第一篇:《師說(shuō)》同步素材——韓愈:「文人之雄」、理學(xué)的先驅(qū)者
我國(guó)史學(xué)家錢穆先生在所著「中國(guó)近三百年學(xué)術(shù)史」中,曾特別指出:研究近代學(xué)術(shù),必須從宋代開始;研究宋學(xué),則必須從唐代開始,從研究唐代韓愈的思想開始。他說(shuō):「唐之學(xué)者,治詩(shī)賦,取進(jìn)士第,得高官,卑者漁獵富貴,上者建樹功名,是謂入世之士。其遯跡山林,棲心玄寂,求神仙,溺虛無(wú),歸依釋老,則為出世之士。亦有既獲膴仕,得厚祿美名,轉(zhuǎn)而求禪問道于草澤枯槁之間者。亦有以終南為快捷方式,身在江海而心在魏闕者。獨(dú)昌黎韓氏,進(jìn)不愿為富貴功名,退不愿為神仙虛無(wú),而昌言乎古之道曰:『為古之文者,必志乎古之道?!欢鴺芬詭煹雷宰?,此皆宋學(xué)精神也。治宋學(xué)者首昌黎,則可不昧乎其所入矣。」 我們知道宋代理學(xué)之昌盛,可以說(shuō)是衰落已久的儒學(xué)之復(fù)興;而儒學(xué)之復(fù)興,則在唐代已見萌芽。近人胡適之先生嘗以宋儒的「新孔學(xué)」,克服佛教束縛,為中國(guó)文藝復(fù)興的起點(diǎn)。而真可稱為宋儒「新孔學(xué)」亦即理學(xué)的先驅(qū)者,當(dāng)推韓愈。宋代的學(xué)者文人,幾乎異口同聲,對(duì)「文人之雄」的韓愈表示一致的推崇。如宋代的理學(xué)家石介就曾說(shuō):「孔子為圣人之至,韓吏部為賢人之至。不知更幾千萬(wàn)億年復(fù)有孔子,不知更幾千百年復(fù)有吏部。孔子之易、春秋、圣人以來(lái)未有也。吏部原道、原人、原毀、佛骨表,自諸子以來(lái)未有也。嗚呼,至矣?!梗ㄡ迯萍痦n)又如宋代的蘇軾,平生自視頗高,但在其所作「潮州韓文公廟碑」中,獨(dú)推尊韓愈「匹夫而為百世師,一言而為天下法」。并指出從東漢以來(lái),圣道淪喪,文風(fēng)敗壞,佛老的邪說(shuō)都流行起來(lái)。雖經(jīng)唐朝貞觀、開元的盛世,有房玄齡、杜如晦、姚崇、宋璟等名臣的輔佐,也不能挽救;惟獨(dú)平民出身的韓文公,在談笑里領(lǐng)導(dǎo)了大眾,天下的人就跟隨了他,重歸正路,到現(xiàn)在已經(jīng)三百年了。他的文章,振起八代衰頹的文風(fēng);他的道理,拯救了天下人的沉溺;他的忠心,不怕觸怒皇帝;他的勇氣,能制伏三軍的統(tǒng)帥。這難道不就是能參與天地造化,關(guān)系天下盛衰機(jī)運(yùn),表現(xiàn)了浩然正氣嗎?對(duì)韓愈真是推崇備至。再由于當(dāng)時(shí)在政治上學(xué)術(shù)上都具有崇高地位的歐陽(yáng)修出來(lái)鼓吹,尹師魯、梅堯臣、王安石、曾鞏等的推動(dòng),韓文遂大行于世,達(dá)到「天下學(xué)者非韓不學(xué)」的盛況。從宋儒的著作中,我們到處可以看到韓愈對(duì)他們的重要影響。正如新唐書「韓愈傳」中所說(shuō):學(xué)者敬仰他,好象群山仰望泰山,眾星圍繞北斗星一樣。(參見新唐書卷一七六列傳第一○一)凄涼孤苦、顛沛流離 韓愈字退之,生于唐代宗大歷三年(公元七六八),他的原籍是河內(nèi)修武(即今河南南陽(yáng)縣),先世曾居昌黎,所以也自稱昌黎人。