第一篇:日語新年對話
陳:山田さん、中國にようこそいらっしゃいました。
山田さん:こんにちは。
陳:山田さんのご來訪を心から歓迎いたします。長い飛行機の旅で、大変お疲れ様でした。本日は弊社をご利用いただきまして、誠にありがとうございます。私はガイドの陳と申します。私は山田さんが中國にご滯在中ずっとお世話をさせていただきます。どうぞよろしくお願いします。
山田:こちらこそよろしくお願いします。まもなく中國の春節(jié)を迎えますが、何か面白い企畫がありますか。あれば、ぜひ教えてください。
陳:そうですね。中國の春節(jié)はある部分日本と同じです。春節(jié)を迎えるために各家族は大掃除をします。春節(jié)の日には定番の食べ物を食べます。日本は朝雑煮を食べます。
山田:確かに、じゃ、中國は何を食べますか?
陳:朝、一般の家庭はもち米の粉で作る団子を食べます。団子の中身は小豆で作ったあん、あるいはゴマで作ったあんなどがあります。家族のみんなが健康で穏やかにという願いが込められています。晝ごはんには必ず魚を食べます。そして、二匹の魚をになければなりません。しかし、魚は一匹だけ食べます。中國語で「魚」の発音は「余る」と同じです。來年の幸運を念願するという話があります。
山田:そうですね、面白いね。私ももち米の粉で作る団子を食べたいです。
第二篇:日語新年祝語
日語新年祝語
今日は中國の大晦日です、明日は正月です.新年明けましておめでとうございます、お金持ちになれますように
財産がたまるように?。?!今年も宜しく~~~~~
今天就是除夕啦 明天就過年了
祝大家:新年快樂!恭喜發(fā)財?。〗衲暌舱埓蠹叶喽嚓P(guān)照??!
①新年好運,開門大吉!接財神!日語說法:新(あたら)しい年(とし)にいいことがたくさんありますように。そして、お金持(かねも)ちになれますように。
解說:ように,表示愿望、勸告、請求等內(nèi)容,に有時可以省略。
②恭賀新禧,大吉大利!
日語說法:あけましておめでとうございます。いいことがたくさんありますように。
解說:あけましておめでとうございます,新年好,通常是在新年之前說的;如果新年中或過后則要說:ご新年(しんねん)おめでとうございます。
③事業(yè)有成,合家歡樂!
日語說法:仕事(しごと)が上手(うま)くいき、家族(かぞく)が幸(しあわ)せでありますように。
解說:上手い,指順利,好,如:なにかうまいことがないか,就是說有什么好事沒有。
④祝你萬事如意,心想事成!
日語說法:全(すべ)てが思(おも)いどおりになり、願(ねが)いことが葉(かな)いますように。
解說:名詞+どおり,表示照……,另外也會有とおり,這是接在動詞或者名詞の的后面,兩者表示的意思是一樣的。
⑤恭喜發(fā)財,財源廣進!
日語說法:お金持ちになり、財源(ざいげん)が途切(とぎ)れませんように。
解說:途切れる,指中斷,斷絕,比如說,會話が途切れる/ 談話中斷。
第三篇:日語新年祝福語
祝賀、祝愿
お祝い、お祈り
おいわい、おいのり
我祝賀您!
おめでとうございます。
祝您節(jié)日愉快!
お祝日を楽しく過ごすように。
おしゅくじつをたのしくすごすように。
祝您生日快樂!
お誕生日おめでとうございます。
おたんじょうびおめでとうございます。
新年好!
新年おめでとうございます。
しんねんおめでとうございます。
圣誕節(jié)快樂!
クリスマスを楽しく過ごすように。クリスマスをたのしくすごすように。
祝您取得成績!
ご成果をかち取るようにお祈りします。
ごせいかをかちとるようにおいのりします。
祝您成功!
ご成功を祈ります。
ごせいこうをいのります。
祝您幸福健康!
