第一篇:2011年度夏雪新會計工作計劃
2011年度會計工作計劃
2011年我將一如既往地做好日常財務(wù)核算工作,加強(qiáng)財務(wù)管理、推動規(guī)范管理和加強(qiáng)財務(wù)知識學(xué)習(xí)教育。做到財務(wù)工作長計劃,短安排。使財務(wù)工作在規(guī)范化、制度化的良好環(huán)境中更好地發(fā)揮作用。特擬訂2011年的工作計劃。
一、參加財務(wù)人員繼續(xù)教育,每年財務(wù)人員都要參加財政局組織的財務(wù)人員繼續(xù)教育
首先參加財務(wù)人員繼續(xù)教育,了解新準(zhǔn)則體系框架,掌握和領(lǐng)會新準(zhǔn)則內(nèi)容,要點(diǎn)、和精髓。全面按新準(zhǔn)則的規(guī)范要求,熟練地運(yùn)用新準(zhǔn)則等,進(jìn)行帳務(wù)處理和財務(wù)相關(guān)報表、表格的編制。參加繼續(xù)教育后,匯報學(xué)習(xí)情況報告。
二、加強(qiáng)規(guī)范報銷單管理,做好業(yè)務(wù)工資核算
1、根據(jù)新的制度與準(zhǔn)則結(jié)合實(shí)際情況,進(jìn)行業(yè)務(wù)核算,做好財務(wù)工作。
2、做好本職工作的同時,處理好同其他部門的協(xié)調(diào)關(guān)系.3、完成領(lǐng)導(dǎo)臨時交辦的其他工作。
三、個人意見措施要求財務(wù)管理科學(xué)化,核算規(guī)范化,費(fèi)用控制全理化
強(qiáng)化監(jiān)督度,細(xì)化工作,切實(shí)體現(xiàn)財務(wù)管理的作用。使得財務(wù)運(yùn)-1-
作趨于更合理化、健康化,更能符合公司發(fā)展的步伐。
四、登記費(fèi)用報銷單
1、財務(wù)經(jīng)理復(fù)核完報銷單拿給我,把報銷單編號登記到《費(fèi)用登記明細(xì)》。
2、登記完拿給總經(jīng)理審批,審批完,拿回來做財務(wù)與出納交接單給出納簽字確認(rèn),把報銷單給出納,流程結(jié)束。
五、核算業(yè)務(wù)員考核工資
1、找業(yè)務(wù)部輸單員要當(dāng)月的接單、發(fā)貨、新客戶;找往來會計要銀行收款明細(xì)、現(xiàn)金收款明細(xì)、應(yīng)收賬款匯總表;找倉庫小陳要退貨表
2、根據(jù)上述表格核算業(yè)務(wù)員考核工資,算完發(fā)給財務(wù)經(jīng)理審核
六、做收支平衡表
1、根據(jù)往來會計發(fā)來的銀行收款明細(xì)、現(xiàn)金收款明細(xì)整理出收支平衡表
2、做完發(fā)給財務(wù)經(jīng)理審核
七、做保稅倉庫
1、做保稅倉庫明細(xì)表、登記報關(guān)單、做生產(chǎn)通知單、開出入庫單
2、做完與報關(guān)員核對余額
八、做每星期六財務(wù)部例會的會議紀(jì)要
總之在新的一年里,我會借公司改革發(fā)展契機(jī),繼續(xù)加強(qiáng)自身管
理力度,提高自身業(yè)務(wù)操作能力,充分發(fā)揮財務(wù)的職能作用,積極完成全年的各項(xiàng)工作計劃,以最大限度回報于公司。為公司穩(wěn)健發(fā)展而做出更大的貢獻(xiàn)。
龍飛天下有限公司
夏雪新
2011年01月05日
第二篇:2011夏雪新會計工作計劃
2011 會計工作計劃2011 年我將一如既往地做好日常財務(wù)核算工作,加強(qiáng)財務(wù)管理、推動規(guī)范管理和加強(qiáng)財務(wù)知識學(xué)習(xí)教育,2011夏雪新會計工作計劃。做到財務(wù)工作長計劃,短安 排。使財務(wù)工作在規(guī)范化、制度化的良好環(huán)境中更好地發(fā)揮作用。特 擬訂 2011 年的工作計劃。
一、參加財務(wù)人員繼續(xù)教育,每年財務(wù)人 員都要參加財政局組織的財務(wù)人員繼續(xù)教 育首先參加財務(wù)人員繼續(xù)教育,了解新準(zhǔn)則體系框架,掌握和領(lǐng)會 新準(zhǔn)則內(nèi)容,要點(diǎn)、和精髓。全面按新準(zhǔn)則的規(guī)范要求,熟練地運(yùn)用 新準(zhǔn)則等,進(jìn)行帳務(wù)處理和財務(wù)相關(guān)報表、表格的編制。參加繼續(xù) 教育后,匯報學(xué)習(xí)情況報告。
二、加強(qiáng)規(guī)范報銷單管理,做好業(yè)務(wù)工資 核算
1、根據(jù)新的制度與準(zhǔn)則結(jié)合實(shí)際情況,進(jìn)行業(yè)務(wù)核算,做好財 務(wù)工作,工作計劃《2011夏雪新會計工作計劃》。
2、做好本職工作的同時,處理好同其他部門的協(xié)調(diào)關(guān)系.3、完成領(lǐng)導(dǎo)臨時交辦的其他工作。
三、個人意見措施要求財務(wù)管理科學(xué)化,核算規(guī)范化,費(fèi)用控制全理化強(qiáng)化監(jiān)督度,細(xì)化工作,切實(shí)體現(xiàn)財務(wù)管理的作用。使得財務(wù)運(yùn)-1-作趨于更合理化、健康化,更能符合公司發(fā)展的步伐。
四、登記費(fèi)用報銷單
1、財務(wù)經(jīng)理復(fù)核完報銷單拿給我,把報銷單編號登記到《費(fèi)用 登記明細(xì)》。
2、登記完拿給總經(jīng)理審批,審批完,拿回來做財務(wù)與出納交接 單給出納簽字確認(rèn),把報銷單給出納,流程結(jié)束。
五、核算業(yè)務(wù)員考核工資
1、找業(yè)務(wù)部輸單員要當(dāng)月的接單、發(fā)貨、新客戶;找往來會計 要銀行收款明細(xì)、現(xiàn)金收款明細(xì)、應(yīng)收賬款匯總表;找倉庫小陳要退 貨表
2、根據(jù)上述表格核算業(yè)務(wù)員考核工資,算完發(fā)給財務(wù)經(jīng)理審核