三歲就父母雙亡,依靠著哥哥及嫂嫂鄭氏撫養(yǎng)。七歲就知道努力學(xué)問,出口便成文章。十一歲時(shí),他哥哥因?yàn)樵紫嘣d得罪了朝廷,受到連累,貶官嶺南。他跟著哥哥嫂嫂遷徒到南方。十五歲時(shí),他的哥哥死在韶州刺史任內(nèi),韓愈跟著嫂嫂,帶著哥哥的靈柩,萬(wàn)里奔波,歸葬中原。又值中原多事,兵慌馬亂,全家又遷居到宣州(即今安徽宣城)。命途坎坷,歷盡艱苦,一直過著顛沛流離的生活。韓愈有三個(gè)哥哥,都不幸很早就死去;承接先人血脈的只有韓愈和他的侄兒十二郎。「兩世一身,形單影只」(韓昌黎全集第二十二卷),凄涼孤苦的身世,顛沛流離的環(huán)境,更激發(fā)他刻苦自修、好學(xué)不倦的毅力。終于讀通了六經(jīng)及諸子百家之學(xué)。焚膏繼晷、兀兀窮年 韓愈曾在他「進(jìn)學(xué)解」一文中,借學(xué)生的口氣說(shuō)出他在治學(xué)方面所下的工夫。說(shuō)他嘴里不停地念著六經(jīng)的文章,手里不住地翻閱著諸子百家的書籍;記事的書一定要抓住綱要,言論的書一定要探求深意。「貪多務(wù)得,細(xì)大不捐」,是說(shuō)他學(xué)不厭;「焚膏油以繼晷,恒兀兀以窮年」(見全集第十二卷),是說(shuō)他非但白天苦讀,夜里還要點(diǎn)油燈繼續(xù)用功,積年累月、努力不懈。他在「答李翊書」中勉勵(lì)他在治學(xué)作文上下工夫,希望他能達(dá)到古人立言境地,不要企望趕快成功,不要為權(quán)勢(shì)利祿所誘惑。要像種植果樹,施肥養(yǎng)根,等待它結(jié)果;像點(diǎn)油燈,加上油,期望它發(fā)光。他說(shuō)樹根深厚的,果實(shí)一定豐美;燈油充足的,發(fā)光一定明亮。仁義的人,言論必定溫和淳厚。他謙稱他自己也不知道他的工夫到家了沒有,不過他總算孜孜不倦的已埋頭學(xué)習(xí)了二十多年。當(dāng)初,「非三代兩漢之書不敢觀」,「非圣人之志不敢存」(見全集第十六卷),在家忘掉一切,出外忘掉道路,專心苦讀思索,寢饋于古代的典籍之中。當(dāng)搜索心思拿筆寫文章的時(shí)候,只求盡力躲開陳陳相因的濫調(diào),開始時(shí)真是很吃力,很難做到;在寫出來(lái)給人看的時(shí)候,常常受到別人的譏笑,卻不知道這是譏笑。這樣經(jīng)過好些年,仍然不改變初衷,然后認(rèn)識(shí)了古書里的正道與邪說(shuō),和那雖屬正道但不純粹的,都像黑白兩種顏色那樣明顯易分了。再盡力剔除不純粹的,慢慢就更有所得了。于是他搜索心思拿筆寫文章,文思就像水流般涌出來(lái)了。寫出來(lái)給人看,有人鄙笑他,他就很高興;贊美他,反而使他憂慮,因?yàn)樗麚?dān)心文章里還有迎合流俗討人喜歡的地方。這樣又經(jīng)過好些年,然后下筆如江河流水般滔滔奔放了。他又恐怕還有駁雜的地方,再就勃發(fā)的文思,排除其不合于道的,平心靜氣地去考察,直到完全純粹了,然后充分發(fā)揮。還要在道德學(xué)識(shí)上有所涵養(yǎng):立身行道方面,要走仁義的路;讀書明理方面,要從六經(jīng)中探索其來(lái)源;并且要終身努力,在治學(xué)作文上用深厚工夫,才能有所成就。