第一篇:英文網(wǎng)站注冊常用語句翻譯(實用)
中英文地址翻譯對照: 常見中英文對照
室/房 Room 村 Vallage 號 No.號宿舍 Dormitory 樓/層 /F 住宅區(qū)/小區(qū) Residential Quater 甲/乙/丙/丁 A/B/C/D 巷 / 弄 Lane 單元 Unit 號樓 / 棟 Building 公司 Com./Crop/LTD.CO 廠 Factory 酒樓/酒店 Hotel 路 Road 花園 Garden 街 Street 信箱 Mailbox 區(qū) Districtq 縣 County 鎮(zhèn) Town 市 City 省 Prov.院 Yard 大學(xué) College **表示序數(shù)詞,比如1st、2nd、3rd、4th......如果不會,就用No.***代替,或者直接填數(shù)字吧!
另外有一些***里之類難翻譯的東西,就直接寫拼音*** Li。而***東(南、西、北)路,直接用拼音也行,寫*** East(South、West、North)Road也行。還有,如果地方不夠可以將7棟3012室寫成: 7-3012。201室: Room 201 12號: No.12 2單元: Unit 2 3號樓: Building No.3 長安街: Chang An street 南京路: Nanjing road 長安公司: Chang An Company 寶山區(qū): BaoShan District 趙家酒店: ZhaoJia hotel 錢家花園: Qianjia garden 孫家縣: Sunjia county 李家鎮(zhèn): Lijia town 廣州市: Guangzhou city 廣東省: Guangdong province 中國: China 實例:
寶山區(qū)南京路12號3號樓201室
room 201,building No.3,No.12,nanjing road,BaoShan District 如果地方不夠可以將3號樓201室寫成:3-201 寶山區(qū)示范新村37號403室
Room 403,No.37,SiFan Residential Quarter,BaoShan District 中華人民共和國民政部政策研究中心北京河沿大街147號
No.147# HeiYian Street the policy center of civil administration department the People'Republic of China 虹口區(qū)西康南路125弄34號201室
Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District 北京市崇文區(qū)天壇南里西區(qū)20樓3單元101 Room 3-101 building No.20,TianTan-NanXiLi Residential ChongWen District BeiJing City 江蘇省揚州市寶應(yīng)縣泰山東村102棟204室
Room 204 building No.102, East TaiShan Residential BaoYin County JiangSu Province 473004河南省南陽市中州路42號 劉剛
Liu Gang,Room 42,Zhongzhou Road,Nanyang City,Henan Prov.China 473004 中國四川省江油市川西北礦區(qū)采氣一隊 Team CaiQi ChuanXiBei Mining Area JiangYou City SiChuan Province China 中國河北省邢臺市群眾藝術(shù)館
The Masses Art Centre XinTai City HeBei Prov.China 江蘇省吳江市平望鎮(zhèn)聯(lián)北村七組 Group LiBei Village PingWang Town WeJiang City JiangSu Province 434000湖北省荊州市紅苑大酒店 劉剛
Liu Gang,Hongyuan Hotel,Jingzhou city,Hubei Prov,China 434000 473000河南南陽市八一路272號特鋼公司 劉剛
Liu Gang,Special Steel Corp,No.272,Bayi Road,Nanyang City,Henan Prov.China 473000 528400廣東中山市東區(qū)亨達花園7棟702 劉剛 Liu Gang Room 702,7th Building,Hengda Garden,East District,Zhongshan,China 528400 361012福建省廈門市蓮花五村龍昌里34號601室 劉剛
Liu Gang,Room 601,No.34 Long Chang Li,Xiamen, Fujian, China 361012 361004廈門公交總公司承諾辦 劉剛
Mr.Liu Gang,Cheng Nuo Ban,Gong Jiao Zong Gong Si,Xiamen Fujian, China 361004 網(wǎng)上注冊中常見E文翻譯總匯
Referred by: 里面填介紹人的用戶名。
Login: 自己為自己起一個用戶名填上。Password: 輸入你想用的密碼
Confirm Password/verify password: 再輸入一次密碼 First name: 填上你的名 Last name: 填上你的姓
E-mail(must be valid): 填寫上你的EMAIL地址(必須正確,否則將收不到確認信)address1: 填寫你的收款地址,國家名用英語(china),其他可用漢語拼音。(原則是郵遞員看的懂就行)中文地址的翻譯后面會有介紹。address2: 第二收款地址,可以不填 city: 填寫你所在城市名 zip/postcode: 填寫你的郵政編碼
