第一篇:一場非凡的冒險——讀百年孤獨
一場非凡的冒險——讀《百年孤獨》
其實仔細(xì)算來,我讀《百年孤獨》不下三次,但是每一次看了都不知道我看了什么,最多只能記得一件事,我看過這本書。所以,當(dāng)這門課我們小組選了這本書的時候,我真有點害怕重蹈覆轍。想不到,這一次看的感覺和之前相當(dāng)不同。也許是因為我長大了,不再像以前那樣無憂無慮,我終于體會到了孤獨一次的含義。于是我學(xué)會了品味《百年孤獨》。
還是先談?wù)勎沂侨绾慰催@本書的吧。首先,要記得名字和人物的關(guān)系。要知道,這可是布恩蒂亞家族的興衰,總共跨越了七代人。而且其中的男性不是叫阿卡蒂奧,就是叫奧雷連諾,又或者叫阿卡蒂奧.奧雷連諾。如果不小心記錯了人物關(guān)系?可以翻回前頁再看一次。這本書出現(xiàn)的人物很多,起碼超過了上百個,想要每一個都記得真的很難。但是,當(dāng)終于順利理清了其中的關(guān)系,就會漸入佳境。
在這本書中,我覺得最奇妙人物,也讓我最為喜愛的人物就是吉普賽人梅爾加德斯。他的生和死以及死后的情況,都讓我像在經(jīng)歷一場冒險。他能死而復(fù)生,雖然他出現(xiàn)的次數(shù)可能不是最多的,可是他貫穿了整本書。他帶來的新事物,他的知識,他的預(yù)言,全都令我目眩神迷。在后來奧雷連諾.布恩蒂亞看完了他房間里的書,奧雷連諾.布恩蒂亞就能知道世界上所有的事情,這對我這種企圖在學(xué)海中摸出一條固定的航線的人來說,是一件多么值得向往的事情啊。
作為吉卜賽人的梅爾加德斯是神秘的,我們不知道他來自哪里,不知道他曾到往何方,不知道他了解什么事情,甚至,我們一直不知道他是否死亡。梅爾加德斯在世界各地流浪,死神追隨著他,他曾經(jīng)染上過各種各樣的傳染病,他甚至在新加坡的海灘上患瘧疾而死??墒牵隈R孔多這個鎮(zhèn)子出現(xiàn)了失憶癥的時候,他又帶著奇妙的藥水神奇的出現(xiàn)了。而且他留在了鎮(zhèn)子上,原因是——他忍受不了孤獨。這個原因在情理之中,卻也在意料之外。因為當(dāng)我看著《百年孤獨》這個書名之初,未曾想到有人會這么說??墒窃诓级鞯賮喌拇蠓孔又?,他迅速地衰老,又漸漸陷于孤獨之中。在他死之前,他說“我是永生的”。事實證明了,他確實和布恩蒂亞家族永生了。他的知識曾間接地引導(dǎo)過奧雷連諾上校的革命,他的幽靈曾傳授奧雷連諾第二知識,曾庇護(hù)過奧雷連諾第二躲避軍官的搜捕,此幽靈也曾欣慰地看著奧雷連諾.布恩蒂亞開始解讀他的手稿,然后他就可以“放心地走到最終死亡的葬身地去”。于是,梅爾加德斯的房間的魔力終于消失。
但是不可否認(rèn)的是,不是是布恩蒂亞家族,甚至連馬孔多這個地方也一直受著他的影響。因為馬孔多這個村子的領(lǐng)頭人霍.阿.布恩蒂亞相當(dāng)信任梅爾加德斯,也相當(dāng)喜愛他帶來的各種科技和知識。他的后代,幾乎每一個名為奧雷連諾的后人都被他的知識深深的影響過。
在書中,吉卜賽人在說梅爾加德斯死在了新加坡后,流浪人提到過“梅爾加德斯部族已從地面上消失了,因為他們竟敢超越人類知識的限度?!泵窢柤拥滤咕尤贿€是一個部族?這是一個多么大的謎題。在我看來梅爾加德斯就像喀戎那樣的預(yù)言家,他知道所有的事情,卻不愿意告訴別人,或者說,甚至連他自己都不知道自己知道那么多的事情。幸好,我們在最后還是通過奧雷連諾.布恩蒂亞解讀出的手稿,知道了他對布恩蒂亞家族的預(yù)言,于是清楚了一切。他就好像是魔鬼派遣來,收割布恩蒂亞家族的靈魂的使者。當(dāng)我看到奧雷連諾.布恩蒂亞解讀他的手稿的時候,我感覺到的是一股寒意從我背上升起,孤獨的幽靈一直在籠罩著布恩蒂亞家族,有一雙手將他們?nèi)缙遄影銛[放、移動。他們曾有人以為自己已經(jīng)逃離那個棋盤,然而最終卻發(fā)現(xiàn)連逃離這個行為也是早被預(yù)設(shè)。