ご幸福ご健康を祈ります。
ごこうふくごけんこうをいのります。
謝謝您的祝賀!
お祝いをありがとうございます。
おいわいをありがとうございます。
謝謝您的禮物!
おみやげをありがとうございます。
謝謝您的關(guān)心!
ご配慮ありがとうございます。
ごはいりょありがとうございます。
祝您愉快地渡過時光。
楽しく月日を送るようにお祈りします。
たのしくつきひをおくるようにおいのりします。
祝您假日快樂!
休日を楽しくすごせますようにお祈りします。
きゅうじつをたのしくすごせますようにおいのりします。
祝您一切順利!
萬事順調(diào)をお祈りします。
ばんじじゅんちょうをおいのりします。
愿您夢想成真。
夢を?qū)g現(xiàn)させるように。
ゆめをじつげんさせるように。
祝您生意興隆。
ご商売栄えるように。
ごしょうばいさかえるように。
祝您健康長壽。
ご健康ご長壽をお祈りします。
ごけんこうごちょうじゅをおいのりします。
祝賀您的著作順利完成。
ご著作を順調(diào)に完成できましておめでとうございます。
ごちょさくをじゅんちょうにかんせいできましておめでとうございます。
祝賀您晉升為教授。
教授に昇進しておめでとうございます。
きょうじゅにしょうしんしておめでとうございます。
祝賀您喬遷之喜。
ご転宅おめでとうございます。
ごてんたくおめでとうございます。
祝賀您生了兒子(女兒)。
男のお子様(女のお子様)ご出産おめでとうございます。
おとこのおこさま(おんなのおこさま)ごしゅっさんおめでとうございます。
祝您盡快康復。
一日も早く全快するようにお祈りします。
いちにちもはやくぜんかいするようにおいのりします。
祝您順利考取大學。
順調(diào)に大學にうかるようにお祈りします。
じゅんちょうにだいがくにうかるようにおいのりします。
請不要忘記我們!
わたしたちを忘れないように。
わたしたちをわすれないように。
向大家轉(zhuǎn)達我誠摯的問候!
みなさんに私の心からのあいさつをお伝えください。
みなさんにわたしのこころからのあいさつをおつたえください。新年、節(jié)日常用表達
恭賀 新禧。
——謹賀新年。
謹祝 新年愉快。
——新年を楽しく。
祝你 新年愉快。
——新年おめでとうございます。
祝 新年好。
——新年おめでとう。
順祝 節(jié)日愉快。
——また,祭日が楽しい日でありますように。
順祝 節(jié)日安好。
——祝日のお祝いを申し述べます。
順祝 新春安好。
——新春を安らかに。
敬祝 春安。
——春のやすらぎを
祝福語的常用表達說法
祝你 萬事如意。
——すべてに順調(diào)でありますように。日語新年賀卡祝福語
祝你 身體健康。
——ご健康を。
謹祝 貴體安康。
——ご健康を祝して。
順祝 安康。
——やすらかに。
祝你 進步。
——前進を祝して。
祝 學習進步。
——學業(yè)の進歩を。
祝你 取得更大成績。
——ご立派な成果を。
祝你 工作順利。
——仕事が順調(diào)に行きますように。
祝 順利。
——順調(diào)なことを。
謹祝 安好。
——ご平安を。
祝你 幸福。
——ご多幸を。
祝你 愉快。
——ご機嫌よろしゅう。
此致 敬禮。
——敬具。
順致 敬意。
——敬意を表して。
順祝 闔家平安。
——ご一同の平安を。
順致 崇高的敬意。
——最上の敬意を込めて。
致以 良好的祝愿。
——よかれと祈りつつ。
謹祝 貴社生意興隆。
——貴社の業(yè)務(wù)の発展を祈念して。
謹祝 貴公司繁榮昌盛。
——貴社のご繁栄を慶祝して
第四篇:日語短句-新年
新年-1
「山本」:明けましておめでとうございます。
「伊藤」:おめでとうございます。
「山本」:昨年は色々お世話になりました、今年もどうぞよろしくお願いします。
「伊藤」:いいえ、こちらこそお世話になりました。
「山本」:さあ、お酒でもどうぞ。
「伊藤」:まず、一杯行きましょう。
「山本」:まあ、おせち料理でも召し上がってください。
「伊藤」:ありがとう、お宅でおつくりなったのですか?