State/Province: 州/省份,如果這一欄是下拉菜單,里面沒有中國的省份,那么就選擇other(意思為另外的其他的)如果緊接著的下一欄為other,那么就在其中用漢語拼音填上您的省份。
Country: 填寫國家名稱,中國為China。
Home phone number: 家庭電話。其中day 表示白天,night/evening表示晚上。Fax: 傳真
Social Security Number(SSN)or Tax ID Number(TAXID)(美國)社會保險號,付稅ID號 birth date/year of birth: 你的出生年月日,其中DD表示兩位數(shù)的日期
MM:表示兩位數(shù)的月份(月份一欄有時候是一個下拉菜單,里面含有12個英文單詞,分別表示1月-12月,您自己數(shù)吧)
YY: 表示兩位數(shù)的年份
gender: 性別 male表示男性,female表示女性。ethnicity: 人種,應(yīng)填上ASIAN language: 語言,填上chinese Age : 年齡
Family status : 家庭狀況
Marital Status: 婚姻狀況 single-單身,married-以婚 Religion : 宗教信仰 Job Category : 工作類型 Employment status: 雇傭狀況 Education : 教育狀況
income: 收入狀況 Annual Income-年收入 sign up,signin: 注冊 continue: 繼續(xù) submit: 提交
Login,LOG ON: 登錄 register: 登記,注冊 membership: 成員
Application Form: 申請表格
How did you hear about us: 你是如何知道我們的 rules : 規(guī)則
Minimum payment to send: 支付時的最小數(shù)額 Sponsor: 贊助商 FAQ: 疑問解答 user policy: 用戶規(guī)則 BANNER(廣告橫幅): 一個表現(xiàn)商家廣告內(nèi)容的圖片,放置在廣告商的頁面上,通常大小為468*68,往往做成動畫形式。LOGO(圖標): 通常用來宣傳商家的商標或特定標志,通常大小為81*33。CPM(COST PER THOUSAND,每千人次訪問收費):按訪問人次收費已經(jīng)成為網(wǎng)絡(luò)廣告的慣例。目前國際上每個CPM收費從$20到$80不等。CLICKS(點擊次數(shù)): 每一次當訪客通過點擊這個橫幅廣告訪問一次商家網(wǎng)頁,稱點擊一次。點擊次數(shù)可以客觀準確地反映廣告效果。CLICKS RATIO(點擊率): 是廣告吸引力的一個標志。如果這個網(wǎng)頁出現(xiàn)了一萬次,而網(wǎng)頁上的廣告的點擊次數(shù)為五百次,那么點擊率即為5%。IMPRESSION(投放次數(shù)): 網(wǎng)頁被訪問的次數(shù)。
COUNTER(計數(shù)器): 上的統(tǒng)計數(shù)字即該網(wǎng)頁的IMPRESSION。PORTAL PAGE(點擊廣告后連到的頁面):通常這個頁面不是商家網(wǎng)站的首頁,而是針對廣告內(nèi)容重新設(shè)計的頁面。PAGEVIEWS(綜合瀏覽量): 網(wǎng)站各網(wǎng)頁被瀏覽的總次數(shù)。一個訪客有可能創(chuàng)造十幾個甚至更多的PAGEVIEWS。UNIQUE HOST(獨立訪客): 由于每個訪客有可制造出多個PAGEVIEWS,而訪客刷新網(wǎng)頁也會使IMPRESSION數(shù)增加,所以PAGEVIEWS或IMPRESSION都不能精確表現(xiàn)網(wǎng)站的訪問人數(shù)。通常情況下每個訪客都會來自于不同的地址,稱為來自不同的IP。獨立訪客即將來自同一IP的訪客視為同一個人,從而獲得更精確的訪客人數(shù)。象網(wǎng)易中文排行榜提供的易數(shù)統(tǒng)計所提供的數(shù)字就是UNIQUE HOST。通常很多網(wǎng)站公布的訪問量都是PAGEVIEWS或IMPRESSION,PAGEVIEWS往往是IMPRESSION的數(shù)倍,而IMPRESSION又會比UNIQUE HOST高出許多。
注冊時常要填寫的內(nèi)容或英文詞語,以供參考:(按A-Z排序)
Academic 學(xué)術(shù)研究
Address1 填寫你的收款地址,國家名用英語(China),其他可用漢語拼音。(原則是郵遞員看的懂就行)注意如果地址過長可能會導(dǎo)致數(shù)據(jù)庫錯誤而不能注冊成功,補救的方法是縮減地址的拼寫。
Address2 第二收款地址,如果address1填不下可填在address2上
Administrative 行政管理 Age 年齡 Annual Income 年收入
birth date/year of birth: 你的出生年月日,其中DD表示兩位數(shù)的日期 Billing Name 支票接收人 Business Person 商人
city 所在城市(拼音)Clerica 辦事員 College 大學(xué)
Confirm Password/verify password 確認密碼/驗證密碼
Country 填寫國家名稱,中國為China。Credit cards 信用卡(號碼)daily visitors 每日訪問人數(shù) degree 學(xué)位 diploma 畢業(yè)文憑 Doctor 醫(yī)生 Education 教育狀況 Educator 教育家
