第一篇:西方民間“伯樂”的發(fā)現(xiàn):中式英語是另類文化
西方民間“伯樂”的發(fā)現(xiàn):中式英語是另類文化
說到中式英語,不能不提到兩位民間的外國“伯樂”——澳大利亞人夏明和德國人紀韶融。他們用自己的鏡頭和文字,向公眾展示了一種真實鮮活又時常令人忍俊不禁的另類文化——中式英語。夏明:并非是對中式英語的嘲笑
43歲的夏明是一家國際咨詢公司的執(zhí)行總監(jiān),來中國已近9年。他經(jīng)常利用周末帶著相機到所在城市街頭漫游,其所拍的照片都被傳到著名的英文圖片網(wǎng)站Flickr.com上?!爸惺接⒄Z”是其相片集的一個重要專題,始于2005年,取材于北京、上海、蘇州等中國各地,目前已有482張照片,每一張都注明了拍攝地點。1
夏明一再強調(diào),拍攝并上傳這些含有中式英語的指示牌、廣告牌、菜單、服裝等的照片不是為了諷刺嘲笑中國人,“就像你去非洲,肯定應該去拍攝野生動物,攝影和狩獵一樣,需要你睜大眼睛耐心去守候,當然還需要點運氣。在中國,拍Chinglish則是我的愛好,因為這些會讓我發(fā)笑?!痹凇爸惺接⒄Z”專題中,夏明以導言的形式進一步介紹了自己的初衷:“我喜歡中式英語:它不斷給我驚喜和快樂。它使我們重新審視關(guān)于語言的看法,并提醒我們(母語為英語者)英語在其他語言中的缺陷,有時也顯示了漢語注重實際的美妙特點?!?作為來到中國的客人,夏明非常希望了解中國人如何想、如何做,而中式英語正好可以幫助他了解中國人的思考方式,“不只在中國有Chinglish。我來中國之前還在日本工作過。日本人說英語,總會把English說成Engrish,所以我們把日本式英語就稱為Engrish。而西班牙式的英語,叫Spanglish,還有法國式的英語,叫Franglish?!?
2紀韶融:中式英語應得到保護
與漢語水平不高的夏明相比,曾在中國留學且通曉德、英、中三種語言、從事記者職業(yè)的33歲的紀韶融(Oliver Lutz Radtke),顯然擁有更多優(yōu)勢,其觀點也更加“前衛(wèi)”。他2000年就來到中國,2005年建立了自己的“中式英語”博客(。
donkey”(“打滾的驢”,實指“驢打滾”)和“4 Glad Meatballs”(“四個快樂的肉球”,實指“四喜丸子”)究竟是什么東西?!坝幸淮纬燥?,朋友把菜單上‘童子雞’的菜名指給我看,旁邊的英文是‘Chicken without sexual life’(沒有性生活的雞),我笑得當場噴飯。實在看不懂菜單時,我們就亂點一通,每次居然總會有意外發(fā)現(xiàn)的美食。”7
紀韶融認為,隨著中國國際化程度的提高,中式英語標識將會越來越少甚至消失。因此,他希望自己的博客能夠成為“陳列”這些語言化石的網(wǎng)絡(luò)博物館。市面上以中式英語為主題的書籍雖然已經(jīng)不少,但大部分是從外語教學的角度進行解析、糾錯的。相比之下,紀韶融2007、2009年出版的《Chinglish-Found in Translation》《More、Chinglish: Speaking in Tongues》則一枝獨秀——出自文化保護目的,而且前者銷量已達幾萬冊。對于紀韶融的這一舉動,起初絕大部分中國人不能理解甚至在網(wǎng)上展開謾罵,認為他著實在拿中國人開心。但隨著國內(nèi)媒體對中式英語和紀韶融博客介紹的增多,越來越多的國人開始給予理解并傾聽他的解說:“中式英語事實上有助于豐富英語”“單