六、做收支平衡表
1、根據(jù)往來會計發(fā)來的銀行收款明細(xì)、現(xiàn)金收款明細(xì)整理出收 支平衡表
2、做完發(fā)給財務(wù)經(jīng)理審核
七、做保稅倉庫
1、做保稅倉庫明細(xì)表、登記報關(guān)單、做生產(chǎn)通知單、開出入庫 單
2、做完與報關(guān)員核對余額
八、做每星期六財務(wù)部例會的會議紀(jì)要總之在新的一年里,我會借公司改革發(fā)展契機(jī),繼續(xù)加強(qiáng)自身管-2-理力度,提高自身業(yè)務(wù)操作能力,充分發(fā)揮財務(wù)的職能作用,積極完 成全年的各項(xiàng)工作計劃,以最大限度回報于公司。為公司穩(wěn)健發(fā)展而 做出更大的貢獻(xiàn)。龍飛天下有限公司 夏雪新 2011 年 01 月 05 日
第三篇:新會計年終總結(jié)
年終總結(jié)
時間如白駒過隙,一晃而過。不知不覺間從五月份來到公司已經(jīng)半年有余了,來到公司的半年間,一切從不會到了解再到逐步熟悉。從業(yè)半年,我深深的體會到一個好的會計是理論和時間的綜合,二者相輔相成,缺一不可。
2014年5月22日初來公司時,一切都是那么陌生。一堆原始憑證擺在面前都無所適從,更不要說做賬了。雖然頭腦中有“資產(chǎn)=負(fù)債+所有者權(quán)益”等會計基礎(chǔ)知識,但是總是聯(lián)系不上做賬的實(shí)際。經(jīng)過公司的老師的培訓(xùn)和同事們的熱情知道,我也開始逐步入門,逐步得到學(xué)習(xí)。半年來的公司學(xué)習(xí)總結(jié)如下:
第一,關(guān)于憑證。
1)拿到憑證首先要進(jìn)行審核,核查憑證的真實(shí)、合理、合法性,也就是不能拿到什么就用什么做賬。收據(jù)這些票據(jù)不能想當(dāng)然的就做入賬中。2)懂得歸納總結(jié)。憑證審核過后,要把憑證進(jìn)行分類。繳稅的、付款的、收款的、費(fèi)用等都要分開整理,才能方便做賬。第二,關(guān)于做賬。
作為一個剛?cè)腴T的會計,我手中所做的賬基本都是接受的其他同事做過的,我都可以章照做事。這樣就可以照著他們以前做的做賬,也就有套路可循,不容易犯錯。就我個人而言一般就是先交稅金、然后購銷貨、收付款、結(jié)轉(zhuǎn)稅金、計提附加稅、報銷費(fèi)用、結(jié)轉(zhuǎn)成本等等。這主要是我的小規(guī)模和商業(yè)企業(yè)的流程,對于工業(yè)企業(yè)相對復(fù)雜,目前也正在學(xué)習(xí)做賬的過程中。做完賬之后,要檢查科目余額表,看借貸方是否正確,發(fā)現(xiàn)錯誤及時改正。同時還要核對銀行賬目余額是否正確,總之就是小心謹(jǐn)慎的做賬以免出錯。第三,關(guān)于客戶。
作為一名代賬公司的員工,我們需要的不僅僅是做賬,還要會懂得與客戶溝通。與客戶良好的溝通才能夠幫助我們更好更快的做賬,當(dāng)然也只有與客戶溝通好了,客戶才能把代賬費(fèi)給我們,我們才有工資可發(fā)。。。公司半年,記憶最深的就是有一次,我的一個客戶,當(dāng)時我提醒他該交代賬費(fèi)了,由于客戶離得較遠(yuǎn),我就提醒他網(wǎng)銀轉(zhuǎn)賬,他說他兒子沒在家他不會網(wǎng)上轉(zhuǎn),當(dāng)時我就說下次一起交,可是他當(dāng)天下午就開著他的車親自給我把二百塊的代賬費(fèi)送來了。這樣的客戶讓我很是感動。當(dāng)然這也要求我們要好好的為客戶服務(wù)才能對得起這些客戶。
工作半年,在公司有各位前輩的指導(dǎo),在專業(yè)技能上不斷提高,在與同事的和睦相處中,時間也過得更快了。希望自己在明年更夠能加鞏固自己的會計知識,學(xué)好工業(yè)企業(yè)的做賬,力爭做個好會計,早日轉(zhuǎn)正,成為一個合格的會計。
第四篇:新會計年終總結(jié)(精選)
2011年年終總結(jié)
XXX
截止到現(xiàn)在,工作上出現(xiàn)的問題不少,主要有以下幾個方面:
一、支票進(jìn)賬
20XX年XX月XX日上午,XX讓我拿著支票去銀行進(jìn)賬,由于我的不認(rèn)真,以致支票上的財務(wù)章和法人章蓋錯致使支票不能正常進(jìn)賬,銀行工作人員說要想進(jìn)賬只能換一張支票,而此時正逢國慶十一假期前夕,假期期間銀行不對公營業(yè),而XX又等著用這筆錢,于是XX又開著車帶我去XXX找XXX換支票,最終支票換到了,同時當(dāng)天下午支票也進(jìn)賬了,雖說最終沒有耽擱XX用錢,但也花費(fèi)了時間,油錢。
二、工人結(jié)賬
理論上工人的工資很好結(jié),而且在我剛來公司的時候跟著XX結(jié)過兩次,并請教了XX,XX也很詳細(xì)的教了我。但是,像最近,X工資出問題了,X工資出問題了,雖說都是少給了他們的工錢而不是多給他們工錢(應(yīng)該按150元的日工資我給按140元結(jié)的賬),但也屬于我的疏忽,沒問清具體日工資,以致讓工人一而再,再而三的打電話跟XXXX。
三、支出賬
支出記得不清,那么到結(jié)賬的時候就無從下手,今年的支出有點(diǎn)亂,像X的。
四、收入賬
收入應(yīng)該不會記錯,但是還是錯了,一般來說,像咱們公司,只要是收入,一般都開發(fā)票,所以,開一張發(fā)票,記一次收入,但是有的開了發(fā)票不等于錢就到賬了,錢到賬的方式一般就三種,一是現(xiàn)金,二是支票,三是轉(zhuǎn)賬?,F(xiàn)金的話,如果少,也就不用存銀行,像設(shè)計費(fèi),支票的話,要進(jìn)賬,有進(jìn)賬單,一般不會出錯,出錯幾率高的就是轉(zhuǎn)賬了,到現(xiàn)在還有一筆往來帳沒搞清,就是咱公司與XXXX的。
五、發(fā)票