E-mail(must be valid)填上你的Email地址(必須有效,否則將收不到確認信)Employment status 雇傭狀況
ethnicity 人種,應(yīng)填上ASIAN Executive 執(zhí)法者 Family status 家庭狀況 Fax 傳真 First name Forename 填上你的姓
gender 性別:male表示男性,female表示女性 Graduate School 大學(xué)畢業(yè) High School 高中
Home phone number 家庭電話。其中day 表示白天,night/evening表示晚上。一般不用提供
How did you hear about us 你是如何知道我們的
income 收入狀況(你應(yīng)該選擇高一點,尤其是讀email賺錢)Investment 投資 Investor 發(fā)明家 Job Category 工作類型 Laborer 勞動者
language 語言:填上Chinese Last name Surname 填上你的名 Lawyer 律師
Login, username, login name 填上自己的用戶名 Make Checks Payable To, Check Pay To支票支付給誰 Managerial 管理者
Marital Status 婚姻狀況:single-單身,married-以婚 Military 軍人
Minimum payment to send 支付時的最小數(shù)額 Password: 輸入你的密碼 Payee on Check 支票收款人 Professional 專業(yè)人員 Programmer 程序設(shè)計人員
Referred by: 里面填介紹人的用戶名 Religion 宗教信仰 Retired 退休 retype password 再輸入一次密碼 Sales Person 銷售商
Sales/Marketing/Advertising 銷售/市場/廣告 Site Description 網(wǎng)站說明
Social Security Number(SSN)or Tax ID Number(TAXID)社會保險號,付稅ID號(只適用于美國)
State/Province 州/省份,如果這一欄是下拉菜單,里面沒有中國的省份,那么就選擇other,如果緊接著的下一欄為other,那么就在其中用漢語拼音填上您的省份。state/province(Residents)(居住的)州(美國)/?。ㄖ袊㏒tudent 學(xué)生 submit 提交 Technical 技術(shù)員 Technical/Engineering 技術(shù)員/工程師 Unemployed 失業(yè) webmaster 網(wǎng)管
zip/postcode 你的郵政編碼
下面是一些站點中常用的詞語: Login,LOG ON 登錄 membership 成員
Application Form 申請表格
Sign up, Sign in, Join Now, Register now 注冊,登記 rules 規(guī)則
Minimum payment to send 支付時的最小數(shù)額 Sponsor 贊助商
FAQ 疑問解答(經(jīng)常問到的問題)user policy 用戶規(guī)則 Privacy Policy 保密規(guī)則 Members Area 會員專區(qū) Terms & Conditions 條款和條件 Account Information 帳號信息 program 計劃 statistics 統(tǒng)計信息 balance 結(jié)算
associates 合作人, 同事(下線)CPM(Cost Per thousand impression)千印象費用,網(wǎng)上廣告產(chǎn)生每1000個廣告印象(顯示)數(shù)的費用 CPC(Cost Per thousand click)千點擊費用,網(wǎng)上廣告產(chǎn)生每1000個廣告點擊數(shù)的費用
Click Troughs 點通次數(shù),網(wǎng)上廣告被用戶打開、瀏覽的次數(shù)
Click-through Rate 點通率,網(wǎng)上廣告被點擊的次數(shù)與被顯示次數(shù)之比 Organization 單位名稱 Sponsor 贊助商
Contact Information 聯(lián)系信息 Keywords 關(guān)鍵詞
pay-per-click 每點擊支付額 Site Information 網(wǎng)站信息 service 服務(wù)(內(nèi)容)homepage district 網(wǎng)站類別
第二篇:網(wǎng)站建設(shè)常用英文詞匯翻譯
中企動力科技集團股份有限公司翻譯部
雙語網(wǎng)站建設(shè)常用的詞語和短語的翻譯
英文English
以下為導(dǎo)航條上部分按鈕的翻譯
網(wǎng)站導(dǎo)航/網(wǎng)站地圖Sitemap
關(guān)于我們About Us
公司簡介 Profile/Company Profile
公司設(shè)備 Equipment
公司榮譽 Honors/Glories
企業(yè)文化Culture
產(chǎn)品展示 Products
企業(yè)資質(zhì) Credentials
營銷網(wǎng)絡(luò) Sales Network
組織機構(gòu) Organizational Chart
合作加盟 Join Us/Cooperation
技術(shù)力量 Technology