當(dāng)我把《百年孤獨》翻到最后一頁,心中忽然有了流淚的沖動。我享受著親情、友情的時候,其實也在貪戀著孤獨。因此,在看這本書的過程中,走在路上,總覺得有一種世人皆醉我獨醒的疏離感,甚至對梅爾加德斯這個人的歷險與一直伴隨著他的孤獨有了更多的理解。但我看完這本書的時候,我知道,這種感覺很難再找到,除非我再看一遍《百年孤獨》。
第二篇:讀《百年孤獨》
1985年的暑假,我?guī)е槐尽栋倌旯陋殹窂纳虾7祷刂性霞摇K娈惖臄⑹龇绞揭环矫嬉鹞覐娏业呐d趣,另一方面又使我昏昏欲睡。在返鄉(xiāng)的硬座車廂里,我再一次將它打開,再一次從開頭讀起。馬貢多村邊的那條清澈的河流,河心的那些有如史前留下的巨蛋似的卵石,給人一種天地初開的清新之感。用埃利蒂斯的話來說,仿佛有一只鳥,站在時間的開端,用它的紅喙散發(fā)著它的香甜。但馬爾克斯的敘述的速度是如此之快,有如颶風(fēng)將塵土吹成天上的云團(tuán):他很快就把吉卜賽人帶進(jìn)了村子,各種現(xiàn)代化設(shè)施迅疾布滿了大街小巷,民族國家的神話與后殖民理論轉(zhuǎn)眼間就展開了一場拉鋸戰(zhàn)?!堵阏吲c死者》的作者梅勒曾經(jīng)感嘆,他費了幾十頁的筆墨才讓尼羅河拐了一個彎,而馬爾克斯只用一段文字就可以寫出一個家族的興衰,并且讓它的子嗣長上尾巴。這樣一種寫法,與《金瓶梅》、《紅樓夢》所構(gòu)筑的中國式的家族小說顯然迥然不同。在中國小說中,我們要經(jīng)過多少回廊才能抵達(dá)潘金蓮的臥室,要有多少兒女情長的鋪墊我們才能看見林黛玉葬花的一幕。當(dāng)時我并不知道,一場文學(xué)上的“尋根革命”因為這本書的啟發(fā)正在醞釀,并在當(dāng)年稍晚一些時候蔚成大觀。我捧讀著《百年孤獨》,窗外是細(xì)雨霏霏的南方水鄉(xiāng)。我再次感到了昏昏欲睡,我被馬爾克斯的速度拖垮了,被那些需要換上第二口氣才能讀完的長句子累倒了。多天以后,當(dāng)我讀到韓少功的《爸爸爸》的時候,我甚至覺得它比《百年孤獨》還要好看,那是因為韓少功的句子很短,速度很慢,攙雜了東方的智慧??赡苷怯捎谶@個原因,當(dāng)時有些最激進(jìn)的批評家甚至認(rèn)為,《爸爸爸》可以與《百年孤獨》比肩,如果稍矮了一頭,那也只是因為《爸爸爸》是個中篇小說。我還記得,芝加哥大學(xué)的李歐梵先生來華東師大演講的時候,有些批評家就是這么提問的。李歐梵先生的回答非常干脆,他說,不,它們還不能相提并論。如果《百年孤獨》是受《爸爸爸》的影響寫出來的,那就可以說《爸爸爸》足以和《百年孤獨》比肩。這個回答非常吊詭,我記得臺下一片嘆息。我的老家濟(jì)源,常使我想起《百年孤獨》開頭時提到的場景。濟(jì)水,曾經(jīng)是與黃河、長江、淮河并列的四條大河之一,史稱“四瀆”,即從發(fā)源到入海瀲滟萬里,自成一體。濟(jì)源就是濟(jì)水的發(fā)源地,但它現(xiàn)在已經(jīng)干枯,在它的源頭只剩下一條窄窄的臭水溝,一叢蒲公英就可以從河的這一岸蔓延到它的另一岸。