一、標準的英語這一概念已過時,因為英語現(xiàn)在有超過10億的使用者,將英語作為第二語言的人數(shù)也迅速增加。在這些人使用的過程中,英語會受某種程度的影響,不管英語母語使用者喜歡與否。”8 7紀韶融《中國廁所還得洗?》,北青網(wǎng),2007-10-10。
第二篇:中式鐵板燒是中西兩種文化的結(jié)合
中式鐵板燒是中西兩種文化的結(jié)合【導讀】中式鐵板燒是中西兩種文化的結(jié)合。中式鐵板燒既然冠以“中”這個字,那必然是將中國的一些特色融進了鐵板燒之中,中國的特色很多,特別是飲食這一方面,自古就有:“民以食為天”的典故,可見中國的飲食文化歷史悠久。
中國飲食文化對世界的影響非常大,說是遍及全球也毫不為過,隨著國與國之間的交流,中國憑著深厚的飲食文化,以其具有中華民族特色傳統(tǒng)精髓,深得各個大洲各國人民的喜愛,中國飲食文化講究“色、香、味”,而鐵板燒在這方面很是注重,這也是兩種飲食共同的追求。
鐵板燒在日本發(fā)展時,是作為一種高檔,代表身份地位的飲食來發(fā)展,這注定了它市場的大小,局限了鐵板燒的發(fā)展,畢竟,在這個社會上,始終是普通市場占據(jù)份額大,富有的人雖然很多,但是相對于全球數(shù)十億的人類來說,那也只是很少很少的一部分,所以,主要的市場始終是普通群人。
而中國如今的人均收入水平雖然提高了不少,但卻依舊是屬于低收入階段,所以,鐵板燒進入中國,繼續(xù)走高檔市場的話,那么它就將失去十多億人的市場份額。而這一份市場,也是一份蛋糕,鐵板燒行業(yè)的大佬們不可能會放棄,因此,中式鐵板燒也隨之誕生。鐵板燒,說到底不也就是在一塊鐵板燒上烤食物嗎,日式鐵板燒之所以那么昂貴,就是因為它的食材昂貴罷了,既然如此,那換一些不那么昂貴的食材即可。
中式鐵板燒將很多中餐里的食材都搬到鐵板上,以中國飲食文化歷史的深厚,這能選擇的食材太多了,不說別的,就我們?nèi)粘I钪械呐?、羊、豬、雞、犬等五畜,很多人家都有養(yǎng)的雞、鴨、鵝等等,這還只是肉類,還有蔬菜、海鮮、菌類、主食等米飯炒面,太多太多了。在中國很多城市的大街上,我們經(jīng)常可以看到鐵板燒魷魚、鐵板燒火腿、鐵板燒熱狗等,在日式鐵板燒上的話,是看不到的,日式鐵板燒追求的是高檔,非高檔食材不做,所以,這些美好的食材,如果想品嘗的話,也只能吃中式鐵板燒了。
上面我們說了中式鐵板燒與日式鐵板燒在食材方面的不同,現(xiàn)在我們再給大家介紹一下調(diào)料的區(qū)別:日式鐵板燒一般都是追求食材的原來味道,講究原汁原味,了不起也就配上一些如黃油、胡椒粉等調(diào)料來搭配一下而已,而中式鐵板燒不一樣,中式鐵板燒沒那么多講究,只追求“色、香、味”,鮮味汁、醬汁、辣椒醬甚至是酒等等,只要能將食材烹調(diào)得更為美味,那么就是好的調(diào)料,因此,中式鐵板燒的口味更加豐富,菜品也是多種多樣。
鐵板燒起源于西班牙,而后經(jīng)日本發(fā)展,但是真正將鐵板燒的潛力挖掘出來的,卻是在中國,這也說明了中華民族強大的包容性特征,“取其精華去其糟粕”,以強大包容性吸納別人的優(yōu)點以達到強大自己的目的,也是我們每一個人應該培養(yǎng)的習慣。