「山本」:ええ、うちではおばあさんが作ります。
「伊藤」:おいしいですね。
新年-2
「王」:初詣{はつもうで}はまだでしょう?
「中山」:ええ、これから行こうと思います。
「王」:じゃ、近くの神社に行ってみませんか?
「中山」:いいですね、御伴{おとも}しましょう。
「王」:正月{しょうがつ}の町は靜かでいいですね。
「中山」:ええ、昔は女の子は羽根{はね}をついたり、男の子が凧{たこ}を上げたりしたものですね。
「王」:あ、神社に來ると、人が多いですね。
「中山」:ええ、皆著飾っていて{きかざる:著飾る}、お正月らしい気分になりますね。
「王」:本殿へ行って見ましょう。
「中山」:ええ、人が大勢集まっていますね。
「王」:みてみて、おみくじ{御神籤}を引いているんですね。お札{おふだ}をもらっている人もいます。
「中山」:さあ、お賽銭{おさいせん}をあげて帰りましょう。
第五篇:日語新年祝福語
日語新年祝福語(良いお年を迎えるように)
祝賀、祝愿
お祝い、お祈り おいわい、おいのり
我祝賀您!
おめでとうございます。
祝您節(jié)日愉快!
お祝日を楽しく過ごすように。
おしゅくじつをたのしくすごすように。
祝您生日快樂!
お誕生日おめでとうございます。
おたんじょうびおめでとうございます。
新年好!
新年おめでとうございます。
しんねんおめでとうございます。
圣誕節(jié)快樂!
クリスマスを楽しく過ごすように。クリスマスをたのしくすごすように。
祝您取得成績!
ご成果をかち取るようにお祈りします。ごせいかをかちとるようにおいのりします。
祝您成功!
ご成功を祈ります。
ごせいこうをいのります。
祝您幸福健康!
ご幸福ご健康を祈ります。
ごこうふくごけんこうをいのります。
謝謝您的祝賀!
お祝いをありがとうございます。おいわいをありがとうございます。
謝謝您的禮物!
おみやげをありがとうございます。
謝謝您的關(guān)心!
ご配慮ありがとうございます。ごはいりょありがとうございます。
祝您愉快地渡過時光。
楽しく月日を送るようにお祈りします。
たのしくつきひをおくるようにおいのりします。
祝您假日快樂!
休日を楽しくすごせますようにお祈りします。
きゅうじつをたのしくすごせますようにおいのりします。
祝您一切順利!
萬事順調(diào)をお祈りします。
ばんじじゅんちょうをおいのりします。
愿您夢想成真。
夢を?qū)g現(xiàn)させるように。
ゆめをじつげんさせるように。
祝您生意興隆。
ご商売栄えるように。
ごしょうばいさかえるように。
祝您健康長壽。
ご健康ご長壽をお祈りします。
ごけんこうごちょうじゅをおいのりします。
祝賀您的著作順利完成。
ご著作を順調(diào)に完成できましておめでとうございます。
ごちょさくをじゅんちょうにかんせいできましておめでとうございます。
祝您順利考取大學。
順調(diào)に大學にうかるようにお祈りします。
じゅんちょうにだいがくにうかるようにおいのりします。
請不要忘記我們!
わたしたちを忘れないように。わたしたちをわすれないように。
向大家轉(zhuǎn)達我誠摯的問候!
みなさんに私の心からのあいさつをお伝えください。
みなさんにわたしのこころからのあいさつをおつたえください。-----