站在一條已經(jīng)消失了的河流的源頭,當(dāng)年百舸爭流、漁歌唱晚的景象真是比夢幻還要虛幻,一個初學(xué)寫作者緊蹙的眉頭仿佛在表示他有話要說。事實上,在漫長的假期里,我真的雄心勃勃地以《百年孤獨》為摹本,寫下了幾萬字的小說。我虛構(gòu)了一支船隊順河漂流,它穿越時空,從宋朝一直來到20世紀(jì)80年代,有如我后來在卡爾維諾的一篇小說《恐龍》中看到的,一只恐龍穿越時空,穿越那么多的平原和山谷,徑直來到20世紀(jì)的一個小火車站。但這樣一篇小說,卻因為我祖父的原因有始無終了。假期的一個午后,我的祖父來找我談心,他手中拿著一本書,那就是《百年孤獨》。他把那本書輕輕地放到床頭,然后問我這本書是從哪里搞到的。我說是從圖書館借來的。我還告訴他,我正要模仿它寫一部小說。我的祖父立即大驚失色。這位延安時期的馬列教員,到了老年仍然記得很多英文和俄文單詞的老人,此刻臉漲得通紅,在房間里不停地踱著步子。他告訴我,他已經(jīng)看完了這本書,而且看了兩遍。我問他寫得好不好,他說,寫得太好了,這個人好像來過中國,這本書簡直就是為中國人寫的。但是隨后他又告訴我,這個作家幸好是個外國人,他若是生在中國,肯定是個大右派,因為他天生長有反骨,站在組織的對立面;如果他生活在延安,他就要比托派還要托派?!把影病?、“托派”、“馬爾克斯”、“諾貝爾文學(xué)獎”,“反骨”,“組織”,當(dāng)你把這些詞串到一起的時候,一種魔幻現(xiàn)實主義的味道就像芥末一樣直嗆鼻子了?!鞍涯惆职纸衼?。”他對我說。我的父親來到的時候,我的祖父把他剛才說過的話重新講了一遍。我父親將信將疑地拿起那本書翻了起來,但他拿起來就沒有放下,很快就津津有味地看了進(jìn)去。我父親與知青作家同齡,早年也寫過幾篇小說,豐富的生活一定使他從中看到了更多的經(jīng)驗,也就是說,在他讀那本書的時候,他是身心俱往的,并且像祖父一樣目奪神移。而不像我,因為經(jīng)驗的欠缺,注意的只是文學(xué)技巧和敘述方式。我的祖父對我父親的不置一詞顯然非常惱火。祖父幾乎吼了起來,他對我父親說:“他竟然還要摹仿人家寫小說,太嚇人了。他要敢寫這樣一部小說,咱們?nèi)叶疾坏冒矊?,都要跟著他倒大楣了?!弊娓笇⒛潜緯鴱奈腋赣H手里沒收了,并順手帶走了我剛寫下的幾頁小說。第二天,祖父對我說:“你寫的小說我看了,跟人家沒法比。不過,這也好,它不會惹是生非?!蹦憧芍?,這是我迄今為止聽到的對我的小說最為惡劣的評價?兩年以后,我的祖父去世了。我記得蓋上棺材之前,我父親把一個黃河牌收音機放在了祖父的耳邊。從家里到山間墓地,收音機里一直在播放黨的十三大即將召開的消息,農(nóng)民們揮汗如雨要用秋天的果實向十三大獻(xiàn)禮,工人們夜以繼日戰(zhàn)斗在井架旁邊為祖國建設(shè)提供新鮮血液。廣播員激昂的聲音伴隨著樂曲穿過棺材在崎嶇的山路上播散,與林中烏鴉呱呱亂叫的聲音相起伏———這一切,多么像小說里的情景,它甚至使我可恥地忘記了哭泣。但是二十年過去了,關(guān)于這些場景,我至今沒寫過一個字。當(dāng)各種真實的變革在謊言的掩飾下悄悄進(jìn)行的時候,我的注意力慢慢集中到另外的方面。但我想,或許有那么一天,我會寫下這一切,將它獻(xiàn)給沉睡中的祖父。而墓穴中的祖父,會像馬爾克斯曾經(jīng)描述過的那樣,頭發(fā)和指甲還在生長嗎?