第三篇:西方宗教文化在英語語言中的表現(xiàn)論文
英語是世界六大通用語言之一,美國、英國、加拿大、澳大利亞等很多國家地區(qū)使用英語作為官方語言。隨著我國和世界交流的不斷加深,了解英語語言特色一定的積極意義。西方宗教文化對英語語言有一定的影響,探究這種影響有利于進一步了解英語和西方的一些生活習慣、宗教文化等。
1西方宗教文化在英語語言中的表現(xiàn)
1.1英語語言中的宗教文化格言
英語中有許多格言,和漢語類似,格言的含義往往與字面意思不同,是對字面意思的一種延伸,這些格言有很多和宗教文化有關(guān)。
基督教是西方最主要的宗教之一,其經(jīng)典《圣經(jīng)》則被教徒奉為圭臬,英語語言中很多格言與圣經(jīng)有關(guān)。比如“atreeisknownbyit’sfruit”這句話在英語地區(qū)廣為流傳,其字面意思是“看果實就知道這是一棵什么樹”。而在英語語言中,這句話表達的意思是其引申義:觀其言知其行。另一句“samewayasyouwouldliketobetreated”字面意思是“你會嘗試別人喜歡的方式”其引申義則為己所不欲勿施于人。這種方式在英語中十分常見,深刻體現(xiàn)了西方宗教文化對英語語言的影響。
1.2英語語言中的宗教文化人名、地名
英語中,有大量重復的人名、地名,看似普通,其實很多都是源自于西方宗教。比如我國歷史上著名軍閥唐繼堯,其名字中“繼堯”即是繼承上古人物唐堯之意,這種情況在英語中也十分常見。
現(xiàn)代美國人中,很多人名“保羅”,比如NBA球星保羅·喬治,保羅即西方宗教文化中耶穌的門徒之一。此外,耶穌還有12門徒,即西門彼得、安得烈、雅各布、約翰、腓力、巴多羅買、多馬、馬太、小雅各布、達太、西門、猶大,基督教的新教和舊教文化中,12門徒的名字不同,但很多都被西方人所用,比如約翰等。
此外,英語中很多地名也和宗教文化聯(lián)系密切,美國舊金山,又名弗朗西斯科、圣弗朗西斯科,這一地名的來源就是西方宗教人物,同樣,圣安東尼奧也來來源于宗教,突出體現(xiàn)了宗教文化對英語語言的滲透。
1.3英語語言中有宗教文化色彩的俗語
在觀看英語原聲電影中,經(jīng)??梢月牭健癿ygod”、“Jesus”等詞匯,這兩個詞都來自于宗教,均是上帝之意,對俗語的滲透也是西方宗教文化在英語語言的重要體現(xiàn)方式。
不同于格言,俗語往往在生活中被大量使用,經(jīng)典好萊塢故事片《教父2》中,參議員吉爾瑞在看到尸體后,掩面痛哭,口中所說“Jesus”即是一種宗教文化的滲透,是一個表達自己的悲傷、痛苦情緒的詞語,意為“上帝”,字面意思和引申義相同,但在引申義中含有明顯的感情色彩。
而在大部分英語原聲電影中,出現(xiàn)一些恐懼、混亂鏡頭時,往往會聽到“mygod”一詞,字面翻譯,是“我的上帝”、“天吶”的意思,引申義也相同,但和“Jesus"的表達效果類似,“mygod”也帶有十分強烈的感情色彩。對俗語的滲透,是西方宗教文化在英語語言中的一個重要表現(xiàn)。
2西方宗教文化對英語語言的影響
2.1豐富了英語語言
研究西方歷史,往往會發(fā)現(xiàn)大量的宗教元素,基督教的起源,被認為是在西元一世紀羅馬帝國的巴勒斯坦省,也就是現(xiàn)在中東的巴勒斯坦、以色列地區(qū),隨后迅速得到傳播。歐洲的大部分地區(qū)該信基督教,其后由于宗教問題,西方爆發(fā)了多次戰(zhàn)爭、革命運動,包括德國內(nèi)戰(zhàn)、十字軍東征等,宗教的影響可見一斑。也正是由于這種影響,宗教文化深深植入西方人的生活,豐富了包括英語在內(nèi)的多種語言。
