第一篇:一般原產(chǎn)地證書CO的樣本
一般原產(chǎn)地證書
CO的類別
一般原產(chǎn)地證明書(C.O.)可以分為兩種,一種是由中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)(簡(jiǎn)稱CCPIT)簽發(fā),另外一種是由中國(guó)進(jìn)出口檢驗(yàn)檢疫中心(簡(jiǎn)稱CIQ)簽發(fā)。其中 CCPIT是可以代表的機(jī)構(gòu),所以國(guó)外進(jìn)口商要求出口方出具由中國(guó)商會(huì)簽發(fā)的CO時(shí),可以去貿(mào)促會(huì)加蓋“CCPIT代表中國(guó)商會(huì)”的章。
CO的作用
C.O.產(chǎn)地證是用以證明有關(guān)出口貨物和制造地的一種證明文件,是貨物在國(guó)際貿(mào)易行為中的“原籍”證書。在特定情況下進(jìn)口國(guó)據(jù)此對(duì)進(jìn)口貨物給予不同的關(guān)稅待遇。在國(guó)際貿(mào)易中,世界各國(guó)根據(jù)各自的對(duì)外貿(mào)易政策,普遍實(shí)行進(jìn)口貿(mào)易管制,對(duì)進(jìn)口商品實(shí)施差別關(guān)稅和數(shù)量限制,并由海關(guān)執(zhí)行統(tǒng)計(jì)。進(jìn)口國(guó)要求出口國(guó)出具貨物的原產(chǎn)地證明,已成為國(guó)際慣例,因此C.O.產(chǎn)地證是進(jìn)行國(guó)際貿(mào)易的一項(xiàng)重要證明文件,歸納起來,具有以下幾方面的作用:
確定產(chǎn)品關(guān)稅待遇提高市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力的重要工具
C.O.產(chǎn)地證則是各國(guó)海關(guān)據(jù)以征收關(guān)稅和實(shí)施差別待遇的有效憑證。如在進(jìn)口國(guó)與出口國(guó)的政府之間定有關(guān)稅協(xié)定,用條約形式規(guī)定了協(xié)定稅率(AGREED CUSTOMS RATE),或兩國(guó)之間條約上規(guī)定了最惠國(guó)條款(MOST FAVORED NATION CLAUSE),買方往往要求賣方提供有效的產(chǎn)地證明書來證明進(jìn)口貨物的原產(chǎn)地確系締約的對(duì)方國(guó)才能獲得相應(yīng)的稅率待遇。
證明商品內(nèi)在品質(zhì)提高商品競(jìng)爭(zhēng)力的作用
如在國(guó)際市場(chǎng)上持有中國(guó)原產(chǎn)地證的絲綢比持有其他不產(chǎn)絲綢國(guó)家產(chǎn)地證的絲綢更能賣好價(jià)。此外,產(chǎn)地證有時(shí)還是貿(mào)易雙方進(jìn)行交接、結(jié)匯的必備單據(jù)。如買方在申請(qǐng)開信用證(L/C)時(shí)常要求提供C.O.產(chǎn)地證以確保其自身利益,銀行也常以C.O.產(chǎn)地證作為信用證(L/C)是否解付的重要憑證。
對(duì)進(jìn)出口貨物進(jìn)行統(tǒng)計(jì)的職責(zé)
原產(chǎn)地證則是海關(guān)籍以對(duì)進(jìn)口貨物進(jìn)行統(tǒng)計(jì)的重要依據(jù)。
進(jìn)行貿(mào)易管理的工具
世界各國(guó)根據(jù)其貿(mào)易政策,為保護(hù)本國(guó)工業(yè)生產(chǎn)和國(guó)際貿(mào)易競(jìng)爭(zhēng)需要,往往對(duì)某些貨物實(shí)行限制,制定一些進(jìn)口貨物數(shù)量控制措施,例如:進(jìn)口配額、許可證制度、反傾銷、反補(bǔ)貼制度。為實(shí)行這些控制制度,首先需確定進(jìn)口的貨物是來自哪個(gè)國(guó)家,然后確定這批貨物是否受到進(jìn)口數(shù)量限制,是否需持有進(jìn)口許可證,是否要沖銷配額及征收反傾銷、反補(bǔ)貼稅……產(chǎn)地證也就成為實(shí)施這些制度的重要工具。
