欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      租賃合同(辦公)中英文版

      時(shí)間:2019-05-15 05:19:50下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《租賃合同(辦公)中英文版》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《租賃合同(辦公)中英文版》。

      第一篇:租賃合同(辦公)中英文版

      賃 合 同 LEASE AGREEMENT

      本租賃合同由下述雙方于 年 月 日于中華人民共和國(guó)北京市簽訂: This lease agreement, dated the [ ] day of ,2007, Signed in Beijing, People’s Republic of China by the following parties.一、出租人:(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“甲方”)

      Landlord:(hereinafter referred to as Party A)

      二、承租人:(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“乙方”)

      Tenant:(hereinafter referred to as Party B)

      三、承租區(qū)域: Premises: 甲方為光華路SOHO【 】單元(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“房屋”)合法擁有者,建筑面積為【 】平方米,甲方同意將房屋及內(nèi)部設(shè)施在良好狀態(tài)下租給乙方,只可作為辦公用途。

      Party A hereby represents that it is the legal owner of the 【 】Apartment, guang hua lu SOHO(hereinafter “the Premises”), which construction area is 【 】square meters, and agrees that it will lease the Premises and the facilities therein, which are in clean and tenantable condition to Party B for use as office(s)only.四、租賃期: Lease Term: 4.1 租賃期為【 】年,自 年 月 日至 年 月 日。

      The term of this Lease Agreement shall be for a period of【 】 year(s)commencing from 【 】until 【 】.4.2 租期屆滿,甲方有權(quán)收回全部房屋,乙方應(yīng)在租期屆滿日或之前,以甲方交付時(shí)狀態(tài)或雙方共同認(rèn)可的狀態(tài)將房屋完好交還甲方。

      Upon expiry of this lease, Party A has the right to take back the entire Premises , and Party B shall return the Premises on or prior to the date of expiry in the same condition as it is delivered or the other condition the parties agree to Party B by Party A.4.3 租期屆滿,乙方如要求續(xù)租,應(yīng)在本合同期限屆滿前兩個(gè)月提出書(shū)面申請(qǐng),取得甲方同意后,甲、乙雙方須另行簽署租賃協(xié)議。

      If Party B wishes to renew the lease, party B shall submit a written application to Party A two months prior to the expiry of this lease, and a lease agreement shall be concluded between the parties separately subject to Party A’s consent.五、免租期(含裝修期):

      Grace Period(including the decoration period)免租期為【 】天,自 年 月 日起至 年 月 日止。乙方在免租期內(nèi)免付租金。

      The Grace Period shall be for a period of 【 】days, commencing from 【 】 until【.】During the Grace Period Party B need not pay the rent.六、租金和其它費(fèi)用: Rent and other charges: 6.1 租金:房屋租金以每月每平方米(建筑面積)【 】元人民幣計(jì)算,建筑面積為【 】平方米,計(jì)每月租金為【 】元人民幣,租金包含物業(yè)管理費(fèi)、供暖費(fèi),甲方按合同金額開(kāi)具稅務(wù)發(fā)票,相關(guān)稅費(fèi)由【 】方承擔(dān)。

      The rent is RMB【 】per square meter(construction area)per month.The area of the Premises is 【 】square meter and the monthly rent of the Premises is RMB【 】.The rent includes management fee and winter heating fee.Party A shall issue an official tax receipt for the price hereunder.The taxes shall be born by Party【 】.6.2電話: Telephone Service: 電話號(hào)碼由乙方自行申請(qǐng),電話費(fèi)按電信局的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn), 每月按實(shí)際通話次數(shù)/時(shí)間結(jié)算,乙方按單繳付。

      The telephone number shall be applied by Party B and the call charge shall be paid in accordance with the rate of the telecommunication authority.Party B shall pay the call charge actually incurred each month.6.3其它費(fèi)用: Other charges: 在租賃期內(nèi),乙方承租單元所用的電由大廈的物業(yè)管理機(jī)構(gòu)每月按實(shí)際耗用量結(jié)算,乙方按單繳付。免租期內(nèi)承租單元所用的電費(fèi)由乙方支付。

      During the lease term, the electricity consumed in the Premises shall be paid by Party B to the Management Department in accordance with the actual consumption appeared on the bill of the Management Department.Party B shall pay for the electricity consumed in the Premises during the Grace Period

      七、支付方式: Payment: 7.1 租金應(yīng)按 預(yù)付,免租期屆滿后,乙方于應(yīng)付款月的第【 】號(hào)前向甲方支付下期租金。

      The rent shall be paid on basis.After expiration of the Grace Period,Party B shall pay for the rent before the【 】 day of the current.7.2 其他各項(xiàng)費(fèi)用:(包括但不限于)水費(fèi)、電費(fèi)由乙方按大廈物業(yè)管理機(jī)構(gòu)每月提供的交費(fèi)通知單按時(shí)交付。

      Miscellaneous charges: Party B shall pay for the water and electricity on time to the Management Department according to the bills issued by the Management Department each month.八、幣種和帳戶: Currency and Account: 乙方應(yīng)按甲方指定的帳戶支付本合同項(xiàng)下所有的到期款項(xiàng),所有付款以人民幣計(jì)算,以人民幣支付。

      Party B shall pay the rent and all other amounts due and payable in RMB to the account designated by Party A.九、保證金: Deposit: 9.1 自本合同簽訂之日起 日內(nèi),乙方應(yīng)向甲方繳付相當(dāng)于【 】個(gè)月的租金計(jì)人民幣【 】元作為保證金及首期租金人民幣【 】元,共計(jì)人民幣【 】元。

      Within【 】days after the execution of this Lease Agreement, Party B shall pay to Party A a deposit in the amount of【 】-month rent and the first rent RMB【 】 , totaling RMB【 】.9.2本合同期滿,如本合同不續(xù)租,甲方應(yīng)在期滿后三十(30)天內(nèi)返還保證金(不計(jì)利息)。如乙方因違約而導(dǎo)致違約金、賠償金、費(fèi)用和/或乙方尚未支付任何應(yīng)付款項(xiàng),甲方可從保證金中扣除此類(lèi)違約金、賠償金、費(fèi)用和/或未付款項(xiàng)。

      Upon expiration of the Lease Agreement, if the Lease Agreement is not to be renewed, Party A shall refund the deposit without interest to Party B within thirty(30)days after the expiration of this Lease Agreement.If there is any default penalty or compensation or expenses incurred due to the breach of Party B and/or any due amount that Party B fails to pay, Party A may deduct such default penalty or compensation or expenses or due amount from the deposit.9.3在本合同期限內(nèi),如有任何應(yīng)由乙方支付的違約金、賠償金、費(fèi)用和/或其他應(yīng)付款項(xiàng),甲方可直接從保證金中予以扣除,乙方應(yīng)在接到甲方書(shū)面通知后五(5)天內(nèi)補(bǔ)足該部分保證金。

      During the lease term, if there is any default penalty, compensation or expense and/or any other due amount that shall be paid by Party B, Party A may deduct such amount from the deposit and Party B shall, within five(5)days after Party A so notifies.十、大廈及承租區(qū)域的交付狀態(tài):

      The state of the Premises when delivery : 甲方按現(xiàn)狀交樓,具備辦公條件。

      Party A will deliver the Premises at as-it-is basis, which satisfies the conditions as office.十一、甲方的權(quán)利義務(wù):

      Party A’S RIGHTS AND RESPONSIBILITES: 11.1甲方在本租賃合同規(guī)定的期限內(nèi)將房屋交付乙方。

      Party A shall deliver the Premises to Party B within the term specified herein.11.2甲方保證是房屋的合法權(quán)利人,有充分的權(quán)利出租房屋。

      Party A shall ensure that it is legal owner of the Premises and have full right to lease the Premises.11.3甲方的權(quán)利保留Party A may reserve the following rights.11.3.1 使用公共設(shè)施;to use the public facilities;11.3.2 進(jìn)入房屋內(nèi)對(duì)公共設(shè)施進(jìn)行檢查和維修。甲方行使該項(xiàng)權(quán)利時(shí),應(yīng)提前通知乙方,緊急情況除外。

      to enter into the Premises for check and maintenance provided that Party A shall inform Party B in advance except under emergency.11.3.3 在發(fā)出通知后(緊急情況除外),有權(quán)暫停大廈設(shè)施進(jìn)行維修和維護(hù),可能導(dǎo)致水電的中斷。甲方無(wú)需為此承擔(dān)責(zé)任。

      To repair and maintain the facilities of the building which may result in the suspension of water and electricity, upon a notice(except under emergency)without any liability thereof.11.4 甲方應(yīng)協(xié)助提供乙方提供辦理工商營(yíng)業(yè)執(zhí)照所需相關(guān)證明文件。

      Party A shall assist Party B in registering with industrial and commercial administration by provide necessary documents.11.5甲方在承租期內(nèi)促使物業(yè)管理機(jī)構(gòu)提供水、電、空調(diào)、供暖及日常房屋維修。

      Party A shall procure the Management Department to provide water, electricity, air conditioning, heating and daily maintenance during the lease period.11.6 如在租賃期屆滿前兩個(gè)月,乙方未提出續(xù)租請(qǐng)求,或者雖然提出續(xù)租請(qǐng)求,但雙方在三十天內(nèi)未就續(xù)租合同條款達(dá)成一致,甲方有權(quán)在工作時(shí)間帶領(lǐng)其他租戶進(jìn)入房屋查看。

      If Party B does not submit an application for renewal two months prior to the expiration of this Lease Agreement, or if Party B submits such application but the parties fail to reach agreement on the renewal, Party A shall have the right to enter the Premises with other tenant at work hours to review.十二、乙方的權(quán)利和義務(wù)

      Party B’S RIGHTS AND RESPONSIBILITES: 12.1 自行負(fù)責(zé)房屋的裝修和設(shè)施。

      Party B shall be responsible for the decoration and facilities of the Premises.除非經(jīng)消防局及甲方同意,乙方不得對(duì)房屋的主要結(jié)構(gòu)及裝置(包括煙感器及噴淋頭)作任何變動(dòng)、拆除或調(diào)整。如乙方擅自做任何變動(dòng),應(yīng)負(fù)責(zé)將其恢復(fù)原狀并承擔(dān)一切費(fèi)用和相關(guān)責(zé)任。

      Party B shall not alter, change, dismantle or adjust the main structure or facilities including the smoke sensor and spray without the consents of Party A and fire control authority.If Party B makes any alteration, dismantle or adjustment as aforesaid, it shall be responsible for restoration and bear all expenses and related liabilities.12.2乙方應(yīng)根據(jù)本合同第六、七、八條的規(guī)定按時(shí)繳納租金及各項(xiàng)相關(guān)費(fèi)用。Party B shall pay the rent and other fees pursuant to Clauses 6, 7, and 8 on time.12.3乙方應(yīng)按本合同的規(guī)定合理使用房屋,并保持房屋的清潔。

      Party B shall reasonably use the Premises as provided hereunder and keep it clean.12.4未得到甲方及大廈管理機(jī)構(gòu)的事先同意,乙方不得在窗外、外墻、公共走廊墻面、電梯間及其它共用區(qū)域懸掛、張貼、附置或以其它方式放置任何廣告、標(biāo)識(shí)、招貼或其它資料。

      Party B shall not hang, affix, or display any advertisement, signboard, poster or any other materials on outside window, outside wall, public aisle wall, elevator or other public area without the prior consents of Party A and Management Department.12.5 乙方在承租期內(nèi)不得將全部或部分房屋轉(zhuǎn)租、分租或借予第三方。During the lease term , Party B shall not sub-let or assign the lease to any third party.12.6 乙方在其經(jīng)營(yíng)活動(dòng)中,不得宣稱(chēng)或令顧客誤認(rèn)為其與甲方關(guān)系屬合作、合營(yíng)、合伙、聯(lián)營(yíng)或關(guān)聯(lián)企業(yè)關(guān)系。

      Party B shall not represent or otherwise mislead the customers that it has any cooperation, joint operation, partnership or affiliation relation with Party A during its operation.12.7乙方應(yīng)自行獲取依據(jù)法律法規(guī)和政府有關(guān)部門(mén)規(guī)定應(yīng)具備的所有許可、批準(zhǔn)和證照,保證其營(yíng)業(yè)活動(dòng)的合法性。

      Party B shall be responsible for obtaining all approvals, consents and licenses required by laws to ensure that its operation is legal.12.8乙方應(yīng)自行承擔(dān)由于乙方工商注冊(cè)、稅務(wù)登記、遷址等行為所產(chǎn)生的稅、費(fèi)。

      Party B shall be responsible for any and all taxes, fees and expenses incurred for its industrial and taxation registrations and moving into the Premises.12.9對(duì)于第三方因乙方對(duì)其造成或在房屋內(nèi)發(fā)生的人身傷害或經(jīng)濟(jì)損失而提出的索賠,乙方應(yīng)自行負(fù)責(zé)并保證甲方免于此類(lèi)索賠。如甲方因此類(lèi)索賠而遭受損失,乙方保證進(jìn)行賠償。

      Party B shall be responsible for and hold Party A harmless against any claims raised by the customers for any personal injury and economic losses caused to the customers by Party B or caused in the Premises.Party B hereby warranties that it shall indemnity Party A for any losses caused to Party A by such claims.12.10乙方不得在房屋內(nèi)放置易燃、易爆的物品其他危險(xiǎn)物品。

      Party B shall not keep or store in the Premises any flammable or explosive substances or other dangerous substances.12.11乙方應(yīng)嚴(yán)格遵守甲方和/或大廈物業(yè)管理機(jī)構(gòu)制定并不時(shí)修改的大廈所有管理規(guī)定。

      Party B shall strictly comply with all rules made and amended from time to time by Party and/or the Management Department.12.12 乙方不得在房屋內(nèi)從事任何違法活動(dòng)。

      Party B shall not carry out any illegal activity in the Premises.12.13乙方不得將房屋用于除辦公以外的用途。

      Party B shall not use the Premises for any purpose other than as office.12.14若乙方以租賃房屋作為其公司注冊(cè)地址時(shí),乙方應(yīng)在租賃合同終止后15日內(nèi)辦理地址注銷(xiāo)登記手續(xù),乙方逾期辦理的,應(yīng)每日按月租金千分之三的標(biāo)準(zhǔn)向甲方支付滯納金,造成甲方損失的,應(yīng)予以賠償。

      If the Premises is used as company’s registered address of Party B, Party B shall complete the procedures of writing off the registered address within 15 days after termination of the contract.If Party B is not able to complete the procedures on time , it shall pay Party A a penalty equal to 3‰ of the monthly rent per day of delay.Party B shall compensate for such loss.十三、違約責(zé)任與合同終止 BREACH AND TERMINATION 13.1違約

      任何一方違反合同給另一方造成損失的,應(yīng)當(dāng)進(jìn)行賠償。

      If a party is in breach of this Lease Agreement, it shall compensate the other party for any losses cause by its breach.13.2在下列任何情況下,本合同終止

      This Lease Agreement will be terminated under any of the following conditions: 13.2.1租賃期限屆滿: The expiration of this Lease Agreement 13.2.2 當(dāng)一方違反本合同中任何規(guī)定,并且另一方書(shū)面通知要求其予以糾正的三十(30)日內(nèi)未能糾正違約行為或者如果該違約是無(wú)法糾正的,守約方有權(quán)立即終止本合同。

      by one of the Parties, with immediate effect, when the other Party is in breach of this Lease Agreement and such breach is not curable or is not remedied within thirty(30)days after the party not in breach sends a written notice requesting the cure of such breach;13.2.3甲方可以提前六十(60)天的書(shū)面通知提前終止本合同,但應(yīng)雙倍返還乙方保證金。

      Party A may terminate this Lease Agreement with a sixty(60)day prior written notice provided that it shall refund the deposit in double amount.13.2.4如乙方延期支付租金和/或其他各項(xiàng)款項(xiàng)超過(guò)十(10)日,甲方有權(quán)解除合同,保證金不予退還。乙方除應(yīng)支付延期款項(xiàng)外,還應(yīng)支付逾期付款違約金,數(shù)額延期支付金額的0.5%/日,直至乙方全額付清為止。

      If Party B delays the payment of rent and/or other amounts for ten(10)days, Party A shall have the right to terminate this Lease Agreement and the deposit shall not be refunded.Party B shall pay a default penalty for the overdue amount at the rate of 0.5% of the overdue amount per day until it pays in full amount, in addition to pay all the overdue amounts.13.2.5 如乙方不遵守大廈管理規(guī)定并嚴(yán)重影響其他租戶正常經(jīng)營(yíng),甲方可以書(shū)面通知乙方提前終止本合同,并且保證金不予返還。If Party B does not comply with the management rules of the building and therefore seriously affects the normal operation of other tenants, Party A may terminate this Lease Agreement in advance with a written notice and the deposit shall not be refunded.13.2.6 如乙方在房屋內(nèi)從事任何違法活動(dòng)或未按照辦公用途使用房屋,甲方有權(quán)立即書(shū)面通知乙方提前終止本合同,保證金不予返還。

      If Party B carries out any illegal activity in the Premises or use the Premises for other purpose than office, Party A shall have the right to immediately terminate this Lease Agreement with a written notice and the deposit shall not be refunded.13.2.7 如乙方將房屋分租或轉(zhuǎn)租第三方,甲方有權(quán)以書(shū)面通知立即終止合同,并且保證金不返還。

      If Party B sublets or assigns the lease to a third party, Party A shall have the right to immediately terminate this Lease Agreement with a written notice and the deposit shall not be refunded.13.2.8 不可抗力Force Majeure 一方因不可抗力事件連續(xù)六十天(60)不能履行義務(wù),任何一方可以書(shū)面通知終止本合同,在不可抗力的影響范圍內(nèi)受影響的一方不承擔(dān)違約責(zé)任?!安豢煽沽Α卑ㄗ匀粸?zāi)害、爆炸、飛行物體墜落、政府行為(但專(zhuān)門(mén)針對(duì)受影響一方的行政行為除外)等受影響的一方不能預(yù)見(jiàn)、不能控制并且不可避免的事件。雙方在此明確但商業(yè)性風(fēng)險(xiǎn)不應(yīng)作為不可抗力。受影響的一方應(yīng)在不可抗力事件發(fā)生后的五(5)日內(nèi)書(shū)面通知對(duì)方,并且應(yīng)附有有權(quán)機(jī)構(gòu)出具的不可抗力發(fā)生的證明。Either Party may terminate this Lease Agreement with a written notice if one party is not able to perform its obligations hereunder for consecutive sixty(60)days due to force majeure.The affected party shall not bear the liability of breach of contract to the extent of the effect of the force majeure.Force Majeure shall include such events that the affected party is not able to foresee, control and avoid as natural disaster, explosive, falling of flying objects, government action(except those specially against the affected party)The parties hereby confirm that commercial risk shall not be deemed force majeure.The affected party shall notify the other party in writing of such force majeure event accompanying with the certification of the occurrence of the force majeure event issued by competent authority.13.2.9一方進(jìn)入破產(chǎn)、清算、解散或任何類(lèi)似程序,另一方可以終止本合同,但以善意管理費(fèi)用或合并為目的的除外。One party may terminate this Lease Agreement if the other party launches the bankruptcy, liquidation, winding up or any similar procedure other than for the purpose of a bona fide reconstruction or amalgamation.13.3 合同終止的后果 The result of the termination 13.3.1 如本合同屆滿并且未由乙方續(xù)租,乙方須于屆滿之日的17點(diǎn)之前騰空房屋;如本合同因任何原因提前終止,乙方應(yīng)于終止日后的三日內(nèi)騰空房屋。如乙方未能在此期間騰空房屋,由乙方應(yīng)按日支付房租,逾期十日以上(包括十日),乙方應(yīng)按雙倍房租支付。如因此給甲方造成經(jīng)濟(jì)損失(包括因未能向下一租戶及時(shí)交付房屋而導(dǎo)致的違約金和租金收入),還應(yīng)賠償損失。

