欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      以霍夫斯塔德的文化差異維度理論分析電影《喜宴》中的跨文化交際問題

      時(shí)間:2019-05-15 05:49:45下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《以霍夫斯塔德的文化差異維度理論分析電影《喜宴》中的跨文化交際問題》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《以霍夫斯塔德的文化差異維度理論分析電影《喜宴》中的跨文化交際問題》。

      第一篇:以霍夫斯塔德的文化差異維度理論分析電影《喜宴》中的跨文化交際問題

      摘要:隨著全球一體化的趨勢,跨國界、跨民族、跨文化的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)交流不斷增多,文化碰撞問題日漸凸顯。文學(xué)、影視作品也開始越來越多的關(guān)注文化碰撞問題。李安執(zhí)導(dǎo)的電影《喜宴》體現(xiàn)了東西方文化在日常生活、倫理道德、婚姻觀念、思維方式上的差異。本文以霍夫斯塔德的文化差異維度理論為基礎(chǔ),分析電影《喜宴》中的跨文化交際問題,并探討如何規(guī)避跨文化交際中的碰撞、沖突問題。

      關(guān)鍵詞:霍夫斯塔德;文化差異維度;喜宴;跨文化交際

      一、引言

      《喜宴》講述的是遠(yuǎn)在臺(tái)灣的父母趕赴美國參加兒子婚禮而引發(fā)的一系列問題。影片男主角偉同在紐約定居十年,事業(yè)有成,與男友賽門過著幸福的同居日子。而遠(yuǎn)在臺(tái)北父母的一次次逼婚,使偉同被逼以“乖乖仔”形象修書一封聲稱會(huì)在美國結(jié)婚,怎料父母想赴美親眼見證兒子成家。無奈,偉同只得拉上來自上海的不得志的女藝術(shù)家葳葳 “假結(jié)婚”。父母對(duì)葳葳相當(dāng)滿意,卻對(duì)偉同的草率態(tài)度不滿,為讓父母滿意盡快返回臺(tái)北,偉同猶如“拼命三郎”使出了渾身解

      數(shù)。但人算不如天算,不斷的波折使得父母的返臺(tái)日期一次次推遲,令他和賽門的感情亮起“紅燈”,而葳葳又意外懷上了他的孩子。中西方各自的文化特征及文化沖突問題,在復(fù)雜的電影情節(jié)中展現(xiàn)的淋漓盡致。因此,本文以霍夫斯塔德的文化差異維度理論為基礎(chǔ),分析電影《喜宴》中的跨文化交際問題,喚醒人們的跨文化交際意識(shí),并探討如何規(guī)避跨文化交際中的碰撞、沖突問題。

      二、霍夫斯塔德的文化差異維度理論在電影《喜宴》中的體現(xiàn)

      根據(jù)霍夫斯泰德的文化維度理論,文化差異可用五個(gè)文化維度來進(jìn)行描述和比較。這五個(gè)維度分別是個(gè)人主義/集體主義、權(quán)力距離、回避非確定性、剛性/柔性傾向和短期/長遠(yuǎn)取向,(湯新煌,2006.08),它們對(duì)分析文化沖突的產(chǎn)生具有一定程度的影響。電影《喜宴》體現(xiàn)了東西方文化的各種差異,而霍夫斯塔德的文化差異維度理論是用來衡量不同國家文化差異、價(jià)值取向的一個(gè)有效架構(gòu)。

      1、個(gè)人主義(individualism)和集體主義(collectivism)。

      霍夫斯塔德在《文化與組織:思維的軟件》一書中把個(gè)人主義和集體主義定義為:“在個(gè)人主義的社會(huì)中,人際關(guān)系松散,人人各自照顧自己和自己的家庭;相反,在集體主義的社會(huì)中,人們從一出生開始就與強(qiáng)大而又具有凝聚力的內(nèi)部集團(tuán)結(jié)合在一起,而這種內(nèi)部集團(tuán)又對(duì)這些忠誠的成員提供終生的保護(hù)?!保╤ofstede,1991: 51)

