第一篇:世界銀行行長金墉在美國東北大學2013屆畢業(yè)典禮上的演講(大全)
Commencement Address for Northeastern University’s Class of 2013 在美國東北大學2013屆畢業(yè)典禮上的演講
World Bank Group President Jim Yong Kim 世界銀行行長金墉
Boston, Massachusetts, United States 馬薩諸塞州的波士頓,美國
May 3, 2013 2013年5月3日
President Joseph E.Aoun, Distinguished faculty members and administrators, Members of the Class of 2013, Ladies and gentlemen
約瑟夫·E·奧恩校長,尊敬的各位教職員工,2013屆畢業(yè)班的全體同學們,女士們,先生們,It’s a great privilege to be here today with all of you, especially the members of the Class of 2013 and your families and friends.You should be very proud.This is a day for memories, a day to savor.A day, also, to join in honoring those who two weeks ago responded so courageously in the face of tragedy—including Northeastern students and staff who provided critical care and support to victims of the attack.今天在這里與在座的各位、特別是2013屆畢業(yè)生以及你們的家人和朋友歡聚一堂,是一個莫大的榮幸。你們應(yīng)該感到非常自豪,這是難以忘懷的一天,值得體味的一天,這一天我們也要對那些在兩周前勇敢面對悲劇的人們、包括東北大學的學生和員工致敬,他們?yōu)楸ㄊ芎φ咛峁┝酥匾年P(guān)愛和支持。
It’s an honor for me to stand before you today just at the moment when you are leaving this great University and about to step into your life, the script of which is yet to be written.Throughout my years in the academy, I’ve loved commencements because they embody those rare moments in our modern culture when ritual, tradition and a bit of pageantry brighten our lives.此時此刻,我站在各位面前,正值你們即將離開這所偉大的學府,即將踏入你們的人生,人生腳本還是一張白紙之際,我深感榮幸。在我投身學術(shù)界的歲月里,我曾很喜歡畢業(yè)典禮,因為它代表著我們現(xiàn)代文化中那些罕見的時刻,當儀式、傳統(tǒng)和一點點排場照亮了我們的人生。
But I’m sure many of you are more than a little concerned about what the future will bring, and I just want to say to you today that not only is your future uncertain, but the overwhelming likelihood is that it’s far more uncertain than you think.And you know what, that’s a good thing.A recent study by a group of psychologists in the journal Science found that people are extremely poor at predicting their futures.The study showed that, for example, a typical 20-year-old woman’s predictions for life changes in the next decade of her life were not nearly as radical as the typical 30-year-old woman’s recollection of how much she had changed in her 20s.In other words, 20-year-olds had little idea of just how much they would change over the next ten years.This sort of discrepancy persisted among respondents all the way into their 60s.但是我敢肯定,你們中許多人對于未來將會帶來什么很有點擔心,我今天只是想對你們說,不僅僅是你們的未來不確定,而最大的可能性是,它遠比你所想的更不確定。你們知道嗎,這是一件好事。幾位心理學家最近在《科學》雜志上發(fā)表了一篇研究論文,他們發(fā)現(xiàn)人極其不擅長預(yù)測自己的未來。他們的研究顯示,例如,一個典型的20歲女性對自己未來十年人生變化的預(yù)測絕不像一個典型的30歲女性對自己在20來歲時有多大變化的回憶那么激進。換句話說,20歲的人對于自己在未來十年會有多大變化幾乎沒有概念。這種差異在受訪者中一直延續(xù)到60多歲的人。
This study’s findings are essentially the story of my life.In fact, even before I was born, given the obstacles my parents faced, I would never have predicted that I would, in fact, be born.My father spent his childhood in North Korea and, at the age of 17, escaped across the border into South Korea, leaving his parents, his brothers and sisters, his entire extended family--everything he had ever known – behind.He had no money.Still, he managed to enroll in the Seoul National University Dental School and became a dentist.He told me stories about how he had so little money he often could only afford to buy lunch from the illegal noodle vendors on the street.Once when he was eating his contraband pasta next to the vendor, police came and chased after the vendors and their customers.But while he ran, my father kept eating his noodles because he knew he wouldn’t be able to afford another bowl for some time.這項研究結(jié)果基本上也是我的人生故事。事實上,即使在我出生之前,鑒于我的父母所面臨的重重障礙,事實上我都不敢預(yù)測我還會出生。我的父親在北朝鮮度過了他的童年,他在17歲那年偷越邊境逃到韓國,離開他的父母、他的兄弟姐妹、他的所有親朋好友,離開了他所熟悉的一切。他身無分文。但他還是設(shè)法進了首爾國立大學牙科學院,后來成為一名牙醫(yī)。他告訴我,他口袋里只有一點點錢,常常只能買得起街上非法小攤販賣的面條當午餐。有一次,他正在無照小攤旁邊吃面,警察來了,警察趕走了小攤販和他們的顧客。但我的父親一邊跑一邊還在吃他的面,因為他知道他還得過一段時間才能再買得起一碗面。
My mother was born in China near Shanghai among a small community of Korean expatriates.After returning to Korea, on a day she will never forget, her mother--my grandmother--went outside to hang the laundry and never returned, probably either kidnapped or killed by North Korean soldiers.With the war closing in around her, at the age of 15, my mother became a refugee and literally walked, with her younger brother on her back, for 200 miles to escape the fighting.Luckily, she was able to resume her schooling in a tent in the southern city of Masan.She was a good student and with great luck she received a scholarship from a secret women’s society in the United States and was able to enroll as a freshman at Scarritt College in Nashville, Tennessee.我的母親出生在中國上海附近的一個韓國僑民居住的小社區(qū)?;氐巾n國后,有一天,她永遠都不會忘記,她的母親也就是我的外祖母出去晾衣服就再也沒有回來,她可能是被北朝鮮士兵綁架或殺害了。隨著戰(zhàn)爭的臨近,我的母親在15歲時成了難民,為了躲避戰(zhàn)火,她背著她的小弟弟徒步走了200英里。幸運的是,她在南部馬山市的一頂帳篷里得以繼續(xù)學業(yè)。她是一個好學生,非常幸運地獲得了美國一個秘密婦女學會提供的獎學金,進入田納西州納什維爾的斯卡里特學院。
Through almost unthinkably divergent and unlikely paths, my parents ended up meeting in New York City at a Christmas party that gathered together the few hundred Korean students who were living in the United States at that time.They fell in love, married in New York, where my older brother was born, then returned to Korea.通過幾乎是無法想象的完全不同和不可能的路徑,我的父母最終在紐約市的一次圣誕聚會上邂逅相遇,那次圣誕聚會聚集了幾百名當時居住在美國的韓國學生。他們墜入愛河,在紐約締結(jié)良緣,生下我哥哥,然后回到韓國。
I was born in Seoul and when I was five, my family moved back to the United States and we eventually settled in Muscatine, Iowa.My father opened his dental practice, and my mother set to work on her PhD in philosophy at the University of Iowa.In the late 60’s, influenced by my mother’s passion for social justice, we watched the civil rights and anti-war movements unfold from our living room in Muscatine.We lived, as you can tell, the classic All-American, Korean family grows up in a small town in Iowa story.We fully embraced our lives in the heartland of this great country.我出生在首爾,在我五歲時我的家人搬回到美國,我們最終定居在愛荷華州的馬斯卡廷,我的父親開了自己的牙科診所,我的母親在愛荷華大學研修博士學位。在上世紀60年代,受我母親熱衷于社會公正的影響,我們看到民權(quán)和反戰(zhàn)運動從馬斯卡廷我們家的客廳展開。你們可以想象,我們有著在愛荷華州一個小鎮(zhèn)的經(jīng)典的美籍韓國家庭中成長的經(jīng)歷,我們完全擁抱了在這個偉大國家中心地帶的生活。
As you might imagine, there weren’t a lot of Asians in Iowa in the 60’s and 70’s but happily, one of the most popular shows at that time was Kung Fu, the story of a former Shaolin priest, half-Chinese, half-American, who comes to the United States to find his American father.So while we were outsiders in Iowa in a profound sense, at least the bully kids left us alone, because they thought all Asians knew Kung Fu.I played quarterback on the high school football team--but don’t be too impressed, we had the longest losing streak in the nation by the time I was done with my senior year.Years and years went by without a single victory.It was said that grandfathers of my teammates had contributed to the multi-generational streak.正如你們可以想象,在60年代和70年代愛荷華州的亞洲人并不多,但令人高興的是,當時最受歡迎的一個節(jié)目是《功夫》,故事講的是一個少林和尚,一半中國血統(tǒng),一半美國血統(tǒng),到美國來尋找他的美國父親。所以,雖然我們從深層意義上講在愛荷華州屬于外人,但至少愛欺負人的孩子不招惹我們,因為他們認為所有的亞洲人都會功夫。我在高中橄欖球隊打四分衛(wèi),但別以為我們有多了不起,在我大四的時候我們是全國連敗最長的隊。一年又一年,我們一次都沒贏過,有人說,我同學的爺爺們早就為子孫后代的連敗打下了基礎(chǔ)。
After high school, I eventually ended up at Brown University, and I remember one particular day vividly.My father picked me up at the airport after I flew back to Muscatine from Providence, and when we were driving home, he asked me, ―So what are you thinking of studying?‖
高中畢業(yè)后,我最終考進了布朗大學,有一天我尤其記憶猶新。我從普羅維登斯飛回馬斯卡廷,我的父親到機場接我,在我們開車回家的路上,他問我,―那么你想學什么呢?‖
I told him I was excited about philosophy and political science.我說我對哲學和政治學很感興趣。
I thought I could make a difference in the world and I was thinking of going into politics.我認為我可以改變這個世界,我在考慮從政。
My father put on the blinker, pulled off the road, and turned off the car.我父親打開車子的閃光燈,把車開到路邊停下。
He turned to me in the back seat.他轉(zhuǎn)過身來對坐在后座上的我說:
―Look,‖ he said, ―once you finish your medical residency, you can do anything you want.‖ ―瞧,你只要完成了醫(yī)生實習期,就可以做任何你想做的事情?!?/p>
You see, my father knew all about uncertainty.He knew that it’s impossible to be sure about where you might end up in life.And he worried that his own success might have deprived his children of the opportunity to understand deeply the meaning of running away from the noodle police while, of course, finishing your noodles.He wanted me to have a skill and he wanted me to butt my head up against the joy but also the hard reality of finishing medical school, finishing residency and caring for patients in life-or-death situations.你們看,我的父親十分懂得不確定性。他很清楚,一個人不可能知道自己最終會做什么,而且他很擔心自己的成功有可能會使自己的子女沒有機會深入理解從警察身邊跑開、當然同時還要吃完剩下的面條意味著什么。他希望我掌握一門本領(lǐng),他希望我能夠有效地抵抗讀完醫(yī)學院、完成實習期和在生與死的情景中照顧患者的喜悅與殘酷的現(xiàn)實。
I’m so grateful to my father.我很感謝我的父親。
So far I’ve told you that life is uncertain, but you already knew that.What I really want you to know is that you have abundant tools to face that uncertainty and to lead an extraordinary life, even beyond your wildest dreams.到目前為止,我告訴你們說人生是不確定的,但你們已經(jīng)了解了這一點。我真正想讓你們了解的是,你們擁有大量的工具來直面這種不確定性,成就不平凡的人生,甚至超出你最瘋狂的夢想。
Roy Baumeister is a psychologist who has devoted his career to studying the qualities in human beings that lead them to achieve what he calls ―positive outcomes.‖ In this fascinating field, researchers have found that two traits are most consistently associated with success: intelligence and willpower.In Baumeister’s book entitled Willpower, we learn that efforts to permanently increase intelligence have failed, but people can in fact improve their willpower.Baumeister and his colleagues have shown that taking certain actions to improve willpower is the surest way to a more successful life.Moreover, they’ve shown that willpower is like a muscle that can be built with practice, but also that if you don’t actively exercise your willpower, your capacity to do so will atrophy just like your stomach muscles if you stop doing sit-ups.They’ve even learned that because willpower is associated with a certain part of your brain, maintaining glucose levels in your blood to feed that part of your brain is critical for sustaining your willpower!
