放在匙更上,放在二人中間,要他們蒙著眼向乒乓球吹,若能把球吹到對(duì)面便為之贏.待他們蒙好眼后,便迅速把乒乓球換成面粉,一二三,吹...