在俗語、地名、人名、格言等方面均可以看到宗教元素,這使英語語言大為豐富。1611年,當時的英國國王詹姆士確定了標準版本的圣經(jīng),并在英國大力推行,英國是新教國家,但經(jīng)過了多次運動、戰(zhàn)爭后,也不再排斥舊教,因此詹姆士確定版本的圣經(jīng)得到了全國的認可。在隨后的時間里,有超過5000個詞語被英國人從圣經(jīng)中挑選出來,應用到日常生活中,英語的語言表現(xiàn)力進一步增強。16世紀末期,西班牙從北美殖民地開赴歐洲的運寶船屢遭英國海盜騷擾,由于英國官方參與了分贓,對西班牙的控訴不予理睬,憤怒的腓力二世先后發(fā)動五次遠征,也就是著名的無敵艦隊之戰(zhàn),但均以失敗告終。英國人漸漸取得了海上霸權(quán),并在隨后200年間成為世界上最大的殖民國家。隨著英國殖民運動的興起,詹姆士版的圣經(jīng)也開始廣為傳播,西方宗教的影響力迅速擴大,亞洲、美洲、非洲、大洋洲等均不成程度開始受到西方宗教文化、英語的影響。
美國歷史上著名的總統(tǒng)林肯即深受宗教文化影響,林肯往往喜歡在演說中加入一些宗教元素。由于美國人廣泛接受了基督教文化,而且以英語為官方語言,林肯的演說因此而變得更加生動,林肯的代表作《葛底斯堡》演說,即添加了宗教元素,比如“wecannothallow”一句,這句話的意思是“我們不能使他神圣”,林肯在演說中強調(diào)了戰(zhàn)爭的悲壯和意義,哀悼了亡者,這樣的演說目的在于感染到場的美國人,而并非理性說教。當帶有感情色彩的宗教語言出現(xiàn)后,其感染力得到了很大提升,林肯演說的目的也就達到了。對英語語言豐富性的提升,是西方宗教文化對英語語言的重要影響。
2.2強化了英語語言的表達能力
在世界各國、各地區(qū)、民族使用的語言中,英語并非表現(xiàn)力最強的,法語十分婉轉(zhuǎn)、德國則顯得鏗鏘有力,漢語特色是字母和漢字的兩種表達方式,日語、漢語中則包括大量漢文化特色。在長期的發(fā)展中,英語受到了西方宗教文化的影響,其表達能力獲得了一定程度的提升。
如前文所說,在林肯的演說中應用了宗教元素,演說效果獲得明顯提升,這只是宗教文化的表現(xiàn)方式之一,其他的俗語、地名、格言中,宗教文化的出現(xiàn)頻率更高。由于宗教本身是一種可以觸碰的、感受的文化,帶有一定的煽動性,將其融入到語言中后,語言的表現(xiàn)力也得到了加強。
比如“Cannotyouseethewritingonthewall”這句話的字面意思是,“你看不到墻上寫了什么嗎”引申義為“厄運即將降臨”這句話與宗教的聯(lián)系可以追溯到羅馬時期。西元70年,希律王通知羅馬時期,大規(guī)模鎮(zhèn)壓中東猶太人起義,羅馬統(tǒng)帥迪杜下令燒毀了猶太教的圣殿,以顯示羅馬的強大,耶路撒冷等地的幾十萬猶太人被殺、更多猶太人被驅(qū)逐,直到羅馬分裂,各地的猶太人才被允許在安息日回到耶路撒冷,幸存的猶太人遂返回圣殿遺址的一處墻體邊緣,哀悼死難者,面墻而哭,這就是哭墻的由來。“Cannotyouseethewritingonthewall”中的“wall”即是指哭墻,而厄運即將來臨,也是對哭墻文化、宗教文化的一種延伸。