羅伊·鮑邁斯特是一位心理學家,終生研究帶領(lǐng)人類成就他稱之為―積極的結(jié)果‖的人類素質(zhì)。在這個令人著迷的領(lǐng)域,研究人員發(fā)現(xiàn),有兩個特質(zhì)始終與成功相伴:智力和意志力。從鮑邁斯特所著的《意志力》一書中,我們了解到,雖然永久地提高智力的努力歸于失敗,但人其實是可以提高自身的意志力的。鮑邁斯特和他的同事們已經(jīng)證明,采取某些行動來提高意志力,是實現(xiàn)更成功的人生的最可靠的途徑。此外,他們也已證明,意志力就像肌肉,可以通過鍛煉來強化,而且如果你不積極鍛煉你的意志力,你的能力就會像你的腹部肌肉一樣,在停止做仰臥起坐之后會出現(xiàn)萎縮。他們甚至還了解到,由于意志力與大腦的某些部位有關(guān),保持血液里的血糖水平來滋養(yǎng)大腦的這個部位對于維持意志力至關(guān)重要!
Looked at from another angle, a group of researchers has shown that, more than talent, practice is what determines mastery over any given skill or ability.Malcolm Gladwell, in his book Outliers, popularized an important body of work that showed that the path to mastery required 10,000 hours of practice.Books with titles like ―talent is overrated‖ have been published to make the point.從另一個角度看,一些研究人員已經(jīng)證明,與天賦相比,實踐才是決定能否掌握任何技能或能力的主要因素。馬爾科姆·格拉德威爾在他的《局外人》一書中推廣的一項重要研究成果表明,達到精通之路需要10000個小時的練習,《天賦被高估了》等書的出版就是為了說明這一點。
Now I want you to know that there’s really good news here, especially for Northeastern graduates.By graduating today, you’ve shown your families and the world that you have plenty of IQ points to accomplish anything you set out to achieve.Willpower, discipline and focus--the essential qualities for success that everyone needs--are in your hands to develop and build.As Baumeister shows in his book, you can indeed go to the willpower gym and come out mentally buff, ready to take on the world.現(xiàn)在,我希望你們了解,這實際上是個好消息,尤其是對東北大學的畢業(yè)生來說。通過今天的畢業(yè),你們已經(jīng)向家人和世界證明,你們有足夠的智商完成你們決定去做的任何事情。意志力、紀律和專注——每個人都需要的成功的必備素質(zhì)——就掌握在你們手中,靠你們?nèi)ラ_發(fā)和建立。鮑邁斯特在他的書中揭示,你的確可以去意志力健身房,強健精神,準備好挑戰(zhàn)世界。
Now about the 10,000 hours it takes to achieve mastery.Well, because you’ve studied here at Northeastern, you’ve got a head start.My own estimate is that, through your cooperative education in which you’ve received both classroom knowledge and practical knowledge, you all deserve at least a couple of thousand hours of discount off the standard 10,000.Good for you and congratulations!
現(xiàn)在來談?wù)勥_到精通所需要的10,000個小時。嗯,由于你們已完成在東北大學的學業(yè),你們已經(jīng)有了一個良好的開端。我個人的估計是,通過合作式教育,你們學到了課堂知識和實踐知識,你們可以至少從10,000個標準小時中扣除2000個小時。干得好,祝賀你們!
But in addition to thinking about uncertainty and willpower, there’s one more thing I want you to try to will yourself to remember today.I want you to think about how you can use time effectively and for good in this complex world.但是,除了思考不確定性和意志力之外還有一件事,我希望你們能夠用自己的意志力記住今天,我希望你們想一想怎樣才能有效地利用時間,在這個復(fù)雜的世界里持之以恒。
Back in Iowa, my mother used to read to me the writings of Martin Luther King, Jr.In Dr.King’s ―Letter from a Birmingham Jail,‖ he writes about understanding the urgency of the present.He writes about an experience with a white moderate--an ally of the civil rights movement--who wrote to him saying that he, Dr.King, was in too great a hurry and that ―the lessons of Christ take time to come to earth.‖ African Americans, the moderate argued, would eventually--eventually--be granted their full civil rights.早在愛荷華州時,我的母親曾經(jīng)讀馬丁·路德·金的著作給我聽。金博士在 ―寄自伯明翰監(jiān)獄的信‖中寫了他對現(xiàn)實緊迫性的理解。他寫道與一位白人溫和派人士、民權(quán)運動盟友的交流,此人寫信給他,說他金博士過于性急,―基督的教義傳播人世,總要花費時日‖。這位溫和派人士認為,非裔美國人最終——他是說最終——會獲得完全的民權(quán)。
Dr.King responded, and I quote: “Such an attitude stems from a tragic misconception of time and a strangely irrational notion that there is something in the flow of time that will inevitably cure all ills.Actually, time itself is neutral.It can be used destructively or constructively.More and more I feel that the people of ill will have used time much more effectively than the people of goodwill.We will have to repent in this generation not merely for the hateful words and actions of the bad people, but for the appalling silence of the good people.” End quote.金博士回應(yīng)說,我在此引用他的話:―這樣的態(tài)度乃源自對時間的可悲誤解,源自一種不合理的奇特觀念,認為在時間之流當中,會有什么東西必將療治所有的邪惡。實際上,時間是中立的東西;它可以用于建設(shè),也可以用于破壞。我越發(fā)覺得,邪惡的人之利用時間,將會比善良的人更其有效。我們得在這一代進行懺悔,不僅因壞人們充滿仇恨的言辭與行為,也因好人們駭人聽聞的沉默?!Z完。
With all the willpower I can muster, I try to bring the sense of urgency in Dr.King’s words to my work today.I do this with an understanding that I still have no idea of what the future may bring.After all, I had no idea that I would not only get my medical degree but also a PhD in anthropology.I had no idea that I would help found an organization, Partners in Health, with my colleague Paul Farmer and eventually work in 10 countries around the world.I had no idea that my experience at Partners In Health would lead to my taking charge of the World Health Organization’s HIV/AIDS efforts and starting a campaign to treat 3 million people by the year 2005.And with only minimal experience in academic administration, I became President of Dartmouth College.Finally, completely out of the blue, last year President Obama asked me to stand as a candidate to lead the World Bank Group.我集中全部的意志力,試圖將金博士所說的緊迫感帶入我今天的工作。我這樣做是因為我了解我仍不知道未來可能會帶來什么。畢竟,我沒有想到我不僅獲得了醫(yī)學學位,而且還獲得了人類學博士學位。我沒有想到,我會和我的同事保羅·法莫一起幫助創(chuàng)建了一個機構(gòu)―健康伙伴‖,并最終在全世界10個國家開展了工作。我沒有想到我在―健康伙伴‖的工作經(jīng)歷會導(dǎo)致我主管世界衛(wèi)生組織的艾滋病工作,并開展了一場到2005年治療3萬名艾滋病患者的運動。我只有很少的學術(shù)管理經(jīng)驗,卻擔任了達特茅斯學院的院長。最后,就如晴天霹靂一般,去年奧巴馬總統(tǒng)邀請我作為領(lǐng)導(dǎo)世界銀行集團的候選人之一。
Always with some trepidation, I embraced these unexpected opportunities, and now I find myself in one of the most interesting jobs in the world.The World Bank Group is an extraordinary organization, founded in the 1940’s to rebuild Europe after World War II.Over the 66 years of its existence, it has become the premier development institution in the world.雖然總是有些誠惶誠恐,但我接受了這些意外的機會,現(xiàn)在我發(fā)現(xiàn)自己做的是世界上最有意思的工作之一。世界銀行集團是一個非同尋常的機構(gòu),成立于1940年,初衷是在二戰(zhàn)之后重建歐洲。在其存在的66年里,它已成為世界上最大的發(fā)展機構(gòu)。
Just two weeks ago, our governing body endorsed a target to end extreme poverty by 2030--just 17 years from now.Our Governors, who are made up of the Ministers of Finance and Development of 188 member countries, also endorsed a goal to boost shared prosperity, so that the bottom 40% of income earners in our member states can share in economic growth.Our Governors also emphasized that prosperity must be shared with future generations, which means that we will be leaders in tackling climate change.Climate change has the potential to wipe out many of the development gains of the past decades and plunge people back into poverty.就在兩周前,我們的理事會批準了一個目標,即,到2030年,從現(xiàn)在起在短短17年時間里終結(jié)極度貧困。我們的理事會由188個成員國的財政和發(fā)展部長組成,他們還通過一個目標,就是促進共享繁榮,使我們成員國里處于收入最底層的40%人口可以分享經(jīng)濟增長的成果。我們的理事會還強調(diào),必須讓子孫后代共享繁榮,這就意味著我們將在應(yīng)對氣候變化方面發(fā)揮領(lǐng)導(dǎo)作用。氣候變化有可能使過去數(shù)十年的發(fā)展成果毀于一旦,使人民重新陷入貧困。
By setting such bold targets for our organization and setting an expiration date for extreme poverty in the world, our Governors have given us the gift of focus and urgency.We will now use time to drive forward what we hope will be a signal achievement in human history.通過給我們的機構(gòu)設(shè)定這種大膽的目標,為消除世界上的極度貧困設(shè)定期限,我們的理事會賦予我們著眼點和緊迫感。現(xiàn)在,我們要花時間來推進我們期望成為人類歷史上的一項標志性成就。
In closing, my challenge to you is this: set bold goals, deliberately and consciously build your willpower, and use your time well.You are so fortunate.Northeastern’s co-op program and emphasis on experiential learning make this one of the most innovative educational models in the world today.With co-op options now in more than 70 countries, in all types of organizations, this University has given you an unexcelled preparation for global citizenship.As countries around the world, including the United States, search for ways to overhaul higher education, they’re looking to Northeastern’s example.Through your hard work in these past four years, you’ve acquired something exceptional: the foundations for critical and self-critical thinking, joined to the practical skills to solve tough problems in the real world.最后,我對你們提出的挑戰(zhàn)是:設(shè)定大膽的目標,有意識和自覺地建立自己的意志力,用好你們的時間。你們是如此幸運,東北大學的合作教育計劃和對體驗式學習的重視,是當今世界上最具創(chuàng)新性的教育模式之一。合作模式已在70多個國家、各種類型的機構(gòu)中推廣,這所大學為你們成為全球公民做了極好的鋪墊。世界各國、包括美國都在尋找改革高等教育的路徑,他們也在研究東北大學的案例。通過你們在過去四年的努力,你們獲得了一些特殊的資質(zhì):批判和自我批判思維的基礎(chǔ),結(jié)合解決現(xiàn)實世界中棘手問題的實用技能。
These are extraordinary qualifications.They give you power--and responsibility.這些都是非凡的資質(zhì),它們賦予你們力量,還有責任。
Like my father on the streets of Seoul--though in a different way--you face a world of uncertainty.Don’t fear that uncertainty.Embrace it.Use it.Uncertainty means that nothing is predetermined.Uncertainty means that the future is yours to shape--with the force of your will, the force of your intellect, and the force of your compassion.Uncertainty is freedom.Take that freedom and run with it.And don’t forget to eat some noodles as you go.You’ll need the glucose.就像在首爾街頭的我的父親,雖然以不同的方式,你們都面對著一個充滿不確定性的世界。不要害怕這種不確定性,去擁抱它,去利用它。不確定性意味著沒有什么是預(yù)先確定的。不確定性意味著未來需要你們?nèi)ニ茉?,用你們的力量,你們的意志,你們智慧的力量,你們同情心的力量。不確定性就是自由,抓住這種自由,帶著它奔跑吧,別忘了一邊跑一邊吃點面條,你需要葡萄糖。
Thank you very much, and congratulations to the graduating class.謝謝各位,祝賀畢業(yè)班的同學們!