      中國是典型的集體主義的國家,強(qiáng)調(diào)群體和諧、個(gè)人與集體聯(lián)系緊密,這一思維方式直接體現(xiàn)在中國人的婚姻觀念上。中國人在婚姻中重家庭而輕愛情,婚姻不僅僅是個(gè)人的事情,而是以家族為單位的“集體”的事情,婚姻的目的很大程度上在于為家族這個(gè)“集體”延續(xù)香火,傳承子嗣。影片中,偉同的父親始終盼望著偉同能娶妻生子,使自己早日抱上孫子,于是影片中出現(xiàn)了父親雖然因重病住院卻仍念叨著要偉同娶妻生子的場景。為了幫助父親實(shí)現(xiàn)愿望,為了完成自己傳宗接代的任務(wù),偉同決定與葳葳結(jié)婚。偉同深愛賽門,雖然極不情愿,但為了取悅父母,偉同還是選擇了與葳葳結(jié)婚。而西方人宣揚(yáng)天賦人權(quán),主張人人生而平等以及人權(quán)神圣不可侵犯,他們認(rèn)為,婚姻純屬個(gè)人私事,任何人都不能干涉,所以他們極其尊重個(gè)人選擇的自由。片中偉同的同性伴侶,美國人賽門,一個(gè)人在紐約生活,父母并未對(duì)他的私生活過多管束,賽門的生活基本與家庭這個(gè)“集體”是分離的,所以賽門能夠大膽追求自己的幸福,沒有太多的顧忌。賽門選擇同性戀生活實(shí)質(zhì)就是遵循了西方自由戀愛和愛情至上的觀念,僅僅是滿足身心需要,而沒有對(duì)于后代的顧慮,這是個(gè)人主義的重要表現(xiàn)。

      個(gè)人主義和集體主義的不同還體現(xiàn)在中西方對(duì)待婚禮的不同態(tài)度上。西方婚禮不強(qiáng)調(diào)婚禮的隆重性,僅僅是一種證明婚姻合法的手段,在宗教和法律面前的宣誓以示對(duì)感情的認(rèn)真、忠誠。中國人在婚禮問題上則特別強(qiáng)調(diào)隆重性、儀式性,并且將這種隆重性與婚姻的穩(wěn)定和幸福掛鉤。影片中,偉同和葳葳原本打算以美國的公證結(jié)婚來敷衍了事,但卻遭到了父母的強(qiáng)烈反對(duì)。影片中母親說:“結(jié)婚是一輩子一次的事情?!边@就是中國人心目中婚禮的意義――通過龐大隆重的儀式來強(qiáng)調(diào)婚姻的穩(wěn)定性。并且由于見證人(賓客)多,還有婚姻雙方大量的聘禮、嫁妝,以及“不能丟面子”的思想觀念,也成為對(duì)婚姻長久性的一種無形的壓力。有了隆重的婚禮,離婚、不幸福不穩(wěn)定的婚姻就成了一種罪孽、反面的存在。這些無一不是對(duì)集體主義的體現(xiàn)。而婚禮上,偉同的中國朋友和親戚起哄,罰酒、鬧洞房等行為讓外國人瞠目結(jié)舌,他們覺的這簡直是瘋狂至極,不可理喻。西方以尊重個(gè)體為出發(fā)點(diǎn),而東方卻是以尊重整體犧牲個(gè)人為宗旨的。鬧洞房就是犧牲了新郎新娘的個(gè)人意志而取悅于整體意志的集中表現(xiàn)。

      霍夫斯塔德提出的第二個(gè)文化差異維度是權(quán)利距離。任何一個(gè)社會(huì)中都存在著各種各樣的不平等現(xiàn)象,霍氏的權(quán)利距離指的正是人們對(duì)權(quán)力在社會(huì)中不平等的分配狀態(tài)所能接受的程度(彭世勇,2004.01)。具體地說,“權(quán)力距離是指在一個(gè)國家的機(jī)構(gòu)和組織中(包括家庭、學(xué)校和社區(qū)中),掌握權(quán)力較少的那部分成員對(duì)于權(quán)力分配不平衡這一現(xiàn)象能夠接受的程度?!保╤ofstede,1991:28)霍氏的研究表明,在權(quán)力距離不同的國家中,人們的行為方式表現(xiàn)出很大的差異。