領(lǐng)導(dǎo)/總經(jīng)理/董事長致辭 1)Leader`s /GM’s/Chairman’s Speech
2)Message from XX
發(fā)展歷程 History
工程案例 Cases
業(yè)務(wù)范圍 Business Scope
分支機構(gòu) Branches
供求信息 S&D/Trade Thread
經(jīng)營理念 Business Philosophy
產(chǎn)品銷售 Sales
聯(lián)系我們 Contact Us
信息發(fā)布 News
返回首頁Home
產(chǎn)品定購 Order
客戶留言 Message Board
客戶服務(wù)-(Customer)Service
售后服務(wù)-After-sale Service
質(zhì)量保證-Warranty(質(zhì)量控制-QC)
服務(wù)承諾-Service Promise
社區(qū) Community
招聘/求賢納士 Jobs/Join Us
企業(yè)論壇Forum/BBS
下載中心Download Center
后臺管理 Webmaster
企業(yè)郵局 Mailbox
客戶中心Customer Center
客戶反饋Customer Feedback
以下為普通頁面按鈕的翻譯
分類瀏覽 Sorted Browse
電子商務(wù) E-Business
公司實力Strength
版權(quán)所有 Copyright
友情連結(jié) Hot links
應(yīng)用領(lǐng)域 Applications
人力資源 HR
行業(yè)新聞 Trade news
行業(yè)動態(tài) Trends
招商引資 Investment
招標 Bidding
業(yè)績 Achievements
大事記 Events
動態(tài)信息 Trends
你是如何知道我們的? How did you hear about us?
術(shù)語 Terms and Conditions
使用條款 Terms of Use
隱私條款Privacy Statement/Privacy(Policy)
三維全景圖3D Panorama
疑難解答FAQ
分類瀏覽Category
專利產(chǎn)品Patented Products
樣板工程Sample Projects
我們的承諾 Pledge;Our Commitment
當前位置 Current Position
問卷調(diào)查 Questionnaires
品質(zhì)政策Quality Policy
綜合實力General Strength
文化生活Cultural Life
辦公環(huán)境Work Environment
設(shè)備展示Equipments
廠房廠貌Photos
廠房設(shè)備Workshops & Equipments
插件 Plug-in
網(wǎng)站首頁上的常用短語-Home(page)
進入-Enter
跳過動畫-Skip
你是第幾位訪問者-You are the visitor of No.__.本頁面使用FLASH技術(shù),如未看到動畫請先下載FLASH插件,或直接進入。
If you are not able to view the animated picture please install plug-in first or skip it.網(wǎng)絡(luò)實名: Internet Keyword
網(wǎng)站總訪問量/流量統(tǒng)計:Pageviews
(公司名)頁面版權(quán)所有。Webpage Copyright(c)年份+公司名或者網(wǎng)址(004km.cn-->
地址欄常用詞組和短語翻譯
公司名稱 Company Name
銷售熱線 Sales Hot-line
聯(lián)系人 Linkman Contact,Liaison
您的要求 Your Requests
該網(wǎng)頁正在建設(shè)中 Under Construction
地址 Add
郵編 PC
電話Tel
手機Cell Phone/Mobile
傳真 Fax
總機-Exchange Tel
導(dǎo)航Navigator
產(chǎn)品介紹類表單常用詞組和短語翻譯
產(chǎn)品名稱 Product
產(chǎn)品說明Description
價格 Price
品牌 Brand
規(guī)格 Specification
尺寸 Size
生產(chǎn)廠家 Manufacturer
型號 Model
產(chǎn)品標號 Item No.技術(shù)指標 Technical Index
產(chǎn)品描述 Description
產(chǎn)地 Production Place
銷售信息 Sales Information
用途 Application
最新產(chǎn)品 Latest Products/New Arrival
推薦產(chǎn)品(精品展示)Recommended
促銷產(chǎn)品 Promotion/Promoted
在線訂單 Online Order
產(chǎn)品展示 Products/Showroom/Exhibitions
網(wǎng)上支付Pay Online
商品分類Goods Category
商品搜索Search Goods
網(wǎng)上商城Online Mart
會員中心常用詞組和短語翻譯
會員中心-Membership
會員管理Member Management
郵箱登陸-Mailbox
登錄-Sign In/Log On
確認 Confirm
重置 Clear
取消-Cancel
會員注冊-Register/Sign Up
用戶名-User ID
密碼-Password
忘記密碼-Forget your password?