第二篇:金墉在東北大學演講中文稿
約瑟夫·E·奧恩校長,尊敬的各位教職員工,2013屆畢業(yè)班的全體同學們,女士們,先生們,今天在這里與在座的各位、特別是2013屆畢業(yè)生以及你們的家人和朋友歡聚一堂,是一個莫大的榮幸。你們應(yīng)該感到非常自豪,這是難以忘懷的一天,值得體味的一天,這一天我們也要對那些在兩周前勇敢面對悲劇的人們、包括東北大學的學生和員工致敬,他們?yōu)楸ㄊ芎φ咛峁┝酥匾年P(guān)愛和支持。
此時此刻,我站在各位面前,正值你們即將離開這所偉大的學府,即將踏入你們的人生,人生腳本還是一張白紙之際,我深感榮幸。在我投身學術(shù)界的歲月里,我曾很喜歡畢業(yè)典禮,因為它代表著我們現(xiàn)代文化中那些罕見的時刻,當儀式、傳統(tǒng)和一點點排場照亮了我們的人生。
但是我敢肯定,你們中許多人對于未來將會帶來什么很有點擔心,我今天只是想對你們說,不僅僅是你們的未來不確定,而最大的可能性是,它遠比你所想的更不確定。你們知道嗎,這是一件好事。幾位心理學家最近在《科學》雜志上發(fā)表了一篇研究論文,他們發(fā)現(xiàn)人極其不擅長預(yù)測自己的未來。他們的研究顯示,例如,一個典型的20歲女性對自己未來十年人生變化的預(yù)測絕不像一個典型的30歲女性對自己在20來歲時有多大變化的回憶那么激進。換句話說,20歲的人對于自己在未來十年會有多大變化幾乎沒有概念。這種差異在受訪者中一直延續(xù)到60多歲的人。
這項研究結(jié)果基本上也是我的人生故事。事實上,即使在我出生之前,鑒于我的父母所面臨的重重障礙,事實上我都不敢預(yù)測我還會出生。我的父親在北朝鮮度過了他的童年,他在17歲那年偷越邊境逃到韓國,離開他的父母、他的兄弟姐妹、他的所有親朋好友,離開了他所熟悉的一切。他身無分文。但他還是設(shè)法進了首爾國立大學牙科學院,后來成為一名牙醫(yī)。他告訴我,他口袋里只有一點點錢,常常只能買得起街上非法小攤販賣的面條當午餐。有一次,他正在無照小攤旁邊吃面,警察來了,警察趕走了小攤販和他們的顧客。但我的父親一邊跑一邊還在吃他的面,因為他知道他還得過一段時間才能再買得起一碗面。
我的母親出生在中國上海附近的一個韓國僑民居住的小社區(qū)?;氐巾n國后,有一天,她永遠都不會忘記,她的母親也就是我的外祖母出去晾衣服就再也沒有回來,她可能是被北朝鮮士兵綁架或殺害了。隨著戰(zhàn)爭的臨近,我的母親在15歲時成了難民,為了躲避戰(zhàn)火,她背著她的小弟弟徒步走了200英里。幸運的是,她在南部馬山市的一頂帳篷里得以繼續(xù)學業(yè)。她是一個好學生,非常幸運地獲得了美國一個秘密婦女學會提供的獎學金,進入田納西州納什維爾的斯卡里特學院。
通過幾乎是無法想象的完全不同和不可能的路徑,我的父母最終在紐約市的一次圣誕聚會上邂逅相遇,那次圣誕聚會聚集了幾百名當時居住在美國的韓國學生。他們墜入愛河,在紐約締結(jié)良緣,生下我哥哥,然后回到韓國。
我出生在首爾,在我五歲時我的家人搬回到美國,我們最終定居在愛荷華州的馬斯卡廷,我的父親開了自己的牙科診所,我的母親在愛荷華大學研修博士學位。在上世紀60年代,受我母親熱衷于社會公正的影響,我們看到民權(quán)和反戰(zhàn)運動從馬斯卡廷我們家的客廳展開。你們可以想象,我們有著在愛荷華州一個小鎮(zhèn)的經(jīng)典的美籍韓國家庭中成長的經(jīng)歷,我們完全擁抱了在這個偉大國家中心地帶的生活。
正如你們可以想象,在60年代和70年代愛荷華州的亞洲人并不多,但令人高興的是,當時最受歡迎的一個節(jié)目是《功夫》,故事講的是一個少林和尚,一半中國血統(tǒng),一半美國血統(tǒng),到美國來尋找他的美國父親。所以,雖然我們從深層意義上講在愛荷華州屬于外人,但至少愛欺負人的孩子不招惹我們,因為他們認為所有的亞洲人都會功夫。我在高中橄欖球隊打四分衛(wèi),但別以為我們有多了不起,在我大四的時候我們是全國連敗最長的隊。一年又一年,我們一次都沒贏過,有人說,我同學的爺爺們早就為子孫后代的連敗打下了基礎(chǔ)。
高中畢業(yè)后,我最終考進了布朗大學,有一天我尤其記憶猶新。我從普羅維登斯飛回馬斯卡廷,我的父親到機場接我,在我們開車回家的路上,他問我,“那么你想學什么呢?” 我說我對哲學和政治學很感興趣。
我認為我可以改變這個世界,我在考慮從政。我父親打開車子的閃光燈,把車開到路邊停下。他轉(zhuǎn)過身來對坐在后座上的我說:
“瞧,你只要完成了醫(yī)生實習期,就可以做任何你想做的事情?!?/p>
你們看,我的父親十分懂得不確定性。他很清楚,一個人不可能知道自己最終會做什么,而且他很擔心自己的成功有可能會使自己的子女沒有機會深入理解從警察身邊跑開、當然同時還要吃完剩下的面條意味著什么。他希望我掌握一門本領(lǐng),他希望我能夠有效地抵抗讀完醫(yī)學院、完成實習期和在生與死的情景中照顧患者的喜悅與殘酷的現(xiàn)實。我很感謝我的父親。
到目前為止,我告訴你們說人生是不確定的,但你們已經(jīng)了解了這一點。我真正想讓你們了解的是,你們擁有大量的工具來直面這種不確定性,成就不平凡的人生,甚至超出你最瘋狂的夢想。羅伊·鮑邁斯特是一位心理學家,終生研究帶領(lǐng)人類成就他稱之為“積極的結(jié)果”的人類素質(zhì)。在這個令人著迷的領(lǐng)域,研究人員發(fā)現(xiàn),有兩個特質(zhì)始終與成功相伴:智力和意志力。從鮑邁斯特所著的《意志力》一書中,我們了解到,雖然永久地提高智力的努力歸于失敗,但人其實是可以提高自身的意志力的。鮑邁斯特和他的同事們已經(jīng)證明,采取某些行動來提高意志力,是實現(xiàn)更成功的人生的最可靠的途徑。此外,他們也已證明,意志力就像肌肉,可以通過鍛煉來強化,而且如果你不積極鍛煉你的意志力,你的能力就會像你的腹部肌肉一樣,在停止做仰臥起坐之后會出現(xiàn)萎縮。他們甚至還了解到,由于意志力與大腦的某些部位有關(guān),保持血液里的血糖水平來滋養(yǎng)大腦的這個部位對于維持意志力至關(guān)重要!
從另一個角度看,一些研究人員已經(jīng)證明,與天賦相比,實踐才是決定能否掌握任何技能或能力的主要因素。馬爾科姆·格拉德威爾在他的《局外人》一書中推廣的一項重要研究成果表明,達到精通之路需要10000個小時的練習,《天賦被高估了》等書的出版就是為了說明這一點?,F(xiàn)在,我希望你們了解,這實際上是個好消息,尤其是對東北大學的畢業(yè)生來說。通過今天的畢業(yè),你們已經(jīng)向家人和世界證明,你們有足夠的智商完成你們決定去做的任何事情。意志力、紀律和專注——每個人都需要的成功的必備素質(zhì)——就掌握在你們手中,靠你們?nèi)ラ_發(fā)和建立。鮑邁斯特在他的書中揭示,你的確可以去意志力健身房,強健精神,準備好挑戰(zhàn)世界。
現(xiàn)在來談?wù)勥_到精通所需要的10,000個小時。嗯,由于你們已完成在東北大學的學業(yè),你們已經(jīng)有了一個良好的開端。我個人的估計是,通過合作式教育,你們學到了課堂知識和實踐知識,你們可以至少從10,000個標準小時中扣除2000個小時。干得好,祝賀你們!