韓愈的文章議論嚴(yán)正,規(guī)模宏大。邵博在河南邵氏聞見后錄卷十四中指出:「韓退之之文自經(jīng)中來(lái)。」方東樹在昭昧詹言中也說(shuō):「文字要奇?zhèn)?,有精采,有英氣、奇氣……但奇?zhèn)コ鲋匀荒嗣睢?此存乎其人,讀書深,志氣偉耳。若專學(xué)詩(shī)文,不去讀圣賢書,培養(yǎng)本源,終費(fèi)力不長(zhǎng)進(jìn)。如韓公便是百世師。」這就是韓愈自己所講的「閎其中而肆其外」(語(yǔ)見進(jìn)學(xué)解)「行之乎仁義之途,游之乎詩(shī)書之源」(語(yǔ)見答李翊書)的意思。操行堅(jiān)正、鯁言無(wú)所忌 韓愈因?yàn)樽x書多,所以見事多,理足而識(shí)見有主,下筆為文,遂能淺深反正,四通八達(dá)。韓愈為學(xué)作文,更注重養(yǎng)氣:胸懷浩然,則能行乎其不得不行,言乎其不得不言,言行完全出乎真誠(chéng)。不徒托之以空言,且能見之于行事。持身立朝,乃能表現(xiàn)高風(fēng)亮節(jié),直言敢諫。新唐書本傳說(shuō)他「操行堅(jiān)正,鯁言無(wú)所忌」。人家講他的壞話,毀謗他,也不懼怕,好幾次得罪了執(zhí)政,觸怒了皇帝,被貶官、被放逐,到蠻荒遠(yuǎn)地亦不懊悔。韓愈就是這種不僅能知「道」,而且真能切實(shí)行「道」的人。唐德宗貞元八年(公元七九二),韓愈考取了進(jìn)士,時(shí)年二十五歲。因?yàn)樯怨⒅?,不善奔?jìng),直到三十一歲才得到入仕的機(jī)會(huì)。在做監(jiān)察御史、職方員外郎、中書舍人的時(shí)候,前后三次貶官,都是因?yàn)樯鲜枳嚓愓拢c朝廷議論不合而獲罪。在憲宗朝,上表論佛骨,出言亢直,氣勢(shì)磅礡,忘一己之利害,置生死于度外,義之所在,則強(qiáng)立而不回,這是因?yàn)樗饺占x養(yǎng)氣,所蓄深厚,才能達(dá)到此一境地。韓愈在「答李翊書」中又說(shuō):氣像水,言論就像漂在水上的東西。水大了,那么能漂的東西不論大小都會(huì)漂了起來(lái)。氣和言論的關(guān)系也是這樣:氣要是盛,那么言論不論長(zhǎng)短,聲音不論高低,都會(huì)恰當(dāng)。雖是這樣,他自己還不敢說(shuō)已接近圓滿成功的地步;即使接近成功,為人所用,又有什么可取的地方呢?不過,希求別人拔用,則必須迎合人的喜惡,自己好象是被動(dòng)的器物,用與不用,完全操在別人手里。君子卻不是這樣,君子居心有一定道理,行為有一定規(guī)矩;用他,就把大道行于世人;不用他,就把道傳給學(xué)生,或著書立說(shuō),留為后人的模范。韓愈指出:當(dāng)世學(xué)古文的人很少;立志學(xué)古文,就必被遺棄于今世。他真喜歡這種人的志愿,而悲哀這種人的遭遇。他所以常稱贊這種人,是勸勉他、鼓勵(lì)他的意思。(參見答李翊書)韓愈在另一篇文章「進(jìn)學(xué)解」中指出,從前孟軻長(zhǎng)于雄辯,孔子的道因此昌明,可是他游遍天下,奔走到老也沒有人用他。荀卿守著正道,發(fā)揮偉大的議論,為了逃避讒言到楚國(guó)去,最后丟了官死在蘭陵。