      If this Lease Agreement is expired without the renewal of Party B, Party B shall vacant the Premises by 5pm on the date of expiration;if this Lease Agreement is terminated in advance for whatever reason, Party B shall vacant the Premises within three(3)days after the termination date.If Party B fails to vacant the Premises within the aforesaid period, it shall pay rent for each day of delay.If the delay is over ten(10)day(inclusive), Party B shall pay the rent in double amount.If there is any economic loss caused to Party A including the penalty for not delivering the Premises to next tenant on time and rent loss, Party B shall compensate such loss.13.3.2乙方還應(yīng)拆除裝修和清理房屋(甲方同意保留裝修的除外),以甲方交付之時(shí)的狀態(tài)或雙方共同認(rèn)可的狀態(tài)將房屋交還甲方(正常損耗除外)。歸還房屋時(shí)留在房屋內(nèi)的所有設(shè)施、裝修及物品均視為乙方放棄所有權(quán),甲方可隨意處置。如乙方未將房屋恢復(fù)原狀,甲方可自行恢復(fù)原狀,乙方需支付全部費(fèi)用,可由甲方從保證金中扣除。

      Party B shall also dismantle the decoration(Except for the decoration that Party A agrees to retain)and clean the Premises so that the Premises will be returned to Party A in the same condition as when delivered to Party B or(fair tear and wear is excepted).Party B shall be deemed waiving the title of all facilities, decoration and staff left the Premises when the Premises is returned to Party A and Party A may dispose them in any way.If Party B fails to restore the Premises to the condition of delivery, Party A may restore the Premises to the condition of delivery and Party B shall bear all expenses thereof, which may be deducted from the deposit by Party A.13.3.3除因乙方違約造成合同終止的情況以及本合同有不同規(guī)定的情況以外,甲方應(yīng)將保證金返還乙方。

      Party A shall refund the deposit to Party B except the termination is caused by the breach of Party B and otherwise provided hereunder.13.3.4 乙方應(yīng)支付全部應(yīng)付費(fèi)用,包括房租、水電費(fèi)、電話費(fèi)等。

      Party B shall pay in full amount all the due payment including rent, water and electricity fee and telephone call charge.13.3.5 雙方應(yīng)按下列程序進(jìn)行交接房屋。

      The parties shall take over the Premises in accordance with the following procedure.【 】

      十四、附則

      14.1 爭(zhēng)議的解決 Dispute Resolution 因執(zhí)行本合同或與本合同有關(guān)的一切爭(zhēng)議,雙方應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商解決.協(xié)商不成的,則任何一方有權(quán)將爭(zhēng)議提交北京仲裁委員會(huì)仲裁裁決。仲裁程序應(yīng)遵照仲裁委員會(huì)的現(xiàn)行仲裁規(guī)則進(jìn)行。仲裁期間,雙方應(yīng)繼續(xù)執(zhí)行本合同不涉及爭(zhēng)議的部分。

      Any disputes arising from the execution of or in connection with this Lease Agreement shall be settled through friendly consultations between the parties.In case no settlement can be reached through consultations, such dispute shall be submitted to Beijing Arbitration Committee in accordance with its Rules.During the arbitration, the Parties shall continue to perform the part of this Lease Agreement not under dispute.14.2 合同的修改The amendment of this Lease Agreement 對(duì)本合同只可通過(guò)雙方書(shū)面修改。

      This Lease Agreement may be changed only by a written instrument signed by parties.14.3 可分性 Severability 本合同任何條款無(wú)效,不影響其他條款的效力。

      The invalidity of any part of this Lease Agreement shall not affect the validity of other clauses.14.4 文字

      本合同以中文簽署。英文文本只做參考,不具有法律效力。

      This Lease Agreement shall be wrote in Chinese.The English version is only for reference without legal effect.14.5 全部協(xié)議 Entire Agreement 本合同有其附件構(gòu)成雙方之間就本合同所涉事項(xiàng)達(dá)成的全部協(xié)議,取代雙方此前就合同事項(xiàng)達(dá)成的所有口頭和書(shū)面協(xié)議。

      This Lease Agreement constitutes the entire contract between the Parties with respect to the subject matter of this Lease Agreement and supersedes all prior understandings between them on such subject matter.14.6 通知 Notice 任何一方根據(jù)本合同發(fā)出的通知或其他聯(lián)系應(yīng)以中文書(shū)寫(xiě)并應(yīng)通過(guò)專(zhuān)人送遞或掛號(hào)郵寄或以公認(rèn)的快遞服務(wù)或以傳真(應(yīng)當(dāng)有發(fā)送成功的報(bào)告)發(fā)送至另一方的下述地址。通知視為有效送達(dá)的日期按以下方法予以確定: Any notice provided for in this Lease Agreement shall be in Chinese and shall be delivered by person, or sent by prepaid registered mail or courier, or sent by facsimile with the confirmation of successful transmission by the fax machine, transmitted or addressed to the appropriate party’s following address.The notice shall be deemed served on the following date: 14.6.1專(zhuān)人投遞的通知,視為于投遞之日送達(dá); On the date of delivery if send by person;14.6.2 以掛號(hào)郵寄的通知,視為于投郵日(郵戳日期)后第十(10)天送達(dá); On 10th day after stamp on the registered mail if send by Registered mail;14.6.3快遞送達(dá)的通知,視為公認(rèn)的快遞服務(wù)機(jī)構(gòu)發(fā)出后第三(3)天送達(dá);On third day after the pick up by the courier if send by courier;14.6.4 傳真發(fā)送的能知,應(yīng)視作于發(fā)送日后下一(1)個(gè)營(yíng)業(yè)日送達(dá)。

      If send by facsimile, on the next working day after the transmission date.雙方各自的通訊地址如下:The addresses of the parties are as follows:

      甲方Party A: 聯(lián)系人Contact person: 電話Telephone: 傳真fax: 通訊地址Address:

      乙方Party B: 聯(lián)系人Contact person: 電話Telephone: 傳真fax: 通訊地址Address: 如任何一方更改以上地址,需提前三十(30)天書(shū)面通知另一方,該更改方生效。If either party wishes to change the above addresses, it shall notify the other party of such change thirty(30)days in advance in order that such change will be effective.十五、附件 Appendices

      15.1 本合同的附件構(gòu)成本合同的不可分割的組成部分,對(duì)雙方具有同等拘束力。

      The appendices constitute integral part of this Lease Agreement with same legal authenticity.15.2 生效日Effective Date 本合同自甲、乙雙方簽字、蓋章之日起生效。

      This Lease Agreement shall be effective upon the signing and stamp of both parties.15.3 本合同一式貳份,具有同等法律效力。甲、乙雙方執(zhí)壹份。

      This Lease Agreement is made in two copies with each party holding one with same authenticity.鑒此,本合同雙方已責(zé)成其正式授權(quán)的代表于首頁(yè)所載日期簽署本合同。IN WITNESS WHEREOF, the Parties hereto have caused this Lease Agreement to be executed by their authorized representatives on the date first written above.出租人(甲方): Landlord(Party A): 授權(quán)代表簽字: Representative Signature 職務(wù): 國(guó)籍: Profession Nationality

      承租人(乙方): Tenant(Party B)授權(quán)代表簽字: Representative Signature 職務(wù): 國(guó)籍: Profession Nationality

      附件: Appendices 乙方應(yīng)提供文件The list of document that Party B is to be provide: 企業(yè)法人營(yíng)業(yè)執(zhí)照 Business license of enterprise legal person 法定代表人身份證明: identity certificate of legal representative: 聯(lián)系方式及聯(lián)系人: Contact way and person

      第二篇:租賃合同中英文_

      租賃合同中英文

      租賃合同

      LEASE CONTRACT

      出租方(甲方)Lessor(hereinafter referred to as Party A): 承租方(乙方)Lessee(hereinafter referred to as Party B):

      根據(jù)國(guó)家有關(guān)法律、法規(guī)和有關(guān)規(guī)定,甲、乙雙方在平等自愿的基礎(chǔ)上,經(jīng)友好協(xié)商一致,就甲方將其合法擁有的房屋出租給乙方使用,乙方承租使用甲方房屋事宜,訂立本合同。

      In accordance with relevant Chinese laws、decrees and pertinent rules and regulations ,Party A and Party B have reached an agreement through friendly consultation to conclude the following contract.一、物業(yè)地址 Location of the premises 甲方將其所有的位于上海市_________區(qū)____________________________________的房屋及其附屬設(shè)施在良好狀態(tài)下出租給乙方___________使用。

      Party A will lease to Party B the premises and attached facilities all owned by Party A itself, which is located at _______________________________________ __________________________ and in good condition for_____________.二、房屋面積 Size of the premises 出租房屋的登記面積為_(kāi)________平方米(建筑面積)。

      The registered size of the leased premises is_________square meters(Gross size).三、租賃期限 Lease term 租賃期限自_______年___月___日起至_______年___月___日止,為期___年,甲方應(yīng)于_______年___月___日將房屋騰空并交付乙方使用。

      The lease term will be from _____(month)_____(day)_______(year)to ________(month)_____(day)_______(year).Party A will clear the premises and provide it to Party B for use before _____(month)_____(day)_______(year).四、租金 Rental 1.數(shù)額:雙方商定租金為每月人民幣_(tái)____________元整, 乙方以___________形式支付給甲方。

      Amount: the rental will be ____________per month.Party B will pay the rental to Party A in the form of ____________in ________________.2.租金按_____月為壹期支付;第一期租金于_______年_____月_____日以前付清;以后每期租金于每月的______日以前繳納,先付后?。ㄈ粢曳揭詤R款形式支付租金,則以匯出日為支付日,匯費(fèi)由匯出方承擔(dān))。甲方收到租金后予書(shū)面簽收。Payment of rental will be one installment everymonth(s).The first installment will be paid before_______(month)______(day)__________(year).Each successive installment will be paid_____________each month.Party B will pay the rental before using the premises and attached facilities(In case Party B pays the rental in the form of remittance, the date of remitting will be the day of payment and the remittance fee will be borne by the remitter.)Party A will issue a written receipt after receiving the payment 3.如乙方逾期支付租金超過(guò)十天,則每天以月租金的0.5%支付滯納金;如乙方逾期支付租金超過(guò)十五天,則視為乙方自動(dòng)退租,構(gòu)成違約,甲方有權(quán)收回房屋,并追究乙方違約責(zé)任。

      In case the rental is more than ten working days overdue, Party B will pay 0.5 percent of monthly rental as overdue fine every day, if the rental be paid 15 days overdue, Party B will be deemed to have with drawn from the premises and breach the contract.In this situation, Party A has the right to take back the premises and take actions against party B's breach.五、保證金 Deposit 1.為確保房屋及其附屬設(shè)施之安全與完好,及租賃期內(nèi)相關(guān)費(fèi)用之如期結(jié)算,乙方同意于______年_____月_____日前支付給甲方保證金人民幣 _________元整,甲方在收到保證金后予以書(shū)面簽收。

      Guarantying the safety and good conditions of the premises and attached facilities and account of relevant fees are settled on schedule during the lease term, party B will pay _________to party A as a deposit before _____(month)_____(day)_______(year).Party A will issue a written receipt after receiving the deposit.2.除合同另有約定外,甲方應(yīng)于租賃關(guān)系消除且乙方遷空、點(diǎn)清并付清所有應(yīng)付費(fèi)用后的當(dāng)天將保證金全額無(wú)息退還乙方。

      Unless otherwise provided for by this contract, Party A will return full amount of the deposit without interest on the day when this contract expires and party B clears the premises and has paid all due rental and other expenses.3.因乙方違反本合同的規(guī)定而產(chǎn)生的違約金、損壞賠償金和其它相關(guān)費(fèi)用,甲方可在保證金中抵扣,不足部分乙方必須在接到甲方付款通知后十日內(nèi)補(bǔ)足。In case party B breaches this contract, party A has right to deduct the default fine, compensation for damage or any other expenses from the deposit.In case the deposit is not sufficient to cover such items, Party B should pay the insufficiency within ten days after receiving the written notice of payment from Party A.代開(kāi)正規(guī)發(fā)票

      服務(wù)項(xiàng)目:代開(kāi)定額、普通、增值專(zhuān)用票 類(lèi)別:全品類(lèi) 金額:不限 地區(qū):全國(guó)各地

      正規(guī)渠道,驗(yàn)后付款,長(zhǎng)期有效,歡迎咨詢加友備用!手機(jī)微信:*** QQ:2726161494

      六、甲方義務(wù) Obligations of Party A 1.甲方須按時(shí)將房屋及附屬設(shè)施(詳見(jiàn)附件)交付乙方使用。

      Party A will provide the premises and attached facilities(see the appendix of furniture list for detail)on schedule to Party B for using.2.房屋設(shè)施如因質(zhì)量原因、自然損耗或?yàn)?zāi)害而受到損壞,甲方有修繕并承擔(dān)相關(guān)費(fèi)用的責(zé)任。

      In case the premise and attached facilities are damaged by quality problems, natural damages or disasters, Party A will be responsible to repair and pay the relevant expenses.3.甲方應(yīng)確保出租的房屋享有出租的權(quán)利,反之如乙方權(quán)益因此遭受損害,甲方應(yīng)負(fù)賠償責(zé)任。

      Party A will guarantee the lease right of the premises.Otherwise, Party A will be responsible to compensate Party B's losses.七、乙方義務(wù) Obligations of Party B 1.乙方應(yīng)按合同的規(guī)定按時(shí)支付定金、租金及保證金。

      Party B will pay the rental, the deposit and other expenses on time.2.乙方經(jīng)甲方同意,可在房屋內(nèi)添置設(shè)備。租賃期滿后,乙方將添置的設(shè)備搬走,并保證不影響房屋的完好及正常使用。

      Party B may decorate the premises and add new facilities with Party A's approval.When this contract expires, Party B may take away the added facilities which are removable without changing the good conditions of the premises for normal use.3.未經(jīng)甲方同意,乙方不得將承租的房屋轉(zhuǎn)租或分租,并愛(ài)護(hù)使用該房屋如因乙方過(guò)失或過(guò)錯(cuò)致使房屋及設(shè)施受損,乙方應(yīng)承擔(dān)賠償責(zé)任。

      Party B will not transfer the lease of the premises or sublet it without Party A's approval and should take good care of the premises.Otherwise, Party B will be responsible to compensate any damages of the premises and attached facilities caused by its fault and negligence.4.乙方應(yīng)按本合同規(guī)定合法使用該房屋,不得擅自改變使用性質(zhì)。乙方不得在該房屋內(nèi)存放危險(xiǎn)物品。否則,如該房屋及附屬設(shè)施因此受損,乙方應(yīng)承擔(dān)全部責(zé)任。Party B will use the premises lawfully according to this contract without changing the nature of the premises and storing hazardous materials in it.Otherwise, Party B will be responsible for the damages caused by it 5.乙方應(yīng)承擔(dān)租賃期內(nèi)的水、電、煤氣、電訊、收視費(fèi)、等一切因?qū)嶋H使用而產(chǎn)生的費(fèi)用,并按單如期繳納。

      Party B will bear the cost of utilities such as communications, water, electricity, gas, management fee etc.on time during the lease term.八、合同終止及解除的規(guī)定 Termination and dissolution of the contract 1.乙方在租賃期滿后如需退租或續(xù)租,應(yīng)提前兩個(gè)月通知甲方,由雙方另行協(xié)商退租或續(xù)租事宜。在同等條件下乙方享有優(yōu)先續(xù)租權(quán)。

      Within two months before the contract expires, Party B will notify Party A if it intends to extend the leasehold.In this situation, two parties will discuss matters over the extension.2.租賃期滿后,乙方應(yīng)在當(dāng)天將房屋交還甲方;任何滯留物,如未取得甲方諒解,均視為放棄,任憑甲方處置,乙方?jīng)Q無(wú)異議。

      When the lease term expires, Party B will return the premises and attached facilities to Party A within days.Any belongings left in it without Party A's previous understanding will be deemed to be abandoned by Party B.In this situation, Party A has the right to dispose of it and Party A will raise no objection.3.本合同一經(jīng)雙方簽字后立即生效;未經(jīng)雙方同意,不得任意終止,如有未盡事宜,甲、乙雙方可另行協(xié)商。

      This contract will be effective after being signed by both parties.Any party has no right to terminate this contract without another party's agreement.Anything not covered in this contract will be discussed separately by both parties

      九、違約及處理 Breach of the contract 1.甲、乙雙方任何一方在未征得對(duì)方諒解的情況下,不履行本合同規(guī)定條款,導(dǎo)致本合同中途中止,則視為該方違約,雙方同意違約金為人民幣_(tái)__________元整,若違約金不足彌補(bǔ)無(wú)過(guò)錯(cuò)方之損失,則違約方還需就不足部分支付賠償金。

      During the lease term, any party who fails to fulfill any article of this contract without the other party's understanding will be deemed to breach the contract.Both parties agree that the default fine will be________________.In case the default fine is not sufficient to cover the loss suffered by the faultless party, the party in breach should pay additional compensation to the other party.2.若雙方在執(zhí)行本合同或與本合同有關(guān)的事情時(shí)發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)首先友好協(xié)商;協(xié)商不成,可向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。本合同一經(jīng)雙方簽字后立即生效;未經(jīng)雙方同意,不得任意終止,如有未盡事宜,甲、乙雙方可另行協(xié)商。Both parties will solve the disputes arising from execution of the contract or in connection with the contract through friendly consultation.In case the agreement cannot be reached, any party may summit the dispute to the court that has the jurisdiction over the matter.十、其他 Miscellaneous 1.本合同附件是本合同的有效組成部分,與本合同具有同等法律效力。