第三篇:讀百年孤獨
讀《百年孤獨》有感
有人說,看《百年孤獨》,只適合在內(nèi)心真正孤獨時慢慢地融入。整本書中找不到有和現(xiàn)實世界相對應(yīng)時間的描述,但會讓人沒有緣由地相信的確有一個叫馬孔多的小鎮(zhèn),有一個用百年時間以七代人詮釋了人類孤獨的龐大家族。小說涉及到的人物復(fù)雜紛繁,在這里重點說一下布恩迪亞家族第二代人奧雷里亞諾·布恩迪亞上校的故事。盡管書中描寫他的文字只夾雜在三分之二的篇幅中,可上校極具代表性的性格特征和傳奇人生經(jīng)歷,值得細(xì)細(xì)品味。
時代先驅(qū):進(jìn)取與背棄的孤獨。
奧雷里亞諾·布恩迪亞注定是個有著不凡能力的天才,一個時代的先驅(qū)。小說開篇就提到了上校:多年以后,面對行刑隊,奧雷里亞諾·布恩迪亞上校會回想起父親帶他去見識冰塊的那個遙遠(yuǎn)的下午。上校在父親老布恩迪亞的影響下迷上了煉金術(shù),研究各種實驗。他的內(nèi)心深處有一種強烈的進(jìn)取渴望。封閉落后的原始文明需要這樣勇于開拓創(chuàng)新的人打破枷鎖,可同時這也注定了上校的格格不入,他幾乎不與外界聯(lián)系,沉迷在一個人的狹小空間,思維卻跳躍在迷幻的時空中,就像他“在母親腹中就會哭泣”、“有預(yù)言能力”一樣讓人覺得怪異。村民面對他的科技成果只有一時的驚喜,隨后忘得煙消云散,仍然以“平均年齡不超過 30 歲,沒有死亡”為驕傲。
上校陷入了村民背棄和渴望進(jìn)取的矛盾中,孤獨就此扎根。
瘋狂戰(zhàn)士:理想與現(xiàn)實的孤獨
戰(zhàn)爭期間,奧雷里亞諾·布恩迪亞作為一名戰(zhàn)士以近乎瘋狂的態(tài)勢投身于民族解放運動中,在理想與現(xiàn)實之間頑強地抗?fàn)帯?/p>
算命女人曾經(jīng)說“你適合打仗,百發(fā)百中呢”。上校果真成了軍人,如宿命在驅(qū)使?!八簧l(fā)動了三十二場武裝起義,逃過十四次暗殺、七十三次伏擊和一次槍決?!庇罒o休止的戰(zhàn)爭把激情和熱血消磨殆盡,他終究還是沒有逃脫孤獨的魔爪。
上校參戰(zhàn)的目的是獲得尊嚴(yán)和自由“,戰(zhàn)爭的惡性循環(huán)”使他“越發(fā)老邁,越發(fā)衰朽,越發(fā)不知為何而戰(zhàn)、如何而戰(zhàn)、要戰(zhàn)到何時”,于是原本懷揣著美好 理想的上校在理想與現(xiàn)實的碰撞中喪失了理智,以殘暴兇狠的行為行尸走肉般地活著。有時候他天真地以為只要努力就能獲得成功,殊不知在愚昧的思想、落后的制度和渙散的民心背景下,所有的努力都是徒勞。
悲情英雄:逃離與相愛的孤獨
奧雷里亞諾·布恩迪亞是個英雄,在民族解放和發(fā)展的道路上頑強地探索,卻又逃脫不了悲情的命運,孤獨地老去。
上校又回到了馬孔多,孤獨已像瘟疫一樣在慘遭踐踏的土地上肆意地蔓延。上校一直在逃離著現(xiàn)實生活,面對如今面目全非的馬孔多被火車、電、香蕉種植園帶離原始向資本主義社會靠攏,他無動于衷。戰(zhàn)亂時代造就了他的傳奇,他卻在遲暮之年仍舊飽受孤獨的煎熬,只因他從沒學(xué)會去愛,沒有感受過愛與被愛的幸福。
時光靜靜地流淌,安撫著疲憊不堪的心靈。上校經(jīng)不住時光的消磨,在“一動不動”中安靜而執(zhí)著地奔向了屬于他的世界,布恩迪亞家族仍然一代代孤獨地活著。
第四篇:人生是一場偉大的冒險——讀《外婆的道歉信》有感
人生是一場偉大的冒險——讀《外婆的道歉信》有感
這是一個關(guān)于愛、原諒和守護(hù)的故事。七歲的愛莎有一個古怪又瘋狂的外婆,她會埋伏在雪堆里嚇唬鄰居,半夜從醫(yī)院溜出來帶著愛莎翻進(jìn)動物園等等。而這個四處惹麻煩的外婆卻是愛莎唯一的朋友,也是她心中的超級英雄,不管什么情況下,外婆都會站在愛莎這邊,為她去和全世界拼命。