      中國文化非常強(qiáng)調(diào)“禮”和“上下等級(jí)”,要求人們對(duì)權(quán)利、地位、身份(以及輩分、等級(jí)、年齡等)比自己高的人必須要保持尊敬和禮貌。中國人注重傳統(tǒng)的君臣,父子,論資排輩,等級(jí)森嚴(yán);而在西方國家則提倡人人平等,長輩與晚輩間地位平等,不計(jì)較老少界限,多以朋友相處。影片中最明顯的體現(xiàn)就是餐廳老板幾十年后仍然不改對(duì)偉同父親的稱呼,一朝為上級(jí),一生為上級(jí)。另外,偉同也以其管理人員的身份,經(jīng)常拿工資威脅下屬。在家里,其父是一家之主,每次吃飯大家都要等他先動(dòng)筷子品嘗飯菜。這些,都體現(xiàn)了中國文化中人與人之間的等級(jí)與距離。

      3、不確定性規(guī)避(uncertainty avoidance)。

      來自不同文化背景的人對(duì)于社會(huì)生活中的各種不確定行為、情況或是前景有著不同的認(rèn)識(shí)?;舴蛩顾抡J(rèn)為,“所謂不確定性回避就是文化成員對(duì)于不確定的或是未知的情況所感覺到的恐慌程度。這種不確定性給人們?cè)斐傻目只疟憩F(xiàn)為精神緊張或期盼未來的可預(yù)見性?!保╤ofstede,1991: 113)具體表現(xiàn)就是文化成員對(duì)于成文和不成文規(guī)則的需要。

      筆者認(rèn)為,片中中美兩國人對(duì)同性戀的不同態(tài)度,深刻地體現(xiàn)了這一點(diǎn)。美國是由不同民族構(gòu)成的移民國家,來自世界各地的民族到達(dá)北美大陸后還始終保留著自己的傳統(tǒng)觀念和處事方式,各民族間的交流、融合使美國文化豐富多彩、兼容并蓄,所以美國人在對(duì)待新事物上就顯得要開放、主動(dòng),對(duì)社會(huì)生活中的各種不確定行為接受程度很高。盡管并不是所有人都接受同性戀,但總體上他們能尊重同性戀者的選擇,同性戀者的合法權(quán)益在某種程度上能得到保護(hù),所以,同性戀現(xiàn)象在美國人看來就沒有那么奇怪。與之形成鮮明對(duì)比的是,中國經(jīng)歷漫長的封建農(nóng)業(yè)社會(huì),自給自足,與外界交流少,再加上封建禮教對(duì)人民正常生活的束縛以及中國人對(duì)社會(huì)生活中的各種不確定行為接受程度較低,所以長期以來中國人民是接受不了同性戀這一較新的事物的。所以現(xiàn)實(shí)生活中,中國人大多對(duì)同性戀者持懷疑、鄙視的態(tài)度,同性戀者得不到應(yīng)有的尊重,其合法權(quán)益也得不到保障。片中中美兩國人對(duì)同性戀的不同態(tài)度,深刻地體現(xiàn)了不同文化背景下的人們對(duì)于社會(huì)生活中的各種不確定行為、情況或是前景有著不同的認(rèn)識(shí)。

      4、男性主義(masculinity)和女性主義(femininity)。

      根據(jù)霍夫斯塔德的文化差異維度理論,社會(huì)的男性化和女性化指的是,不同文化的成員有不同的性別意識(shí);不同文化的成員對(duì)性別角色有不同的認(rèn)識(shí)?;羰险J(rèn)為,在男性化社會(huì)中,性別角色十分明確,即男性成員應(yīng)該自信、堅(jiān)毅,重物質(zhì)上的成功,女性成員則應(yīng)該謙虛、溫柔,注重生活質(zhì)量;相反,在女性化的社會(huì)中,性別角色常常發(fā)生重疊,即男女都應(yīng)該謙虛、溫柔,而且注重生活質(zhì)量。