      Any annex is the integral part of this contract.The annex and this contract are equally valid.2.本合同壹式貳份,甲、乙雙方各執(zhí)一份。

      There are 2 originals of this contract.Each party will hold 1 original(s).3.甲、乙雙方如有特殊約定,可在本款另行約定: Other special terms will be listed bellows: __________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________ 甲 方: Party A 證件號(hào)碼: ID No 聯(lián)絡(luò)地址: Address 電 話: Tel: 代 理 人: Representative: 日 期: Date:

      第三篇:中英文租賃合同

      房屋租賃合同

      tenancy agreement

      一、出租人(以下簡(jiǎn)稱(chēng)甲方)

      landlord(hereinafter referred to as party a)

      二、承租人(以下簡(jiǎn)稱(chēng)乙方)

      tenant(hereinafter referred to as party b)

      三、租賃范圍及用途 tenancy: 甲方同意將其所有的位于 北京市朝陽(yáng)區(qū)光華路2號(hào)陽(yáng)光100座2001 室的房屋及其設(shè)施(包括家具和電器)在良好及可租賃的狀態(tài)下租給乙方為 居住 使用,出租房的面積總計(jì)約 110平方米。

      party a hereby agrees to lease its property located at and the related facilities(including furniture and appliances)in good tenantable condition to party b for size of the leased property is approximately spm.四、租賃期: term of tenancy: 4.1 租賃期為年,自年月日起至 月 14 日止。

      續(xù)租或退租,應(yīng)提前壹個(gè)月通知甲方。

      upon expiration of the tenancy, party a has the right to take back the entire leased property, and party b shall deliver the leased property to party a on time.alternatively, party b have the opton to renew this agreement or quit this agreement upon giving one month prior notice to party a before the expiration of this agreement.五、租金及付款方式

      rent and the way of payment 5.1 雙方談定的租金為每月元。

      the rent, agreed by both parties, is per month.5.2 應(yīng)

      在每月日之前。

      party b shall pay month’s rent in advance, on or before thof each calendar month.a: 匯至甲方指定的銀行賬號(hào),支付租金日期以乙方匯出日期為準(zhǔn)。

      by transferring the amount or such rent to a bank account designated by party a and the date of transfer shall be the date of payment.b: 以現(xiàn)金方式支付 payment in cash c: 以支票方式支付

      payment in check5.3 由于乙方原因未能按期支付租金,乙方須按日加付其月租金0.5﹪的滯納

      金。

      if the rent remain being unpaid on time, party b shall be liable to pay a late penalty fee equal to 0.5﹪ of the month rent per day.六、保證金(押金): security desposit: 6.1 為確保出租房屋及其設(shè)施之安全并完好及租賃期內(nèi)相關(guān)費(fèi)用之如期結(jié)算,乙方同意于簽訂合同當(dāng)日支付給甲方的租賃押金5300元作為乙方確保合同履行之保證金。to ensure the welfare and good condition of the leased property and the related facilities as well as the prompt payment and settlement of all related charges durning the term of tenancy, party b agrees to pay to party a within one day after the agreement signed a security desposit in the amount of as security for party b’s obligations hereunder.6.2 除合同另有約定外,乙方應(yīng)于租賃期滿之日與甲方點(diǎn)清室內(nèi)設(shè)施,并付清

      所有應(yīng)付費(fèi)用后,甲方當(dāng)天將保證金全額無(wú)息退還乙方。

      unless other provided in agreement, party a shall return to party b the entire security desposit without interest thereon upon expiration of the tenancy or sooner determination of this agreement after party b settled all charges of leased property with party a.七、費(fèi)用擔(dān)保: payment: 7.1 租賃期間物業(yè)費(fèi)和取暖費(fèi)由甲方承擔(dān)。durning the term of the tenancy, the property management fees and the heat-preservation fees shall be paid by party a.7.2 房屋的冷、熱水、電、天然氣消耗按每月查表實(shí)數(shù)由乙方支付。

      the cold, hot water, electricity, and gas payment(for water and tear)of the property shall be paid by party b according to its actual payment per month.7.3 電話費(fèi)、有線收視費(fèi)按實(shí)際費(fèi)用由乙方交付。

      party b according to its zctual payment shall pay the payment for telephone and international channel.八、出租人的責(zé)任

      landlord’s obligations: 8.1 甲方須按時(shí)將出租房屋及其設(shè)施以良好的狀態(tài)交付乙方使用。

      party a shall deliver the leased property and the related facilities in good condition to party b on schedule.8.2 租賃期內(nèi)甲方不得收回出出租房屋(除非本合同另有規(guī)定)

      party a shall not take back the leased property durning the term of the tenancy.(unless otherwise stipulated in this agreement)8.3 在乙方遵守本合同的條款及交付租金的前提下,乙方有權(quán)于租賃期內(nèi)拒絕

      甲方或其他人騷擾而安靜享用出租房屋。

      provided that party b abides and performs the appendixes of the agreement and the payment for the tenancy, party b has the right to refuse the interruption from party a to enjoy the life satisfaction and peace.8.4 房屋基本設(shè)施和結(jié)構(gòu),甲方有修繕的責(zé)任并承擔(dān)有關(guān)的費(fèi)用,并對(duì)其做定

      期修繕。party a is responsible for repairing and maintaining the basic facilities of the leased property and for bearing all costs thereto.8.5 甲方謹(jǐn)在此聲明及保證甲方為出租房屋的合法擁有人并由合法地位出租此

      房屋與乙方。

      party a hereby represents and warrants that party a is the legal owner of the leased property and has the necessary legal capacity to lease the property to party b.8.6 如在租賃期內(nèi),租賃房屋發(fā)生所有權(quán)全部或部分轉(zhuǎn)移、或其他影響乙方權(quán)

      益的事情時(shí),甲方應(yīng)保證所有權(quán)人或者其他影響乙方權(quán)益的第三者,能繼續(xù)遵守本合同所有條款,如乙方與本合同的權(quán)益人首次等所有權(quán)人或第三者所影響或損害,甲方須負(fù)責(zé)任補(bǔ)償乙方的所有損失、損害、支出及費(fèi)用。if durning the term of the tenancy, all or part of the leased property is transferred or party b’s right to use the leased property is attested, party a shall ensure that such transferee or third party having an effect on party b’s right to use the leased property will continue to abide by the terms of this agreement.party a shall also be liable to keep party b be fully indemnified against any costs,expenses,losses, and damages suffered by party b if any of party b’s interests herein are affected or prejudiced by a third party.九、承租人的責(zé)任: tenant’s obligatons: 9.1 乙方應(yīng)按合同的規(guī)定,按時(shí)支付租金,保證金及其他各項(xiàng)應(yīng)付費(fèi)用。

      party b shall be responsible to pay all rents and fees in at timely manner according to the terms of the contract.9.2 乙方經(jīng)甲方事先同意,可在承擔(dān)租用房?jī)?nèi)進(jìn)行裝修及添置設(shè)備,租賃期滿

      必須恢復(fù)原狀(正常損耗除外),并承擔(dān)其費(fèi)用,經(jīng)甲方驗(yàn)收認(rèn)可后歸還甲方。

      party b with the prior consent of party a, can renovate and install additional facilities in the leased property.upon expiration if the tenancy the leased property shall be resumed to party a in its original conditions(fair wear and tear exempted)and all expenses arising there from shall be borne by party b.9.3 乙方應(yīng)愛(ài)護(hù)使用租賃的房屋,如因乙方的過(guò)失或過(guò)錯(cuò)致使房屋及設(shè)施受到

      損失(正常損耗除外)乙方應(yīng)負(fù)賠償責(zé)任。

      party b shall treat the leased property with care.because of party b’s 9.4 乙方應(yīng)按本合同的規(guī)定合法使用租賃房屋,不得擅自改變其性質(zhì),不應(yīng)存

      放中華人民共和國(guó)法律下所禁止的危險(xiǎn)物品,如因此發(fā)生損害,乙方應(yīng)承擔(dān)全部責(zé)任。party b shall use the leased property legally as agreed in this agreement and may not change such use on its own.party b shall not store any dangerous items, which are prohibited by the laws in the people’s republic of china in the leased property and shall be fully responsible for any damages or a result thereof.9.5 租賃期即將結(jié)束之日,經(jīng)乙方同意,甲方可以帶其他客戶看房。

      upon expiration of the tenancy or sooner determination of this agreement,party a could take others to check the apartment with the party b agreement.9.6 中英文條款及意思如有不一致之處,雙方協(xié)調(diào)解決。

      in the event that there is the conflict between the chinese version and english version, in such case party a and party b shall go together and resolve the problem.十、違約處理: breach of agreement 10.1 乙方如有下列行為之一的,甲方有權(quán)終止本合同,收回出租房屋,并且扣

      除房屋保證金。

      party a shall have the right to terminate this agreement repossess the leased a、未得甲方同意將承租房屋擅自拆改結(jié)構(gòu)改變用途 alters the structure of the leased property without authorization or uses the leased property other than for the purpose atated herein.b、無(wú)故拖欠租金超過(guò)十五天

      fail to pay rent without any reasons more than 15 days after the due date.c、中途退租

      to terminate the agreement durning the term of tenancy.十一、適用法律 applicable law: 本合同的成立,其有效性、解釋、簽署和解決與其有關(guān)的一切糾紛均受中國(guó)法律的管轄并依據(jù)中國(guó)法律并以中文為準(zhǔn)。the foemation of this agreement.its validity interpretation exception and settlement of any disputes arising hereunder shall be governed and according to the laws of the people’s republic of china.甲方: 乙方; party a: party b: 代表人: 代表人:

      representative: representative: 地址: 地址: address: address: 電話: 電話:

      telephone number: telephone number: 傳真: 傳真: fax number: fax number: 本合同于2010年在 簽訂。this agreement was signed in on

      第四篇:租賃辦公合同

      租賃辦公合同1

      甲方:______

      乙方:______

      身份證號(hào)碼:______

      本著平等互利的原則,在雙方自愿的基礎(chǔ)上就________公司的辦公室租賃事項(xiàng)達(dá)成如下協(xié)議:

      一、房屋基本狀況

      1、該房屋位于________,面積為_(kāi)_______平方米。

      2、房屋產(chǎn)權(quán):該房屋產(chǎn)權(quán)歸甲方所有。

      二、租賃期限

      1、租賃期限為_(kāi)_年,自____年___月___日至____年___月___日。

      2、租賃期滿,甲方繼續(xù)出租,在同等條件下,乙方優(yōu)先。

      三、租賃費(fèi)用

      房屋押金為_(kāi)_____元,租金為_(kāi)__元/年,乙方在簽定合同時(shí)交納甲方。合同期滿后,乙方交清租金及相關(guān)費(fèi)用后,甲方將收取的押金如數(shù)退還乙方。

      四、甲方的權(quán)利及義務(wù)

      1、甲方保證提供的房屋及相關(guān)證件真實(shí)合法,以保證出租房的真實(shí)合法,保證房屋的正常使用。甲方保證乙方在承租期內(nèi)房屋使用權(quán)不受侵害。

      2、甲方應(yīng)提供出租房?jī)?nèi)的上下水管道、暖氣、燃?xì)?、供電等設(shè)施,若自然損壞,甲方應(yīng)及時(shí)進(jìn)行修理,保證乙方的正常使用,所需費(fèi)用由甲方承擔(dān)。

      3、甲方負(fù)責(zé)房屋的取暖費(fèi)、物業(yè)費(fèi)及其它費(fèi)用。甲方提供單獨(dú)計(jì)量的水電表。

      五、乙方的權(quán)利及義務(wù)

      1、乙方應(yīng)按本合同規(guī)定的時(shí)間和數(shù)額向交付甲方。

      2、乙方因工作需要可以對(duì)房屋進(jìn)行裝修。

      3、乙方應(yīng)按期交納水、電、燃?xì)狻㈦娫捹M(fèi)用。

      4、乙方應(yīng)合理使用房屋及附屬設(shè)施,因使用不當(dāng)造成室內(nèi)設(shè)施損壞,由乙方負(fù)責(zé)承擔(dān)修繕費(fèi)用。

      5、乙方在租用期間須做到合法經(jīng)營(yíng)。

      六、免責(zé)條件:

      因不可抗力原因,如戰(zhàn)爭(zhēng)、地震,導(dǎo)致房屋損毀造成雙方損失的,甲乙雙方互不承擔(dān)責(zé)任。

      七、糾紛處理

      甲乙雙方因合同產(chǎn)生糾紛,應(yīng)友好協(xié)商解決,經(jīng)協(xié)商不能解決的,任何一方可向北京仲裁委員會(huì)申請(qǐng)仲裁,或向人民法院提請(qǐng)?jiān)V訟。

      八、本合同未盡事宜

      雙方協(xié)商解決。

      九、本合同一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,自雙方簽定之日起生效。

      甲方:________________________

      乙方:________________________

      代表人:______________________

      代表人:______________________

      電話號(hào)碼:____________________

      電話號(hào)碼:____________________

      簽訂日期:____________________

      簽訂日期:____________________

      租賃辦公合同2

      甲方(出租方)_______________

      乙方(承租人)_______________

      根據(jù)《中華人民共和國(guó)合同法》、《中華人民共和國(guó)城市房地產(chǎn)管理法》等有關(guān)法律法規(guī),甲乙雙方在平等自愿、協(xié)商一致的基礎(chǔ)上,就租賃下列房屋達(dá)成如下租賃協(xié)議:

      住房的第一個(gè)基本信息。

      甲方房屋(以下簡(jiǎn)稱(chēng)該房屋)坐落于:位于_______________該房屋占用的土地使用權(quán)以_______________(出讓)(劃撥)方式取得; 房屋平面圖見(jiàn)本合同附件一,房屋附屬設(shè)施見(jiàn)附件二。(房產(chǎn)證號(hào)_______________,土地使用權(quán)證號(hào)_______________。)

      第二條房屋用途。

      房子的用途是_______________

      除非雙方另有約定,乙方不得擅自改變房屋用途。

      第三條租賃期限。

      租賃期限自___________________________________。

      第四條租金。

      該房屋月租金為人民幣_(tái)_______元整。租賃期內(nèi),國(guó)家相關(guān)政策如有調(diào)整,租金標(biāo)準(zhǔn)將根據(jù)新政策進(jìn)行調(diào)整;此外,出租人不得以任何理由隨意調(diào)整租金。

      第五條支付方式。

      乙方應(yīng)向甲方支付定金人民幣_(tái)___________。租金應(yīng)按月(季)(年)結(jié)算。 并由乙方于__________日交付給甲方。

      第六條房屋交付期限。

      甲方應(yīng)在本合同生效之日起_____日內(nèi)將該房屋交付給乙方。

      第七條甲方對(duì)該房屋產(chǎn)權(quán)的承諾。

      甲方保證交易中不存在產(chǎn)權(quán)糾紛;除補(bǔ)充協(xié)議另有約定外,甲方應(yīng)在交付前完成抵押、抵押債務(wù)、稅費(fèi)和租金。交易后如有上述未盡事宜,由甲方承擔(dān)全部責(zé)任,給乙方造成經(jīng)濟(jì)損失的,由甲方負(fù)責(zé)賠償。

      第八條關(guān)于租賃期間的相關(guān)費(fèi)用。

      租賃期內(nèi),下列費(fèi)用由乙方支付,乙方應(yīng)承擔(dān)逾期付款的違約責(zé)任:

      1.水電費(fèi);

      2.煤氣費(fèi);

      3.取暖費(fèi);

      4.物業(yè)管理費(fèi);

      租賃期內(nèi),如政府有關(guān)部門(mén)收取本合同未列明的與房屋使用有關(guān)的費(fèi)用,所有費(fèi)用由乙方支付。

      第九條因乙方責(zé)任終止合同。

      乙方有下列情形之一的,甲方可以解除合同,收回房屋,給甲方造成損失的,由乙方負(fù)責(zé)賠償:

      1.擅自轉(zhuǎn)讓、出借、調(diào)換租賃房屋的;

      2.擅自拆除、改變租賃房屋結(jié)構(gòu)或者改變租賃房屋用途的;

      3.累計(jì)拖欠租金達(dá)_____個(gè)月;

      4.無(wú)正當(dāng)理由閑置____個(gè)月;

      5.利用出租房屋進(jìn)行違法活動(dòng)的;

      6.故意損壞租住的房屋;

      第十條合同提前終止。

      租賃期內(nèi),任何一方提出解除合同,應(yīng)提前六個(gè)月書(shū)面通知對(duì)方,經(jīng)雙方協(xié)商后簽訂解除合同。在終止合同生效之前,合同將保持有效。如果甲方因國(guó)家建設(shè)、不可抗力或本合同第十條規(guī)定的情況而必須終止合同,一般應(yīng)提前三個(gè)月書(shū)面通知乙方。甲方不會(huì)賠償乙方的經(jīng)濟(jì)損失。

      第十一條違約責(zé)任。

      租賃期間,雙方必須遵守合同。任何一方違反本合同的規(guī)定,應(yīng)每年向另一方支付年租金的____%并向乙方收取滯納金。

      第十二條本合同及附表共____頁(yè),一式____份,雙方各執(zhí)一份,具有同等效力。

      甲方:__________

      甲方代理人:__________

      _____年_____月_____日

      乙方代理人:__________

      _____年_____月_____日

      租賃辦公合同3

      本合同雙方當(dāng)事人:

      出租方(以下簡(jiǎn)稱(chēng)甲方):_______

      身份證:_______

      聯(lián)系電話:_______

      承租方(以下簡(jiǎn)稱(chēng)乙方):_______

      身份證:_______

      聯(lián)系電話:_______

      根據(jù)《中華人民共和國(guó)合同法》、《中華人民共和國(guó)城市房地產(chǎn)管理法》及其他有關(guān)法律、法規(guī)規(guī)定,在平等、自愿、協(xié)商一致的基礎(chǔ)上,甲、乙雙方就下列房屋的租賃達(dá)成如下協(xié)議:

      第一條、房屋基本情況

      甲方房屋(以下簡(jiǎn)稱(chēng)該房屋)坐落于_______;位于第_______層,共_______〔套〕〔間〕,房屋結(jié)構(gòu)為_(kāi)______,建筑面積_______平方米(其中實(shí)際建筑面積_______平方米,公共部位與公用房屋分?jǐn)偨ㄖ娣e_______平方米);該房屋的土地使用權(quán)以〔出讓〕〔劃撥〕方式取得;該房屋平面圖見(jiàn)本合同附件一,該房屋附著設(shè)施見(jiàn)附件二;〔房屋所有權(quán)證號(hào)、土地使用權(quán)證號(hào)〕〔房地產(chǎn)權(quán)證號(hào)〕為:_______、