政府的大部分開支來自于稅收,所以,作為一個公司,很難不與稅務(wù)打交道。咱們公司屬于建筑業(yè),目前交的有營業(yè)稅、城建稅和教育費(fèi)附加,當(dāng)然還有個人所得稅和企業(yè)所得稅。前幾種稅是必須要交的,而企業(yè)所得稅則是有利潤了交,沒有利潤就不交。而現(xiàn)實(shí)利潤是現(xiàn)實(shí)利潤,賬面利潤是賬面利潤,如果費(fèi)用多了,利潤自然就少了,所以要盡可能找費(fèi)用票。而找費(fèi)用票也要合乎條件,不然稅務(wù)局查到了罰款也不值。所以像鉤機(jī)XX找的空白發(fā)票就有點(diǎn)冒險了,盡管是真票,但是自己填寫的話,填寫日期和買票日期錯位就只能被稅務(wù)局查到,好比做竣工資料日期錯位被評審中心查到一樣。當(dāng)然我問清再填的話,也不至于好端端的發(fā)票作廢。
六、結(jié)賬
結(jié)賬同樣也要認(rèn)真,不然,像給楊金龍結(jié)賬似的,把支出250000元寫成25000元,虧得可就大了。
以上問題有些能通過在工作中再認(rèn)真一點(diǎn)、再仔細(xì)一點(diǎn)避免再次出現(xiàn),有些能通過一些制度性的建設(shè)進(jìn)行改變。特別是支出這一塊。
支出是個大問題,記不清,結(jié)賬時扣多了對方不愿意,扣少了,對方不說,所以,從現(xiàn)在開始,支出一定得憑單據(jù)支出,無論是現(xiàn)金、支票還是轉(zhuǎn)賬,都要先有支出憑單,再支錢。來年的我,會更認(rèn)真更仔細(xì),為公司的資金出入把好關(guān),把賬記得更清,算的更準(zhǔn)!也祝公司發(fā)展的越來越好!
20XX年XX月XX日
第五篇:新會計準(zhǔn)則會計科目表(中英文對照)
一、資產(chǎn)類 1001 庫存現(xiàn)金 cash on hand 1002 銀行存款 bank deposit 1015 其他貨幣資金 other monetary capital 1101 交易性金融資產(chǎn) transaction monetary assets 1121 應(yīng)收票據(jù) notes receivable 1122 應(yīng)收賬款 Account receivable 1123 預(yù)付賬款 account prepaid 1131 應(yīng)收股利 dividend receivable 1132 應(yīng)收利息 accrued interest receivable 1231 其他應(yīng)收款 accounts receivable-others 1241 壞賬準(zhǔn)備 had debts reserve 1401 材料采購 procurement of materials 1402 在途物資 materials in transit 1403 原材料 raw materials
1406 庫存商品 commodity stocks
1407 發(fā)出商品 goods in transit
1412 包裝物及低值易耗品 wrappage and low value and easily wornout articles
1461 存貨跌價準(zhǔn)備 reserve against stock price declining
1521 持有至到期投資 hold investment due
1522 持有至到期投資減值準(zhǔn)備 hold investment due reduction reserve
1523 可供出售金融資產(chǎn) financial assets available for sale
1524 長期股權(quán)投資 long-term stock ownership investment
1525 長期股權(quán)投資減值準(zhǔn)備 long-term stock ownership investment reduction reserve
1526 投資性房地產(chǎn) investment real eastate
1531 長期應(yīng)收款 long-term account receivable
1541 未實(shí)現(xiàn)融資收益 unrealized financing income
1601 固定資產(chǎn) permanent assets
1602 累計折舊 accumulated depreciation
1603 固定資產(chǎn)減值準(zhǔn)備permanent assets reduction reserve
1604 在建工程 construction in process
1605 工程物資 engineer material
1606 固定資產(chǎn)清理 disposal of fixed assets
1611 融資租賃資產(chǎn) 租賃專用 financial leasing assets exclusively for leasing
1612 未擔(dān)保余值 租賃專用 unguaranteed residual value exclusively for leasing
1621 生產(chǎn)性生物資產(chǎn) 農(nóng)業(yè)專用 productive living assets exclusively for agriculture
1622 生產(chǎn)性生物資產(chǎn)累計折舊 農(nóng)業(yè)專用 productive living assets accumulated depreciation exclusively for agriculture
1623 公益性生物資產(chǎn) 農(nóng)業(yè)專用 non-profit living assets exclusively for agriculture
1631 油氣資產(chǎn) 石油天然氣開采專用 oil and gas assets exclusively for oil and gas exploitation