類似的語言在英語中還有許多,均是在宗教文化的基礎(chǔ)上,將相關(guān)詞語、短句融入英語中,取其引申義,這些詞語、短句大大提升了英語的表現(xiàn)力。
3結(jié)束語
西方宗教文化源遠流長,其中基督教、猶太教等均產(chǎn)生過相當規(guī)模的影響,這些影響很多被融入到語言中,沒有隨著時間一起流逝。英語是受宗教文教影響較大的語言之一,在現(xiàn)代英語應用、英語使用者的日常語言中,依然可以看到宗教文化的元素,對其進行探究,有利于了解西方宗教文化和英語語言文化。
第四篇:三國的歇后語 歇后語是我國民間流傳得最廣的傳統(tǒng)語言文化之一
三國的歇后語
歇后語是我國民間流傳得最廣的傳統(tǒng)語言文化之一,它集詼諧幽默于一體 ,最大的特點是諧音、比喻和會意.?曹操下江南--來得兇,敗得慘
?張飛扔雞毛--有勁難使
?諸葛亮征孟獲--收收放放
?曹操吃雞肋--食之無味.棄之可惜
?張飛使計謀--粗中有細
?諸葛亮彈琴--計上心來
?曹操遇蔣干--倒了大霉
?張飛販私鹽--誰敢檢查
?諸葛亮的鵝毛扇--神妙莫測
?曹操作事--干干凈凈
?張飛賣秤錘--人強貨硬
?諸葛亮三氣周瑜--略施小技
?曹操殺華佗--諱疾忌醫(yī)
?張飛賣肉--光說不割
?諸葛亮借箭--有借無還
?曹操用計--又奸又滑
?張飛戰(zhàn)關(guān)公--忘了舊情
?諸葛亮揮淚斬馬謖--顧全大局
?曹操戰(zhàn)宛城--大敗而逃
?張飛吃豆芽--一盤小萊
?諸葛亮要丑妻--為事業(yè)著想
?曹操殺呂伯奢--將錯就錯
?張飛媽媽姓吳--無事(吳氏)生非
?諸葛亮招親--才重于貌
?曹操敗走華客道--不出所料
?張飛抓耪子--大眼瞪小眼
?諸葛亮用兵--神出鬼沒
?曹操敗走華容道--走對了路子
?張飛繡花--粗中有細
?諸葛亮的錦羹--神機妙算
?曹操諸葛亮--脾氣不一樣(比喻人不同,性格也不相同)
?張飛穿針--粗中有細
?諸葛亮隆中對策--有先見之明
?張飛穿針--大眼瞪小眼
?草船借箭--多多益善
?阿斗當皇帝--軟弱無能
?關(guān)公開鳳眼--要殺人
?草船借箭--坐享其成?董卓戲貂蟬--死在花下
?關(guān)羽賣肉--沒人敢來
?草船借箭--滿載而歸
?貂蟬唱歌--有聲有色
?關(guān)云長賣豆腐--人硬貨不硬
?諸葛亮草船借箭--用的是疑兵計
?對著張飛罵劉備--找氣惹
?關(guān)帝廟求子--踏錯了門
?諸葛亮草船借箭--有把握
?蔣干盜書--上了大當
?關(guān)公射黃忠--手下留情
?諸葛亮吊孝--裝模作樣
?魯肅宴請關(guān)云長--暗藏殺機
?關(guān)公照鏡子--自覺臉紅
?諸葛亮吊孝--不是真心
?呂布見貂蟬--迷上了
?關(guān)公喝酒--不怕臉紅
?諸葛亮用空城計--不得已
?東吳招親--弄假成真
?關(guān)云長走麥城--大難臨頭
?諸葛亮唱空城計--沒辦法
?司馬懿破八卦陣--不懂裝懂
?關(guān)帝廟夫人--慌了神
?諸葛亮當軍師--名副其實
?周瑜討荊州--費力不討好
?關(guān)帝廟里拜觀音--找錯了門
?諸葛亮當軍師--辦法多
?魯肅討荊州--空手而去,空手而回 ?關(guān)帝廟里掛觀音像--名不符實