      第二條、房屋用途

      該房屋用途為_(kāi)______、除雙方另有約定外,乙方不得任改變房屋用途。

      第三條、租賃期限

      租賃期限自_______年_______月_______日至_______年_______月_______日止。

      第四條、租金

      1、該房屋租金為_(kāi)______(人民幣)萬(wàn)_______千_______百_______拾_______元整。

      2、租賃期間,如遇到市場(chǎng)變化,雙方可另行協(xié)商調(diào)整租金標(biāo)準(zhǔn);除此之外,出租方不得以任何理由任意調(diào)整租金。

      第五條、付款方式

      乙方應(yīng)于本合同生效之日向甲方支付定金(人民幣)_______萬(wàn)_______千_______百_______拾_______元整。租金按〔_______月〕〔_______季〕〔_______年〕結(jié)算,由乙方于每〔月〕〔季〕〔年〕的第個(gè)月的日交付給甲方。

      第六條、交付房屋期限

      甲方于本合同生效之日起x日內(nèi),將該房屋交付給乙方。

      第七條、甲方對(duì)產(chǎn)權(quán)的承諾

      甲方保證在出租該房屋沒(méi)有產(chǎn)權(quán)糾紛;除補(bǔ)充協(xié)議另有約定外,有關(guān)按揭、抵押債務(wù)、稅項(xiàng)及租金等,甲方均在出租該房屋前辦妥。出租后如有上述未清事項(xiàng),由甲方承擔(dān)全部責(zé)任,由此給乙方造成經(jīng)濟(jì)損失的,由甲方負(fù)責(zé)賠償。

      第八條、維修養(yǎng)護(hù)責(zé)任

      1、租賃期間,甲方對(duì)房屋及其附著設(shè)施每隔x〔月〕〔年〕檢查、修繕一次,乙方應(yīng)予積極協(xié)助,不得阻撓施工。

      2、正常的房屋大修理費(fèi)用由甲方承擔(dān);日常的房屋維修由x方承擔(dān)。

      3、因乙方管理使用不善造成房屋及其相連設(shè)備的損失和維修費(fèi)用,由乙方承擔(dān)責(zé)任并賠償損失。

      4、租賃期間,防火安全、門(mén)前三包、綜合治理及安全、保衛(wèi)等工作,乙方應(yīng)執(zhí)行當(dāng)?shù)赜嘘P(guān)部門(mén)規(guī)定并承擔(dān)全部責(zé)任和服從甲方監(jiān)督檢查。

      第九條、關(guān)于裝修和改變房屋結(jié)構(gòu)的約定

      乙方不得隨意損壞房屋設(shè)施,如需改變房屋的內(nèi)部結(jié)構(gòu)和裝修或設(shè)置對(duì)房屋結(jié)構(gòu)影響的設(shè)備,需先征得甲方書(shū)面同意,投資由乙方自理。退租時(shí),除另有約定外,甲方有權(quán)要求乙方按原狀恢復(fù)或向甲方交納恢復(fù)工程所需費(fèi)用。

      第十條、關(guān)于房屋租賃期間的有關(guān)費(fèi)用

      在房屋租賃期間,以下費(fèi)用由乙方支付,并由乙方承擔(dān)延期付款的違約責(zé)任:

      1、水、電費(fèi);

      2、煤氣費(fèi);

      3、電話費(fèi);

      4、物業(yè)管理費(fèi);

      5、_______;

      6、_______、

      在租賃期,如果發(fā)生政府有關(guān)部門(mén)征收本合同未列出項(xiàng)目但與使用該房屋有關(guān)的費(fèi)用,均由乙方支付。

      第十一條、租賃期滿

      租賃期滿后,本合同即終止,屆時(shí)乙方須將房屋退還甲方。如乙方要求繼續(xù)租賃,則須提前x個(gè)月書(shū)面向甲方提出,甲方在合同期滿前x個(gè)月內(nèi)向乙方正式書(shū)面答復(fù),如同意繼續(xù)租賃,則續(xù)簽租賃合同。

      第十二條、因乙方責(zé)任終止合同的約定

      乙方有下列情形之一的,甲方可終止合同并收回房屋,造成甲方損失,由乙方負(fù)責(zé)賠償:

      1、擅自將承租的房屋轉(zhuǎn)租的;

      2、擅自將承租的房屋轉(zhuǎn)讓、轉(zhuǎn)借他人或擅自調(diào)換使用的;

      3、擅自拆改承租房屋結(jié)構(gòu)或改變承租房屋用途的;

      4、拖欠租金累計(jì)達(dá)x個(gè)月;

      5、利用承租房屋進(jìn)行違法活動(dòng)的;

      6、故意損壞承租房屋的;

      7、_______、

      第十三條、提前終止合同

      租賃期間,任何一方提出終止合同,需提前x月書(shū)面通知對(duì)方,經(jīng)雙方協(xié)商后簽訂終止合同書(shū),在終止合同書(shū)簽訂前,本合同仍有效。

      如因國(guó)家建設(shè)、不可抗力因素或出現(xiàn)本合同第十條規(guī)定的情形,甲方必須終止合同時(shí),一般應(yīng)提前x個(gè)月書(shū)面通知乙方。乙方的經(jīng)濟(jì)損失甲方不予補(bǔ)償。

      第十四條、登記備案的約定

      自本合同生效之日起x日內(nèi),甲、乙雙方持本合同及有關(guān)證明文件向x申請(qǐng)登記備案。

      第十五條、違約責(zé)任

      租賃期間雙方必須信守合同,任何一方違反本合同的規(guī)定,按須向?qū)Ψ浇患{租金的x%作為違約金。乙方逾期未交付租金的,每逾期一日,甲方有權(quán)按月租金的x%向乙方加收滯納金。

      第十六條、不可抗力

      因不可抗力原因?qū)е略摲课輾p和造成損失的,雙方互不承擔(dān)責(zé)任。

      第十七條、其它

      本合同未盡事宜,由甲、乙雙方另行議定,并簽定補(bǔ)充協(xié)議。補(bǔ)充協(xié)議與本合同不一致的,以補(bǔ)充協(xié)議為準(zhǔn)。

      第十八條、合同效力

      本合同之附件均為本合同不可分割之一部分。本合同及其附件內(nèi)空格部分填寫(xiě)的文字與印刷文字具有同等效力。

      本合同及其附件和補(bǔ)充協(xié)議中未規(guī)定的事項(xiàng),均遵照中華人民共和國(guó)有關(guān)法律、法規(guī)執(zhí)行。

      第十九條、爭(zhēng)議的解決

      本合同在履行中發(fā)生爭(zhēng)議,由甲、乙雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成時(shí),甲、乙雙方同意提交中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì)深圳分會(huì)仲裁,仲裁裁決是終局的,對(duì)雙方均有約束力。

      第二十條、合同份數(shù)

      本合同連同附件共頁(yè),一式份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,均具有同等效力。

      甲方(簽章)______

      _______年_______月_______日

      乙方(簽章)_______

      _______年_______月_______日

      授權(quán)代表(簽字):_______

      授權(quán)代表(簽字):_______

      租賃辦公合同4

      出租方:_______公司(以下簡(jiǎn)稱(chēng)甲方)

      承租方:_______(以下簡(jiǎn)稱(chēng)乙方)

      甲、乙雙方就甲方所屬的府谷縣府谷鎮(zhèn)濱苑購(gòu)物廣場(chǎng)九層辦公室租賃達(dá)成如下條款:

      第一條房屋基本情況

      甲方房屋位于府谷縣府谷鎮(zhèn)濱苑購(gòu)物廣場(chǎng)九層,乙方租用的辦公室用房包括:

      套間一套,單間一間。

      第二條房屋用途

      房屋用途為商用、辦公。

      第三條租賃期限

      租賃期五年,租賃期限自_______年_______月_______日起至_______年_______月_______日止

      第四條租金、租金支付期限及方式

      1、租金單價(jià):套間每套租金為人民幣3萬(wàn)元/年(大寫(xiě):叁萬(wàn)元整),單間每間租金為人民幣1.5萬(wàn)元/年(大寫(xiě):壹萬(wàn)伍仟元整)

      2、租金總額:房屋租金為人民幣4.5萬(wàn)元(大寫(xiě):肆萬(wàn)伍仟元整)

      3、租金支付日期:按年交納房租。本合同生效當(dāng)日,乙方應(yīng)付甲方全年租金共計(jì)4.5萬(wàn)元。

      4、租金支付方式:乙方應(yīng)以現(xiàn)金或支票的形式交給甲方,或存入甲方指定賬戶。

      第五條維修養(yǎng)護(hù)責(zé)任

      乙方應(yīng)正常合理使用承祖的房間以及公共設(shè)施,如因乙方使用不當(dāng),造成損失,乙方要及時(shí)修復(fù),并承擔(dān)相應(yīng)的賠償責(zé)任。租賃期內(nèi),非因不可抗力造成的房屋毀損、滅失,由乙方負(fù)責(zé)向甲方賠償。

      第六條關(guān)于裝修和改變房屋結(jié)構(gòu)的約定

      1、甲方允許乙方對(duì)租賃房屋進(jìn)行改善或增設(shè)他物,但改善或增設(shè)他物不得因此損壞租賃房屋,而且乙方對(duì)租賃房屋進(jìn)行結(jié)構(gòu)改造,必須事先征得甲方同意。

      2、乙方可對(duì)房屋進(jìn)行改善或增設(shè)他物的投資由乙方自行負(fù)責(zé)。乙方裝飾裝修不得破壞房屋,也不得影響其他第三人,如因乙方的裝飾裝修造成甲方房屋受損或給第三人造成損害,由乙方負(fù)責(zé)賠償。

      3、租賃合同期滿時(shí),對(duì)租賃物的改善或增設(shè)的他物的處理辦法是:

      ⑴乙方改善或增設(shè)的他物,不可移動(dòng)部分,如地板、墻壁、天花板,歸甲方所有,如因乙方搬、卸、拆行為破壞房屋地面、天花板和墻壁的完整性,則由乙方負(fù)責(zé)賠償,或由乙方負(fù)責(zé)恢復(fù)租賃時(shí)原狀:

      ⑵乙方改善或增設(shè)他物,可移動(dòng)部分,如桌椅等,歸乙方所有,合同期滿后,由乙方帶走:如租賃期滿或合同依法解除后的五日內(nèi),乙方未清空房間內(nèi)物品,視為乙方對(duì)遺留物放棄所有權(quán),甲方有權(quán)清空房屋,并有權(quán)隨意處理乙方遺留物品,由此給乙方造成的損失,由乙方自行負(fù)擔(dān)。

      第七條關(guān)于房屋租賃期間的有關(guān)費(fèi)用

      1、由于九層整層只有一個(gè)房產(chǎn)證,水電表等,對(duì)外只能統(tǒng)一由甲方支付,無(wú)法精確區(qū)分甲乙雙方各自使用量,所以,乙方支付水電空調(diào)物業(yè)等費(fèi)用由甲乙雙方平均分?jǐn)?。且乙方的交費(fèi)時(shí)間為甲方對(duì)外統(tǒng)一支付相關(guān)費(fèi)用后,乙方按甲方所持的交費(fèi)憑證支付憑證記載金額的一半給甲方。

      2、在租賃期間,如果發(fā)生政府有關(guān)部門(mén)征收本合同未列出項(xiàng)目但與使用該房屋有關(guān)的費(fèi)用,均由乙方與甲方平均分?jǐn)偂?/p>

      第八條租賃期滿

      1、租賃期滿,本合同自動(dòng)終止,甲方有權(quán)另行出租該房屋。

      2、合同終止時(shí),雙方需對(duì)房屋進(jìn)行書(shū)面交結(jié),經(jīng)甲、乙雙方在交接清單上簽字確認(rèn),否則視為乙方仍占用房屋,由乙方按本合同約定租金標(biāo)準(zhǔn)向甲方支付占用期間費(fèi)用。

      3、如乙方需求繼續(xù)租賃,則須提前一個(gè)月書(shū)面向甲方提出,甲方在合同期滿前十五日內(nèi)向乙方正式書(shū)面答復(fù),如同意繼續(xù)租賃,則續(xù)簽租賃合同。

      4、在同等條件下,乙方享有優(yōu)先承租權(quán)。

      第九條提前解除合同的約定

      1、租賃期間,任何一方欲提前解除合同,需提前一個(gè)月書(shū)面通知對(duì)方,經(jīng)雙方協(xié)商后簽訂解除合同,在解除合同簽訂前,本合同仍有效。

      2、乙方有下列情形之一的,甲方可單方隨時(shí)解除合同,并收回房屋,造成甲方損失,由乙方負(fù)責(zé)賠償。

      ①逾期一個(gè)月不支付租金:

      ②利用承租房屋進(jìn)行違法活動(dòng)的:

      ③故意損壞承租房屋的:

      ④擅自將房屋轉(zhuǎn)租、轉(zhuǎn)讓、轉(zhuǎn)借給第三人的。

      第十條違約責(zé)任

      1、如甲方非因本合同約定的事由擅自提前解除合同,甲方應(yīng)將乙方已交付租金中未發(fā)生部分退還乙方,并支付乙方一個(gè)月租金作為違約金。

      2、如乙方不能如期足額支付租金及其他費(fèi)用,除應(yīng)及時(shí)如數(shù)補(bǔ)交外,每逾期一天,乙方應(yīng)向甲方支付相當(dāng)于欠費(fèi)金額1%的滯納金。若乙方在甲方規(guī)定的期限內(nèi)未付清租金及其他各項(xiàng)費(fèi)用,甲方有權(quán)做封門(mén)處理,在此期間所造成的一切損失均由乙方承擔(dān),甲方概不負(fù)責(zé)。待乙方付清應(yīng)繳費(fèi)用后,經(jīng)甲方同意后繼續(xù)使用。

      3、如乙方未到合同約定期限提前退租,乙方所交租金不與退款,乙方還應(yīng)向甲方支付一個(gè)月的租金作為違約金。

      第十一條不可抗力

      如因國(guó)家建設(shè)等不可抗力原因?qū)е卤竞贤瑹o(wú)法繼續(xù)履行,雙方互不承擔(dān)責(zé)任。

      第十二條爭(zhēng)議解決

      本合同履行期間發(fā)生任何爭(zhēng)議,雙方應(yīng)協(xié)商解決,如在爭(zhēng)議發(fā)生之日十五日內(nèi),雙方不能通過(guò)協(xié)商方式解決,任何乙方可向本合同租賃房屋所在地法院提起訴訟。

      第十三條本合同未盡事項(xiàng),由甲乙雙方另行議定,并簽訂補(bǔ)充合同。補(bǔ)充合同與本合同不一致的,以補(bǔ)充合同為準(zhǔn)。

      第十四條本合同之附件均為本合不可分割之一部分。本合同空格部分填寫(xiě)的文字與印刷文字具有同等效力。

      第十五條本合同自雙方簽字之日起生效。本合同共三頁(yè),一式兩份甲乙雙方各執(zhí)一份。

      甲方(蓋章):_______

      乙方(蓋章):_______

      甲方代理人(簽字):_______

      乙方代理人(簽字):_______

      _______年_______月_______日

      _______年_______月_______日

      租賃辦公合同5

      甲方(出租方):

      地址:

      電話:

      乙方(承租方):

      電話:

      甲、乙在平等互利的基礎(chǔ)上經(jīng)友好協(xié)商,就租賃辦公場(chǎng)地事宜達(dá)成如下協(xié)議,供雙方共同遵守:

      一。租賃房產(chǎn)位置及面積

      1、該房屋位于2層室。

      2、使用面積為:152平方米。

      二。租賃用途:

      1、乙方租賃的該房屋用于公司辦公及員工宿舍。

      2、乙方使用承租房產(chǎn)不得從事違反國(guó)家法律、法規(guī)的經(jīng)營(yíng)活動(dòng),不得擅自改變其用途。

      三。租賃期限:

      1、本合同租賃期為:,從合同簽訂之日起算。

      2、免租裝修期為3個(gè)月,即自本合同簽訂之日起算,免租裝修期間免收房屋租金及其他相關(guān)費(fèi)用。

      3、續(xù)租:該房屋租賃期限屆滿,乙方即享有優(yōu)先續(xù)租權(quán)。乙方如需繼續(xù)租用,應(yīng)當(dāng)在租賃期限屆滿前三個(gè)月書(shū)面向甲方提出,續(xù)租租金按照當(dāng)時(shí)的市場(chǎng)行情由甲乙雙方協(xié)商確定。

      四、租金及支付方式

      1、租賃房屋租金為3元/平方米,共計(jì)13680。00元/每月(大寫(xiě):人民幣:壹萬(wàn)叁仟陸佰捌拾元整);租金發(fā)票由甲方負(fù)責(zé)。

      2、租金支付方式為每3個(gè)月預(yù)付一次,每一期到期后7個(gè)工作日前向甲方支付下一期租金。每一期的租金計(jì):41040。00元人民幣(大寫(xiě):叁仟肆佰貳拾元整)。第一期的租金應(yīng)于合同簽訂后30日

      五。房屋裝修

      1、乙方在承租房產(chǎn)裝飾裝修前應(yīng)向甲方提供裝修方案,由甲方按照乙方要求進(jìn)行裝修改建。

      2、甲方所有裝修活動(dòng)應(yīng)遵守國(guó)家有關(guān)法律法規(guī)及強(qiáng)制性標(biāo)準(zhǔn),遵守裝飾裝修中的禁止行為和注意事項(xiàng)。

      3、乙方承租房的屋裝飾裝修、增添設(shè)施、和消防設(shè)施改造等產(chǎn)生的費(fèi)用由甲方負(fù)責(zé)。

      六。甲方的權(quán)利及義務(wù)

      1、甲方確保擁有該房屋的所有權(quán)或者合法的轉(zhuǎn)租權(quán),如有抵押或債務(wù)糾紛應(yīng)向乙方明示。簽訂本協(xié)議時(shí)甲方應(yīng)向乙方出示該房屋權(quán)利證明并將復(fù)印件作為本合同的附件。

      2、甲方應(yīng)于合同簽訂后7日內(nèi)將該房屋交付乙方使用。

      3、乙方使用房產(chǎn)期間應(yīng)遵守甲方各項(xiàng)物業(yè)管理制度。

      4、在本合同租賃期內(nèi),如該房屋發(fā)生轉(zhuǎn)讓時(shí),甲方應(yīng)及時(shí)通知乙方,本合同繼續(xù)履行。

      5、甲方負(fù)責(zé)本物業(yè)的公共設(shè)備設(shè)施、共用部位的維修、養(yǎng)護(hù)和管理,負(fù)責(zé)維護(hù)公共秩序和安全防范事項(xiàng)的協(xié)助管理。