第二篇:一般原產(chǎn)地證書-CO
一般原產(chǎn)地證書:各國(guó)根據(jù)各自的原產(chǎn)地規(guī)則簽發(fā)的,證明貨物原產(chǎn)于某一特定國(guó)家或地區(qū),享受進(jìn)口國(guó)正常關(guān)稅待遇的證明文件。
中華人民共和國(guó)出口貨物原產(chǎn)地證書采用全國(guó)統(tǒng)一的證書格式,一正三副。證書用英文填制。
填制規(guī)范如下:
第一欄:出口商,地址和國(guó)家
填寫出口方的名稱,詳細(xì)地址,以及國(guó)家,此欄不的留空。若經(jīng)其他國(guó)家中轉(zhuǎn)或地區(qū)則需要填寫轉(zhuǎn)運(yùn)商名稱,一般在出口商英文后面加上VIA,例如:HANGZHOU TRUEMAX MACHINERY AND EQUIPMENT CO,.LTD.NO.182 GUODU DEVELOPMENT ,CHAOHUI RODE
HANGZHOU,CHINA VIA HONGKONG DAMING CO.,LTD
NO.656,GUANGDONG ROAD ,HANGKONG
第二欄:收貨人名稱,地址,國(guó)家。
填寫最終收貨方名稱,詳細(xì)地址,以及國(guó)家。
當(dāng)信用證規(guī)定留空時(shí),此欄加注“ TO WHOMIT CONTERN ”或者“TO ORDER”如果有轉(zhuǎn)口商名稱時(shí)。則在收貨人后面加上VIA,再填寫轉(zhuǎn)口商名稱,地址以及國(guó)家。
第三欄:運(yùn)輸方式及路線
應(yīng)填寫從裝貨港一直到目的港口的詳細(xì)的運(yùn)輸路線,如經(jīng)轉(zhuǎn)運(yùn),應(yīng)注明轉(zhuǎn)運(yùn)地。
第四欄:目的地國(guó)家/地區(qū)
應(yīng)該填寫貨物最終運(yùn)抵港口,一般與最終收貨人或最終目的港國(guó)別不一致,不得填寫中間商國(guó)別。不理解暫時(shí)
第五欄;簽證機(jī)構(gòu)使用(杭州貿(mào)促會(huì)/浙江貿(mào)促會(huì))
正常情況下是空白的,特殊情況下:
1:貨物已經(jīng)出口,簽證日期遲于出貨日期,簽發(fā)“補(bǔ)發(fā)”證書時(shí),此欄顯示:“ISSUED RETROSPECTIVELY”字樣。
2:證書有效期1年內(nèi)申請(qǐng)補(bǔ)發(fā)。
3:證書遺失被盜或者損毀,簽發(fā)副本時(shí),此欄顯示“DUPLICATE”。同時(shí)在此欄注明原證書編號(hào)和簽證日期,同時(shí)聲明原證書作廢,文字是“THIS CERTIFICATE IS IN REPLACEMENT OF CERTIFICATE OF ORIGIN NO ~~~~DATE~~~WHICH CANCELLED”.第六欄:嘜頭及包裝號(hào)
嘜頭需與發(fā)票上嘜頭一致,無嘜頭則填寫N/M,如果嘜頭較多情況下,可以填寫在7.8.9欄空白處或者添加附頁,此欄不得留空。
第七欄:包裝數(shù)量以及種類,商品名稱
不能籠統(tǒng)寫PACKAGE,如果是散裝則在寫成PACKAGE(INBULK),如是裸裝寫成PACKAGE(NUDE CARGO)。
商品名稱也必須具體寫明,不能只寫成,機(jī)器(MACHINE),服裝(GARMENT)等。
第八欄:商品編碼
此欄要求填寫商品的H.S品目號(hào),若同一份證書包含幾種商品,則應(yīng)該將相應(yīng)的H.S品目號(hào)全部填寫,此欄不得留空。