1632 累計折耗 石油天然氣開采專用 accumulated depletion exclusively for oil and gas exploitation
1701 無形資產(chǎn) intangible assets
1702 累計攤銷 accumulated amortization
1703 無形資產(chǎn)減值準(zhǔn)備 intangible assets reduction reserve
1711 商譽(yù) business reputation
1801 長期待攤費(fèi)用 long-term deferred expenses
1811 遞延所得稅資產(chǎn) deferred income tax assets
1901 待處理財產(chǎn)損溢 waiting assets profit and loss
二、負(fù)債類 debt group
2001 短期借款 short-term loan
2101 交易性金融負(fù)債 transaction financial liabilities
2201 應(yīng)付票據(jù) notes payable
2202 應(yīng)付賬款 account payable
2205 預(yù)收賬款 item received in advance
2211 應(yīng)付職工薪酬 employee pay payable
2221 應(yīng)交稅費(fèi) tax payable
2231 應(yīng)付股利 dividend payable
2232 應(yīng)付利息 interest payable
2241 其他應(yīng)付款 other account payable
2411 預(yù)計負(fù)債 estimated liabilities
2501 遞延收益 deferred income
2601 長期借款 money borrowed for long term
2602 長期債券 long-term bond
2801 長期應(yīng)付款 long-term account payable
2802 未確認(rèn)融資費(fèi)用 unacknowledged financial charges
2811 專項(xiàng)應(yīng)付款 special accounts payable
2901 遞延所得稅負(fù)債 deferred income tax liabilities
三、共同類
3101 衍生工具 derivative tool
3201 套期工具 arbitrage tool
3202 被套期項(xiàng)目 arbitrage project
四、所有者權(quán)益類
4001 實(shí)收資本 paid-up capital
4002 資本公積 contributed surplus
4101 盈余公積 earned surplus
4103 本年利潤 profit for the current year
4104 利潤分配 allocation of profits
4201 庫存股 treasury stock
五、成本類
5001 生產(chǎn)成本 production cost
5101 制造費(fèi)用 cost of production
5201 勞務(wù)成本 service cost
5301 研發(fā)支出 research and development expenditures
5401 工程施工 建造承包商專用 engineering construction exclusively for construction contractor
5402 工程結(jié)算 建造承包商專用 engineering settlement exclusively for construction contractor
5403 機(jī)械作業(yè) 建造承包商專用 mechanical operation exclusively for construction contractor
六、損益類
6001 主營業(yè)務(wù)收入 main business income
6011 利息收入 金融共用 interest income financial sharing
6051 其他業(yè)務(wù)收入 other business income
6061 匯兌損益 金融專用 exchange gain or loss exclusively for finance
6101 公允價值變動損益 sound value flexible loss and profit
6111 投資收益 income on investment
6301 營業(yè)外收入 nonrevenue receipt
6401 主營業(yè)務(wù)成本 main business cost
6402 其他業(yè)務(wù)支出 other business expense
6405 營業(yè)稅金及附加 business tariff and annex
6411 利息支出 金融共用 interest expense financial sharing
155 6601 銷售費(fèi)用 marketing cost
156 6602 管理費(fèi)用 managing cost
157 6603 財務(wù)費(fèi)用 financial cost
158 6604 勘探費(fèi)用 exploration expense
159 6701 資產(chǎn)減值損失 loss from asset devaluation
160 6711 營業(yè)外支出 nonoperating expense
161 6801 所得稅 income tax
162 6901 以前損益調(diào)整 prior year profit and loss adjustment