這兩位大儒,說(shuō)出話來(lái)就是經(jīng)典,一舉一動(dòng)都可以讓人效法,且超過常人,達(dá)到圣人的境界,可是他們一生的遭遇卻是如此。上面韓愈所說(shuō)的「言」與「文」,實(shí)在就是「道」,就是「理」。理直則氣壯,道盛則氣盛,氣盛則文昌。立志學(xué)「文」的人,也就是立志行「道」的人,這種人既不肯少貶其道以迎合時(shí)俗,更不肯自毀其道以盲從邪說(shuō)。這種人服官受到貶黜,被投閑置散,原是本份,是理所當(dāng)然的。所以韓愈能夠?qū)掖觳磺辉共换?。特立?dú)行、舉世非之而不惑 韓愈在伯夷頌中曾說(shuō):「士之特立獨(dú)行,適于義而已,不顧人之是非,皆豪杰之士信道篤而自知明者也。一家非之,力行而不惑者寡矣;至于一國(guó)一州非之,力行而不惑者,蓋天下一人而已矣;若至于舉世非之,力行而不惑者,則千百年乃一人而已耳。若伯夷者,窮天地、亙?nèi)f世而不顧者也?!拱巡耐谱鸬奖取缸鳛槿f(wàn)世標(biāo)準(zhǔn)的圣人」更上一等,真可說(shuō)是「推崇備至」的了。曾國(guó)藩在求闕齋讀書錄中指出:「舉世非之而不惑,此乃退之生平制行作文之宗旨,此自況之文也?!惯@實(shí)在是真正了解韓愈志節(jié)與文章的人所講的話。在韓愈以前一般人所寫的文體,大都注重辭賦及駢體文,文體呆板,多拘偶對(duì),使作者的思想受到束縛,而且文格綺艷,陳陳相因。韓愈起來(lái)倡為「古文」,解除束縛,恢復(fù)自由,改極呆板的駢文,為較活潑的散文,表面看來(lái)是「復(fù)古」,實(shí)際是一種「革命」。由于韓愈不愿迎合流俗,所以受盡別人的非笑。韓愈認(rèn)為作文「若與世沉浮,不自樹立,雖不為當(dāng)時(shí)所怪,亦必?zé)o后世之傳」(見答劉正夫書)。故豪杰非常之士,「信道篤而自知明」(見伯夷頌),不肯隨俗浮沉,以邀一時(shí)之譽(yù)。寧愿寂寞當(dāng)時(shí),但求流名于后世。韓愈雖好讀古書,學(xué)古人,但不為古書所迷,更不讓古人牽著他的鼻子走。能「卓然不丐于古而一出諸己」(宋景文語(yǔ)),能盡力躲開陳陳相因的濫調(diào),能溫故而知新,更能融古而創(chuàng)新。他諫佛骨之對(duì)人主的忠心,是人臣中少有的;他趨賊營(yíng)宣撫王廷湊的勇敢,也是同僚中少有的。他講一般人所不敢講的話,作一般人所做不到的事,特立獨(dú)行,信道守道,確已達(dá)到「舉世非之而不惑」的境地。以道弘文、以文貫道 韓愈在所著「原道」一文中指出:博愛叫做仁;做事合宜叫做義;照著仁義做叫去做道;修養(yǎng)自己的天性圓滿,無(wú)求于人叫做德。他又指出:他所講的道德,是合仁義來(lái)一起說(shuō)的。也可以說(shuō)韓愈所言之道,是仁義,是修己以安百姓,是不離乎人倫日用之間的。進(jìn)一步講:韓愈所講的道,就修養(yǎng)說(shuō),則是正心誠(chéng)意,以至修齊治平;就人生說(shuō),則是綱紀(jì)倫常,養(yǎng)生送死;就政治說(shuō),則是禮樂刑政,風(fēng)俗教化;這就是孔子所講「道不遠(yuǎn)人」(中庸第十三章)的意思。韓愈在「題歐陽(yáng)生哀辭后」一文中曾說(shuō):「愈之為古文,豈獨(dú)取其句讀不類于今者邪,思古人而不得見,學(xué)古道則欲兼通其辭。