      男性度與女性度,也稱為“剛?cè)嵝浴保瓷鐣?huì)上居于統(tǒng)治地位的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)。對(duì)于男性文化社會(huì)而言,居于統(tǒng)治地位的是男性氣概,如自信武斷、進(jìn)取好勝,對(duì)于金錢的索取,執(zhí)著而坦然;而女性社會(huì)的文化成員則強(qiáng)調(diào)生活的質(zhì)量、服務(wù)、關(guān)心他人和養(yǎng)育后代。(宋雯,2009.06)中國不論是在原始社會(huì)還是現(xiàn)代文明社會(huì),男人由于其自身的身體條件和社會(huì)賦予他們的使命,使他們從小的時(shí)候就受到長大之后要擔(dān)起家庭和社會(huì)責(zé)任這樣的教育。而女人們自小被灌輸?shù)乃枷氘?dāng)中,更多的是教育其如何做一個(gè)好女人、好妻子、好母親。依照性別角色進(jìn)行家庭分工是家庭模型的一種重要形式,這種家庭模型在每一種文化中都存在(samovar,2009:62)。中國傳統(tǒng)的大男人和男尊女卑思想根深蒂固,認(rèn)為女人只能在家里做家務(wù)事,一切要聽從丈夫的,不能有自己的選擇。片中偉同的母親一生的職業(yè)都是全職太太,在心理上,更是把丈夫和兒子做為一生的事業(yè),這一切都反映出中國式男性主義主導(dǎo)的社會(huì)。

      三、小結(jié)

      電影《喜宴》向我們展示了東西方的文化碰撞、沖突現(xiàn)象,然而影片結(jié)尾高父、高母的最后妥協(xié)以及偉同、葳葳、賽門三人緊緊相擁的畫面卻向我們透露了一個(gè)信息,這種差異并不是牢不可破的,任何文化都是逐漸經(jīng)歷認(rèn)識(shí)文化差異到尊重文化差異再到協(xié)調(diào)文化差異的過程(張曉玲,2009.02)。隨著經(jīng)濟(jì)全球化及信息交流的加強(qiáng),跨文化交際已經(jīng)成為人們生活中必不可少的部分,人們?cè)诮佑|一種新的文化時(shí),必然會(huì)將自己原有的價(jià)值觀念、信仰、風(fēng)俗、行為習(xí)慣等方面融入到新的文化中(陳建平,2012:122),而新舊文化的融合則要經(jīng)過四個(gè)階段:蜜月階段、煩躁和敵視階段、逐漸適應(yīng)階段、雙重文化階段(陳建平,2012:123)。如何克服文化差異造成的交際障礙是我們面臨的重要問題。作為英語學(xué)習(xí)者,在學(xué)習(xí)語言的同時(shí),更要注重對(duì)語言背后文化的學(xué)習(xí)。我們應(yīng)當(dāng)正確認(rèn)識(shí)和定位文化差異,了解不同地區(qū)的文化背景,尊重其社會(huì)習(xí)慣和風(fēng)土人情,積極提高自身文化適應(yīng)性,使中西文化將在碰撞中不斷融合,在交流中不斷發(fā)展?!?/p>

      參考文獻(xiàn)

      [1] 陳建平.翻譯與跨文化交際[m].北京:外語教育與研究出版社,2012.[4] 湯新煌.試析霍夫斯泰德的文化維度理論[j].遼東學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版).2006(08).[5] 彭世勇.霍夫斯塔德文化價(jià)值理論及其研究方法[j].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào).2004(01)

      [6] 宋雯.從霍夫斯塔德文化維度理論看英漢文化差異[j].安徽文學(xué).2009(06)

      [7] 張曉玲.霍夫斯塔德的文化價(jià)值理論 [j].山西高等學(xué)校社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào).2009(02)