      6、負(fù)責(zé)乙方承租部位的設(shè)施設(shè)備、裝飾裝修及日常修繕、維護(hù)等費(fèi)用。

      7、甲方承擔(dān)乙方承租房產(chǎn)的物業(yè)費(fèi)、供暖費(fèi)、熱水費(fèi)。

      七。乙方的權(quán)利及義務(wù)

      1、租賃期內(nèi)擁有該房屋及其共用部位的使用權(quán)。

      2、乙方應(yīng)遵守甲方各項(xiàng)物業(yè)管理制度。

      3、如乙方使用不當(dāng)或人為損壞房屋設(shè)施設(shè)備的,由乙方負(fù)責(zé)賠償損失并恢復(fù)原狀。

      4、甲方對(duì)該房屋進(jìn)行修繕或處理突發(fā)事件采取避險(xiǎn)措施時(shí),乙方應(yīng)積極配合。

      5、按照公平、合理、安全的原則,正確處理物業(yè)的給排水、通風(fēng)、采光、通行、衛(wèi)生、環(huán)保等方面的相鄰關(guān)系,不得侵害他人的合法權(quán)益。

      6、負(fù)責(zé)做好租賃房間的消防管理、安全防范等工作,如因乙方疏忽或管理不善,造成安全事故,由乙方自行承擔(dān)責(zé)任。

      7、房屋使用中產(chǎn)生的水電等費(fèi)用由乙方承擔(dān):

      8、乙方網(wǎng)絡(luò)費(fèi)、電話費(fèi)、電費(fèi)等費(fèi)用由乙方自行承擔(dān)。

      9、未經(jīng)甲方書(shū)面同意,乙方不得將該房屋轉(zhuǎn)租他人

      八。合同的變更、解除與終止

      1、經(jīng)甲乙雙方協(xié)商一致,可以解除、變更、終止本合同。

      2、乙方有下列情形之一的,甲方可單方面解除合同,收回房屋:①擅自將該房屋轉(zhuǎn)租、分租、轉(zhuǎn)讓、轉(zhuǎn)借、聯(lián)營(yíng)、入股或與他人調(diào)劑交換的;

      ②利用房屋進(jìn)行非法活動(dòng),損害公共利益的;

      ③無(wú)故拖欠租金1個(gè)月以上的(含1個(gè)月);

      ④未經(jīng)甲方書(shū)面同意,拆改變動(dòng)房屋結(jié)構(gòu)的。

      3、租賃期滿合同自然終止。

      九。違約責(zé)任

      1、甲方不按合同約定提供該房屋供乙方使用,逾期甲方每日按月租金的5 ‰向乙方支付違約金。

      2、乙方無(wú)故拖欠租金1個(gè)月以上的(含1個(gè)月),則甲方有權(quán)單方面解除合同,收回該房屋,并追收所欠費(fèi)用(雙方另有約定除外)。

      3、未經(jīng)甲方書(shū)面同意,乙方不得將該房屋轉(zhuǎn)租,否則視為乙方違約,乙方則應(yīng)向甲方支付兩個(gè)月房租作為違約金,并承擔(dān)給甲方造成的經(jīng)濟(jì)損失。

      4、乙方違反物業(yè)管理制度,甲方有權(quán)制止、要求其限期整改、恢復(fù)原狀、賠償損失,并由乙方承擔(dān)一切法律責(zé)任。

      5、租賃期內(nèi)甲方單方面解除本協(xié)議或由于甲方的原因?qū)е乱曳桨犭x房屋,甲方應(yīng)向乙方支付一年的租金作為違約金。

      6、一方違約給守約方造成的經(jīng)濟(jì)損失和法律責(zé)任,由違約方全部承擔(dān)。

      十。爭(zhēng)議的解決

      甲乙雙方因執(zhí)行本合同發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)友好協(xié)商解決,如協(xié)商未果,任何一方有權(quán)向該房屋所在地朝陽(yáng)區(qū)人民法院起訴。

      十一。其他約定

      1、本合同一式四份,甲方兩份,乙方兩份,具有同等法律效力。

      2、本合同經(jīng)雙方簽字、蓋章后生效。

      3、本合同未盡事宜由雙方另行簽訂補(bǔ)充協(xié)議。

      甲方(公章):_________乙方(公章):_________

      法定代表人(簽字):_________法定代表人(簽字):_________

      _________年____月____日_________年____月____日

      租賃辦公合同6

      出租房(簡(jiǎn)稱(chēng)甲方):______

      承租方(簡(jiǎn)稱(chēng)乙方):______

      甲乙雙方在自愿、平等、協(xié)商一致的基礎(chǔ)上同意就房屋租賃事宜簽訂以下條款,并共同遵守。

      一、甲方愿意將坐落在甘肅省慶陽(yáng)市西峰區(qū)由佳苑小區(qū)西三排三單元301室,面積198m2出租給乙方使用,乙方自愿承租該房屋。

      二、租賃期限為三年,自____年3月1日起至____年2月。

      三、支付方式:乙方以現(xiàn)金形式一次性支付房屋租賃費(fèi)用。

      四、簽訂本合同時(shí)乙方需向甲方支付房屋租賃保證金人民幣伍仟元,合同終止時(shí),乙方按期交納承租期間應(yīng)繳費(fèi)用(房屋所產(chǎn)生的日常費(fèi)用)并結(jié)清手續(xù),憑保證金收據(jù)由本人領(lǐng)取。如乙方有違約行為甲方不退還保證金,乙方應(yīng)賠償因違約而對(duì)甲方造成的經(jīng)濟(jì)損失。

      五、租賃期間,甲、乙雙方均不得借故解除合同。乙方不得私自轉(zhuǎn)租、轉(zhuǎn)借,否則甲方有權(quán)收回房屋,終止合同并不退還保證金。如甲方確需收回房屋自用,必須提前一個(gè)月以書(shū)面形式通

      六、租賃期間的水電費(fèi)、物業(yè)費(fèi)、固定電話(寬帶)費(fèi)、數(shù)字電視費(fèi)、停車(chē)費(fèi)、生活垃圾費(fèi)等居住期間發(fā)生的費(fèi)用由乙方支付,其它費(fèi)用如房產(chǎn)稅、土地使用正常的維修費(fèi)用由甲方支付。

      七、租賃期間,甲方不得干擾乙方的正常使用,租賃期間,乙方應(yīng)愛(ài)護(hù)房屋設(shè)施設(shè)備,故意或過(guò)失造成的損壞,應(yīng)負(fù)責(zé)賠償并修復(fù)。

      八、乙方如需對(duì)房屋進(jìn)行改裝或擴(kuò)增設(shè)備時(shí),應(yīng)征得甲方書(shū)面同意,費(fèi)用由乙方承擔(dān)。

      九、甲方出租的房屋只限居住或辦公使用,不得從事各種違法活動(dòng),不得存放易燃、易爆及有毒物品,不按期交納房屋房租及其他應(yīng)付費(fèi)用或合同到期后不搬離的行為均視為乙方違約,合同自動(dòng)終止,房產(chǎn)使用權(quán)歸還乙方,甲方自行打開(kāi)房門(mén),房?jī)?nèi)物品按乙方棄權(quán)論處,由甲方自行處理。

      十、租賃期間乙方應(yīng)遵紀(jì)守法,如因違法等行為對(duì)甲方造成的損失應(yīng)全部賠償。

      十一、合同期滿后,如甲方的房產(chǎn)需繼續(xù)出租,在同等條件下,乙方享有優(yōu)先權(quán)。

      十二、本合同填寫(xiě)文字與打印文字及附件具有同等法律效力,簽訂后立即生效。

      十三、本合同未盡事宜,雙方友好協(xié)商,如發(fā)生爭(zhēng)議,可向所在地人民法院起訴。

      十四、本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。

      甲方(公章):_________

      乙方(公章):_________

      法定代表人(簽字):_________

      法定代表人(簽字):_________

      _________年____月____日

      _________年____月____日

      租賃辦公合同7

      甲方:________________________(出租方)

      乙方:________________________(承租方)

      甲方:____乙方____:根據(jù)《中華人民共和國(guó)合同法》有關(guān)規(guī)定,經(jīng)甲、乙雙方友好協(xié)商,就乙方租憑甲方____________ 事宜達(dá)成如下協(xié)議:

      一、租憑場(chǎng)地及用途

      乙方租用甲方____等,用于________________

      二、租憑時(shí)間

      乙方租憑甲方____時(shí)間自____年____月____日起,租憑 時(shí)間自____年____月____日起,所租憑____等地終止日期至 年____月____日。

      三、租憑費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn)及支付方式

      1、________________________

      2、________________________

      3、________________________

      四、雙方權(quán)利及義務(wù)

      (一)在專(zhuān)用期間,甲方應(yīng)確保場(chǎng)地設(shè)施安全

      (二)在租用期間,甲方不得將租憑場(chǎng)地重復(fù)租憑給第三方。

      (三)乙方因辦公需要所產(chǎn)生的電費(fèi)按表計(jì)費(fèi),按電業(yè)部門(mén)計(jì)價(jià)標(biāo)準(zhǔn),據(jù)實(shí)核收。

      五、合同的解除及續(xù)簽

      (一)乙方不得利用租憑場(chǎng)地進(jìn)行租憑用途以外的違法活動(dòng)。

      (二)甲乙雙方因政策性因素不能繼續(xù)履行協(xié)議,需提前30日書(shū)面通知對(duì)方。

      甲方: 乙方

      日期: 日期:

      20xx場(chǎng)地租賃合同范本

      承租方(甲方):

      出租方(乙方):

      根據(jù)《中華人民共和國(guó)合同法》及有關(guān)的規(guī)定,甲、乙雙方經(jīng)過(guò)平等、自愿、充分協(xié)商,就甲方向乙方租用場(chǎng)地之有關(guān)事宜達(dá)成一致意見(jiàn),特訂立本合同,以資信守。

      第一條 租賃場(chǎng)地及用途

      乙方同意將坐落在 市 區(qū) ,面積為平方米的場(chǎng)地(以下簡(jiǎn)稱(chēng)該場(chǎng)地),出租給甲方作廣告發(fā)布或品牌宣傳推廣使用。

      第二條 租賃期限

      自 年 月 日起至 年 月 日止。乙方應(yīng)于 年 月 日將該場(chǎng)地交付甲方使用。

      第三條 租金及其支付方法

      1、租金為每平方米 元/月,租金每月為人民幣 元(大寫(xiě) 元)。

      2、基于戶外廣告的`報(bào)批程序,乙方同意甲方在本合同約定的戶外廣告得到政府批準(zhǔn)發(fā)布之日起開(kāi)始計(jì)付租金。

      3、自開(kāi)始計(jì)付租金之日起,甲方必須于每月 日前向乙方支付上月租金,或每 個(gè)月支付一次,每次支付前 個(gè)月的租金

      4、以上款項(xiàng)甲方采用 方式支付,乙方在收到甲方支付的租金時(shí),須向甲方提供國(guó)內(nèi)有效的等值發(fā)票,否則甲方可順延付款。

      第四條 雙方義務(wù)

      (一)甲方義務(wù)

      1、在租賃期內(nèi),甲方必須依照國(guó)家法律法規(guī)規(guī)定和本合同的約定使用場(chǎng)地。

      2、在租賃期內(nèi),甲方必須服從該場(chǎng)地物業(yè)管理公司的管理。

      3、甲方須按期向乙方交納租金,并向該場(chǎng)地物業(yè)管理公司支付因租賃場(chǎng)地而產(chǎn)生的管理費(fèi)、水電費(fèi)等費(fèi)用。

      (二)乙方義務(wù)

      1、乙方須保證該場(chǎng)地的土地使用權(quán)權(quán)屬清楚,并享有處分該場(chǎng)地的權(quán)利。

      2、租賃期內(nèi),乙方保證不將該場(chǎng)地外緣向外20米(即以該場(chǎng)地外緣任一點(diǎn)為圓心、半徑為20米)范圍內(nèi)的土地及其附屬物租與第三方作房地產(chǎn)廣告用。

      3、乙方在交付場(chǎng)地給甲方使用時(shí),應(yīng)保證本場(chǎng)地在出租使用時(shí)的質(zhì)量符合安全使用及符合本合同的使用目的的要求。

      4 、租賃期滿前一個(gè)月,如乙方繼續(xù)出租該場(chǎng)地,在相同條件下甲方享有優(yōu)先承租該場(chǎng)地的權(quán)利,經(jīng)同意后雙方應(yīng)另行簽訂租賃合同。

      第五條 甲方與乙方的變更

      1、在合同期內(nèi),如果甲方將該場(chǎng)地的租約轉(zhuǎn)移給第三方時(shí),本合同對(duì)第三方繼續(xù)有效。

      2、乙方轉(zhuǎn)讓該場(chǎng)地的土地使用權(quán),須提前一個(gè)月通知甲方。在同等的條件下,甲方享有優(yōu)先購(gòu)買(mǎi)權(quán)。

      第六條 違約責(zé)任

      1、乙方不能將該場(chǎng)地交付甲方使用的,應(yīng)向甲方支付本合同約定的租賃期間甲方應(yīng)付總租金的20%作為違約金。

      2、如因該場(chǎng)地的土地使用權(quán)權(quán)屬發(fā)生糾紛或乙方原因?qū)е掠绊懠追綄?duì)該場(chǎng)地使用的其他情況,乙方負(fù)責(zé)解決該糾紛,并賠償由此給甲方造成的一切損失。

      3、如乙方交付的場(chǎng)地除不可抗力事件外未能達(dá)到本合同第四條第(二)款第1、2、3項(xiàng)的要求,甲方有權(quán)解除本合同,乙方須向甲方支付本合同約定的租賃期間其應(yīng)付總租金的20%作為違約金。

      4、乙方不能按規(guī)定的日期把該場(chǎng)地交付甲方使用,從逾期交付之日起至實(shí)際交付之日止,每日按 的 ‰支付違約金;逾期超過(guò) 日,甲方有權(quán)解除本合同,乙方應(yīng)向甲方支付本合同約定的租賃期間甲方應(yīng)付總租金的20%作為違約金。

      5、如甲方拖欠應(yīng)付乙方租金超過(guò) 日,乙方按每日 %計(jì)收甲方應(yīng)交而未交款的滯納金;如甲方未經(jīng)乙方同意,拖欠月租金超過(guò) 個(gè)月以上的,乙方有權(quán)單方解除合同,收回場(chǎng)地,甲方應(yīng)向乙方支付應(yīng)付而未付租金的20%作為違約金。

      6、由雙方根據(jù)具體情況選擇(只能選擇一項(xiàng)):

      ( )除非本合同另有規(guī)定外,租賃期內(nèi),雙方不得提前解除合同。如甲方提前退租,甲方應(yīng)提前 天書(shū)面通知乙方,并向乙方支付余下租賃期內(nèi)其應(yīng)付租金的20%作為違約金;如乙方提前收回場(chǎng)地,乙方應(yīng)提前 天書(shū)面通知乙方,并向甲方支付余下租賃期內(nèi)甲方應(yīng)付租金的20%作為違約金。

      ( )任何一方如需提前解除合同,須書(shū)面通知對(duì)方。自另一方收到通知之日起 日后,本合同自行終止。雙方對(duì)此無(wú)須承擔(dān)違約責(zé)任。

      第七條 轉(zhuǎn)讓條款

      未經(jīng)合同其他方書(shū)面同意,任何一方不得全部或部分轉(zhuǎn)讓其在本合同項(xiàng)下的權(quán)利和義務(wù)。

      第八條 免責(zé)條款

      由于不能預(yù)見(jiàn)、不能避免和不能克服的自然原因或社會(huì)原因,致使本合同不能履行或者不能完全履行時(shí),遇到上述不可抗力事件的一方,應(yīng)立即書(shū)面通知合同其他方,并應(yīng)在不可抗力事件發(fā)生后十五天內(nèi),向合同其他方提供經(jīng)不可抗力事件發(fā)生地區(qū)公證機(jī)構(gòu)出具的證明合同不能履行或需要延期履行、部分履行的有效證明文件,由合同各方按事件對(duì)履行合同影響的程度協(xié)商決定是否解除合同、或者部分或全部免除履行合同的責(zé)任、或者延期履行合同。

      遭受不可抗力的一方未履行上述義務(wù)的,不能免除其違約責(zé)任

      第九條 法律適用

      對(duì)本合同的訂立、履行、解釋、效力和爭(zhēng)議的解決均適用中華人民共和國(guó)法律。

      第十條 爭(zhēng)議的解決

      因本合同的簽訂、履行而發(fā)生爭(zhēng)議的,合同各方應(yīng)本著友好、寫(xiě)作的態(tài)度進(jìn)行協(xié)商;協(xié)商不成的,可以提起訴訟,雙方同意由合同履行地的人民法院管轄。

      第十一條 其它

      1、本合同如有未盡事宜,經(jīng)雙方友好協(xié)商,另簽補(bǔ)充協(xié)議。補(bǔ)充協(xié)議與本合同具有同等法律效力。

      2、本合同附件是本合同的組成部分,與本合同具有同等法律效力。

      3、本合同一式 份,甲乙雙方各執(zhí) 份,均具同等法律效力。

      4、本合同有效期為一年,自雙方簽字、蓋章之日起生效。

      5、其他約定:

      (本頁(yè)無(wú)正文)

      甲方: 乙方:

      地址: 地址:

      法定代表人 法定代表人

      (或授權(quán)簽約人): (或授權(quán)簽約人):

      租賃辦公合同8

      本合同的當(dāng)事雙方是:

      甲方:

      地址:

      法定代表人:

      乙方:

      地址:

      法定代表人:

      第一章總則

      第一條 根據(jù)《中華人民共和國(guó)》、《市房屋租賃條例》及其它有關(guān)規(guī)定,參照國(guó)內(nèi)和xx市各開(kāi)發(fā)區(qū)的通行慣例,經(jīng)雙方協(xié)商一致,就甲方向乙方出租某某辦公樓事宜,簽訂《某某辦公樓租賃合同》(以下稱(chēng)本合同)。

      第二條 甲乙雙方必須遵守中華人民共和國(guó)和上海市、的有關(guān)法律、法規(guī)、規(guī)章及本合同。

      第二章合同文件

      第三條 下列文件為本合同不可分割的組成部分,與合同正文具有同等效力:

      1.甲方提供的某某(裝修/未裝修)辦公室內(nèi)建筑指標(biāo)說(shuō)明(附件一)

      2.甲方提供的某某辦公樓 層平面圖(附件二)

      3.乙方提供的營(yíng)業(yè)執(zhí)照復(fù)印件(附件三)

      4.乙方提供的環(huán)境保護(hù)告知與承諾(附件四)

      5.乙方提供的防汛防臺(tái)、生產(chǎn)、防火和社會(huì)治安安全責(zé)任書(shū)(附件五)