但是,除了思考不確定性和意志力之外還有一件事,我希望你們能夠用自己的意志力記住今天,我希望你們想一想怎樣才能有效地利用時間,在這個復(fù)雜的世界里持之以恒。
早在愛荷華州時,我的母親曾經(jīng)讀馬丁·路德·金的著作給我聽。金博士在 “寄自伯明翰監(jiān)獄的信”中寫了他對現(xiàn)實緊迫性的理解。他寫道與一位白人溫和派人士、民權(quán)運動盟友的交流,此人寫信給他,說他金博士過于性急,“基督的教義傳播人世,總要花費時日”。這位溫和派人士認為,非裔美國人最終——他是說最終——會獲得完全的民權(quán)。
金博士回應(yīng)說,我在此引用他的話:“這樣的態(tài)度乃源自對時間的可悲誤解,源自一種不合理的奇特觀念,認為在時間之流當中,會有什么東西必將療治所有的邪惡。實際上,時間是中立的東西;它可以用于建設(shè),也可以用于破壞。我越發(fā)覺得,邪惡的人之利用時間,將會比善良的人更其有效。我們得在這一代進行懺悔,不僅因壞人們充滿仇恨的言辭與行為,也因好人們駭人聽聞的沉默?!币Z完。我集中全部的意志力,試圖將金博士所說的緊迫感帶入我今天的工作。我這樣做是因為我了解我仍不知道未來可能會帶來什么。畢竟,我沒有想到我不僅獲得了醫(yī)學學位,而且還獲得了人類學博士學位。我沒有想到,我會和我的同事保羅·法莫一起幫助創(chuàng)建了一個機構(gòu)“健康伙伴”,并最終在全世界10個國家開展了工作。我沒有想到我在“健康伙伴”的工作經(jīng)歷會導(dǎo)致我主管世界衛(wèi)生組織的艾滋病工作,并開展了一場到2005年治療3萬名艾滋病患者的運動。我只有很少的學術(shù)管理經(jīng)驗,卻擔任了達特茅斯學院的院長。最后,就如晴天霹靂一般,去年奧巴馬總統(tǒng)邀請我作為領(lǐng)導(dǎo)世界銀行集團的候選人之一。
雖然總是有些誠惶誠恐,但我接受了這些意外的機會,現(xiàn)在我發(fā)現(xiàn)自己做的是世界上最有意思的工作之一。世界銀行集團是一個非同尋常的機構(gòu),成立于1940年,初衷是在二戰(zhàn)之后重建歐洲。在其存在的66年里,它已成為世界上最大的發(fā)展機構(gòu)。
就在兩周前,我們的理事會批準了一個目標,即,到2030年,從現(xiàn)在起在短短17年時間里終結(jié)極度貧困。我們的理事會由188個成員國的財政和發(fā)展部長組成,他們還通過一個目標,就是促進共享繁榮,使我們成員國里處于收入最底層的40%人口可以分享經(jīng)濟增長的成果。我們的理事會還強調(diào),必須讓子孫后代共享繁榮,這就意味著我們將在應(yīng)對氣候變化方面發(fā)揮領(lǐng)導(dǎo)作用。氣候變化有可能使過去數(shù)十年的發(fā)展成果毀于一旦,使人民重新陷入貧困。
通過給我們的機構(gòu)設(shè)定這種大膽的目標,為消除世界上的極度貧困設(shè)定期限,我們的理事會賦予我們著眼點和緊迫感?,F(xiàn)在,我們要花時間來推進我們期望成為人類歷史上的一項標志性成就。最后,我對你們提出的挑戰(zhàn)是:設(shè)定大膽的目標,有意識和自覺地建立自己的意志力,用好你們的時間。你們是如此幸運,東北大學的合作教育計劃和對體驗式學習的重視,是當今世界上最具創(chuàng)新性的教育模式之一。合作模式已在70多個國家、各種類型的機構(gòu)中推廣,這所大學為你們成為全球公民做了極好的鋪墊。世界各國、包括美國都在尋找改革高等教育的路徑,他們也在研究東北大學的案例。通過你們在過去四年的努力,你們獲得了一些特殊的資質(zhì):批判和自我批判思維的基礎(chǔ),結(jié)合解決現(xiàn)實世界中棘手問題的實用技能。
這些都是非凡的資質(zhì),它們賦予你們力量,還有責任。
就像在首爾街頭的我的父親,雖然以不同的方式,你們都面對著一個充滿不確定性的世界。不要害怕這種不確定性,去擁抱它,去利用它。不確定性意味著沒有什么是預(yù)先確定的。不確定性意味著未來需要你們?nèi)ニ茉欤媚銈兊牧α?,你們的意志,你們智慧的力量,你們同情心的力量。不確定性就是自由,抓住這種自由,帶著它奔跑吧,別忘了一邊跑一邊吃點面條,你需要葡萄糖。謝謝各位,祝賀畢業(yè)班的同學們!
第三篇:奧普拉在美國斯坦福大學畢業(yè)典禮上的演講
過去幾周,只要有人問我忙什么?我就說:我準備去斯坦福大學演講。事實上,我連田納西州立大學都沒有畢業(yè)。其實,這整個世界,我們所居住的宇宙,就像個大教室,等著我們一個學分、一個學分去學習,有時必須重修、補考,甚至被“當?shù)簟薄N业拿卦E是,毫不遲疑地打開試卷,用真正的我去面對,從中學到自我改進,追求更深層次的理解、被理解與成長。這跟我今天要談的三件事:感覺、失敗與快樂,息息相關(guān)。
很高興美夢沒成真
大學退學一年后,巴爾的摩(美國大西洋沿岸重要的海港城市)地方電視臺讓我播報晨間新聞,對當時22歲的我來說,得意極了,心想終于可以照著自己的夢想,成為一個知名的美女主播。
到我40歲時,我很高興當時的美夢并沒成真。
因為一開始我的“感覺”就不對。先是電視臺要求我改個名字,改成一個比較容易記,帶點甜姐兒氣質(zhì)的名字。我越想越不對,心想,不管好記不好記,那終究是我的名字。因此堅持不換名字,接著電視主管又說他們不喜歡我的長相。的確,我跟傳統(tǒng)的主播美女長得真不像。他們把我送進美容院,把頭發(fā)燙起來,不消幾天,卷發(fā)全垮下來,怎么梳也不行,我只好全部剃光,重頭來過。
但讓我更難捱的,是成天播報那些意外事件的悲慘新聞。雖然我知道記者的職責,只是記錄報道。但直覺告訴我,我必須為這些人做點什么。
于是我開始在報道火災(zāi)的同時,也給災(zāi)民送上毛毯。8個月后,我被新聞臺開除了,但受制于我們簽的合約,他們把我轉(zhuǎn)去主持一個談話節(jié)目。我一上場,立刻感覺這才是我真正要做的。我發(fā)現(xiàn)電視不只是娛樂,也能幫助人。
“感覺”就像生命中的GpS
我要講的第一件事:就是相信你的“感覺”。做你覺得有意義的事,不論領(lǐng)多少錢,每天的工作都像是一種賞賜。
可是,我們怎么知道是對是錯?不要慌,你總是知道的。感覺,就像你生命中的GpS導(dǎo)航器,會引導(dǎo)你做或不做。你的情感會帶領(lǐng)你,竅門是每次做決定先管住你的自我,細細問你的心。我做的每個對的決定,都來自內(nèi)心的感覺。
當你不知道該如何做決定時,靜下來,完全地靜下來,直到你聽見自己內(nèi)心的聲音。這不僅會改善你的生活,也會讓你的職場工作增加競爭力。今天,個人成功的路徑不再靠邏輯、規(guī)則、線性思考,而是感情、喜悅、動機。
另外,我必須重新定義“成功”。老實講,有錢真的不錯,我喜歡錢,特別是在買東西的時候。
但有很多錢并不表示你成功了。你不但得有錢,還得讓你的工作有意義,因為意義能帶給你真正的富足。當你的身邊充滿了你信任、珍惜的人,而他們也同樣珍惜你,這才是真正的財富。
沒有任何人一生風平浪靜
接著我要談?wù)勈 ]有任何人一生風平浪靜,每一次危機、每一個困境、每一度失意,我都會問自己:“你學到什么?”只要你從摔跤中學到教訓,就站起來,拍拍灰塵,繼續(xù)走下去。否則,失敗總是會換一種樣式,繼續(xù)出現(xiàn)在你面前,你得補考,考不過就得再考。
大家知道我在非洲為一貧如洗的女孩們辦學校。我發(fā)現(xiàn)我給她們的,遠不及她們給我的,那就是樂觀。這也是我今天要說的最后一課,如何尋找幸福?這聽起來是一個廣泛的大題目,但是有一個再簡單不過的方法。有首詩寫道:“不要為贏得戰(zhàn)役而活,不要為結(jié)局而活,要為當下而活?!蹦愕没钤诋斚?,因為不論過去有多少歡樂,現(xiàn)在都用不上。
同時,詩人也指出:不要只為自己而活。想要得到真正的快樂,除了活在當下,你還得為一個比自己更大的意義而活。往前行必須有所回饋,生命中最可貴的,就是你能夠回饋。
當你受傷,就去撫慰受傷的人。當你痛苦,就去幫助痛苦的人。當你陷入一團糟,惟一走出迷霧的辦法,就是帶別人走出迷霧。這個過程,讓你成為團體的一份子。
因此,不論你在哪個領(lǐng)域,就讓你的工作成為一種回饋吧。這將使你的生命更有價值,也會讓你感到快樂。我始終熱愛自己的脫口秀節(jié)目,但真正令我感到幸福的,是我不只在電視機鏡頭前工作,還能夠借著節(jié)目行善。
第四篇:雙語:世界銀行行長美國東北大學畢業(yè)演講
雙語:世界銀行行長美國東北大學畢業(yè)演講
Commencement Address for Northeastern University’s Class of 2013在美國東北大學[微博]2013屆畢業(yè)典禮上的演講
World Bank Group President Jim Yong Kim世界銀行行長金墉
Boston, Massachusetts, United States馬薩諸塞州的波士頓,美國President Joseph E.Aoun,Distinguished faculty members and administrators,Members of the Class of 2013,Ladies and gentlemen
約瑟夫·E·奧恩校長,尊敬的各位教職員工,2013屆畢業(yè)班的全體同學們,女士們,先生們,It’s a great privilege to be here today with all of you, especially the members of the Class of 2013 and your families and friends.You should be very proud.This is a day for memories, a day to savor.A day, also, to join in honoring those who two weeks ago responded so courageously
in the face of tragedy—including Northeastern students and staff who provided critical care and support to victims of the attack。今天在這里與在座的各位、特別是2013屆畢業(yè)生以及你們的家人和朋友歡聚一堂,是一個莫大的榮幸。你們應(yīng)該感到非常自豪,這是難以忘懷的一天,值得體味的一天,這一天我們也要對那些在兩周前勇敢面對悲劇的人們、包括東北大學的學生和員工致敬,他們?yōu)楸ㄊ芎φ咛峁┝酥匾年P(guān)愛和支持。It’s an honor for me to stand before you today just at the moment when you are leaving this great University and about to step into your life, the script of which is yet to be written.Throughout my years in the academy, I’ve loved commencements because they embody those rare moments in our modern culture when ritual, tradition and a bit of pageantry brighten our lives.此時此刻,我站在各位面前,正值你們即將離開這所偉大的學府,即將踏入你們的人生,人生腳本還是一張白紙之際,我深感榮幸。在我投身學術(shù)界的歲月里,我曾很喜歡畢業(yè)典禮,因為它代表著我們現(xiàn)代文化中那些罕見的時刻,當儀式、傳統(tǒng)和一點點排場照亮了我們的人生。
But I’m sure many of you are more than a little concerned about what the future will bring, and I just want to say to you today that not only is your future uncertain, but the overwhelming likelihood is that it’s far more uncertain than you think.And you know what, that’s a good thing.A recent study by a group of psychologists in the journal Science found that people are extremely poor at predicting their futures.The study showed that, for example, a typical 20-year-old woman’s predictions for life changes in the next decade of her life were not nearly as radical as the typical 30-year-old woman’s recollection of how much she had changed in her 20s.In other words, 20-year-olds had little idea of just how much they would change over the next ten years.This sort of discrepancy persisted among respondents all the way into their 60s.但是我敢肯定,你們中許多人對于未來將會帶來什么很有點擔心,我今天只是想對你們說,不僅僅是你們的未來不確定,而最大的可能性是,它遠比你所想的更不確定。你們知道嗎,這是一件好事。幾位心理學家最近在《科學》雜志上發(fā)表了一篇研究論文,他們發(fā)現(xiàn)人極其不擅長預(yù)測自己的未來。他們的研究顯示,例如,一個典型的20歲女性對自己未來十年人生變化的預(yù)測絕不像一個典型的30歲女性對自己在20來歲時有多大變化的回憶那么激進。換句話說,20歲的人對于自己在未來十年會有多大變化幾乎沒有概念。這種差異在受訪者中一直延續(xù)到60多歲的人。