通其辭者,本志乎古道者也?!梗ㄈ恚╉n愈的意思是說(shuō):他是因?yàn)楹霉诺蓝鵀楣盼?,并不是為古文而后好古道。這乃是「以道弘文」的意思;也就是「誠(chéng)于中則形于外」,道盛則氣盛,氣盛則文昌的意思。韓愈的女婿李漢,在昌黎先生集序中說(shuō):「文者,貫道之器也,不深于斯道,有至焉者不也。」這不僅是說(shuō)文章的好壞與入道的深淺有密切的關(guān)系,而是說(shuō)「文」與「道」是一以貫之的東西。說(shuō)「以文貫道」,與「以文明道」,及「以文載道」,有極大的距離?!敢晕拿鞯馈故钦f(shuō)文章可以明道教人,可以記事傳世,是發(fā)揚(yáng)道德的工具;文章的醇駁,看它見道的多少而有差別?!敢晕妮d道」則其境界較「以文明道」更深一層,是說(shuō)文章要能直趨圣人之大道,能窺大道之全,乃可以言「載道」?!敢晕呢灥馈箘t又深一層,是說(shuō)文道一貫,文以道為內(nèi)容,道以文為形式,二者已發(fā)生不可分的關(guān)系,再進(jìn)一步就可漸漸達(dá)到「文道合一」的境地。古時(shí)候的圣人,能體道于身。道充于中,事觸于外,形乎言而成文。宣之于文,發(fā)之于功名事業(yè),無(wú)非為其道之外見。故其文即道,其道即文。韓愈一生學(xué)道好文,二者兼營(yíng):「行之乎仁義之途」,「游之乎詩(shī)書之源」,能約六經(jīng)之旨以成文;其立身行事,出處進(jìn)退,又能一合乎道;文以行立,行以文傳。所以宋朝的歐陽(yáng)修說(shuō):「昔孔、孟惶惶于一時(shí),而師法于千萬(wàn)世;韓氏之文,沒而不見者二百年,而后大施于今,此又非特好惡之所上下;蓋其久而愈明,不可磨滅,雖蔽于暫,終耀于無(wú)窮者,其道當(dāng)然也?!梗ㄓ浥f本韓文后)以師自任、以道自任 韓愈作「師說(shuō)」一篇,一開始即說(shuō):古代求學(xué)問的人一定有老師,老師是傳道、授業(yè)、解惑的人;人不是生來(lái)就知道一切道理的,誰(shuí)能沒有疑惑呢?有疑問不去跟老師學(xué)習(xí),他的疑問就永遠(yuǎn)不能解決了。韓愈認(rèn)為:比他年歲大的,理解道比他早,他就跟著學(xué);比他年歲小的,如果理解道也比他早,他也跟著學(xué)。他師法的是道,那里管年歲比他大還是小呢?所以不管是富貴還是貧賤,是年長(zhǎng)還是年幼,道在那里,老師也就在那里。韓愈接著指出:由于師道之不傳,所以人多不學(xué);一般人愛其子,故擇師而教之,可是臨到他自己卻見理不明,以找老師為可恥。韓愈又指出:巫醫(yī)百工不恥相師,可是士大夫求師,則群聚而非笑之;孔子大圣尚說(shuō)「三人行,必有我?guī)熝伞梗ㄕ撜Z(yǔ)述而),而多方求師;士大夫不求師,則由于不知術(shù)業(yè)有專攻,不明見賢思齊的道理。韓愈說(shuō):「師者所以傳道、受業(yè)、解惑也?!梗ㄒ娙谑韼熣f(shuō))照曾國(guó)藩的解釋;傳道是傳修己治人仁義倫常之道,受業(yè)是受古文六藝之業(yè),解惑即指解此二者之惑。教師的目的在明道、傳道,而道不外乎明五倫。師之名,雖不列于五倫之內(nèi),而五倫之名,實(shí)賴師以明。