      第三章雙方法律地位

      第四條 甲方系經(jīng)中國(guó)政府批準(zhǔn)成立,負(fù)責(zé)xx市xx高科技園區(qū)房地產(chǎn)開(kāi)發(fā)和經(jīng)營(yíng)管理的經(jīng)濟(jì)實(shí)體,具有中國(guó)資格。

      第五條 乙方將在園區(qū)投資建立從事實(shí)驗(yàn)室產(chǎn)品的銷(xiāo)售。

      第四章某某辦公樓面積及租期

      第六條 甲方向乙方出租xx市xx高科技園區(qū)xx路 號(hào), 樓 座,建筑面積共計(jì)約為 平方米,甲乙雙方?jīng)]有異議,作為乙方項(xiàng)目辦公的場(chǎng)所。

      第七條 乙方向甲方租賃本合同第六條所定某某辦公樓,租期為 個(gè)月,即自 年 月 日起至 年 月 日止。

      第五章有關(guān)費(fèi)用及付款方式

      第八條 本合同第六條所定某某辦公樓的租金為每月 元人民幣,租金每三個(gè)月支付一次,首筆租金應(yīng)于本合同簽訂后十五天內(nèi)支付,以后支付日期為每三個(gè)月后的同一天(遇法定節(jié)假日順延)。乙方應(yīng)在甲方指定的中國(guó)建設(shè)銀行xx市xx支行開(kāi)立賬戶,并保證在合同核定的租金支付日前公司帳戶內(nèi)有足夠的金額。房屋租金將由銀行進(jìn)行代扣,乙方須與銀行簽訂房屋租金《收款委托協(xié)議》。物業(yè)管理由甲方委托xxxx物業(yè)管理有限公司進(jìn)行管理,具體由乙方與物業(yè)管理公司簽訂協(xié)議。

      第九條 本合同生效后十五日內(nèi),乙方應(yīng)支付給甲方 元人民幣(約合三個(gè)月的某某辦公樓租金)作為履約保證金(以下簡(jiǎn)稱(chēng)保證金)。待租賃期滿,乙方按本合同規(guī)定將第六條所定某某辦公樓交還甲方后,該款項(xiàng)由甲方全額退還乙方(不計(jì)息),但如出現(xiàn)乙方應(yīng)賠償甲方之情形,則在甲、乙雙方對(duì)賠償事宜達(dá)成一致意見(jiàn)后才退還乙方,且甲方有權(quán)從中扣除賠償款額。如甲方在本合同生效后15日內(nèi)未收到上述保證金,甲方應(yīng)書(shū)面通知乙方及時(shí)交納保證金,如甲方在本合同簽訂后30日內(nèi)仍未收到上述保證金,甲方有權(quán)解除本合同,并追究乙方的違約責(zé)任。

      第十條 乙方在租賃期間內(nèi),使用的水、電、通訊等的公用事業(yè)費(fèi)用,將根據(jù)政府有關(guān)部門(mén)、物業(yè)公司的《物業(yè)管理委托協(xié)議》及《管理公約》的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)計(jì)收。乙方應(yīng)在本合同簽訂后,與物業(yè)公司簽訂《物業(yè)管理委托協(xié)議》,由乙方向物業(yè)管理公司直接支付。

      第十一條 乙方使用的停車(chē)位的具體費(fèi)用和付費(fèi)方法按《物業(yè)管理委托協(xié)議》規(guī)定及實(shí)際實(shí)施情況辦理。

      第六章某某辦公樓使用

      第十二條 甲方應(yīng)于收到乙方支付的租金和履約保證金十五天內(nèi)正式開(kāi)出某某辦公樓《入住通知書(shū)》給乙方,以將本合同第六條所定某某辦公樓交付乙方使用。

      第十三條 乙方應(yīng)于接到甲方開(kāi)出的某某辦公樓《入住通知書(shū)》后30天內(nèi)完成裝修并正式進(jìn)駐,否則甲方有權(quán)為乙方另行安排租賃場(chǎng)地直至終止本合同。

      第十四條 乙方未經(jīng)甲方許可,不得以任何理由占用其所租某某辦公樓范圍以外的部分;乙方在未征得甲方同意情況下,不得改變其所租用某某辦公樓用途;乙方保證在此某某辦公樓內(nèi)從事的項(xiàng)目不會(huì)對(duì)周?chē)皥@區(qū)環(huán)境構(gòu)成任何污染。乙方若有上述違約行為之一,甲方有權(quán)解除本合同,收回本合同第六條所定某某辦公樓,并追究乙方違約責(zé)任。

      第十五條 除另有說(shuō)明外,本合同所稱(chēng)配套設(shè)施包括供電、供水、電訊、雨水排放、污水排放管線的接口、空調(diào)、室內(nèi)裝修及停車(chē)場(chǎng)所、區(qū)內(nèi)道路、電梯、樓梯過(guò)道等。乙方不可以任何方式損壞配套設(shè)施;如有損壞,乙方應(yīng)負(fù)責(zé)修復(fù),并承擔(dān)全部費(fèi)用。

      第十六條 本合同第六條所指某某辦公樓僅用于乙方依照合同第五條所述用途自用辦公,乙方不得將其轉(zhuǎn)租、轉(zhuǎn)讓或作其他用途。

      第十七條 乙方對(duì)某某辦公樓的裝修方案必須征得物業(yè)管理公司同意方可實(shí)施。乙方在安裝設(shè)備、管道等設(shè)施時(shí),必須事先征得甲方同意,涉及相鄰業(yè)主所屬部位的,應(yīng)征得相鄰業(yè)主的同意,不影響其正常使用某某辦公樓。如有違反,乙方應(yīng)負(fù)責(zé)排除妨礙和恢復(fù)原狀,并承擔(dān)全部費(fèi)用。

      第十八條 乙方所租賃的某某辦公樓在使用期間與他方發(fā)生的,按國(guó)家有關(guān)規(guī)定辦理。

      第十九條 在乙方租賃期間,如乙方將本合同第六條所述某某辦公樓全部或部分空置時(shí)間超過(guò)一個(gè)月以上的,甲方有權(quán)將空置部分收回。

      第二十條 某某辦公樓的外墻和屋頂不得擅自搭建任何附加建(構(gòu))筑物。有關(guān)某某辦公樓公用部位管理、區(qū)內(nèi)環(huán)境管理等工作均以《物業(yè)管理委托協(xié)議》為準(zhǔn)辦理。乙方在使用本合同所定的某某辦公樓時(shí),必須遵守《物業(yè)管理委托協(xié)議》。

      第二十一條 甲方需要在乙方所租賃的某某辦公樓內(nèi)進(jìn)行配套設(shè)施作業(yè)的,應(yīng)事先通報(bào)乙方;造成乙方機(jī)器設(shè)備損壞的,甲方應(yīng)負(fù)責(zé)修復(fù),并承擔(dān)全部費(fèi)用。

      第二十二條 乙方嚴(yán)禁將易燃、易爆、有毒等危險(xiǎn)物品帶入或存放在某某辦公樓中。如有違反,或?qū)ο噜彉I(yè)主造成影響,甲方有權(quán)解除本合同,并追究乙方的違約責(zé)任。

      第二十三條 乙方不得任意改變建筑結(jié)構(gòu),如特殊需要并征得甲方同意改變建筑結(jié)構(gòu)的,租賃期滿后,乙方負(fù)責(zé)修復(fù)。

      第二十四條 由于乙方改變建筑結(jié)構(gòu),如屋面、外墻面等,其保修責(zé)任由乙方承擔(dān),并支付甲方預(yù)留的原施工單位保修金的等額數(shù)量。

      第二十五條 乙方在租賃期滿后應(yīng)將其所租賃的某某辦公樓恢復(fù)出租前的原樣。甲乙雙方在租賃期滿之日后的十五天內(nèi)正式辦理某某辦公樓的退租交接。交接時(shí)甲乙雙方共同核查某某辦公樓及其設(shè)施是否完好,如有正常損耗外的損壞須照價(jià)賠償。

      第七章續(xù)期及合同終止

      第二十六條 如乙方未滿租賃期需提前退租,應(yīng)在提前退租日的前三個(gè)月向甲方提交提前退租書(shū)面通知,否則甲方有權(quán)不退還乙方的保證金。甲方應(yīng)于接到乙方的提前退租書(shū)面通知后一個(gè)月內(nèi)與乙方接洽,協(xié)商具體的提前退租事宜。

      第二十七條 如乙方要求延長(zhǎng)本合同租賃期限的,應(yīng)在不遲于某某辦公樓租賃期滿前三個(gè)月向甲方提交書(shū)面申請(qǐng)及有關(guān)文件,經(jīng)雙方協(xié)商一致后,應(yīng)重新訂立合同。

      第二十八條 乙方在租賃期滿后不再續(xù)租的,應(yīng)在不遲于租賃期滿前三個(gè)月向甲方提交書(shū)面通知,甲方應(yīng)于接到乙方的退租通知后一個(gè)月內(nèi)與乙方接洽,協(xié)商具體的退租事宜。

      第二十九條 因乙方原因使得甲方在乙方某某辦公樓租賃期滿后無(wú)法按照本合同規(guī)定收回某某辦公樓的,乙方除應(yīng)支付違約金外,還需按本合同所定租金標(biāo)準(zhǔn)支付占用費(fèi)。

      第八章違約

      第三十條 除本合同文件另有規(guī)定外,甲方有下列情況之一的,構(gòu)成違約:

      1.未按本合同規(guī)定的時(shí)間提供本合同第六條所定某某辦公樓;

      2.未事先通報(bào)乙方而在乙方租賃的某某辦公樓內(nèi)作業(yè)造成乙方機(jī)器設(shè)備損壞;

      3.違反本合同其它條款。

      第三十一條 除本合同文件另有規(guī)定外,乙方有下列情況之一的,構(gòu)成違約:

      1.損壞各類(lèi)配套設(shè)施;

      2.因其對(duì)某某辦公樓的使用或?qū)ㄖY(jié)構(gòu)的改動(dòng)而影響他方正常使用某某辦公樓或損壞房產(chǎn)。

      第三十二條 本協(xié)議雙方簽字,即為有效。一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。

      甲方:

      乙方:

      聯(lián)系電話:

      聯(lián)系電話:

      身份證號(hào)碼:

      身份證號(hào)碼:

      租賃辦公合同9

      出租方(甲方):______

      承租方(乙方):______

      根據(jù)中華人民共和國(guó)有關(guān)房屋租賃的法律及規(guī)定,為明確出租方與承租方的權(quán)利和義務(wù),經(jīng)雙方協(xié)商一致,特簽定本合同如下:

      一、租賃范圍及用途

      甲方同意將位于______街___號(hào)第______層樓的辦公場(chǎng)地及其設(shè)施租賃給乙方作為辦公場(chǎng)地使用,整層建筑面積為_(kāi)__平方米(因甲方四樓尚有三間對(duì)外出租房尚末到期,乙方暫時(shí)租用七間,約___平方米)。

      二、租賃期

      租賃期___年,自___年___月___日起至___年___月___日止。為滿足乙方辦公需要,在上述合同期內(nèi)甲方許可乙方裝修期限為_(kāi)__月,此期間不計(jì)算乙方租金。簽訂本合同時(shí),乙方交納___元合同定金,正式使用后,此定金轉(zhuǎn)為保證金。

      三、租金及保證金

      3.1雙方談定的租金為每月每平方為_(kāi)__元,即每月租金___人民幣。在乙方租賃的三年期間內(nèi),甲方保證房租不再漲價(jià)。

      3.2乙方交納房屋租金應(yīng)每___支付一次。

      四、出租人責(zé)任和義務(wù):

      4.1甲方謹(jǐn)在此聲明及保證甲方為出租房屋的合法擁有人,有合法地位出租此房屋于乙方出示相關(guān)證明。

      4.2租賃期內(nèi)甲方不得收回出租房屋。

      4.3非因乙方責(zé)任而致使該房產(chǎn)主要結(jié)構(gòu)、地板、管道等固定裝置和設(shè)備損壞而影響乙方辦公時(shí),甲方及時(shí)修復(fù)處理。

      4.4甲方須確保四樓另外三間租賃房在____年____月底屆滿后交由乙方承租,房租單價(jià)不變。

      4.5甲方須為乙方裝飾、裝修工作提供便利,積極主動(dòng)協(xié)調(diào)乙方與四樓其它租賃戶以及上下層四鄰關(guān)系。

      4.6租賃期間甲方須保證滿足乙方能使用三個(gè)辦公用車(chē)位。

      五、承租人的責(zé)任和義務(wù):

      5.1乙方應(yīng)按合同的規(guī)定,按時(shí)支付租金及其他各項(xiàng)應(yīng)付費(fèi)用。

      5.2乙方對(duì)該房屋的裝飾應(yīng)以不損壞該房產(chǎn)整體結(jié)構(gòu)和設(shè)施為原則。

      5.3乙方合法使用租賃房屋,不應(yīng)存禁止的危險(xiǎn)物品,不得從事違法亂紀(jì)活動(dòng)。

      5.4乙方在合同期滿后不再續(xù)簽合同時(shí),原由乙方出資進(jìn)行的室內(nèi)裝修不得拆卸和損毀。

      5.5乙方租賃合同屆滿后有權(quán)優(yōu)先續(xù)租該房屋,如要求續(xù)租,須在本合同期滿前一個(gè)月向甲方提出書(shū)面申請(qǐng)。

      六、解除合同

      6.1乙方有下列行為之一的,甲方收回出租房屋,本合同終止。

      A、未得甲方同意將承租的房屋擅自拆改主體結(jié)構(gòu);

      B、無(wú)故拖欠租金;

      6.2甲方由于特殊原因要求提前解除合同,須提前30天通知乙方,同時(shí)按乙方裝修總價(jià)(第一年退100%,第二年退80%,第三年退50%)的比例支付乙方裝修補(bǔ)償金,同時(shí)退還乙方已付保證金、未滿期約租金、違約金后,此合同解除。

      七、違約責(zé)任

      本合同簽訂后雙方共同遵守,一方違約時(shí)按年租金的20%支付給對(duì)方違約金。

      八、法律效力

      本合同正本一式貳份,甲乙雙方各執(zhí)一份,合同簽訂之日起即時(shí)生效,未盡事宜雙方協(xié)調(diào)解決,同具備法律效力。

      甲方(公章):_______

      乙方(公章):_______

      法定代表人(簽字):_______

      法定代表人(簽字):_______

      ___年___月___日

      ___年___月___日

      租賃辦公合同10

      出租方(下稱(chēng)“甲方”)

      名稱(chēng):

      代表人:

      承租方(下稱(chēng)“乙方”)

      名稱(chēng):

      注冊(cè)地:

      注冊(cè)號(hào)碼:

      電話:

      代表人(身份證):

      甲、乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,于 年 月日訂立位于寫(xiě)字樓的租賃合同(以下

      簡(jiǎn)稱(chēng)“本租約”)如下:

      第一條 租賃目的

      乙方只可將上述場(chǎng)所用于辦公,而不得改作他用。

      第二條 租賃期限

      (1)租賃期限自房租定金交付之日起,即自 20xx 年 03 月 18 日起至 20xx 年 01月 18日止。

      (2)合同期滿前三個(gè)月,甲乙雙方必須以書(shū)面形式就有關(guān)合同續(xù)簽與否的意向通知對(duì)方,若乙方在本合同期滿前三個(gè)月未明確是否續(xù)租意向的,雙方的租賃合同至期滿自動(dòng)終止,甲方有權(quán)將上述場(chǎng)所出租給第三方。

      (3)如雙方均同意續(xù)簽,則須在合同期滿前兩個(gè)月對(duì)租金、期限重新協(xié)商后簽訂合同。同等價(jià)位,優(yōu)先租于乙方。

      第三條 租金及其他費(fèi)用

      (1)租金每年共計(jì)為 60000 元人民幣,現(xiàn)租期為10各月,即租金為 50000元人民幣,另加辦公家具費(fèi)用 5000元人民幣,共 55000元人民幣,即人民幣大寫(xiě) 伍萬(wàn)伍仟元整 (此租金不包括水電費(fèi)、通信、網(wǎng)絡(luò)費(fèi)用、物業(yè)管理費(fèi)即停車(chē)費(fèi)等相關(guān)費(fèi)用)。

      (2) 乙方租賃該房需同時(shí)向相關(guān)個(gè)人或者部門(mén)支付租金以外的其他費(fèi)用,包括水電費(fèi)、通信、網(wǎng)絡(luò)費(fèi)用、物業(yè)管理費(fèi)即停車(chē)費(fèi)等相關(guān)費(fèi)用。

      第四條 支付辦法

      (1)為保證本合同的履行,乙方必須在簽訂本協(xié)議當(dāng)天以現(xiàn)金方式支付現(xiàn)金人民幣,則此租賃合同生效。

      (2)乙方如因未能及時(shí)足額繳納水電管理費(fèi),造成斷水?dāng)嚯娨约捌渌绊懻^k公問(wèn)題出現(xiàn),后果自行承擔(dān)。

      第五條 裝修及重新裝修

      (1) 乙方在對(duì)所租房進(jìn)行室內(nèi)裝修前,需將設(shè)計(jì)方案及材料交甲方審核同意,裝修期計(jì)算在租期嫩,室內(nèi)裝修費(fèi)用由乙方承擔(dān)。

      (2) 乙方在租賃期內(nèi)對(duì)室內(nèi)進(jìn)行重新裝修或變動(dòng)原設(shè)備時(shí),每次必須得到甲方的書(shū)面同意。

      第六條 損害賠償

      由于乙方或其使用人及其有關(guān)人員的故意或過(guò)失行為而對(duì)甲方或者第三者造成損害時(shí),有乙方承擔(dān)相應(yīng)的賠償責(zé)任。

      第七條 乙方的責(zé)任

      (1) 必須妥善使用租賃場(chǎng)所及公共設(shè)施

      (2) 不得在大樓內(nèi)發(fā)生下述行為:

      a. 易燃、易爆、易腐蝕等危險(xiǎn)物品帶入樓內(nèi)或做其他有害于大樓安全的行為;

      b. 在租賃場(chǎng)所內(nèi)住宿,飼養(yǎng)動(dòng)物等對(duì)大樓管理有妨礙的行為;

      c. 給甲方或其他租戶帶來(lái)?yè)p害的行為以及對(duì)整個(gè)建筑物造成損害的一切行為。

      第八條 解約

      本租約鎖定租期開(kāi)始后,若甲方單方終止合約,則甲方向乙方雙倍返還其收取的租賃押金;乙方單方終止本租約,乙方已付的租賃押金不予退還。

      第九條 租賃場(chǎng)所歸還

      (1) 合同終止時(shí),乙方應(yīng)將租賃場(chǎng)所內(nèi)屬乙方所有的一切物品及設(shè)備全部撤去,是租賃場(chǎng)所恢復(fù)原狀,并得到甲方認(rèn)可后歸還甲方。