This study’s findings are essentially the story of my life.In fact, even before I was born, given the obstacles my parents faced, I would never have predicted that I would, in fact, be born.My father spent his childhood in North Korea and, at the age of 17, escaped across the border into South Korea, leaving his parents, his brothers and sisters, his entire extended family--everything he had ever known – behind.He had no money.Still, he managed to enroll in the Seoul National University Dental School and became a dentist.He told me stories about how he had so little money he often could only afford to buy lunch from the illegal noodle vendors on the street.Once when he was eating his contraband
pasta next to the vendor, police came and chased after the vendors and their customers.But while he ran, my father kept eating his noodles because he knew he wouldn’t be able to afford another bowl for some time。這項研究結(jié)果基本上也是我的人生故事。事實上,即使在我出生之前,鑒于我的父母所面臨的重重障礙,事實上我都不敢預(yù)測我還會出生。我的父親在北朝鮮度過了他的童年,他在17歲那年偷越邊境逃到韓國,離開他的父母、他的兄弟姐妹、他的所有親朋好友,離開了他所熟悉的一切。他身無分文。但他還是設(shè)法進了首爾國立大學牙科學院,后來成為一名牙醫(yī)。他告訴我,他口袋里只有一點點錢,常常只能買得起街上非法小攤販賣的面條當午餐。有一次,他正在無照小攤旁邊吃面,警察來了,警察趕走了小攤販和他們的顧客。但我的父親一邊跑一邊還在吃他的面,因為他知道他還得過一段時間才能再買得起一碗面。
My mother was born in China near Shanghai among a small community of Korean expatriates.After returning to Korea, on a day she will never forget, her mother
--my grandmother--went outside to hang the laundry and never returned, probably either kidnapped or killed by North Korean soldiers.With the war closing in around her, at the age of 15, my mother became a refugee and literally walked, with her younger brother on her back, for 200 miles to escape the fighting.Luckily, she was able to resume her schooling in a tent in the southern city of Masan.She was a good student and with great luck she received a scholarship from a secret women’s society in the United States and was able to enroll as a freshman at Scarritt College in Nashville, Tennessee.我的母親出生在中國上海附近的一個韓國僑民居住的小社區(qū)?;氐巾n國后,有一天,她永遠都不會忘記,她的母親也就是我的外祖母出去晾衣服就再也沒有回來,她可能是被北朝鮮士兵綁架或殺害了。隨著戰(zhàn)爭的臨近,我的母親在15歲時成了難民,為了躲避戰(zhàn)火,她背著她的小弟弟徒步走了200英里。幸運的是,她在南部馬山市的一頂帳篷里得以繼續(xù)學業(yè)。她是一個好學生,非常幸運地獲得了美國一個秘密婦女學會提供的獎學金,進入田納西州納什維爾的斯卡里特學院。
Through almost unthinkably divergent and unlikely paths, my parents ended up meeting in New York City at a Christmas party that gathered together the few hundred Korean students who were living in the United States at that time.They fell in love, married in New York, where my older brother was born, then returned to Korea。通過幾乎是無法想象的完全不同和不可能的路徑,我的父母最終在紐約市的一次圣誕聚會上邂逅相遇,那次圣誕聚會聚集了幾百名當時居住在美國的韓國學生。他們墜入愛河,在紐約締結(jié)良緣,生下我哥哥,然后回到韓國。
I was born in Seoul and when I was five, my family moved back to the United States and we eventually settled in Muscatine, Iowa.My father opened his dental practice, and my mother set to work on her PhD in philosophy at the University of Iowa.In the late 60’s, influenced by my mother’s passion for social justice, we watched the civil rights and anti-war movements unfold from our living room in Muscatine.We lived, as you can tell, the classic All-American, Korean family grows up in a small town in Iowa story.We fully embraced our lives in the heartland of this great country.我出生在首爾,在我五歲時我的家人搬回到美國,我們最終定居在愛荷華州的馬斯卡廷,我的父親開了自己的牙科診所,我的母親在愛荷華大學研修博士學位。在上世紀60年代,受我母親熱衷于社會公正的影響,我們看到民權(quán)和反戰(zhàn)運動從馬斯卡廷我們家的客廳展開。你們可以想象,我們有著在愛荷華州一個小鎮(zhèn)的經(jīng)典的美籍韓國家庭中成長的經(jīng)歷,我們完全擁抱了在這個偉大國家中心地帶的生活。
第五篇:在畢業(yè)典禮上的演講
在初中畢業(yè)典禮上的講話
親愛的同學們,辛勤工作的九年級老師們: 大家好!
六月的和風吹濃了校園的綠蔭,白色的花香四溢,伴隨著成長的喜悅,洋溢著收獲的激動,此時此刻,我們歡聚這里,隆重舉行九年級畢業(yè)典禮。楊柳依依,飛燕盤旋,意氣風發(fā)的同學們,請允許我代表學校向經(jīng)過三年努力學習,圓滿完成初中學業(yè)的你們表示最熱烈的祝賀,向辛勤培育同學們健康成長的老師們和默默服務(wù)、忘我工作的領(lǐng)導(dǎo)們、員工們致以最崇高的敬意!
“逝者如斯夫,不舍晝夜?!蓖瑢W們,時間過得真快,1095個日日夜夜就這樣匆匆翻過,離別的鐘聲就要響起。三年前你們還是懵懂少年,懷著憧憬踏進希望中學的校門,三年來,同學們從懵懂走向成熟,從無知走向理智,從淺薄走向充實。回首往事,歷歷在目,有成功的喜悅,也有失敗的苦澀;有輕快的歡聲笑語,也有酸澀的青春煩惱;有夏花之絢爛,也有秋夜之精美,我們的心中銘記著你們的青春豐采!母校和老師們永遠忘不了你們在教室里發(fā)憤苦讀的身影,忘不了你們在操場上龍騰虎躍的英姿,忘不了你們展示在母校的美好心靈。
親愛的同學們,離別在即,我想代表學校向同學們提四點建議,與同學們共勉。
一、把學習當成一種品質(zhì)。這是一個“知識決定高度”的時代。初中畢業(yè),只是在漫漫人生路上的一個驛站,今后還有更廣闊的天地任由你們馳騁,還有更美好的前程期待你們拓展。稍作休憩,你們又 要風雨兼程。如果你不想停止成長,你就一定不能停止學習!只要有真才實學,不管從事何種職業(yè),都能夠在自己的崗位上成長成才,都能實現(xiàn)自己的人生價值。當你把學習當成一種習慣,一種品質(zhì),學會求知、學會做人、學會合作、學會創(chuàng)新。你就是一個有人格的人!
二、把感恩當成一種責任。“我原想捧起一簇浪花,你卻給了我整個海洋”。是的,生活總是給予我們很多很多:父母的親情,長輩的關(guān)懷,同學的友誼,他人的幫助??我們不要認為什么都是理所當然,要以知恩圖報的心去珍惜身邊的人和物;用真實的情感去發(fā)現(xiàn)生活的富有,去領(lǐng)悟命運的饋贈。
我覺得有兩個人最值得你們感謝,一個是你們的父母,一個是你們的老師。你們要感謝你們的父母,他們不僅給了你們生命,初中三年他們?yōu)槟銈兏冻隽巳康男难?,你們的喜怒哀樂、炎涼冷暖,全在他們的心頭牽掛。也許他們有時也會過于啰嗦,也許他們有時也會疏忽,可能有時還有點粗暴,但是他們?yōu)槟銈兏冻隽艘磺校改傅膼凼翘煜伦顭o私最偉大的。沒有他們,你們不可能這么順利地走過這人生的重要的三年。你們還要感謝你們的老師。你們的每一點進步都會使他們高興,你們的每一點失誤也常常會使他們寢食難安。雖然他們有時也許會過于嚴格,有時也許會失之隨意,有時也會說一些不中聽的話,但是他們?nèi)找共賱冢瑸槟銈兏冻隽怂麄兩械娜?,這一切也都是為你們在人生的道路上走得更好。我可以毫無愧色地說,我們扣河子中學的老師都是優(yōu)秀的,他們才華橫溢、敬業(yè)奉獻,苦中求樂,值得我們尊敬和感謝。同學們,當你學會了感恩,你就學會了處世、學會了做人!把感恩當成一種責任,對學業(yè)的責任,對家庭的責任,對社會的責任,你就可以縱橫天下!你就是一個大寫的人!
三、把健康當成一種氣魄。走出初中校園的象牙塔,紛紛擾擾的生活,也許會讓你感到困惑迷失自我;林林總總的人生,并非都是平坦寬闊的通衢大道。你們中的部分同學將要接受高中教育,一部分將要接受職業(yè)技術(shù)教育。我只希望當大家面對各種選擇時,能微笑面對,用健康的身心迎難而上。上職高和上普高只是學習方向的不同,沒有高低貴賤之分,也不等于將來成就的大小,只要努力,行行出狀元。無論你們選擇普高、職高,都要有理想和追求。也許我們不能改變環(huán)境,但我們可以改變自己,找到屬于自己的生命坐標。當你無論身處何境,始終健康陽光,你就是一個有氣魄的人!
四、把誠信當成一種實力。“人無信則不立?!?1世紀是一個誠信的世紀。對人誠信,人不欺我;對事業(yè)誠信,事無不成。誠信守信不僅是一種品德,更是一種實力和信心的象征。當你的身上散發(fā)著誠信的光芒,你就是一個最美麗的人!
同學們,走向遠方是為了讓生命輝煌,年輕的眼眸里裝著夢更裝著思想。不去想未來是平坦還是泥濘,只要熱愛生命,一切,都在意料之中。我真誠的希望我們扣河子中學的學生,無論在重點高中、一般職校,還是將來的工作崗位,都擁有學習的品質(zhì)、感恩的責任、健康的氣魄和誠信的實力,也希望大家永遠珍藏母校的這段青春歲月,永遠不要忘記母校對你們的殷切期望。只要我們聽到你們成功的喜訊,我們一定會自豪地說:“看,這就是我們扣河子中學的學生!”
雛鷹即將告別母校,飛向藍天,作為你們的老師,我想對大家說,扣河子中學永遠是你們的家!這個家無論何時都會為你們敞開。希望你們?;丶铱纯矗纯茨感C利惖男@,聽聽老師親切的嘮叨,敘敘自己純真的情懷??鞓窌r回來看看,痛苦時回來看看;成功時回來看看,失意時回來看看。母校會永遠關(guān)注著你們,母校會永遠惦記著你們,母校會永遠地祝福著你們。
親愛的同學們,你們即將離開這里,游學四海,建樹八方,譜寫生活新篇章。我相信,有了你們,扣河子中學的校史會增加更輝煌燦爛的一頁!