第九欄:毛重或者其他數(shù)量
此欄需填寫正常商品計(jì)量單位,如“只”“件”“打”等。
貨物以重量計(jì)的填寫毛重,只有凈重的填寫凈重,但是需要注明,N.W 例如:N.W,112KGS
第十欄:發(fā)票號(hào)碼及日期
月份一律用英文填寫;
日期必須和發(fā)票號(hào)碼上一致。
第十一欄:出口商申明
此欄填打申報(bào)地點(diǎn),日期,例如我司:HANGZHOU,CHINA,JUL.28.2011
申報(bào)單位應(yīng)授權(quán)專人在此欄手簽(手簽員證書發(fā)下之后,我司曾曉蓉簽字,僅適用于杭州貿(mào)促會(huì))
并加蓋單位中英文印章。(我公司中英文條形章)
第十二欄:簽證機(jī)構(gòu)證明
由簽證機(jī)構(gòu)簽字蓋章,并填打簽證地點(diǎn),日期。
簽證日期不的早于申報(bào)日期和發(fā)票日期。
一般原產(chǎn)地證書一般使用英文,如果信用證有特殊要求使用其他文種的也可以接受。
第三篇:一般原產(chǎn)地證明書(CO)
020456923 臺(tái)布 GD-TX-9057阿聯(lián)酋 400箱 6204.30 99960 香港 4000打 2003.01.22 √√√√
GUANG DONG TEXTILES IMPORT&EXPORTENITWEARS COMPANY LIMITED
15/F.,GUANGDONG TEXTILES MANSION168 XIAO BEI ROAD GUANGZHOU,CHINAABC TRADE CO.,DUBAI(UAE)
P.O.BOX NO.6093, DUBAI(UAE),FAX NO.263745
FROM GUANGZHOU TO DUBAIW/T HONGKONG BY BESSEL
UAE/DUBAI
FOUR HUNDRED(400)CARTONS OF EMBROICEREDMAHARAJA
TABLE CLOTHS NO.B4010-A502.02GT2495
DUBAI *************************************NO.1-400
020456923 6204 4000DOZ GD-TX-9057 OCT.05,2006
GUANGZHOUJAN.15,2006 GUANGZHOUJAN.16,2006
第四篇:一般原產(chǎn)地證明書CO填制說明
一般原產(chǎn)地證明書(以下簡(jiǎn)稱 CO證書)共有十二欄, 各欄的填寫方法如下: 產(chǎn)地證標(biāo)題欄(右上角),填上簽證當(dāng)局所規(guī)定的證書號(hào)。具體規(guī)定如下:
A、證書號(hào)碼示意圖如下:
45票CO證書。
B、簽證當(dāng)局已經(jīng)簽發(fā)的證書,申報(bào)單位如需要更改,須提出更改申請(qǐng),并退還原簽發(fā)證書。更改證的號(hào)碼與新證的編碼規(guī)則一致,但改變流水號(hào)。
C、如原簽發(fā)的證書遺失,經(jīng)簽證當(dāng)局同意重發(fā)證書,重發(fā)證的號(hào)碼與新證的編碼規(guī)則一致,但改變流水號(hào)。
第一欄:出口商的名稱,地址,國(guó)別
例如:NINGBO SKYLAND GROUP CO.,LTD.ROOM 1209,F(xiàn)T MANSION,93 EAST ZHONGSHAN ROAD
NINGBO CHINA
注意:此欄是帶有強(qiáng)制性的,應(yīng)填明在中國(guó)境內(nèi)的出口商詳細(xì)地址,包括街道名、門牌號(hào)碼等。出口商必須是已辦理產(chǎn)地證注冊(cè)的企業(yè),且公司英文名稱應(yīng)與檢驗(yàn)檢疫局注冊(cè)備案的一致。若中間商要求顯示其名稱,可按如下方式填寫:“出口商名稱VIA中間商名稱”)。