      作者簡介:張棟(1990―),女,漢族,山東青島人,現(xiàn)為云南民族大學(xué)外國語學(xué)院研究生,研究方向?yàn)榉g理論與實(shí)踐。

      第二篇:中美商務(wù)交際的禮貌策略——基于霍夫斯塔德的跨文化視角

      摘要:在中美商務(wù)活動(dòng)中,由于不同文化價(jià)值取向,禮貌用語、禮貌原則相差甚遠(yuǎn),從而影響了禮貌的有效傳遞。該文運(yùn)用霍夫斯塔德的文化維度對(duì)中美商務(wù)活動(dòng)中社會(huì)交際稱謂、道謝用語和電話用語的禮貌策略進(jìn)行探究,發(fā)現(xiàn)權(quán)力距離和個(gè)人主義對(duì)社會(huì)交際稱謂、道謝和電話用語的禮貌有效傳遞具有指導(dǎo)意義。

      關(guān)鍵詞:霍夫斯塔德;文化維度;禮貌;中美商務(wù)交際

      隨著經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程的不斷加速,國際間商務(wù)活動(dòng)也日益頻繁,但由于跨國交流中的交際雙方文化價(jià)值取向不同,各自對(duì)禮貌的理解、遵循的禮貌原則和表達(dá)禮貌的方式相差甚遠(yuǎn),結(jié)果時(shí)常事與愿違,禮貌待客但對(duì)方卻感受不到禮貌帶來的喜悅。因此,只有了解交際雙方文化差異,才能有效地傳遞禮貌,避免不必要的沖突。中國海關(guān)總署統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,2010 年1-8 月中國出口總值美國居首位,[1]美國是除歐盟之外中國最大的貿(mào)易伙伴??梢姡嵘兔绹虅?wù)交流的質(zhì)量十分必要。荷蘭學(xué)者Hofstede的文化維度理論“一直是海外學(xué)者進(jìn)行跨文化研究的主要工具之一,對(duì)跨文化研究產(chǎn)生了巨大的影響”。[2]國內(nèi)學(xué)者對(duì)國際商務(wù)交際中禮貌原則的探究為數(shù)不多,主要集中在對(duì)商務(wù)信函、商務(wù)談判方面,而運(yùn)用霍氏理論就中美兩國商務(wù)交際進(jìn)行研究幾乎沒有。本文將用霍氏理論對(duì)中美商務(wù)活動(dòng)中社會(huì)交際稱謂、道謝和電話用語的禮貌策略進(jìn)行探究,以期促進(jìn)兩國間商務(wù)跨文化交流順利進(jìn)行。1 禮貌原則與現(xiàn)象研究綜述

      禮貌是人類社會(huì)的普遍現(xiàn)象,它對(duì)交際的成功有著重大影響。過去二十幾年中,國內(nèi)外學(xué)者對(duì)禮貌原則和禮貌現(xiàn)象進(jìn)行了深入的研究。1987 年,Brown 和Levinson 在《語言使用中的普遍性:禮貌現(xiàn)象》中“第一次對(duì)禮貌、面子這一問題進(jìn)行了系統(tǒng)的探討”,揭示了禮貌是語言運(yùn)用中的普遍現(xiàn)象。他們認(rèn)為人有積極和消極兩種面子需求。積極面子需求是指作為社會(huì)人希望得到別人認(rèn)可或贊許的面子需求; 消極面子需求是指希望自己的行動(dòng)不被人干涉的面子需求。針對(duì)這兩個(gè)類型的面子,語言研究團(tuán)體提出了相應(yīng)的積極禮貌策略和消極禮貌策略。[3]而Leech 提出禮貌原則來補(bǔ)充Grice 的合作原則,他根據(jù)英國文化特點(diǎn)將禮貌原則分為策略、慷慨、贊譽(yù)、謙虛、同意以及同情六個(gè)準(zhǔn)則。[4]在中國除了一些介紹國外禮貌理論的文章外,不少學(xué)者從理論和應(yīng)用方面進(jìn)行了研究。顧曰國對(duì)禮貌、語用與文化三者的關(guān)系進(jìn)行了深入研究,總結(jié)出了與漢語文化相關(guān)的五條禮貌準(zhǔn)則:貶己尊人準(zhǔn)則;稱呼準(zhǔn)則;文雅準(zhǔn)則;求同準(zhǔn)則;德、言、行準(zhǔn)則。[5]束定芳對(duì)Lecch 的語言觀進(jìn)行了較全面的介紹,[6]探討了受禮貌原則制約言語交際中的揚(yáng)升抑降手段運(yùn)用和特點(diǎn);[7]陳融探究了如何運(yùn)用禮貌原則保全交際對(duì)象面子不讓對(duì)方丟面子。[8] 2 霍夫斯塔德的文化維度