最后,預(yù)祝大家在中考中取得優(yōu)異的成績,在今后的人生道路上一帆風順。祝愿同學們明天更美好!
扣河子鎮(zhèn)中學
2014年6月20日篇二:在畢業(yè)典禮上的講話
真情永駐 智慧起航
親愛的畢業(yè)生們: 2008屆本科畢業(yè)生有264人考上了32所國內(nèi)外著名大學和科研院所的碩士研究生,即加拿大多倫多大學、英屬哥倫比亞大學、麥吉爾大學、阿爾伯塔大學、曼尼托巴大學,美國紐約電影學院、中國科學院水生生物研究所、浙江大學、上海交通大學、華南理工大學、東南大學、廈門大學、同濟大學、吉林大學、西南政法大學、中國農(nóng)業(yè)大學、南京農(nóng)業(yè)大學、南京林業(yè)大學、上海海洋大學等。
在6034名本??粕杏?994人加入了中國共產(chǎn)黨,有 14人被評為校級優(yōu)秀畢業(yè)生標兵,343人被評為校級優(yōu)秀畢業(yè)生,有49人被省委組織部選調(diào)到基層鍛煉,有83人被省委組織部選聘到基層鍛煉,有17人考上國家公務(wù)員,有85人志愿參加服務(wù)西部、我省欠發(fā)達地區(qū)和參加省“三支一扶”計劃。
同學們,在學期間,你們見證了農(nóng)林大從硬件到軟件發(fā)生翻天覆地變化的全過程:新建成了 2.7萬m2的邵逸夫圖書館,4.1萬m2的田家炳樓,7410m2的室內(nèi)體育館,7.5萬m2的下安教學實驗樓,5.6萬m2的下安學生公寓,還有標準游泳池、第二運動場等等??傊?,你們見證了我校發(fā)展史上乃至是福建高等教育史上的奇跡;你們見證了中華名特優(yōu)植物園這一凝聚廣大師生心血和智慧的結(jié)晶,從創(chuàng)意到現(xiàn)實的全過程;你們見證了農(nóng)林大72年辦學歷程中第一次的國家級本科教學評估,你們以對老師無限的尊重、對學校無限的熱愛來打動教育部的評估專家!四川地震發(fā)生后,你們急災(zāi)區(qū)人民之所急,紛紛伸出援助之手,用真情傳遞溫暖,用愛心開山劈路,展現(xiàn)了農(nóng)林大學子與災(zāi)區(qū)人民風雨同舟,共赴國殤的中華情懷和崇高追求??今天回想這些,我們深深地體會到,學校是我們共同的家園,你們?yōu)樗母冻?、你們?yōu)⑾碌暮顾呀?jīng)融入到校園的每一寸土地,滲入到每一片綠葉、每一朵鮮花。正是因為有一代一代像你們這樣的優(yōu)秀學子,福建農(nóng)林大學校園才會四季常青!在此,我代表學
校向你們表示由衷的感謝!
同學們,大學畢業(yè)是人生歷程中一個特定學習階段的結(jié)束,也是一個全新生活的開始。我們今天隆重集會,不是慶祝“結(jié)束”,而是歡呼新征程的開始;不是紀念“完成”,而是宣告新的進步。畢業(yè)后,你們依靠家庭供養(yǎng)、依靠國家資助的大學生涯就此結(jié)束;你們自力更生闖蕩社會的生涯從此開始。在人生漫長的歷程中,這是一個極為重要的轉(zhuǎn)折。在你們即將離開母校之際,我給同學們提三點希望,作為臨別贈言:
第一、希望同學們走上工作崗位后,首先要會“做人”,同時要努力“做事”。同學們到了工作崗位以后,首先要學會“做人”。高尚的道德和人格是一個人的立身之本、智慧之源?,F(xiàn)代科學認為,大學畢業(yè)生之間的天資差異并不很大,而道德水平和奮斗精神卻使人與人之間相去甚遠。在全新的工作環(huán)境中,你們一定要謙虛謹慎,尊重領(lǐng)導(dǎo)、尊重同事。必須指出的是,在學會“做人”的同時,必須努力“做事”,也就是說,大學畢業(yè)后,學會“做人”是基礎(chǔ),努力“做事”是關(guān)鍵。同學們要充分發(fā)揮自己的知識專長和拼搏精神,努力做好新崗位的第一件事,努力做好新崗位的每一件事。
工作崗位的創(chuàng)造者,努力創(chuàng)造更多的就業(yè)崗位,讓將來更多的畢業(yè)生有求職上崗的機會。
第二、面對競爭和挑戰(zhàn),希望同學們以終身學習和努力拼搏的精神創(chuàng)造人生的輝煌。
同學們,二十一世紀是知識經(jīng)濟時代,知識更新越來越快;二十一世紀是社會主義市場經(jīng)濟全面發(fā)展的時代,競爭越來越激烈。在社會的眾多成員中,不可能每個人都會像老師那樣,欣賞你們的天真與清純;在社會的眾多成員中,不可能每個人都會像老師那樣能夠包容你們的不足和缺點;在社會的眾多成員中,對每一位年輕的新成員都不可能有太多的遷就和等待,社會要求你們誠信、智慧、勤勞和奮斗!社會期望你們艱辛勞動并做出貢獻!走出大學校園意味著進入社會這所更大的大學的學習生涯的開始,任何人,不管你的學歷多高,在未來的工作崗位上不繼續(xù)學習,都會落伍,所以“學習是終身的職業(yè)”。我希望同學們走上工作崗位后,珍惜點滴時間,努力學習,把學習貫穿于自己的整個生命旅途,永葆與時俱進的創(chuàng)新精神和學習活力,只有堅持不斷更新知識,充實自己,永遠進步的大學畢業(yè)生才可能成為適應(yīng)社會、適應(yīng)時代的精英人才。
同學們,一個人事業(yè)的成功并不完全取決于他畢業(yè)的時候選擇了哪個城市或是哪一個單位,很大程度上是取決于一個人的智慧和奮斗,取決于一個人敏銳地捕捉和把握機遇的能力!競爭社會中機遇與挑戰(zhàn)并存,機遇只垂青有寬廣雄厚基礎(chǔ)的人、有充分準備的人。同學們,鮮花和掌聲的背后是煎熬與磨礪!無論你是參加工作,還是繼續(xù)深造,無論你是留在國內(nèi),還是走出國門,無論碰到什么樣的困難和挑戰(zhàn),我都希望同學們要銘記“智慧”加“拼搏”,要有智慧則必須樹立終身學習的精神,要拼搏則必須樹立吃苦耐勞的精神!
第三,希望同學們加強與母校聯(lián)系,為母校發(fā)展貢獻力量。同學們,今天學校為你們舉行畢業(yè)典禮,明天你們就各奔前程。作為你們的老師,我們與你們一樣百感交集,感觸良多,一方面為你們順利完成學業(yè),即將奔赴各條戰(zhàn)線去實現(xiàn)自己的價值、為祖國做貢獻而感到十分自豪!另一方面又為你們即將走向另一個戰(zhàn)場去奮斗去拼殺而無限的牽掛!一方面為你們將用所學的知識、技能和氣魄勇敢自信地走向社會去開辟另一番新天地而高興!另一方面又為母校沒有為你們在學期間提供更好的生活和學習條件而深表歉意。育人千日終有一別,在這即將揮手告別的時刻,我希望同學們畢業(yè)后,繼續(xù)發(fā)揚母校艱苦創(chuàng)業(yè)的優(yōu)良傳統(tǒng),勤奮刻苦地工作和學習,為母校爭得更大的榮譽。有的同學講得很好:今日我以母校為榮,明日母校以我為榮,這是你們對母校情感的最好詮釋。當你們在告別激揚文字的時代,躊躇滿志地踏上實篇三:大學校長在畢業(yè)典禮上的講話匯編 2013 年本科生畢業(yè)典禮 大學校長講話選編 my office 工作室 2013 年 6 月
目 錄 做一個有為擔當?shù)目拼笕耍ㄖ袊茖W技術(shù)大學
侯建國校長).............................................1 讓夢想之花在自信與擔當中絢麗綻放(北京航空航天大學懷進鵬校長)
...........................5 選擇(中南大學
張堯?qū)W校長)...............................................................................................12 臨行奉送錦囊,人生追求‘六好’(北京郵電大學方濱興校長).......................................17 做一個負責的人(華南農(nóng)業(yè)大學陳曉陽校長).....................................................................22 帶上鄭大人的自信前行(鄭州大學劉炯天校長).................................................................26 告別(華中科技大學李培根校長).........................................................................................30 立目標
善規(guī)劃
有恒心(哈爾濱理工大學李大勇校長).....................................................34 成長仍將繼續(xù)(西安電子科技大學鄭曉靜校長).................................................................38 懷揣夢想
永不停止(上海海洋大學潘迎捷校長)...............................................................43 與善同行
一生平安(南京大學陳駿校長)...........................................................................49 最后一課:榮譽至上(華東理工大學錢旭紅校長).............................................................54 愿大學精神,伴你一生前行(中國農(nóng)業(yè)大學柯炳生校長).................................................60 致夢想(煙臺大學房紹坤校長).............................................................................................66 為何“南以離開”?(南開大學龔克校長).........................................................................69 1 做一個有為擔當?shù)目拼笕耍ㄖ袊茖W技術(shù)大學 侯建國校長)
——在 2013 年本科生畢業(yè)典禮暨學位著裝授予儀式上的講話 2013 年 6 月 21 日
親愛的同學們、老師們、家長們、朋友們:
大家上午好!
今天是一個收獲的日子,也是一個值得紀念的日子,共有 1675 位同學順利完
成本科學業(yè),獲得中國科學技術(shù)大學學士學位。首先,我謹代表全體師生員工向同 學們表示熱烈的祝賀!同時,我提議同學們用最誠摯的敬意和最熱烈的掌聲,向為 你們的成長付出心血和汗水的老師們、家長們表示衷心的感謝!