第二欄:收貨人的名稱,地址,國(guó)別
例如:JENSON & JESSON,LANGE MUHREN 9, F-2000,HAMBURG, GERMANY
注意:一般應(yīng)填打外貿(mào)合同中的買方、信用證上規(guī)定的提單通知人或特別聲明的收貨人,如果最終收貨人不明確,可填打發(fā)票抬頭人。為方便外貿(mào)需要,此欄也可填上TO ORDER 或 TO WHOM IT MAY CONCERN。
第三欄:運(yùn)輸方式及路線(已知)例如:證書號(hào)C***是注冊(cè)號(hào)為380000005的單位2006年辦理的第例如:SHIPMENT FROM NINGBO TO HAMBURG BY SEA
注意:運(yùn)輸路線始發(fā)地應(yīng)填中國(guó)大陸最后一道離境地,如系轉(zhuǎn)運(yùn)貨物,應(yīng)加上轉(zhuǎn)運(yùn)港,如:FROM NINGBO TO PIRAEUS,GREECE VIA HONGKONG BY SEA。運(yùn)輸方式有海運(yùn),陸運(yùn),空運(yùn),??章?lián)運(yùn)等。
第四欄:目的地國(guó)家(地區(qū))
指貨物最終運(yùn)抵目的地的國(guó)家或地區(qū),即最終進(jìn)口國(guó)(地區(qū)),一般與最終收貨人所在國(guó)家(地區(qū))一致,不能填寫中間商國(guó)家名稱。
第五欄:供簽證當(dāng)局使用
此欄由簽證當(dāng)局填寫,申請(qǐng)單位應(yīng)將此欄留空。簽證當(dāng)局根據(jù)實(shí)際情況,填寫如下有關(guān)內(nèi)容:
1.如屬“后發(fā)”證書,簽證當(dāng)局會(huì)在此欄加打“ISSUED RETROSPECTIVELY”;
2.如屬簽發(fā)“復(fù)本”(重發(fā)證書),簽證當(dāng)局會(huì)在此欄注明原發(fā)證書的編號(hào)和簽證日期,并聲明原發(fā)證書作廢,其文字是:THIS CERTIFICATE IS IN REPLACEMENT OF CERTIFICATE OF ORIGIN NO?? DATED?? WHICH IS CANCELLED,并加打“DUPLICATE”。
第六欄:嘜頭及包裝號(hào)
例如:JENSON,ORDER NO。32595206
5L/C E766896505
C/N 1-270
此欄按實(shí)際貨物和發(fā)票上的嘜頭, 填寫完整的圖案文字標(biāo)記及包裝號(hào)。嘜頭中處于同一行的內(nèi)容不要換行打印。
注意:
1.嘜頭不得出現(xiàn) “HONGKONG”, “MACAO”, “TAIWAN”, “R.O.C.”等中國(guó)以外其它產(chǎn)地制造字樣;
2.此欄不得留空。貨物無嘜頭時(shí), 應(yīng)填“N/M”。如嘜頭過多,可填在第7、8、9、10欄的空白處。如嘜頭為圖文等較復(fù)雜的嘜頭或內(nèi)容過多,則可在該欄填上 “ SEE ATTACHMENT ”, 并另加附頁。附頁需一式四份,附頁上方填上“ATTACHMENT TO THE CERTIFICATE OF ORIGIN NO......(證書號(hào)碼),參照CO證書, 附頁下方兩邊分別打上簽證地點(diǎn)、簽證日期和申報(bào)地點(diǎn)、申報(bào)日期,左下方蓋上申報(bào)單位簽證章并由申報(bào)單位申報(bào)員簽名。附頁應(yīng)與 CO證書大小一致。
3.此欄內(nèi)容及格式必須與實(shí)際貨物的外包裝箱上所刷的內(nèi)容一致。
第七欄:包裝數(shù)量及種類;商品說明
例如:SIX HUNDRED(600)CTNS OF SHRIMPS