說明:新準(zhǔn)則是在資產(chǎn)負(fù)債表中沒有了這兩個項(xiàng)目,但是平時可以根據(jù)需要設(shè)置的,待攤費(fèi)用的期末余額在預(yù)付款項(xiàng)項(xiàng)目核算,預(yù)提費(fèi)用期末余額在預(yù)收款項(xiàng)項(xiàng)目核算。
三、詳細(xì)講解
金融資產(chǎn)應(yīng)當(dāng)在初始確認(rèn)時劃分為下列四類:The initial recognition of financial assets could be categorized into 4 groups:
1)以公允價值計量且其變動計入當(dāng)期損益的金融資產(chǎn);
Financial assets measured at fair value and changes recorded into current period profit or loss(或:Financial assets at fair value through profit or loss)
2)持有至到期投資;The investments which will be held-to-maturity;(或:held-to-maturity investments)
3)貸款和應(yīng)收款項(xiàng);Loans and the accounts receivable;and
4)可供出售金融資產(chǎn)。Financial assets available for sale.考點(diǎn)一:以公允價值計量且其變動計入當(dāng)期損益的金融資產(chǎn)
Financial Assets Measured at Fair Value and Changes Recorded into Current Period Profit or Loss
以公允價值計量且其變動計入當(dāng)期損益的金融資產(chǎn),可以進(jìn)一步分為交易性金融資產(chǎn)和指定為以公允價值計量且其變動計入當(dāng)期損益的金融資產(chǎn)。
Financial assets measured at fair value the changes of which are recorded into current profit or loss could be further divided into tradable financial assets and financial assets that are designated as financial assets measured at fair value and the changes of which are recorded into current period profit or loss.金融資產(chǎn)滿足下列條件之一的,應(yīng)當(dāng)劃分為交易性金融資產(chǎn):
It should be classified as tradable financial asset if one of the following conditions is met:
(1)取得該金融資產(chǎn)的目的,主要是為了近期內(nèi)出售。
The purpose of obtaining financial assets is to sell recently.(2)屬于進(jìn)行集中管理的可辨認(rèn)金融工具組合的一部分,且有客觀證據(jù)表明企業(yè)近期采用短期獲利方式對該組合進(jìn)行管理。
It is a part of identifiable financial instrument which is centrally managed and there is objective evidence stating that the enterprise manages the combination through the way of obtaining short term gain in recent period.(3)屬于衍生金融工具。
It belongs to the derivative financial instruments.會計處理 Accounting treatments
1.初始計量 Initial measurement
應(yīng)當(dāng)按照公允價值進(jìn)行初始計量。
Upon initial measurement,it should be measured at fair value.注意:please note:
(1)對于以公允價值計量且其變動計入當(dāng)期損益的金融資產(chǎn),相關(guān)交易費(fèi)用應(yīng)當(dāng)直接計入當(dāng)期損益。
For the financial assets measured at fair values and the changes of which are recorded into the profit and loss of the current period, the transaction expenses thereof shall be directly recorded into the profit and loss of the current period.(2)支付的價款中包含的已宣告但尚未發(fā)放現(xiàn)金股利或債券利息,應(yīng)當(dāng)單獨(dú)確認(rèn)為應(yīng)收項(xiàng)目進(jìn)行處理。
The debenture interests or cash dividends declared but not paid included in the payments for acquisition of financial assets should be recorded into receivable separately.會計分錄 Journal entry:
Dr: Tradable financial assets –cost
Dividend receivable/Interest receivable
Investment income
Cr: Cash in bank
2.后續(xù)計量 Subsequent measurement
以公允價值計量且其變動計入當(dāng)期損益的金融資產(chǎn)應(yīng)當(dāng)采用公允價值進(jìn)行后續(xù)計量。
Financial assets measured at fair value and the changes of which are recorded into current period profit or loss should be measured at fair value in subsequent measurement.資產(chǎn)負(fù)債表日,企業(yè)應(yīng)將其公允價值變動計入當(dāng)期損益。
On the balance sheet date, company should record the change of fair value into current profit and loss.會計分錄 Journal entry:
Dr:Cash in bank
Cr:Dividend receivable
Dr:Tradable financial assets-changes in fair value
Cr: The profits and losses on the changes in fair value
3.交易性金融資產(chǎn)處置的處理 Disposal of tradable financial assets
處置該金融資產(chǎn)時,其公允價值與初始入賬金額之間的差額應(yīng)確認(rèn)為投資收益,同時調(diào)整公允價值變動損益。Upon disposal of tradable financial assets, the difference between the fair value and the initial measurement value should be recognized as investment income and the profits and losses on the changes in fair value account should be adjusted into investment income.會計分錄 Journal entry:
Dr: Cash in bank
The profits and losses on the changes in fair value
Cr: Tradable financial assets
–cost
-changes in fair value
考點(diǎn)二:持有至到期投資
Held-to-maturity investments
持有至到期投資,是指到期日固定、回收金額固定或可確定,且企業(yè)有明確意圖和能力持有至到期的非衍生金融資產(chǎn)。
Held-to-maturity investments refer to non-derivative financial assets, the maturity date, the recoverable amount of which is fixed or could be determined and the company has clear intention and ability to hold to maturity.存在下列情況之一的,表明企業(yè)沒有明確意圖將金融資產(chǎn)投資持有至到期:
Under any of the following circumstances, it shows that the enterprise concerned is not able to hold the fixed term financial asset investment to maturity:
(1)持有該金融資產(chǎn)的期限不確定;
The term of holding the financial assets is indefinite;
(2)發(fā)生市場利率變化、流動性需要變化、替代投資機(jī)會及其投資收益率變化、融資來源和條件變化、外匯風(fēng)險變化等情況時,將出售該金融資產(chǎn)。但是,無法控制、預(yù)期不會重復(fù)發(fā)生且難以合理預(yù)計的獨(dú)立事項(xiàng)引起的金融資產(chǎn)出售除外;
The financial assets will be sold when any of the following situations changes: the market interest rate, the fluid demand, the substitutive investment opportunity or the investment returns ratio, the source and condition of financing, or foreign exchange risk and etc, with the exception of the sale of the financial assets which is caused by any uncontrollable and independent event which is anticipated not to repeat and is difficult to be reasonably predicted;
(3)該金融資產(chǎn)的發(fā)行方可以按照明顯低于其攤余成本的金額清償;