今天在座的同學都是“90 后”,作為中國的“90 后”,你們是幸運的一代,伴
隨著中國的崛起而成長,見證了舉世矚目的“中國奇跡”。與前幾代人相比,全球 化浪潮為你們提供了更寬廣的視野,網(wǎng)絡(luò)信息環(huán)境為你們提供了更豐富的知識,“微 時代”多樣化的交流與表達方式讓你們更加個性鮮明、充滿自信。作為科大的“90 后”,你們也是學??焖侔l(fā)展的親歷者和參與者。2009 年學校啟動了因材施教、個 性化培養(yǎng)的教育改革,在堅持基礎(chǔ)寬厚實傳統(tǒng)的同時,讓同學們擁有更多的專業(yè)選 擇和自主學習的機會。在科技英才班和創(chuàng)新班,有更多的同學可以與一流科學家面 對面,盡早接觸了科學前沿;在夏季小學期,有更多的同學有機會接受國內(nèi)外名師 的指點,拓寬知識面,提升知識層次;在課堂、在實驗室,有更多的同學通過研究
型學習,提高了創(chuàng)新能力與科學素養(yǎng);在“三下鄉(xiāng)”和海外交流過程中,有更多的 同學拓寬了人生視野,加深了對中國國情和世界不同文化的理解?? 擁有為數(shù)眾多的“學霸”和“學術(shù)帝”,可能是科大學子的特色和標簽,但全
面發(fā)展也一直是科大的優(yōu)良傳統(tǒng)。今天出席典禮的 1959 級杰出校友王志珍院士,2 當年不僅學習成績優(yōu)異,還是學校的運動健將,她曾說“只有強壯的體魄,才能勝 任高強度的腦力勞動”。我們也欣喜地看到,2009 級的同學們不僅繼承了刻苦學習的科大傳統(tǒng),還更加積極地參與社團活動和社會實踐,提高自己的綜合素養(yǎng)。在國 內(nèi)外的各種大賽上,處處有你們拼搏的身影,機器人世界杯、挑戰(zhàn)杯創(chuàng)業(yè)大賽、國 際遺傳工程機器大賽上,同學們運籌帷幄、摘金奪銀;龍舟賽、手球賽、馬拉松賽 上,同學們中流擊水、奮勇爭先。四年來,同學們以優(yōu)異的成績和良好的素養(yǎng),贏 得了國內(nèi)外著名高校、科研機構(gòu)及社會各界的廣泛認可。作為老師和學長,我為你 們感到驕傲和自豪!今年是科大建校 55 周年,也是首屆科大學生畢業(yè) 50 周年。在今天這個特殊的 日子里,我們一起回顧過去、展望未來,一起緬懷那些為國家和民族發(fā)展做出杰出 貢獻的科大老一輩科學家,共同體會他們所體現(xiàn)的科大精神傳統(tǒng),有著特殊的意義。科大近代物理系首任系主任趙忠堯先生是我國原子能事業(yè)的開拓者。1946 年,趙 忠堯先生作為中國科學家代表觀摩了美國原子彈試爆實驗,之后便立志發(fā)展中國的 核科技。當時的中國連一臺加速器也無法建造,由于缺乏資金,他就到美國不同的 大學里工作,一個零件一個零件地購買,最后花了 4 年時間湊齊了加速器所需要的 關(guān)鍵零部件。1950 年回國途中,他被美軍關(guān)進了日本監(jiān)獄,受到死亡威脅,但仍 矢志不渝,最后沖破重重阻撓回到祖國?;貒?,他利用帶回的器材和零件,主持 建造了我國第一臺質(zhì)子靜電加速器,并培養(yǎng)了一大批高能物理的科技人才,為我國 的科技事業(yè)做出了不可磨滅的貢獻。這臺加速器如今靜靜地陳列在中國科大的校史 館里,訴說著老一輩科學家的愛國情懷。
趙忠堯先生在《我的回憶》一文中說:“回想自己一生,經(jīng)歷過許多坎坷,唯
一希望的就是祖國繁榮昌盛,科學發(fā)達。我們已經(jīng)盡了自己的力量,但國家尚未擺 3 脫貧窮與落后,尚需當今與后世無私的有為青年再接再厲,繼續(xù)努力。”盡管時代 在變、外部環(huán)境在變,但我相信,科大人心中的理想信念和精神追求始終不變,科 大人肩負的歷史使命與社會責任也始終不變。希望同學們努力成為一個有為擔當?shù)?科大人,把科教報國的優(yōu)良傳統(tǒng)代代相傳。
同學們即將離開母校,踏上新的征程。四年前的開學典禮,我曾告訴大家,進 入大學只是真正學習的開始。今天,我也想告訴你們,本科畢業(yè)只是事業(yè)成功的開 始,你們的未來任重而道遠。雖然在科大的四年,你們也許在學習、生活上遇到過 各種困難與挫折,也可能由于學校各種條件的限制和不盡完善的管理,讓同學們有 諸多的不如意和抱怨,但大家要有思想準備,未來你們要做大事、成大器,會遇到 更多的艱難險阻和“大風大浪”,只有勇敢地面對困難和挫折,才能看到更多更美 的風景。科大 55 年的歷史也證明了這一點,盡管學校經(jīng)歷了多次波折,但科大人 始終追求卓越、堅守使命,為建設(shè)一流大學而努力奮斗。同學們,人生不是因為有 希望才堅持,而是因為我們堅持,才有了希望;同樣的,不是因為有機會才去爭取,而是因為我們爭取,才有了機會。就像在高溫超導(dǎo)領(lǐng)域經(jīng)十數(shù)年努力而取得重大突 破的陳仙輝教授、在語音領(lǐng)域不斷推陳出新而最終執(zhí)產(chǎn)業(yè)牛耳的劉慶峰校友一樣,只有堅持不懈、勇于爭取、創(chuàng)造機會,才能取得成功。正像化學學院的一位郭獎獲
得者所說的,“在科大學到的最重要一課就是堅持自己熱愛的事業(yè)”。在這里,我也 希望同學們都能擁有自己夢想和熱愛的事業(yè),在未來的日子里,為了實現(xiàn)夢想,努 力去堅持、去爭取、去奮斗!
科大的四年,同學們不僅增長了知識與才干,也收獲了友情,體味了人生。正 如同學們創(chuàng)作的校園歌曲《破繭成蝶》中所唱的:“一路奔向那遠方,為夢想何懼 風浪,讓自由揚帆起航,去看看那曾經(jīng)想象,世界本來的模樣;把明天刻在手掌,4 用汗水化作希望,把每一次成長寫進專屬于青春的流章?!比舾赡旰螅銈兓厥浊?春,科大歲月一定是你們?nèi)松袧饽夭?、刻骨銘心的那一頁?/p>
同學們,我希望,也相信,十年、二十年后,你們都將成為有所擔當、有所作
為的社會中堅。我還有一個希望,或者提前給未來的校長提一個建議,在科大第 100 屆本科畢業(yè)典禮上,你們中間的某一位將被邀請作為畢業(yè) 50 年的校友代表,報告 你們在科學發(fā)展和社會進步中留下的永恒印記,展示你們?yōu)榭拼蟮穆曌u增添的不滅 光彩!
最后,衷心地祝愿同學們一帆風順、鵬程萬里!
謝謝大家!5 讓夢想之花在自信與擔當中絢麗綻放(北京航空航天大學懷進鵬校長)——在 2013 屆本科生畢業(yè)典禮上的講話
北京航空航天大學校長懷進鵬
親愛的同學們,老師和校友們,各位家長朋友們:
大家上午好!
今天,我們在這里隆重舉行 2013 屆本科生畢業(yè)典禮。首先,我代表胡凌云書 記和全校師生員工,向 3393 名同學表示真誠的祝賀,祝賀你們通過了艱苦的努力 和嚴格的思維訓練,并獲得了可喜的成績,同學們,你們畢業(yè)了!
我提議,全體畢業(yè)生同學,以你們最真摯的方式,向一直關(guān)愛培育你們的親友 和老師們傳遞出感恩與敬意!
剛才,在播放畢業(yè)短片和授予學位時,大家的掌聲和歡呼聲讓我們感受到了你
們的激情和活力,也仿佛回到了 2009 年,那是我第一次作為校長歡迎大家的到來,并承諾過要做學生的校長,現(xiàn)在想起來,還是那樣溫馨,因為我也與你們共同成長。四年前,你們作為首屆“90 后”唱主角的本科生,開始了專屬北航的生活記 憶,也幸運地進入了男女生 3.5 比 1 的年代;你們是以“3”開頭學號的最后守護 者,曾為了學弟學妹志愿去體驗沙河校區(qū)的運行,但自己卻持續(xù)三年做了學弟學妹,有時也無奈的充當過“壯丁觀眾”;你們迎來了祖國 60 周年華誕和北航甲子之年,曾在甲流的沖擊考驗中,完成了最短的軍訓,結(jié)束了令人揪心的“躺槍”時光;你 們征戰(zhàn)“馮如杯”,看到了北航的前進方向,在畢業(yè)晚會上展現(xiàn)了你們“高端、大 氣、上檔次”的宣言。
有位同學對我說,從前的我害怕決定,逃避責任,而往往到最后逃無可逃時,才后悔自己的怯懦,他懂得了,擔當才是自信的源泉。四年來,你們讓我逐漸學會 6 “給跪了”與“傷不起”等許多流行語。我也逐漸知道,你們慢慢地發(fā)現(xiàn),生活就 是笑笑別人,順便再讓別人笑笑,從“賣萌”中走進走出,因為你們說,心自由,生活就自由,要學會聽進去批評意見;你們慢慢地也發(fā)現(xiàn),想贏得尊重先要學會尊 重,快樂不在于得到的多,而是計較的少、包容的多,因為你們說,心簡單,世界
就簡單,幸福才會生長,而重要的是養(yǎng)成健康的人格,因為它將會改變命運;你們 慢慢地還發(fā)現(xiàn),理想很豐滿,現(xiàn)實很骨感,知識很重要,抱怨很無助,但絕不能向 困難和挫折低頭,因為你們說,心有多寬,路就有多長,只有放得下,才能拿得起,因為得失不可能永遠,而自信與擔當是一種品質(zhì)與智慧,它能改變生活質(zhì)量。我想,你們將會發(fā)現(xiàn),盡管學校的考試很麻煩,而假期與畢業(yè)會帶來一段輕松和憧憬,但 社會的“考試”很實際,而只有“畢業(yè)”之后才能快樂與成功;你們也許還會發(fā)現(xiàn),物質(zhì)上的成功很重要,但僅僅物質(zhì)上的滿足卻無法讓人過上幸福的生活,重要的是,己所不欲、勿施于人,而且絕不能讓脾氣與本事一起增長,特別是本事沒長,脾氣 猛長!
四年前,我曾問過大家一個問題:面對新生活,你是否做好了準備?四年后,一位同學對我說,有一天他凌晨三點走出實驗室,回頭望著依然燈火通明的新主樓 時,他對自己說,這就是我要來的地方。在今天的畢業(yè)典禮上,我希望每一位同學想 一想,四年來自己究竟收獲了什么?