      (2) 租賃場(chǎng)所歸還給甲方后,乙方遺留的租賃場(chǎng)所內(nèi)的所有物品,甲方有權(quán)自由處理。

      (3) 乙方歸還租賃場(chǎng)所時(shí),應(yīng)有雙方辦理書(shū)面交接手續(xù)方為有效,否則,視為乙方繼續(xù)使用租賃場(chǎng)所。

      第十條 糾紛的解

      對(duì)本合同的權(quán)利、以為發(fā)生爭(zhēng)議時(shí),雙方應(yīng)協(xié)商解決;協(xié)商不成是,任何一方 向租賃場(chǎng)所所在地人民法院起訴

      第十一條 不盡事宜

      本合同未盡事宜,一律按《中華人民共和國(guó)合同法》的有關(guān)規(guī)定,經(jīng)合同雙方狗

      骨頭協(xié)商,做出補(bǔ)充協(xié)議。補(bǔ)充協(xié)議與本合同具有同等法律效力。

      本合同自雙方簽訂之日起生效,一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。

      出租方: 承租方:

      委托代理人:委托代理人:

      年 月 日 年 月 日

      租賃辦公合同11

      承租方:________________________(以下簡(jiǎn)稱(chēng)乙方)

      出租方:________________________(以下簡(jiǎn)稱(chēng)甲方)

      甲、乙雙方根據(jù)《民法典》的有關(guān)規(guī)定,按照平等互利的原則,經(jīng)過(guò)雙方協(xié)商,就乙方向甲方承租設(shè)備特簽訂本合同。

      一、機(jī)械設(shè)備名稱(chēng)、型號(hào)、數(shù)量、概況____________________________________。

      二、設(shè)備使用地點(diǎn)及工程項(xiàng)目本租賃設(shè)備僅限于在___________________,用于_____________________工程。

      三、租賃設(shè)備的所有權(quán)和使用權(quán)

      1、甲方擁有租賃設(shè)備的所有權(quán)。

      2、乙方僅在租賃期內(nèi)在本合同規(guī)定的范圍內(nèi)擁有該租賃設(shè)備的使用權(quán)。

      四、甲方為乙方配備該設(shè)備操作手______人,由乙方負(fù)責(zé)食宿,由______方負(fù)責(zé)該設(shè)備操作手工資。

      五、租賃期限及租金結(jié)算方式

      1、自________年____月____日至________年____月____日止,租賃期滿,乙方將設(shè)備完好交給甲方辦理退場(chǎng)手續(xù),若乙方繼續(xù)使用,應(yīng)在本合同期滿前____日內(nèi)重新簽定續(xù)租合同。

      2、租賃期間原則上每天平均工作時(shí)間不超過(guò)8小時(shí)(折合一個(gè)臺(tái)班),每月累計(jì)不得超過(guò)______小時(shí),確因工作所需超出______小時(shí)部分應(yīng)視為加班,按超出工作小時(shí)數(shù)計(jì)收加班租賃費(fèi)。設(shè)備的39;租賃費(fèi)按月租結(jié)算______元月,______元小時(shí),如設(shè)備租賃期不足一個(gè)月,租賃費(fèi)按實(shí)際天數(shù)乘以8小時(shí)結(jié)算,超出工作小時(shí)加班部分,另計(jì)收加班費(fèi)。

      3、經(jīng)甲乙雙方商定,甲方收取乙方設(shè)備保證金____________元,作為履行本合同的保證。

      4、乙方向甲方交納租金及保證金后,辦理提貨手續(xù),自始租日起,每30天向甲方交付一次租金(每月提前____日付下月租金),租賃期滿后,甲方應(yīng)將保證金余額退還乙方。

      六、租賃設(shè)備的運(yùn)輸、使用、維修、保養(yǎng)和費(fèi)用

      1、設(shè)備的進(jìn)場(chǎng)費(fèi)由乙方負(fù)擔(dān),退場(chǎng)費(fèi)由甲方負(fù)擔(dān),乙方應(yīng)在設(shè)備退場(chǎng)前七天通知甲方(如果設(shè)備實(shí)際租賃不足一個(gè)月進(jìn)退場(chǎng)費(fèi)全由乙方承擔(dān))。

      2、設(shè)備在租賃期間所需的各種油料由乙方負(fù)擔(dān)。

      3、設(shè)備在租賃期間內(nèi)由乙方使用,乙方應(yīng)協(xié)助甲方機(jī)手做好設(shè)備的日常維修、保養(yǎng),使設(shè)備保持良好狀態(tài),維修費(fèi)用在______元以下的由乙方負(fù)擔(dān),維修費(fèi)用在______元以上的由甲方負(fù)擔(dān),所付費(fèi)用以甲方機(jī)手簽字為準(zhǔn),由甲方負(fù)擔(dān)的部分從甲方收取設(shè)備租賃費(fèi)中扣除。(易損件如葉片、鏈條、鉸籠等費(fèi)用由乙方承擔(dān))

      4、在工作過(guò)程中,乙方若不能對(duì)設(shè)備故障進(jìn)行排除,應(yīng)及時(shí)通知甲方進(jìn)行維修,設(shè)備因故障造成每月停工三天以上的部分乙方應(yīng)扣除甲方相應(yīng)天數(shù)乘以8小時(shí)的租賃費(fèi)。

      5、租賃過(guò)程中的安裝、保管、使用所發(fā)生的一切費(fèi)用,稅款均由乙方承擔(dān)。

      七、甲方的義務(wù)

      1、為乙方提供性能良好的設(shè)備。

      2、設(shè)備進(jìn)入乙方施工現(xiàn)場(chǎng)后,甲方機(jī)手應(yīng)服從乙方施工現(xiàn)場(chǎng)管理人員的調(diào)度與指揮,并遵守乙方施工現(xiàn)場(chǎng)的規(guī)章制度。

      3、甲方機(jī)手應(yīng)按設(shè)備操作規(guī)程施工。

      4、甲方機(jī)手應(yīng)每日嚴(yán)格填寫(xiě)甲方單位派發(fā)的租賃機(jī)械施工表,每月或租期結(jié)束將此表交乙方單位簽字蓋章,并以此表計(jì)算租金。

      八、乙方的義務(wù)

      1、乙方負(fù)責(zé)設(shè)備在施工現(xiàn)場(chǎng)的看護(hù)并保證設(shè)備及甲方工作人員的安全,如因乙方原因造成設(shè)備的損壞、丟失,其損失由乙方賠償。

      2、乙方不得強(qiáng)迫甲方機(jī)手違章或超負(fù)荷作業(yè)。

      3、在設(shè)備租賃期間,乙方應(yīng)賠償非甲方原因而造成的第三方的損失及因此而造成的甲方設(shè)備停機(jī)損失(如甲方設(shè)備被第三方扣押等),乙方仍應(yīng)按合同約定支付停機(jī)期間的日租金。

      4、乙方應(yīng)在交貨地點(diǎn)檢查驗(yàn)收租賃設(shè)備,同時(shí)將簽收蓋章后的租賃設(shè)備的驗(yàn)收收據(jù)交給甲方。

      九、違約責(zé)任

      1、甲、乙雙方必須嚴(yán)格履行本合同的各項(xiàng)條款,未經(jīng)對(duì)方書(shū)面同意,任何一方不得中途變更或解除本合同。

      2、在租賃期間,未經(jīng)甲方書(shū)面同意,乙方不得在租賃設(shè)備上隨意增加和扣除部件,不得以租賃設(shè)備進(jìn)行轉(zhuǎn)租或抵押,否則由此造成的損失由乙方承擔(dān)賠償責(zé)任。

      3、若乙方未按合同規(guī)定期限支付租金或超期使用,甲方有權(quán)終止合同調(diào)回所租設(shè)備,每超一天乙方應(yīng)向甲方正常交納租金并加付月租金的5%作為違約金。

      十、爭(zhēng)議的解決有關(guān)本合同的一切爭(zhēng)議,甲、乙雙方應(yīng)根據(jù)《民法典》及其它相關(guān)法律的有關(guān)條款友好協(xié)商解決,協(xié)商不成,應(yīng)提交_______仲裁委員會(huì),根據(jù)仲裁的有關(guān)程序進(jìn)行仲裁裁決。訴訟費(fèi)用和勝訴方的律師費(fèi)用應(yīng)由敗訴方承擔(dān)。十

      一、未盡事宜,雙方另行協(xié)商解決,本合同壹式_____份,甲乙雙方各執(zhí)___份,雙方簽字蓋章并在甲方收到乙方月租或預(yù)付定金后生效。

      承租方(乙方):_________________

      出租方(甲方):____

      日期:________年____月____日

      租賃辦公合同12

      轉(zhuǎn)租方(甲方):________________________

      受轉(zhuǎn)租方(乙方):______________________

      根據(jù)《中華人民共和國(guó)民法典》的規(guī)定,甲、乙雙方在平等、自愿、公平和誠(chéng)實(shí)信用的基礎(chǔ)上,經(jīng)協(xié)商一致,就甲方將其依法承租的房屋轉(zhuǎn)租給乙方使用、收益、由乙方向甲方支付租金等事宜、訂立本合同。

      第一條轉(zhuǎn)租房屋的情況

      2。該房屋的設(shè)備情況:

      第二條轉(zhuǎn)租期限及交付日期

      1。甲方需向乙方出示與該房屋所有人簽署的________(租賃合同登記備案證明/租用公房賃證)(編號(hào)________)。甲、乙雙方約定,甲方于________年____月____日前向乙方交付該房屋。轉(zhuǎn)租期為_(kāi)___個(gè)月。自________年____月____日起至________年____月____日止。甲方保證該轉(zhuǎn)租期限未超出______(租賃合同/前一個(gè)轉(zhuǎn)租合同)的租期。

      2。轉(zhuǎn)租期滿,甲方有權(quán)收回該房屋,乙方應(yīng)如期返還。在租賃合同約定的期限內(nèi),乙方需繼續(xù)承租該房屋的,則應(yīng)于轉(zhuǎn)租期屆滿前____個(gè)月向甲方提出續(xù)租書(shū)面要求,經(jīng)甲方同意后重新簽訂轉(zhuǎn)租合同。

      第三條租金、支付方式和期限

      1、甲、乙雙方約定,該臥室月租金為人民幣_(tái)_____元。(大寫(xiě):整)。該房屋租金____(年/月)內(nèi)不變。

      2、乙方向甲方交付保證金人民幣元整,與首次房租一起交付甲方。

      3、該保證金應(yīng)在該合同終止時(shí)全額退還乙方。

      4、乙方支付租金的方式如下:______________________________。

      第四條其它費(fèi)用

      1。在房屋轉(zhuǎn)租期間,乙方使用該房屋所發(fā)生的水、電、煤氣、通訊、設(shè)備、物業(yè)管理、________等費(fèi)用由________(甲方/乙方)承擔(dān)。其它有關(guān)費(fèi)用,均由________(甲方/乙方)承擔(dān)。

      2。乙方負(fù)責(zé)支付的一述費(fèi)用,計(jì)算或分?jǐn)傓k法、支付方式和時(shí)間:

      ______________________________________________________________________________。

      第五條租賃期滿前,如甲方或乙方其中任何一方欲終止合同,需提前一個(gè)月告知對(duì)方。

      第六條乙方在租賃期間不得對(duì)其房屋結(jié)構(gòu)進(jìn)行任何改動(dòng)。

      第七條租賃期間如房屋出現(xiàn)質(zhì)量問(wèn)題,應(yīng)由甲方負(fù)責(zé)修繕

      第八條房屋如因不可抗力的原因?qū)е職p和造成承租方損失的,雙方互不承擔(dān)責(zé)任。

      第九條、如遇爭(zhēng)議的問(wèn)題,雙方協(xié)商解決,協(xié)商不成,依法處理。

      本合同經(jīng)雙方簽字后生效,本合同一式貳份,甲方、乙方各執(zhí)一份。

      甲方:________(簽字)

      乙方:________(簽字)

      身份證號(hào):________

      身份證號(hào):________

      聯(lián)系方式:________

      聯(lián)系方式:________

      ________年____月____日

      租賃辦公合同13

      甲方(出租方):______

      地址:______

      電話:______

      乙方(承租方):______

      地址:______

      電話:______

      甲、乙雙方經(jīng)平等協(xié)商,就租賃_____廣場(chǎng)房屋事宜達(dá)成如下協(xié)議,供雙方共同遵守:

      一、房屋位置及面積:該房屋位于市____路__號(hào)“_____廣場(chǎng)”產(chǎn)權(quán)標(biāo)識(shí)__層號(hào)房(實(shí)際標(biāo)識(shí)座室),建筑面積為:平方米(以下簡(jiǎn)稱(chēng)該房屋)。

      二、租賃用途:乙方租賃的該房屋僅用于辦公,不得從事違反國(guó)家法律、法規(guī)的經(jīng)營(yíng)活動(dòng),不得擅自改變其用途。

      三、租賃期限:

      1、本合同租賃期為:__個(gè)月,即自_年月日起至____年月日止。免租裝修期為_(kāi)個(gè)月,即自__年_月_日至__年__月__日,免租裝修期間免收房屋租金,但乙方仍需按時(shí)向_____廣場(chǎng)物業(yè)管理有限公司繳納這期間的物業(yè)管理費(fèi)、電費(fèi)等費(fèi)用。

      2、續(xù)租:該房屋租賃期限屆滿,乙方即享有優(yōu)先續(xù)租權(quán)。乙方如需繼續(xù)租用,應(yīng)當(dāng)在租賃期限屆滿前三個(gè)月書(shū)面向甲方提出,續(xù)租租金按照當(dāng)時(shí)的市場(chǎng)行情由甲乙雙方協(xié)商確定,如上浮則不超過(guò)原租金的__ %。

      四、租金

      1、該房屋每月的租金按建筑面積計(jì)算為_(kāi)_元/平方米(稅后租金),共計(jì)_____元(大寫(xiě):人民幣:_________________________________);租金發(fā)票由乙方自行負(fù)責(zé)。

      2、乙方采取按每__個(gè)月為一期支付的方式向甲方交付租金,并在每一期到期____個(gè)工作日前向甲方支付下一期租金。每一期的租金計(jì):_________元人民幣(大寫(xiě):______________________)。第一期的租金應(yīng)于__年__月__日前支付。

      3、支付方式:由乙方按以下帳戶支付租金給甲方:

      開(kāi)戶行:______

      帳戶名稱(chēng):______

      帳號(hào):______

      4、甲方收到乙方租金后,向乙方出具收據(jù)。

      五、履約保證金

      1、履約保證金按壹個(gè)月租金標(biāo)準(zhǔn)收取。

      2、在雙方簽訂本租賃合同后,乙方應(yīng)于___年__月__日前支付履約保證金(計(jì):_____元即人民幣:__________________________。甲方收到保證金后向乙方出具收據(jù)。

      3、履約保證金的退還:租賃期滿,經(jīng)甲方驗(yàn)收,若乙方承租的房屋無(wú)損壞(雙方特殊約定和自然磨損除外),且無(wú)其它欠款,在乙方辦理退房手續(xù)時(shí)退還(不計(jì)息);若因乙方違約導(dǎo)致合同提前解除或終止,履約保證金不予退還。

      六、房屋裝修

      1、乙方在裝飾裝修該房屋前,需將裝修方案和施工圖紙,向廣場(chǎng)物業(yè)管理有限公司申報(bào),并經(jīng)審核同意后,方可入場(chǎng)施工。如涉及改變房屋結(jié)構(gòu)、原有消防布局等裝修,乙方則須向政府有關(guān)主管部門(mén)進(jìn)行報(bào)批并經(jīng)主管部門(mén)審核同意后,乙方方可實(shí)施裝修。

      2、乙方所有裝修活動(dòng)應(yīng)遵守國(guó)家有關(guān)法律法規(guī)及強(qiáng)制性標(biāo)準(zhǔn),遵守裝飾裝修中的禁止行為和注意事項(xiàng)。

      3、乙方進(jìn)行房屋裝飾裝修、增添設(shè)施、中央空調(diào)和消防設(shè)施改造等產(chǎn)生的費(fèi)用,由乙方自行承擔(dān)。

      七、甲方的權(quán)利及義務(wù)

      1、甲方確保擁有該房屋的所有權(quán),如有抵押或債務(wù)糾紛應(yīng)向乙方明示。簽定本協(xié)議時(shí)甲方應(yīng)向乙方出示該房屋的產(chǎn)權(quán)證、國(guó)土證及本人身份證原件并將復(fù)印件作為本合同的附件。如甲方未辦理房屋產(chǎn)權(quán)證時(shí),應(yīng)出示購(gòu)房合同原件。

      2、甲方應(yīng)于_________年__月日前將該房屋交付乙方使用。

      3、甲方委托廣場(chǎng)物業(yè)管理有限公司在日常管理工作中,有權(quán)監(jiān)督乙方遵守本物業(yè)《業(yè)主臨時(shí)公約》、《物業(yè)使用手冊(cè)》、《前期物業(yè)管理服務(wù)協(xié)議》及各項(xiàng)物業(yè)管理制度。

      4、在本合同租賃期內(nèi),如該房屋發(fā)生轉(zhuǎn)讓時(shí),甲方應(yīng)及時(shí)通知乙方,本合同繼續(xù)履行。

      5、甲方委托廣場(chǎng)物業(yè)管理有限公司負(fù)責(zé)本物業(yè)的公共設(shè)備設(shè)施、共用部位的維修、養(yǎng)護(hù)和管理,負(fù)責(zé)維護(hù)公共秩序和安全防范事項(xiàng)的協(xié)助管理。

      6、按本合同之第五條至第七條規(guī)定,向乙方收取租金。

      7、租賃期滿后或因乙方責(zé)任導(dǎo)致退租的,除雙方另有約定外,甲方有權(quán)選擇以下權(quán)利中的一種:第一種。

      ①依附于房屋的裝修歸甲方所有。甲方不承擔(dān)為乙方變賣(mài)、保管、賠償?shù)蓉?zé)任。

      ②要求乙方恢復(fù)原狀。

      ③向乙方收取恢復(fù)工程實(shí)際發(fā)生的費(fèi)用。

      8、未經(jīng)甲方書(shū)面同意,乙方不得將該房屋轉(zhuǎn)租他人。

      八、乙方的權(quán)利及義務(wù)