無(wú)師則亦無(wú)五倫,道不外乎明五倫,而五倫之外,別無(wú)所謂道,所以說(shuō)「道之所存,即師之所存也」。柳宗元在「答韋中立論師道書」中指出:孟子曾說(shuō)過:「人的毛病,在喜歡做老師」。從魏晉以后,人更不重視老師。現(xiàn)代沒聽說(shuō)有作老師的;有了,大家就譏笑他,以為是瘋子。只有韓愈奮然不顧時(shí)俗,冒著人家的譏笑侮辱,招收后進(jìn)學(xué)者,發(fā)表「師說(shuō)」,板著臉孔,要做老師。社會(huì)上果然有許多人奇怪,手指目視,一起責(zé)罵他,把他作為談笑的資料。韓愈因此得了個(gè)「瘋子」的名號(hào)。韓愈所以「召鬧取怒」,「抗顏而為師」,并不是他「好為人師」。他的「以師自任」,一方面是他不愿隨俗浮沈、迎合時(shí)下的風(fēng)氣,而要移風(fēng)易俗,行古道,「獨(dú)為所不為」;一方面是他「古道熱腸」,基于對(duì)青年后進(jìn)的愛心與責(zé)任心之驅(qū)使,因此他要「以師自任」「教之以相生相養(yǎng)之道」。所以韓愈「以師自任」的主旨,還是為了傳「道」。他在「師說(shuō)」中所講「弟子不必不如師,師不必賢于弟子」,仍是「聞道有先后」,「以道為主」的說(shuō)法。韓愈卒于唐穆宗長(zhǎng)慶四年(公元八二四),享年五十七歲。韓愈的學(xué)生皇甫湜,在所作「韓文公墓志銘」中,說(shuō)他為人坦白明朗,胸?zé)o城府;宗族姻親朋友故舊不能自立的,穿衣吃飯嫁女娶妻治喪埋葬諸事,完全靠他幫忙。平日在家里,就是睡覺吃飯也要帶著書,累了當(dāng)做枕頭,吃飯用來(lái)提口味。講解論說(shuō),孜孜不倦,如此磨煉學(xué)生,還恐怕不夠完美。又用幽默的笑話及吟詩(shī)歌的方式來(lái)舒暢精神,終要想盡方法,使學(xué)生陶醉在義理里,忘了回去。在韓愈侄女婿李翱所作韓公行狀中指出:韓愈幼年由嫂鄭夫人撫養(yǎng)長(zhǎng)大,嫂死之后,他穿一年喪服,以報(bào)答她的撫育之恩。在他所作祭鄭夫人文及祭十二郎文中,我們可以在字里行間體會(huì)到他的哀慟,體會(huì)到他對(duì)家人的深厚的感情。他待人誠(chéng)懇,與人相交,始終不變;于后進(jìn)則愛護(hù)備至,提掖有加,惟恐失其成就,這就是「修身以道」、「修道以仁」(中庸第二十章)。他所說(shuō)的「道」,不僅表現(xiàn)在他的言論上、他的文章上,也表現(xiàn)在他的性情之中,表現(xiàn)在他的立身行事上。韓愈在所作「原道」一文中指出:他所講的這個(gè)道,由唐堯傳給虞舜,虞舜傳給夏禹,夏禹傳給商湯,商湯傳給周文王、武王、周公。周文王、武王、周公傳給孔子,孔子傳給孟軻;孟軻死了,就沒有人得到真?zhèn)髁?。韓愈雖未明言「道統(tǒng)」由他而傳,而「以道自任」之意,則隱然可見。文彥博、杜牧都說(shuō)過:稱孔子之德,莫如孟子;稱孔子之尊,莫如韓愈。(參見樊川集及文潞公集絳州新修至圣文宣王廟碑記)我們假如說(shuō)孔子之道,由孟子、韓愈之闡揚(yáng)而益為昌明,則是毫無(wú)疑問的。孟子距楊、墨而道以之傳;韓愈排老、佛而道亦因文以見。自孟子以后,韓愈以前,雖不乏尊孔孟,或辟佛老者,但可以說(shuō),其影響的深遠(yuǎn)和鉅大,沒有一個(gè)人可以比得上韓愈的。