?三個臭皮匠--頂個諸葛亮(比喻人多智慧多,有事情大家商量,能想出好辦法來)
?吃曹操的飯,想劉備的事--人在心不在
?關(guān)勝戰(zhàn)李遣--大刀闊斧
?關(guān)云長刮骨療毒--全無痛苦之色
?董卓進京--來者不善
?關(guān)云長刮骨療毒--若無其事
?劉備三上臥龍崗--就請你這個諸葛(比喻請的就是你)
?董卓進京--不懷好意
?關(guān)云長刮骨下棋--若無其事
?周瑜打黃蓋--一個愿打一個愿挨
?關(guān)公進曹營--單刀直入
?劉備的江山--哭出來的(比喻來之不易)?周喻打黃蓋--裝樣子
?關(guān)公赴會--單刀直入(比喻直截了當,不繞彎子?周瑜打黃蓋--兩相情愿
第五篇:家鄉(xiāng)文化我的家鄉(xiāng)是峰峰地區(qū)的鄉(xiāng)土快板是民間一朵膾炙人口的藝術(shù)奇葩
家鄉(xiāng)文化-----峰峰快板
作者:魏紅麗
輔導教師:王桂芳
學校:邯鄲市峰峰礦區(qū)孫莊學校初一、一班
我的家鄉(xiāng)在峰峰,家鄉(xiāng)文化豐富多彩,今天我要介紹我家鄉(xiāng)的快板藝術(shù)。
峰峰地區(qū)的鄉(xiāng)土快板是民間一朵膾炙人口的藝術(shù)奇葩。它是由民間流傳的戲劇數(shù)板、順口溜、蓮花落發(fā)展而來的。它瑯瑯上口,通俗易懂,具有濃厚的地方特色,深受廣大群眾的喜愛。在抗日戰(zhàn)爭,解放戰(zhàn)爭以及社會主義革命和社會主義建設(shè)的不同歷史時期對團結(jié)人民,教育人民,鼓舞人民起了很大的作用。在建設(shè)有中國特色的社會主義的今天和明天,也必將發(fā)揮其不可替代的作用。
峰峰地區(qū)的鄉(xiāng)土快板用的是本地的方言土語,它的語音和聲調(diào)都別有一番風味。所以,不管男女老少,一聽就懂,像是自己的人兒,用自己的話兒,說自己的事兒一樣,非常投入,非常親切。
押韻是快板的主要特征,鄉(xiāng)土快板更是如此。它可以一句一變韻,也可以一段一變韻,還可以一韻到底,整個兒快板一個韻。這要根據(jù)寫快板的實際情況而定。這里需要強調(diào)的是為了使鄉(xiāng)土快板更順口,更吸引人,有時候不但要求押韻還要押聲。即不但要求押韻的字韻母相同,聲母也要相同。
峰峰地區(qū)的鄉(xiāng)土快板節(jié)奏非常簡單,只要能分清上下句、長短句把連貫的長句子斷開說清楚就行。說快板時,開始要慢點兒,最后要快點兒,關(guān)鍵地方要交待清楚。初學峰峰地區(qū)鄉(xiāng)土快板的人,只要跟著梆子或跟著拍巴掌的速度(勻,速度)說,就能產(chǎn)生較好的效果,真可謂一聽就懂,一學
就會。
峰峰地區(qū)鄉(xiāng)土快板和普通快板一樣,可以一個人說,也可以兩個人說,還可以幾個人說,甚至可以編成快板劇分角色演著說。一個人說的叫單口鄉(xiāng)土快板,兩個人說的叫對口鄉(xiāng)土快板,幾個人說的叫群口鄉(xiāng)土快板。它不用什么道劇,也不用什么伴奏,只要有一副梆子,就萬事大吉了。所以無論演員多少,條件好壞都可以進行活動。
每逢我國的傳統(tǒng)佳節(jié),民間藝人就會用快板的形式表達人們的喜悅和幸福之情。尤其是春節(jié)期間全區(qū)文藝匯演時,快板是少不了的。峰峰人熱愛家鄉(xiāng),更愛家鄉(xiāng)的文化。