我認為,四年來,你們引領(lǐng)創(chuàng)新發(fā)展。航空學院的張子旭、王亞龍和儀器學院 的孫利、宋曉瑞同學組成的團隊,首次榮獲了 2012 年在美國舉辦的國際航空設(shè)計 大賽高級組冠軍,王亞龍同學還獲得了第 12 屆全國“挑戰(zhàn)杯”競賽特等獎,自動 化學院沈琳同學、法學院邢弼家同學獲得了一等獎,能源與動力學院朱嵐鋒同學榮 獲第六屆首都“挑戰(zhàn)杯”一等獎,新媒體學院李佳越同學獲得第七屆“挑戰(zhàn)杯”首 7 都大學生創(chuàng)業(yè)競賽金獎;化學與環(huán)境學院的賀帥同學,在王廣勝和郭林老師的指導(dǎo) 下,在納米硫化銅的微結(jié)構(gòu)和性質(zhì)研究中,發(fā)現(xiàn)了在較低無機填充量條件下的吸波 性能,并在國際主流期刊上發(fā)表。
四年來,你們示范青春風采。自動化學院付劍津同學在 2011 年第 20 屆世界 腦力錦標賽中,榮獲“世界記憶大師”美譽;新媒體學院陳雪燃同學創(chuàng)作了近50 首歌曲和純音樂,為《我要上春晚》舞蹈節(jié)目配樂,舉辦了北航首次學生個人畢業(yè) 演唱會;人文學院梁牧笛同學積極參與“education without borders 國際學生學 術(shù)會議”、“全國大學生模擬 apec 總決賽”和廣西支教項目等活動。
四年來,你們追求自強擔當。自動化學院史大龍、計算機學院張凱和儀器學院
陳浩同學雖然經(jīng)濟困難,但他們自立自強、勤奮好學,贏得了北航學子的最高榮譽; 材料學院黎宏濤同學在沙河校區(qū)進行創(chuàng)業(yè)實踐,創(chuàng)辦了北京華濤家園商貿(mào)中心,品 嘗了創(chuàng)業(yè)的“初戀”;物理學院王瑋彬同學大一就在老師指導(dǎo)下參與科研,作為團 隊負責人完成了全國大學生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)訓練計劃;自動化學院“志航班”的同學們,立志投身中國航空航天事業(yè),成為北京高校“我的班級我的家”十佳班集體。許多教師告訴我,你們身上有太多可圈可點的業(yè)績和感人的故事,你們中有 3498 人次獲得獎學金,2726 人次和 253 個集體獲得過表彰。讓我自豪的是,你 們不僅增長了知識,而且經(jīng)歷了思維與實踐的交融與歷練,領(lǐng)略了獨立思考和解決 問題的魅力,特別是,你們關(guān)注社會發(fā)展,傳遞著真誠的愛心與社會的責任,為你 們這一代贏得了社會的信賴與期待。我認為,“愛國奉獻,敢為人先,開放包容,篤行堅卓”就是北航為你們設(shè)定的教育目標。
這四年間,你們見證了北航的成長與發(fā)展。學校致力于構(gòu)建“科學基礎(chǔ)、人文 素養(yǎng)、實踐能力”協(xié)調(diào)發(fā)展的人才培養(yǎng)體系,倡導(dǎo)有溫度的教育,通過實施《人才 8 學校堅持開放辦學,全力實施“ups 國際合作伙伴計劃”,設(shè)立了面向品學兼 優(yōu)但經(jīng)濟困難同學的“海外學習基金”,國際學術(shù)合作和面向本科生的海外學習交 流取得成效,今年,學校首次在法國、比利時和西班牙成功舉辦了“歐洲北航周”,北航學子的自信與睿智也贏得了國際的贊譽;目前,每屆學生中有近五分之一的同 學參與海外交流。我覺得,未來的社會,不僅需要創(chuàng)造發(fā)明,而且需要跨文化交流 與相互尊重,而北航學子-未來的社會棟梁和領(lǐng)導(dǎo)人,理應(yīng)具有國際視野和經(jīng)驗,才能更好地發(fā)揮更重要的作用。所以,我期待著,有那么一天,北航能讓所有希望 增長國際經(jīng)驗的同學,在畢業(yè)前都能獲得有意義的海外經(jīng)歷!上個月,在與同學座談時,你們談起四年的轉(zhuǎn)型經(jīng)歷,表達出對老師的感恩之 情和對朝夕相處同學們的眷戀,并善意地“吐槽”了學校在人文教育與課程設(shè)置、9 服務(wù)管理與校園文化,以及國際交流與社會實踐等方面的問題。實際上,國家和社 會也對北航,這所根植于中國的一流大學給予著更高的期待。我們只有居安思危,不斷地反思和超越,才能贏得持久的尊重。我相信,北航人已有的卓越對未來的改 革發(fā)展應(yīng)該是一種激勵,而不會是一種障礙,我們絕不應(yīng)該停留在舒適地創(chuàng)新與教 育模式中,停留在過去的滿足和快樂中,停留在自娛自樂的思維定勢與工作習慣中,否則我們的理想只會成為空談。
和全校師生一樣,我心中也對你們充滿眷戀。今天,我想向同學們再提一個問 題,你們這代人共同的價值觀或人生目標是什么?也許你們會給出許多答案,也許 還沒有確定,但我真心地希望你們思考一下這個問題。10篇四:作為畢業(yè)生代表在畢業(yè)典禮上的發(fā)言
作為畢業(yè)生代表在畢業(yè)典禮上的發(fā)言 尊敬的各位領(lǐng)導(dǎo)、各位老師、親愛的同學們:
大家好!
今天,能有機會代表2009屆全體畢業(yè)生在這里發(fā)言,我深感榮幸,可謂是心潮激蕩、思緒萬千,今天是廣廈畢業(yè)生們終生難忘的日子,因為今天,我們的大(轉(zhuǎn)載于:在畢業(yè)典禮上的演講)學生活將要畫上一個圓滿的句號,我們將告別朝夕相處的同學,告別循循善誘的老師,告別辛勤培養(yǎng)我們的母校,踏上人生新的征程。
同學們,畢業(yè)是人生一個時代的終結(jié),畢業(yè)也是人生另一個時代的開啟。兩年來,我們在廣廈體會了樂趣;也體會了痛苦;第一次
被導(dǎo)師嚴厲批評,第一次投出自己的求職簡歷。我們不僅學習了專業(yè)知識,更是在學校各個舞臺上得到了充分的鍛煉。而今,我們?yōu)榱瞬煌睦硐?,將從這里揚帆起航。在我們當中,或繼續(xù)升本,或走向理想的工作崗位,但是無論我們身在何方,我深信,我們一定會帶著進德修業(yè)、與時偕行的校訓,一定會無愧于老師的辛勤培養(yǎng),無愧于母校的期盼,在各自的崗位上兢兢業(yè)業(yè),艱苦奮斗、努力拼搏,創(chuàng)造出屬于自己的一片蔚藍晴空!在離別學校之際,我代表全體畢業(yè)生向母校莊嚴承諾:老老實實做人、扎扎實實做事、時刻維護母校形象,時刻關(guān)注母校發(fā)展。再過二十年,我們重相會,我相信那一天將是政治家、工程師和企業(yè)家的大聚會,那一天,母校將以我們?yōu)闃s!
此時此刻,讓我們,認真保存好每張合影,因為合影上燦爛的笑容已經(jīng)定格在記憶中!讓我們,用力擁抱每一個我們喜歡我們欣賞或曾幫助過我們的人,因為很多人此生很難再重逢!讓我們,對曾經(jīng)起過爭執(zhí)沖突的人說聲“對不起”,不再追究誰對誰錯,因為我們不想把友情的缺憾帶入今后的生活。讓我們,對老師,對校內(nèi)各崗位上的工作人員說聲“謝謝”,因為你們的存在,我們才可以舒心地學習和生活。最后,讓我們,在送別的時候,別淚水漣漣得讓人心酸,因為我們想一輩子記住每一張年輕的笑臉!
“長亭外,古道邊,芳草碧連天;天之崖,地之角,知交半零落?!痹谶@離別的時刻,請允許我代表我和我的同學們,真心地祝愿我們的師弟師妹們能夠腳踏實地,圓滿完成學業(yè)!祝愿我們敬愛的老師們,身體康健、工作順利!祝愿我們所深愛的母校,前程似錦、蒸蒸日上!
我們畢業(yè)了,祝福我們所有的畢業(yè)生們一路順風,事業(yè)有成!謝謝大家!篇五:在2013年畢業(yè)典禮上的發(fā)言——教師代表發(fā)言稿
在2013年畢業(yè)典禮上的發(fā)言
(教師發(fā)言稿)
尊敬的各位領(lǐng)導(dǎo)、老師們,親愛的同學們:
你們好!
非常榮幸我能作為教師代表,在此向即將踏入社會的2013屆畢業(yè)生說上幾句心里話。首先我代表全體教師衷心地祝賀同學們順利地完成了大學學業(yè),開始走向社會,去建功立業(yè)。
光陰似水,看著臺下的你們我眼前不由地浮現(xiàn)出你們四年前初入校門的身影。那時的你們還是一群稚氣未脫的孩子,現(xiàn)在的你們已經(jīng)開始為自己的人生掌舵。四年的美好時光,你們在河北農(nóng)業(yè)大學的校園內(nèi)外留下了一串串深深淺淺的足跡。人生中最美好的四年,河北農(nóng)業(yè)大學也在你們的生命中留下了難以磨滅的“印記”。比如你在河北農(nóng)業(yè)大學留下的的許許多多個“人生第一次”:第一次告別父母,覺得離家好遠;第一次漫步校園,覺得農(nóng)大很美;第一次說普通話,覺得有點別扭;第一次進圖書館,覺得那么神圣;第一次熬通宵、第一次談戀愛、第一次做實驗等等等等??時光的流逝會沖淡許多記憶,可是也有些東西卻是永遠無法忘記的。我相信,多年以后,你們依然不會忘記入學時那位頂著烈日幫你拉行李的憨厚師兄;不會忘記自習室里那位你暗戀了很久的可愛師妹;不會忘記宿舍熄燈后的每一個溫馨臥談;不會忘記運動場上比賽結(jié)束后的每一次汗流浹背;你們更不會忘記與您們攜手走過這四年美好時光的同窗好友、為你們傳道授業(yè)解惑的可敬老師以及這四年里在河北農(nóng)大學到的點點滴滴。
往事如昨,看著臺下的你們我又忽然想起了xx年前的自己。那時候我也和今天的你們一樣坐在臺下滿懷希望和迷茫。如今,xx年過去了,我從少年成長為中年,從臺下走到了臺上,這當然不是什么了不起的成就,可是我人生的每一次進步都源自于母校的栽培。對于我們共同的母?!? 北農(nóng)業(yè)大學我一直心懷感恩;無論何時,作為一名河北農(nóng)大人,我一直感到驕傲和自豪!此刻我想對臺下的你們說,永遠不要辜負母校對你們的培養(yǎng)和期望!一定要勤奮努力,追求進步,去迎接生活的各種考驗,用自己的行動去詮釋我們的校訓:崇德、務(wù)實、求是。我相信今天在座的所有同學都會成為社會的精英、國家的棟梁!這就是我們常常說的“今天我為母校驕傲,明天母校為我自豪”的含義。
同學們,你們畢業(yè)了,同時你們又開學了。你們馬上要進入另一所無形的大學,它的名字叫“社會”。在那里,沒有老師但需要學習;在那里,沒有考試但充滿淘汰;在那里,沒有分數(shù)但會有收獲。在這所社會大學里,我衷心的建議每一位同學一定要擺正自己的位置,始終保持一種平和的心態(tài),從零開始,從小事做起,虛心向他人學習,真誠向?qū)嵺`請教?!凹埳系脕斫K覺淺,絕知此事要躬行”。書本的知識是有限的,而社會實踐的大課堂卻沒有盡頭。你們畢業(yè)后,會面對很多選擇,不管它是否符合你們的專業(yè),只要能發(fā)揮你的才能,就要勇于實踐,開拓創(chuàng)新。我相信,“長風破浪會有時,直掛云帆濟滄?!保灰闩Ω冻?,成功一定屬于你!
印度詩人泰戈爾說:“無論黃昏把樹的影子拉得多長,它總是和根連在一起?!庇H愛的同學們,今天在你們即將要離開這熟悉而美麗的校園,準備踏上人生新的征程之時,請別忘了帶上全體老師對你們的殷切期望和祝福。不管你們走到哪里,母校的老師們都會掛念你們、祝福你們,我們期待著你們更大的進步,期待著你們的捷報頻傳。