      荷蘭學(xué)者Hofstede 在“20 世紀(jì)70 年代末和80 年代初進(jìn)行了一次迄今世界上最大規(guī)模的文化價(jià)值調(diào)查研究,得出了表現(xiàn)各國核心文化價(jià)值的4 個(gè)層面”,[2] 即個(gè)人主義(individualism)、權(quán)力距離(power distance)、剛?cè)嵝裕╩asculinity)、不確定性規(guī)避(uncertainty avoidance)。后來他又拓展了第五個(gè)維度長期取向(long term orientation)。在Culture and organizations:software of mind 一書中,他對(duì)這五個(gè)文化維度進(jìn)行了如下描述:[9]權(quán)力距離是指一個(gè)組織或機(jī)構(gòu)(如家庭)中相對(duì)弱勢的成員對(duì)權(quán)力分配不均可接受的程度。權(quán)力和不平等是存在于任何社會(huì)的根本事實(shí),只是程度不一樣而已。個(gè)人主義是相對(duì)于集體主義而言的,它指的是個(gè)人融入群體的程度。強(qiáng)調(diào)個(gè)人的社會(huì)中人與人之間關(guān)系松散,大家都只關(guān)心自己或自己“小家”;而強(qiáng)調(diào)集體主義的社會(huì)中,人們從一出生就融入一個(gè)強(qiáng)大具有凝聚力的內(nèi)部團(tuán)體。這里的集體主義與政治無關(guān)。剛性是相對(duì)于柔性而言,是指男性和女性社會(huì)角色的分配。研究表明:相比剛性價(jià)值取向社會(huì),柔性價(jià)值取向的社會(huì)之間差別不大;在剛性價(jià)值取向的社會(huì),男性充分自信、競爭力強(qiáng)而女性則類似于柔性價(jià)值取向社會(huì)比較謙遜、溫柔。不確定性規(guī)避是指社會(huì)成員對(duì)不確定的情形感到不安或舒服的程度。高不確定性規(guī)避文化對(duì)不確定的情形容忍度低,因此他們通過嚴(yán)格的法律、法規(guī)、安全措施等盡量將不確定性最小化;而低不確定性規(guī)避文化正相反,他們希望越少法規(guī)越好,他們不喜歡被傳統(tǒng)、習(xí)慣束縛,是相對(duì)論者。長期取向是相對(duì)短期取向而言,可以說該維度關(guān)注的是人的德行而非事實(shí)。長期取向文化中人們有毅力;短期取向文化中人們尊重傳統(tǒng),注重履行社會(huì)責(zé)任,注重保護(hù)自己的“面子”?;羰衔幕S度中的中美禮貌策略

      國際商務(wù)交際中,文化沖突將導(dǎo)致交際失敗。文化差異的大小決定了沖突的嚴(yán)重程度。差異越大,就越容易引起沖突;反之,則越少?zèng)_突。本研究選擇美國作為交際對(duì)象,除了因?yàn)槊绹浅龤W盟以外和中國有最多商務(wù)交流的國家,還因?yàn)榛羲龅氖虑榈乐x,這些成員會(huì)感覺很不自在,有時(shí)候還會(huì)覺得自己不被對(duì)方當(dāng)成自己人而感到慍怒。因此,在中美商務(wù)交際中應(yīng)尊重交際對(duì)象個(gè)人的努力,并及時(shí)表達(dá)感謝。3.3 電話禮貌用語