*** *** *** *** ***
注意:請(qǐng)勿忘記填寫包件數(shù)量及種類,并在包裝數(shù)量的英文數(shù)字描述后用括號(hào)加上阿拉伯?dāng)?shù)字。如果信用證中品名籠統(tǒng)或拼寫錯(cuò)誤,必須在括號(hào)內(nèi)加注具體描述或正確品名。商品名稱等項(xiàng)列完后,應(yīng)在末行加上截止線,以防止外商加填偽造內(nèi)容。國(guó)外信用證有時(shí)要求填寫合同、信用證號(hào)碼等,可加在此欄截止線下方,并以“REMARKS:“作為開頭。
例如:FIVE HUNDRED(500)CTNS OF SHRIMPS
*** *** *** *** ***
REMARKS:
L/C:2846905067640
第八欄: H.S.稅目號(hào)
例如:84.1
4此欄要求準(zhǔn)確填打商品的四位數(shù)HS稅目號(hào),不得留空。
第九欄: 數(shù)量
例如:1200 KGS G.W.或500PCS
注意:此欄應(yīng)以商品的正常計(jì)量單位填制, 如”只“,”件“,”匹“,”雙“,”臺(tái)“,”打“等。以重量計(jì)算的可填毛重,也可填凈重,如為毛重須加注G.W.(GROSS WEIGHT),凈重則加注N.W.(NET WEIGHT)。
第十欄:發(fā)票號(hào)及日期
例如:SDAKF052
2MAY.22,2006
注意:發(fā)票內(nèi)容必須與正式商業(yè)發(fā)票一致,此欄不得留空。為避免誤解,月份一般用英文縮寫JAN.、FEB.、MAR.等表示,發(fā)票日期年份要填全,如”2006“不能為”06"。發(fā)票號(hào)太長(zhǎng)需換行打印,應(yīng)使用折行符“—”。發(fā)票日期不能遲于提單日期和申報(bào)日期。
第十一欄:出口商聲明
申請(qǐng)單位的申報(bào)員應(yīng)在此欄簽字, 加蓋已注冊(cè)的中英文合璧簽證章, 填上申報(bào)地點(diǎn)、時(shí)間,印章應(yīng)清晰,例如:NINGBO,CHINAMAY 24,2006。
注意:申報(bào)日期不要填法定休息日, 日期不得早于發(fā)票日期, 一般也不要遲于提單日期,如遲于提單日期,則要申請(qǐng)后發(fā)證書。在證書正本和所有副本上蓋章簽字時(shí)避免覆蓋進(jìn)口國(guó)名稱、原產(chǎn)國(guó)名稱、申報(bào)地址和申報(bào)時(shí)間。更改證申報(bào)日期一般與原證一致。重發(fā)證申報(bào)日期應(yīng)為當(dāng)前日期。
第十二欄:簽證當(dāng)局證明
此欄填打簽證地址和日期,一般情況下與出口商申報(bào)日期、地址一致,簽證機(jī)構(gòu)授權(quán)簽證人員在此欄手簽, 并加蓋簽證當(dāng)局印章。
例如:NINGBO,CHINAMAY 24,2006。
注意:簽證當(dāng)局一般只在證書正本加蓋印章,如客戶要求也可在副本上加蓋印章。其他說明:
1.凡申請(qǐng)辦理一般原產(chǎn)地證明書的單位,必須預(yù)先在當(dāng)?shù)貦z驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)辦理注冊(cè)登記手續(xù)。
2.CO證書中所有內(nèi)容除第2欄,第6欄不受文種限制,其余欄目都要用英文或法文表示。
3.在申報(bào)一般原產(chǎn)地證明書時(shí), 申報(bào)單位需提交用“原產(chǎn)地證電子簽證系統(tǒng)企業(yè)端軟件”打印出的商業(yè)發(fā)票(加蓋公章及法人章)和一正三副的CO證書。
4.如出口商品含有進(jìn)口成份, 但符合原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn), 如系寧波大市范圍以內(nèi)廠家生產(chǎn), 需提供含進(jìn)口成份商品成本明細(xì)單;如系寧波大市范圍以外廠家生產(chǎn), 則需提供異地調(diào)查結(jié)果單。