      (1)按時(shí)足額繳納該房屋租金及本合同第五條、第六條明確的有關(guān)費(fèi)用。

      (2)租賃期內(nèi)擁有該房屋及其共用部位的使用權(quán)。

      (3)乙方應(yīng)遵守本物業(yè)《業(yè)主臨時(shí)公約》、《物業(yè)使用手冊(cè)》及各項(xiàng)物業(yè)管理制度,履行《前期物業(yè)管理服務(wù)協(xié)議》所約定的權(quán)利和義務(wù)。

      (4)如乙方使用不當(dāng)或人為損壞房屋設(shè)施設(shè)備的,由乙方負(fù)責(zé)賠償損失并恢復(fù)原狀。

      (5)甲方或廣場(chǎng)物業(yè)管理有限公司對(duì)該房屋進(jìn)行修繕或處理突發(fā)事件采取避險(xiǎn)措施時(shí),乙方應(yīng)積極配合。

      (6)按照公平、合理、安全的原則,正確處理物業(yè)的給排水、通風(fēng)、采光、通行、衛(wèi)生、環(huán)保等方面的相鄰關(guān)系,不得侵害他人的合法權(quán)益。

      (7)負(fù)責(zé)做好該房屋的消防管理、安全防范等工作,如因乙方疏忽或管理不善,造成安全事故,由乙方自行承擔(dān)責(zé)任。

      (8)房屋使用中產(chǎn)生的費(fèi)用由乙方承擔(dān):

      1、乙方自用部位的設(shè)施設(shè)備、裝飾裝修的日常修繕、維護(hù)費(fèi)用由乙方承擔(dān)。

      2、乙方物業(yè)管理費(fèi)、停車(chē)費(fèi)、網(wǎng)絡(luò)費(fèi)、電話費(fèi)、室內(nèi)電費(fèi)等使用該房屋中產(chǎn)生的相關(guān)費(fèi)用由乙方自行承擔(dān)。

      九、合同的變更、解除與終止

      1、經(jīng)甲乙雙方協(xié)商一致,可以解除、變更、終止本合同。

      2、乙方有下列情形之一的,甲方可單方面解除合同,收回房屋:

      ①擅自將該房屋轉(zhuǎn)租、分租、轉(zhuǎn)讓、轉(zhuǎn)借、聯(lián)營(yíng)、入股或與他人調(diào)劑交換的;

      ②承租人利用房屋進(jìn)行非法活動(dòng),損害公共利益的;

      ③無(wú)故拖欠租金1個(gè)月以上的(含1個(gè)月);

      ④未經(jīng)甲方書(shū)面同意,拆改變動(dòng)房屋結(jié)構(gòu)的。

      3、租賃期滿合同自然終止。

      十、違約責(zé)任

      1、甲方不按合同約定提供該房屋供乙方使用,逾期甲方每日按月租金的5%向乙方支付違約金。

      2、乙方無(wú)故拖欠租金1個(gè)月以上的(含1個(gè)月),則甲方有權(quán)單方面解除合同,收回該房屋,沒(méi)收壹個(gè)月租金的履約保證金,并追收所欠費(fèi)用。

      3、未經(jīng)甲方書(shū)面同意,乙方不得將該房屋轉(zhuǎn)租,否則視為乙方違約,乙方則應(yīng)向甲方支付兩個(gè)月房租作為違約金,并承擔(dān)給甲方造成的經(jīng)濟(jì)損失。

      4、乙方違反《業(yè)主臨時(shí)公約》、《業(yè)主公約》、《前期物業(yè)管理服務(wù)協(xié)議》或本物業(yè)管理制度,甲方或時(shí)代廣場(chǎng)物業(yè)管理有限公司有權(quán)制止、要求其限期整改、恢復(fù)原狀、賠償損失,并由乙方承擔(dān)一切法律責(zé)任。

      5、租賃期內(nèi)甲方單方面解除本協(xié)議或由于甲方的原因?qū)е乱曳桨犭x房屋,甲方應(yīng)雙倍向乙方返還履約保證金并賠償乙方的裝修損失(合理折舊后)。

      6、一方違約給守約方造成的經(jīng)濟(jì)損失和法律責(zé)任,由違約方全部承擔(dān)。

      十一、爭(zhēng)議的解決甲乙雙方因執(zhí)行本合同發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)友好協(xié)商解決,如協(xié)商未果,任何一方有權(quán)向該房屋所在地的人民法院起訴。

      十二、通知本合同項(xiàng)下的全部通知應(yīng)為書(shū)面形式,且在下列情況下應(yīng)視為已經(jīng)充分送交:

      (1)專(zhuān)人遞送;

      (2)通過(guò)掛號(hào)或保證遞送的郵件發(fā)出;

      (3)通過(guò)電傳、電報(bào)或傳真形式發(fā)送并取得必要的回答。

      下列情況下通知應(yīng)視為有效送達(dá):

      (1)專(zhuān)人遞送到對(duì)方約定的地址;

      (2)通過(guò)掛號(hào)或保證遞送郵件,在寄出七日后視為送達(dá);

      (3)通報(bào)過(guò)電傳、電報(bào)或傳真形式發(fā)送,以電文發(fā)出之日期視為送達(dá)。

      十三、其他約定甲方簽定本協(xié)議之前要向乙方出示本人身份證以及該房屋的產(chǎn)權(quán)證或購(gòu)房合同的原件及復(fù)印件,如甲方未能出示,則乙方有權(quán)延遲支付保證金及租金,直到甲方出示該房屋的產(chǎn)權(quán)證復(fù)印件。若由于甲方未能出示該房屋的產(chǎn)權(quán)證或購(gòu)房合同復(fù)印件而影響乙方正常使用該房屋,則甲方須承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任并且賠償給乙方所造成的經(jīng)濟(jì)損失。

      十四、本合同共5頁(yè),壹式肆份,甲方貳份,乙方貳份。經(jīng)雙方簽字、蓋章,并于乙方支付履約保證金后生效。

      合同附件:______

      甲方提供:______

      1、商品房買(mǎi)賣(mài)合同備案表或房產(chǎn)證復(fù)印件(含平面圖)

      2、產(chǎn)權(quán)人身份證復(fù)印件

      乙方提供:

      1、營(yíng)業(yè)執(zhí)照復(fù)印件

      2、法人代表身份證復(fù)印件

      甲方(蓋章):______

      乙方(蓋章):______

      證件號(hào)碼:______

      簽字:______

      簽字:______

      日期:______

      日期:______

      租賃辦公合同14

      出租方:________ 以下簡(jiǎn)稱(chēng)甲方

      承租方:________ 以下簡(jiǎn)稱(chēng)乙方

      根據(jù)《中華人民共和國(guó)民法典》及有關(guān)規(guī)定,為明確甲、乙雙方的權(quán)利義務(wù)關(guān)系,經(jīng)雙方協(xié)商一致,簽訂本合同。

      第一條 甲方________出租給乙方。

      第二條 租賃期限

      租賃期為_(kāi)_______年 ,甲方從起將出租房屋交付乙方使用至____日收回。合同期滿后,如甲方仍繼續(xù)出租房屋的,在同等條件下乙方擁有優(yōu)先承租權(quán)。如果甲方在租賃期想賣(mài)此房,在同等條件下乙方擁有優(yōu)先購(gòu)買(mǎi)權(quán)。如不想買(mǎi),應(yīng)無(wú)條件辦理退房手續(xù),房租多退少補(bǔ)。

      第三條 租金、押金交納期限

      甲乙雙方議定一個(gè)年租金為_(kāi)_______元(________整 ),每年支付一次,每次交付房租需提前壹個(gè)月,不得拖欠房租。

      乙方向甲方交納租賃押金________元(________元整),由乙方在 一次性支付給甲方,待租賃期滿,甲方須根據(jù)房屋交付的損害情況將押金退還乙方。

      第四條 租賃期間的房屋修繕和裝飾及雙方義務(wù)修繕?lè)课菔羌追降牧x務(wù),但乙方必須在甲方允許的情況下根據(jù)需要進(jìn)行裝修。甲方對(duì)出租房屋及其設(shè)備應(yīng)定期檢查,及時(shí)修繕,以保障乙方安全正常使用,但人為的情況除外。甲方維修房屋時(shí)乙方應(yīng)積極協(xié)助不得阻撓施工,除不可抗力因素外乙方因使用不當(dāng)或其他人為原因使房屋設(shè)備損壞的應(yīng)負(fù)責(zé)賠償或給予修復(fù)。 如一方因自身的原因欲提前解除合同,需提前一個(gè)月通知對(duì)方。

      第五條 租賃期間的水、電、物業(yè)費(fèi)、閉路等費(fèi)用由乙方承擔(dān)。交納方式時(shí)間按行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)交納(乙方入住,雙方進(jìn)行房屋交接時(shí),應(yīng)核對(duì)水表、電表的數(shù)字,并經(jīng)雙方簽字認(rèn)可)。屋內(nèi)設(shè)施如有損壞由乙方賠償。

      第六條

      解除合同的條件和違約責(zé)任,乙方有下列情形之一的,甲方可以終止合同,收回房屋,不退回房租和押金。

      1、乙方擅自將房屋轉(zhuǎn)讓、轉(zhuǎn)租或轉(zhuǎn)借的;

      2、乙方利用甲方房屋進(jìn)行非法活動(dòng),損害社會(huì)公共利益的;

      3、乙方擅自將房屋當(dāng)職工宿舍。

      4、乙方拖欠租金一個(gè)月的;

      第七條

      免責(zé)條件

      1、房屋如因不可抗力的原因?qū)е聯(lián)p毀或造成乙方損失的,甲乙雙方互不承擔(dān)責(zé)任。

      2、因市政建設(shè)需要拆除或改造已租賃的房屋,使甲、乙雙方造成損失,互不承擔(dān)責(zé)任。

      3、因上述原因而終止合同的,租金按時(shí)間使用時(shí)間計(jì)算,多退少補(bǔ)。

      第八條 爭(zhēng)議解決的方式

      本合同在履行中如發(fā)生爭(zhēng)議,雙方應(yīng)協(xié)商解決;協(xié)商不成時(shí),可向市人民法院起訴。

      第九條 本合同未盡事宜,甲、乙雙方可共同協(xié)商,簽訂補(bǔ)充協(xié)議,與本合同有同等效力。

      第十條 本合同一式二份,甲、乙雙方各執(zhí)一份。

      出租方:________(簽字) 承租方:________(簽字)

      ________年____月____日________年____月____日

      租賃辦公合同15

      甲方(出租方):_____________

      乙方(租賃方):_____________

      一、乙方因辦公之需現(xiàn)向甲方訂購(gòu)租賃由甲方擁有全部物業(yè)權(quán)益可供出租的_______________房產(chǎn),租賃面積_________平方米(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“該房產(chǎn)”)。

      二、甲乙雙方同意并確認(rèn),該房地產(chǎn)的租賃定價(jià)為每月___________元/平方米,乙方所租賃寫(xiě)字間每月租賃金共計(jì)__________。

      三、甲乙雙方同意并確認(rèn),在簽定本協(xié)議書(shū)時(shí),乙方向甲方支付相等于一個(gè)月租金共計(jì)人民幣_(tái)______元,作為乙方履行本《______租賃寫(xiě)字間協(xié)議書(shū)》的定金。

      四、乙方承諾在簽署本《_____________租賃寫(xiě)字間協(xié)議書(shū)》后七個(gè)工作日內(nèi)與甲方正式簽定《_____________物業(yè)租賃合同書(shū)》,簽定時(shí)乙方應(yīng)將本協(xié)議退還甲方,在正式簽訂房屋租賃合同后,協(xié)議書(shū)中的乙方已繳定金充抵租金保證金,不足部份由乙方另行支付。

      五、甲乙雙方必須嚴(yán)格遵守本《_____________租賃寫(xiě)字間協(xié)議書(shū)》中規(guī)定,如乙方未能在《_____________租賃寫(xiě)字間協(xié)議書(shū)》規(guī)定的期限內(nèi)與甲方簽署《_____________物業(yè)租賃合同書(shū)》,即視為乙方自行終止本《_____________租賃寫(xiě)字間協(xié)議書(shū)》并放棄乙方在本協(xié)議中規(guī)定的所有權(quán)益,乙方已向甲方支付的定金視為乙方對(duì)違約的賠償,甲方有權(quán)不予退回乙方已繳付的定金,并有權(quán)將該物業(yè)另行出租,而無(wú)須通知乙方。

      如甲方在《_____________租賃寫(xiě)字間協(xié)議書(shū)》規(guī)定的期限內(nèi)悔約不向乙方出租本協(xié)議第一條規(guī)定的房產(chǎn),即視為甲方違約,甲方必須在違約之日起十五天內(nèi)雙倍返還定金給乙方,本協(xié)議則隨之作廢。

      六、該房產(chǎn)的用途為辦公使用的寫(xiě)字間。

      七、本協(xié)議書(shū)在履行過(guò)程中如發(fā)生糾紛,雙方應(yīng)協(xié)調(diào)解決。如雙方協(xié)商不成,可依法向成都市仲裁委員會(huì)申請(qǐng)仲裁,或協(xié)議簽定地的人民法院提起訴訟。

      八、本《_____________租賃寫(xiě)字間協(xié)議書(shū)》壹式貳份,甲乙雙方各執(zhí)壹份。

      九、本合同的解釋權(quán)歸_______________________。

      十、本協(xié)議自雙方簽字蓋章之日起正式生效。

      甲方(公章):_________乙方(公章):_________

      法定代表人(簽字):_________法定代表人(簽字):_________

      _________年____月____日_________年____月____日

      第五篇:辦公租賃合同

      房屋租賃合同

      出租方:煙臺(tái)云海大酒店有限公司(以下簡(jiǎn)稱(chēng)甲方)承租方:養(yǎng)馬島濱海礁石灘海岸開(kāi)發(fā)工程指揮部(以下簡(jiǎn)稱(chēng)乙方)

      甲、乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,本著平等互利的原則,就辦公樓租賃達(dá)成如下合同,以便共同遵守。

      第一條 租賃房屋坐落在煙臺(tái)市牟平區(qū)養(yǎng)馬島環(huán)島路518號(hào),云海大酒店附屬用房,房屋9間,衛(wèi)生間兩間,盥洗室1間,房屋質(zhì)量良好。

      第二條 租賃期從2010年3月12日至2013年3月12日。第三條 租金(大寫(xiě)):玖萬(wàn)元人民幣整。

      第四條 租金的支付期限與方式:合同簽訂之日起一次付清。

      第五條 乙方承擔(dān)出租房屋期間發(fā)生的水費(fèi)、電費(fèi)、電話費(fèi)、光纜電視費(fèi)、衛(wèi)生費(fèi)、裝修等一切費(fèi)用。

      第六條 乙方在租賃期間負(fù)責(zé)對(duì)租賃房屋內(nèi)的設(shè)施、設(shè)備、水電暖等一切維修、維護(hù)事宜。

      第七條 甲方允許乙方對(duì)租賃房屋進(jìn)行裝修或改善增設(shè)他物。裝修、改善增設(shè)他物的范圍是:不得改變租賃房屋的主體結(jié)構(gòu),且裝修或改善他物的施工方案應(yīng)事先征得甲方同意。裝修、改善增設(shè)他物在房屋租賃到期后,無(wú)償歸甲方所有。第八條 合同解除的條件

      有下列情形之一,甲方有權(quán)解除本合同:

      1、未經(jīng)甲方同意及有關(guān)部門(mén)批準(zhǔn),乙方擅自改變出租房屋用途的;

      2、乙方違反本合同規(guī)定,不承擔(dān)房屋維修責(zé)任致使房屋或設(shè)備嚴(yán)重?fù)p壞的;

      3、未經(jīng)甲方同意,乙方將出租房屋轉(zhuǎn)租給第三方; 第九條 未盡事宜,雙方另行協(xié)商解決。

      第十條 本合同自簽訂之日起生效,一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份。

      甲方:煙臺(tái)云海大酒店有限公司

      法定代表人(簽章):

      乙方:養(yǎng)馬島濱海礁石灘海岸開(kāi)發(fā)工程指揮部

      代表人(簽章):

      二〇一〇年三月十日

      下載租賃合同(辦公)中英文版word格式文檔
      下載租賃合同(辦公)中英文版.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        辦公租賃合同

        辦公租賃合同1 出租方(以下簡(jiǎn)稱(chēng)甲方):______________________承租方(以下簡(jiǎn)稱(chēng)乙方):______________________根據(jù)《中華人民共和國(guó)合同法》及有關(guān)規(guī)定,為明確租賃雙方的權(quán)利、......

        辦公租賃合同

        有關(guān)辦公租賃合同范本1 出租人:(以下簡(jiǎn)稱(chēng)甲方)承租人:(以下簡(jiǎn)稱(chēng)乙方)根據(jù)《中華人民共和國(guó)合同法》等有關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定,出租人與承租人就租賃場(chǎng)地從事________________的有關(guān)......

        辦公租賃合同

        辦公租賃合同范本1 甲方(出租方):地址:電話:乙方(承租方):地址:電話:甲、乙雙方經(jīng)平等協(xié)商,就租賃_____廣場(chǎng)房屋事宜達(dá)成如下協(xié)議,供雙方共同遵守:一.房屋位置及面積:該房屋位于 市__......

        房屋租賃合同中英文

        房 屋 租 賃 合 同 house lease contract 出租方 (甲方)landlord: 承租方(乙方)tenant : 居間方(丙方)agent:出租方 (甲方) landlord(part a): _______sean kellher_____________......

        辦公場(chǎng)地租賃合同

        辦公場(chǎng)地租賃合同范本 篇1出租方(甲方):_________住址:_________統(tǒng)一社會(huì)信用代碼/公民身份號(hào)碼:法定代表人:_________,職務(wù):_________委托代理人:_________身份證號(hào)碼:_________通訊......

        辦公房屋租賃合同

        辦公房屋租賃合同隨著人們法律意識(shí)的建立,我們用到合同的地方越來(lái)越多,它也是減少和防止發(fā)生爭(zhēng)議的重要措施。相信大家又在為寫(xiě)合同犯愁了吧,以下是小編為大家收集的辦公房屋租......

        辦公場(chǎng)所租賃合同

        租賃合同 出租方(甲方): 承租方(乙方): 根據(jù)國(guó)家有關(guān)規(guī)定,甲、乙雙方在自愿、平等、互利的基礎(chǔ)上就甲方將其合法擁有的辦公場(chǎng)所租賃給乙方使用的有關(guān)事宜,雙方達(dá)成協(xié)議并簽訂租賃合......

        辦公場(chǎng)所租賃合同

        廠房(辦公場(chǎng)所)租賃合同出租方(甲方):承租方(乙方): 根據(jù)國(guó)家有關(guān)規(guī)定,甲、乙雙方在自愿、平等、互利的基礎(chǔ)上就甲方將其合法擁有的廠房(辦公場(chǎng)所)出租給乙方使用的有關(guān)事宜,雙方達(dá)......