其它-Others
設(shè)為首頁-Set as Homepage
加入收藏夾-Add to Favorite
第三篇:英文語句
Though I speak with the tongues of men and of angels, but have not love, I have become sounding brass or a clangin cymbal.我若能說萬人的方言,并天使的話語,卻沒有愛,我就成了鳴的鑼,響的跋。And though I have the gift of prophecy, and the understanding all my misteries and all knowledge, and though I have all faith, so that I could I remove mountains, but have not love, I am nothing.我若有先知講道之能,也明白各樣的奧秘,各樣的知識,而且有全備的信念,叫我能夠移山,卻沒有愛,我就不算的什么。And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to the burned, but have not love, it profits me nothing.我若將所有的賑濟窮人,又舍身叫人焚燒,卻沒有愛,仍然與我無益。Love suffers long and is kind;love does not envy;love does not parade itself, is not puffed up;
愛是恒久忍耐,又有恩慈;愛是不嫉妒;愛是不自夸,不張狂; Does not behave rudely, does not seek its own, is not provoked, thinks no evil;不作害羞的事,不求自己的益處,不輕易發(fā)怒,不計算人的惡,Does not rejoice in iniquity, but rejoices in the truth;不喜歡不義,只喜歡真理; Bears all things, believe that things, hopes all things, endures all things.凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。Love never fails.愛是永不止息?!妒ソ?jīng)》哥林多前書 第十三章
第四篇:翻譯網(wǎng)站
(1)句庫
網(wǎng)址:http:///
翻譯的非常好,基本上都能找到自己所需的,同時也可以發(fā)音,這有利于提高自己的專業(yè)英語聽力!
舉例:
翻譯 first principles
在第4個清楚的給出了”第一原理“的解釋!
(2)詞博
網(wǎng)址:http:///
翻譯的很雜,可以供多種選擇;而且可以發(fā)音,這一點感覺很好!
舉例: 翻譯 first principles
沒有找到確切的”第一原理“的翻譯,但是其他詞匯的翻譯還好!
(3)句譯
網(wǎng)址:http:///viewPage.php
翻譯的很好,基本你都可以在他的翻譯中找到合適的!
舉例: 翻譯 first principles
first principle)
翻譯結(jié)果非常好!它給出10個例句,結(jié)果又8個符合我們的要求,而且給出的例句非常有用,完全是文獻里摘出來的!!
4)詞都
查詞也還算不錯,并且給出很多來自文獻的例句,非常不錯!
舉例: 翻譯 first principles
給出了“第一原理”的翻譯,而且給出了很多直接來自文獻的例句,有些都是長句。并且給出一些參考詞頭,進行詞語聯(lián)系,這個特點非常有用!
第五篇:翻譯英文
海南公路HainanHighway
前言Preface
目錄Content
干線公路ArterailHighway
東線高速公路EasternLineFreeway
西線高速公路WesternLineFreeway
海文高速公路HaiwenFreeway
??诶@城高速公路HaikouCity-CircleFreeway
農(nóng)村公路RuralHighway
國、省、縣道National,Provincial &County Highways國道National Highway
省道Provincial Highway
縣道.County Road
市縣出口路ExitRoadtotheCityorCounty 公路養(yǎng)護HighwayMaintenance
生態(tài)建設(shè)EcologicalConstruction
內(nèi)業(yè)管理InternalAdministration
機械化養(yǎng)護MechanizationMaintenance
體制改革InstitutionalReform
應(yīng)急搶險EmergencyMeasures
服務(wù)保障ServiceAssurance
路政執(zhí)法LawenforcementofRoadAdministrtion
行業(yè)風彩Industry Image