      電話因其高效、反饋及時(shí)在國際商務(wù)活動(dòng)中被頻繁使用,因此能否將信息得體、禮貌地傳遞給交際對(duì)象不僅要求接打電話的工作人員要能準(zhǔn)確地使用交際對(duì)象的語言傳遞信息,而且還要了解對(duì)方的文化。了解霍氏的個(gè)人主義文化維度對(duì)提升中美兩國電話交際中禮貌傳遞很具指導(dǎo)意義。由于中美在該維度上差別巨大(20/91),兩國文化在表達(dá)禮貌的方式和評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)也頗為不同。美國文化中個(gè)人權(quán)益至高無上,交際中他們傾向突出團(tuán)體中的個(gè)人;而中國文化中集體利益至高無上,交際時(shí)人們大多沒有突出自我的意識(shí),一般是弱化個(gè)人,突出集體。美國人在接打電話過程中他們會(huì)先亮明自己的身份,如:Hello, Mary is speaking.這種直接告知的方式不僅向?qū)Ψ絺鬟f了一種尊重,同時(shí)也希望自己得到對(duì)方的尊重。而在中國,接電話時(shí)人們習(xí)慣于先詢問對(duì)方想要跟誰通話,如果對(duì)方?jīng)]有問及,通常不告知自己的身份。即便亮明身份時(shí),還常為籠統(tǒng)的身份,如“我是XX 公司的”。通話結(jié)束后全然不知對(duì)方是誰的情形也時(shí)有發(fā)生。為了表示尊重,美國人結(jié)束通話時(shí)通常會(huì)對(duì)打來電話的人表示感謝,否則會(huì)被認(rèn)為是很無禮的行為。他們?cè)谥匾曌约旱耐瑫r(shí)也把交際對(duì)象作為應(yīng)該尊重的個(gè)體對(duì)待。而在中國,結(jié)束通話時(shí)沒有向?qū)Ψ奖硎靖兄x的習(xí)慣,參與交際的個(gè)體代表的是集體,也將對(duì)方看作集體的代表。因此,中美使用電話進(jìn)行商務(wù)交流中,應(yīng)充分重視、尊重對(duì)方的個(gè)體身份,才能更好地傳遞禮貌。4 結(jié)束語

      文化差異是客觀存在的,文化沖突是不可避免的,交際者態(tài)度可以夸大文化沖突也可以將其降到最低點(diǎn)。本文運(yùn)用的霍氏文化維度理論只對(duì)中美商務(wù)交際中的社會(huì)交際稱謂、道謝用語和電話用語三方面進(jìn)行較膚淺的禮貌策略探究,而未涉及國際商務(wù)交際中的諸如寒暄、稱贊、談判等方面,希望能起到拋磚引玉的作用。參考文獻(xiàn):

      [1] 中國海關(guān)官網(wǎng).2010.08 進(jìn)出口主要國別(地區(qū))總值(2010 年9.21 發(fā)布)[EB/OL].[2010-09-25].http://004km.cn/.[2] 彭世勇.霍夫斯塔德文化價(jià)值理論及其研究方法[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2004(1):95.[3] 劉茵.語用學(xué)禮貌、面子理論在飯店英語教學(xué)中的運(yùn)用[J].河北北方學(xué)院學(xué)報(bào):社科版,2008(5):66.[4] Leech G.Principles of Pragmatics[M].London:Longman,1983.[5] 顧曰國.禮貌、語用與文化[J].外語教學(xué)與研究,1992(4).[6] 束定芳.試論Geoffrey Leech 的語言觀和交際修辭理論[J].外語研究,1990(4).[7] 束定芳,王虹.言語交際中的揚(yáng)升抑降與禮貌原則[J].外國語,1993(3).[8] 陳融.面子·留面子·丟面子[J].外國語,1986(4)

      下載以霍夫斯塔德的文化差異維度理論分析電影《喜宴》中的跨文化交際問題word格式文檔
      下載以霍夫斯塔德的文化差異維度理論分析電影《喜宴》中的跨文化交際問題.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