5.如申報(bào)日期遲于出運(yùn)日期, 申請(qǐng)后發(fā)的需提供正本提單復(fù)印件。
6.如果簽發(fā)的證書正本遺失或損毀,申請(qǐng)單位可向原簽證機(jī)構(gòu)申請(qǐng)重發(fā),先在《國(guó)門時(shí)報(bào)》登報(bào)聲明作廢,同時(shí)提供申請(qǐng)單位和丟證方書面說明及原證的復(fù)印件,經(jīng)檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)審核通過,予以重發(fā)。
第五篇:一般原產(chǎn)地證明書(CO)填制要求
一般原產(chǎn)地證明書(CO)填制要求
1、證書號(hào)欄:應(yīng)在證書右上角填上檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)編定的證書號(hào)。
證書號(hào)編定規(guī)則 C***
C-一般原產(chǎn)地證明書08-2008年333333121-公司注冊(cè)號(hào)
0001-企業(yè)流水號(hào)。
2、第1欄:出口商名稱、地址、國(guó)家
此欄出口商公司名稱應(yīng)與注冊(cè)時(shí)相同。必須打上國(guó)名、地址。若需要填寫中間商名稱時(shí),可在收貨人后面加填英文VIA,然后再填寫中間商名稱、地址、國(guó)家。
例:ZHEJIANG NATIVE PRODUCE & ANIMAL BY-PRODUCTS I/E CORP.NO.368 NORTH ZHONGSHAN ROAD,HANGZHOU,CHINA VIA HONGKONG MACHINERY CO.LTD UNIT 7 & 8, 11/F, CHEUNG TAT CENTRE, 18 CHEUNG LEE STREET, CHAI WAN, HONG KONG3、第2欄:收貨人的名稱、地址、國(guó)家
應(yīng)填寫最終收貨方的名稱、詳細(xì)地址及國(guó)家(地區(qū))。但由于貿(mào)易的需要,信用證規(guī)定所有單證收貨人一欄留空,在這種情況下,此欄應(yīng)加注“TO WHOM IT MAY CONCERN”或“TO ORDER”,但不得留空。若需要填寫轉(zhuǎn)口商名稱時(shí),可在收貨人后面加填英文VIA,然后再填寫轉(zhuǎn)口商名稱、地址、國(guó)家。
例:ROHNIS LIMITED,111ADELAIDE TERRACE BENWELL,NEWCASTEL UPON TYNE,UNITED KINGDOMVIA HONGKONG MACHINERY CO.LTD UNIT 7 & 8, 11/F, CHEUNG TAT CENTRE, 18 CHEUNG LEE STREET, CHAI WAN, HONG KONG4、第3欄(運(yùn)輸方式和路線):
應(yīng)填寫從裝貨港到目的港的詳細(xì)運(yùn)輸路線。如經(jīng)轉(zhuǎn)運(yùn),應(yīng)注明轉(zhuǎn)運(yùn)地。
例如:FROM SHANGHAI TO HONGKONG ON APR.6,2008,THENCE TRANSHIPPED TO ROTTERDAM BY VESSEL 或 FROM SHANGHAI TO ROTTERDAM BY VESSEL VIA HONGKONG.5、第4欄(目的國(guó)家/地區(qū)):
應(yīng)填寫貨物最終運(yùn)抵港,一般與最終收貨人和最終目的港國(guó)別一致,不得填寫中間商國(guó)別。
6、第5欄(簽證機(jī)構(gòu)用欄):
此欄為簽證機(jī)構(gòu)在簽發(fā)后發(fā)證書、重發(fā)證書或加注其他聲明時(shí)使用。證書申領(lǐng)單位應(yīng)將此欄留空。