外婆說,要大笑,要做夢,要與眾不同。
在故事中,外婆和愛莎有個共同的秘密,一個童話存在的世界。外婆雖然有很多缺陷,但是她所講的童話是最精彩的。愛莎是個在學(xué)校孤僻的女孩,沒有人愿意接觸她,唯有外婆永遠(yuǎn)支持她,不管對錯……
外婆像是天生就與眾不同,無論是為人處事方法,她總是有自己的風(fēng)格,總是有專屬于她的一套方法。而這樣的外婆,卻活出不一樣的風(fēng)景,當(dāng)外婆去世后,艾莎拿著一封道歉信踏上了自己的冒險之旅。《外婆的道歉信》說的是平凡而又深刻的故事,外婆看似瘋狂,卻讓一個即將八歲的小孩感受到無盡的愛,人生是一場冒險,外婆讓艾莎明白悲傷、怨恨、生氣、憤怒……都是可以放下的。唯有愛,只能靠傳遞,才能真正放得下。
看完整本書后才知道,很多道理在我們長大時,就已經(jīng)忘記了。我們忘記了如何真誠的交朋友,我們忘記了面對危險時的勇氣,我們忘記了想象力,因為想象力在大人的空氣中是一種天真的味道。
討厭大人嗎?是的,非常討厭。因為他們不懂什么是天真,什么是故事。他們總是告訴我們,不要做另類的人,不要做招風(fēng)的大樹,不要做被槍打的出頭鳥,但是這其中的原因出自無可厚非的愛,可是在這個過程中,我們的想象力,我們的個性都在被極深地傷害著。
或許,我們此時此刻的平庸在那時就埋下了種子。
或許平庸幫助我們平靜的生活十幾年,可是平庸和另類都是一種生存方式,都有它們的好處與壞處,我們該如何決定一個孩子的未來,這本書告訴我們:把這個選擇權(quán)交到孩子們的手中。
而人生是一場偉大的冒險,最美好最驚險的旅程總是伴隨危險和考驗,唯有堅定走下去,才能到達(dá)見到美景,領(lǐng)略美好,抵達(dá)終點。
第五篇:讀《百年孤獨》有感
《百年孤獨》讀后感
《百年孤獨》,是哥倫比亞作家加西亞·馬爾克斯的代表作,也是拉丁美洲魔幻現(xiàn)實主義文學(xué)的代表作,被譽為“再現(xiàn)拉丁美洲歷史社會圖景的鴻篇巨著”。作品描寫了布恩迪亞家族七代人的傳奇故事,以及加勒比海沿岸小鎮(zhèn)馬孔多的百年興衰,反映了拉丁美洲一個世紀(jì)以來風(fēng)云變幻的歷史。作品融入神話傳說、民間故事、宗教典故等因素,巧妙地糅合了現(xiàn)實與虛幻,展現(xiàn)出一個奇妙的想象世界,成為20世紀(jì)最重要的經(jīng)典文學(xué)巨著之一。
看了之后,我常常思考,它到底想表現(xiàn)什么?作者因本書獲得了諾貝爾文學(xué)獎,那這本書的內(nèi)涵應(yīng)該很深刻,它到底是什么?一個家族興衰的過程及結(jié)束的原因?還是告訴讀者人類與生俱來的孤獨無法逃避?抑或是拉丁美洲一個世紀(jì)的真實再現(xiàn)?布恩地亞家族延續(xù)了100多年,但所有的人都不可避免地陷入了孤獨中,并在其中終其一生。雖然布恩地亞家族歷經(jīng)六世,也有過繁華與鼎盛,但自始自終沒有人能逃離孤獨。每一個靈魂都在孤獨中游蕩,家庭成員中沒有情感,沒有交流,沒有溝通與理解。每一個人都是一個獨立的世界,沒有人關(guān)心他人,沒有人關(guān)心身外的世界。他們在自己的世界中忙碌著,卻不知道為何忙碌。他們在忙碌中體味孤獨,甚至享受孤獨,最后在孤獨中離開這個世界。