The issuer of the financial assets can settle it with a sum which is obviously lower than the amortized cost;
(4)其他表明企業(yè)沒有明確意圖將該金融資產(chǎn)持有至到期的情況。
Any other circumstance which shows that the enterprise concerned does not have the clear intention to hold the financial assets to maturity.存在下列情況之一的,表明企業(yè)沒有能力將具有固定期限的金融資產(chǎn)投資持有至到期:
Under any of the following circumstances, it shows that the enterprise concerned is not able to hold the fixed term financial asset investment to maturity:
(1)沒有可利用的財務(wù)資源持續(xù)地為該金融資產(chǎn)投資提供資金支持,以使該金融資產(chǎn)投資持有至到期;
Having no available financial resources to continuously provide funds to the financial asset investment so as to hold the financial asset investment to maturity;
(2)受法律、行政法規(guī)的限制,使企業(yè)難以將該金融資產(chǎn)投資持有至到期;
Being subject to the restriction of any law or administrative regulation so that it is hard for the enterprise concerned to hold the financial asset investment to maturity;
(3)其他表明企業(yè)沒有能力將具有固定期限的金融資產(chǎn)投資持有至到期的情況。
Any other circumstance showing that the enterprise concerned is not able to hold the fixed term financial asset investment to maturity.會計處理 Accounting treatments
1.初始計量Initial measurement
企業(yè)初始確認(rèn)持有至到期投資,應(yīng)當(dāng)按照公允價值計量,交易費(fèi)用計入初始投資成本。
The held-to-maturity investments are measured at fair values at their initial recognition and transaction expenses shall be included into the initially recognized amount.注意:please note:
(1)相關(guān)交易費(fèi)用應(yīng)當(dāng)計入初始確認(rèn)金額。
Relevant transaction expenses should be initially capitalized.(2)企業(yè)取得金融資產(chǎn)所支付的價款中包含的已到付息期但尚未放發(fā)的債券利息,應(yīng)當(dāng)單獨(dú)確認(rèn)為應(yīng)收項(xiàng)目進(jìn)行處理。
The interests due but not yet paid included in the payment for the acquisition of financial assets should be separately recorded into interest receivable account.會計分錄 Journal entry:
Dr: Held-to-maturity investment —Cost(including relevant transaction expenses)
Cr: Cash in bank
Held-to-maturity investment —Interest adjustment
會計分錄 Journal entry:
Dr: Interest receivable
Held-to-maturity investment —Interest adjustment
Cr: Investment income
2.后續(xù)計量 Subsequent measurement
企業(yè)應(yīng)當(dāng)采用實(shí)際利率法,按攤余成本對持有至到期投資進(jìn)行后續(xù)計量。
Enterprise should apply effective interest method, make subsequent measurement on held-to-maturity investments according to amortized cost.【例題1·計算題】2008年1月1日,甲公司從活躍市場購買于當(dāng)日發(fā)行的一項(xiàng)乙公司債券,年限5年,劃分為持有至到期投資,債券的面值1 100萬元,公允價值為961萬元(含交易費(fèi)用為10萬元),次年1月5日按票面利率3%支付利息。該債券在第五年兌付本金及最后一期利息。合同約定債券發(fā)行方乙公司在遇到特定情況下可以將債券贖回,且不需要為贖回支付額外款項(xiàng)。