7、第6欄(運(yùn)輸標(biāo)志):
應(yīng)按照出口發(fā)票上所列嘜頭填寫完整圖案、文字標(biāo)記及包裝號(hào)碼,不可簡(jiǎn)單地填寫“AS PER INVOICE NO?.”(按照發(fā)票)或者“AS PER B/L NO?.”(按照提單)。包裝無嘜頭,應(yīng)填寫“N/M”或者“NO MARK”。此欄不得留空。如嘜頭為特殊文字、圖形等無法輸入的字符,可填寫(SEE THE ATTACHMENT),用附頁填打所有嘜頭(附頁的紙張要與原證書一樣大小),在右上角打上證書號(hào),并由申請(qǐng)單位和簽證當(dāng)局授權(quán)簽字人分別在附頁末頁的左下角和右下角手簽、蓋印。附頁手簽的筆跡、地點(diǎn)、日期均與證書第11、12欄相一致。
8、第7欄(商品名稱、包裝數(shù)量及種類):
例:“ONE HUNDRED(100)CARTONS OF COLOUR TV SETS”,在英文表述后注明阿拉伯?dāng)?shù)字。
注意:1)如果包件數(shù)量上了千以上,則千與百單位之間不能有“AND”連詞,否則計(jì)算機(jī)退回。應(yīng)填: TWO THOUSAND ONE HUNDRED AND FIFTY(2150)CARTONS OF WORKING GLOVES
2)數(shù)量、品名要求在一頁內(nèi)打完,如果內(nèi)容過長(zhǎng),則可以合并包裝箱數(shù),品名合并.例: ONE HUNDRED AND FIFTY(150)CARTONS OF GLOVE,SCARF,TIE,CAP.3)包裝數(shù)量及種類要按具體單位填寫,(例:POLYWOVEN BAG, DRUM, PALLET, WOODEN CASE等),不能只填寫“PACKAGE”。如果沒有包裝,應(yīng)填寫“NUDE CARGO”(裸裝貨),“IN BULK”(散裝貨),“HANGING GARMENTS”(掛裝)。
4)應(yīng)填寫具體商品名稱(具體到能找到相對(duì)應(yīng)的4位HS編碼),例如“TENNIS RACKET”(網(wǎng)球拍);不得用概括性表述,例如:“SPORTING GOODS”(運(yùn)動(dòng)用品)、“FABRIC”(織物)等。
5)商品的商標(biāo)、牌名(BRAND)及貨號(hào)(ARTICLE NUMBER)一般可以不填。商品名稱等項(xiàng)列完后,應(yīng)在下一行加上表示結(jié)束的符號(hào),以防止加填偽造內(nèi)容。國(guó)外信用證有時(shí)要求填寫合同、信用證號(hào)碼等,可加填在此欄空白處。
9、第8欄(商品編碼):此欄要求填寫商品H.S.品目號(hào)。若同一份證書包含有幾種商品,則應(yīng)將相應(yīng)的H.S.品目號(hào)全部填寫。此欄不得留空。
10、第9欄(量值):填寫出口貨物的量值并與商品的計(jì)量單位聯(lián)用。如果填重量的,應(yīng)該以公斤為單位,同時(shí)應(yīng)該注明N.W.或G.W.。
11、第10欄(發(fā)票號(hào)碼及日期):應(yīng)按照申請(qǐng)出口貨物的商業(yè)發(fā)票填寫。此欄日期應(yīng)早與或同于實(shí)際出口日期。此欄不得留空。
12、第11欄(出口方聲明):此欄由申領(lǐng)單位已在簽證機(jī)構(gòu)注冊(cè)的申領(lǐng)員簽字并加蓋單位的中英文印章,填寫申領(lǐng)地點(diǎn)和日期。此欄日期不得早于發(fā)票日期。
13、第12欄(簽證機(jī)構(gòu)證明):由簽證機(jī)構(gòu)簽字、蓋章,并填寫簽證地點(diǎn)、日期。簽發(fā)日期不得早于發(fā)票日期(第10欄)和申請(qǐng)日期(第11欄)