馬爾克斯在書中溶匯了南美洲特有的五彩繽紛的文化。他通過描寫小鎮(zhèn)馬孔多的產(chǎn)生、興盛到衰落、消亡表現(xiàn)了拉丁美洲令人驚異的瘋狂歷史。布恩蒂亞家族在馬貢多這個小鎮(zhèn)一百年來不斷奮斗,這個創(chuàng)業(yè)史其實就是拉美大陸的殖民者們不斷拓荒與發(fā)展的歷程。這也是包括哥倫比亞在內(nèi)的,拉美許多個國家的建國和奮斗的縮影。而其中的哥倫比亞,尤其命運多桀。從1830年至上世紀(jì)末的70年間,哥倫比亞爆發(fā)過幾十次內(nèi)戰(zhàn),使數(shù)十萬人喪生。本書以很大的篇幅描述了這方面的史實,并且通過書中主人公帶有傳奇色彩的生涯集中表現(xiàn)出來。政客們的虛偽,統(tǒng)治者們的殘忍,民眾的盲從和愚昧等等都寫得淋漓盡致。這也難怪,馬爾克斯在書中表現(xiàn)出了一種深深的悲觀之情,布恩蒂亞和馬貢多鎮(zhèn)最終被風(fēng)吹走,正是這種悲觀的最好表達(dá)。
孤獨,是布恩蒂亞家族的共同命運,每個人都逃不脫。一家七代人從創(chuàng)業(yè)到敗落到復(fù)興到毀滅,都與孤獨這個主題緊密相關(guān),作者也一直在描述孤獨,每個人都看上去是孤獨的,他們無法溝通,無法互相支持,無法攜手共振家族,只能任孤獨把一個又一個家族成員扭曲和毀滅。馬爾克斯把每個人的心路歷程和外在表現(xiàn)都刻畫得淋漓盡致,孤獨就在每個人的個性中凸顯出來。
布恩蒂亞家族的孤獨,給他們帶來的只是愚昧、落后、保守、僵化,這也是為什么結(jié)局讓他們毀滅的原因。馬克克斯在最后說:“遭受百年孤獨的家庭,注定不會在大地上第二次出現(xiàn)了”。我想這是一種深沉的悲愴,更是一種改變自身性格和命運的希望——對拉美,對哥倫比亞,對他自身。
每一個人都在用不同的方法來表達(dá)來宣泄自己的孤獨,表面上他們是漠不關(guān)心的,而內(nèi)心深處,他們渴望被人愛,被人認(rèn)可,被人同化??誰又何嘗不是如此呢?。
馬爾克斯在《百年孤獨》中用夢幻般的語言敘述了創(chuàng)業(yè)的艱辛,文明的出現(xiàn),繁衍與生存,愛情與背叛,光榮與夢想,資本主義的產(chǎn)生,內(nèi)戰(zhàn)的爆發(fā),壟斷資本主義的進(jìn)入,民主與共和之爭等足以影響拉美的大事,卻讓他們集中發(fā)生在一個小小的名叫馬貢多的鄉(xiāng)村中。把布恩迪亞家的每個成員都深深的牽扯了進(jìn)去。在故事的結(jié)尾時,家族的最后一個守護(hù)者奧雷良諾閱讀了記載這個百年世家的命運的羊皮卷后說:“這里面所有的一切,我都曾經(jīng)看到過,也早已知道!”作者正是借這個總結(jié)性的人物之口,表達(dá)了自己對拉丁美洲百年歷史的看法,即近代拉美百余年的歷史是重復(fù)的,拉美的發(fā)展和歷史進(jìn)程都停滯不前。馬爾克斯那冷靜沉著的筆調(diào)描繪出一個魔幻般的拉丁美洲,刻劃了那么多形形色色的孤獨者們,讓我在悒郁中又帶著一點點訝異,同他們熱烈的交談,慢慢感到幸運和渴望,慢慢感受悲愴和荒涼,在酷烈的悲劇力的撞擊下,靈魂戰(zhàn)栗不已。仔細(xì)品味,書中表現(xiàn)了另一個主題:人的孤獨、封閉以及由孤獨封閉而造成的落后、消亡。作者對“孤獨”這一具有民族特性的問題作了深刻的揭示。
對于我們平淡的而又前進(jìn)的生活,我想這本書給了我更多思考的深度,開闊了另一種世界,另一種幻想,那種孤獨的鏡像,好像很遠(yuǎn),在拉丁美洲那片傳奇而又廣闊的土地上,又突然的好像在我們身邊的每一個故事,每一個人。
《百年孤獨》是值得讀好幾遍的書,隨著年齡和閱歷的增長,我想我會更加深刻的理解這本書,也許孤獨,輪回是人生的一部分,但不是全部,不能長期的陷入書中的孤獨,悲涼,窒息的氣息中,偶爾吸收一下現(xiàn)實中的新鮮空氣,還有一條前進(jìn)的路,要慢慢走下去。