甲公司在購買時預(yù)計發(fā)行方不會提前贖回。假定2010年1月1日甲公司預(yù)計本金的50%將于2010年12月31日贖回,共計550萬元。乙公司2010年12月31日實(shí)際贖回550萬元的本金。[(P/A,5%,5)=4.3295,(P/F,5%,5)=0.7835;(P/A,7%,5)=4.1002,(P/F,7%,5)=0.7130]
要求:
(1)計算甲公司初始確認(rèn)該項(xiàng)債券投資時的實(shí)際利率(取整數(shù)即可)。
(2)計算2010年初應(yīng)調(diào)整的攤余成本的金額,并編制相關(guān)會計分錄。
(3)計算2010年末攤銷利息調(diào)整的金額,并編制確認(rèn)利息以及收回一半本金的會計分錄。
『正確答案』
(1)根據(jù)題目條件可知:1100×3%×(P/A,r,5)+1100×(P/F,r,5)=961(萬元)當(dāng)r=5%時,33×4.3295+1100×0.7835=1004.7235 >961(萬元)
當(dāng)r=7%時,33×4.1002+1100×0.7130=919.61 <961(萬元)
因此,現(xiàn)值 1004.7235,961,919.61
利率 5%,r,7%
(1004.7235-961)/(1004.7235-919.61)=(5%-r)/(5%-7%)
解之得,r≈6%。
(1)The given information indicated:
11,000,000×3%×(P/A,r,5)+ 11,000,000×(P/F,r,5)= 9,610,000
When r=5%,Then: 330,000×4.3295+11,000,000×0.783 = 10,047,235>9,610,000
When r=7%,330,000×4.1002 + 11,000,000×0.7130 = 9,196,100<9,610,000
So, the Present Value 10,047,235, 9,610,000, 9,196,100
The interest rate 5%,r,7%
(10,047,235-9,610,000)/(10,047,235-9,196,100 = 5%-r)/(5%-7%)
The result will be r ≈ 6%
(2)
2008年末利息調(diào)整的攤銷額=961×6%-1100×3%=24.66(萬元)
2009年末利息調(diào)整的攤銷額=(961+24.66)×6%-1100×3%=26.14(萬元)
2010年初實(shí)際攤余成本=961+24.66+26.14=1011.8(萬元)
2010年1月1日甲公司預(yù)計本金的50%將于2010年12月31日贖回,所以重新確定的攤余成本=(33+550)/(1+6%)+16.5/(1+6%)2+(16.5+550)(/1+6%)3=1040.32(萬元)
2010年初應(yīng)調(diào)增攤余成本=1040.32-1011.8=28.52(萬元)
借:持有至到期投資——利息調(diào)整
28.52萬
貸:投資收益
28.52萬
(2)Amortized amount of financial interest adjustment in 2008
= 9,610,000×6%-11,000,000×3%
=246,600 Yuan
Amortized amount of final interest adjustment in 2009
=(9,610,000+246,600)×6%-11,000,000×3%
=261,400Yuan
Actual amortized cost at the beginning of 2010
= 9,610,000+246,600+261,400
=10,118,000Yuan
At Jan 1st 2010, it was expected the 50% of repayment would be made at Dec 31st 2010.Then the re-confirmed amortized cost
=(330,000+5,500,000)/(1+6%)+ 165,000/(1+6%)2
+(165,000+5,500,000)/(1+6%)3
=1 0,403,200 Yuan
The amortized cost to be increased at the beginning of 2010 = 10,403,200 - 10,118,000 = 285,200 Yuan
Dr: Hold-to-maturity investment---Interest Adjustment 285,200
Cr: Investment income
285,200
(3)2010年末,應(yīng)收利息=1100×3%=33(萬元)
實(shí)際利息收入=1040.32×6%=62.42(萬元)
利息調(diào)整=62.42-33=29.42(萬元)
借:應(yīng)收利息
33萬
持有至到期投資——利息調(diào)整 29.42萬
貸:投資收益
62.42萬
借:銀行存款
550萬
貸:持有至到期投資——成本
550萬
(3)At the end of 2010, the interest receivable=11,000,000×3%=330,000 Yuan
Actual interest income=10,403,200×6% = 624,200 Yuan
The interest to be adjusted =624,200-330,000=294,200 Yuan
Dr: Interest receivable
330,000
Hold-to-maturity investment---interest adjustment
294,200
Cr: Investment income
624,200
Dr: Cash in bank
investment 5,500,000
5,500,000
Cr: Hold-to-maturity---Cost