第一篇:訂婚和結(jié)婚的習(xí)俗 來(lái)源: 楊勁松的日志
訂婚和結(jié)婚的習(xí)俗 來(lái)源: 楊勁松的日志
雙方家長(zhǎng)、媒人、準(zhǔn)新郎新娘、重要的親朋好友在上檔次點(diǎn)的飯館吃喝一頓即可(切記是男方請(qǐng)客啊,并且地點(diǎn)要照顧女方)
男方需要準(zhǔn)備禮金10007元(萬(wàn)里挑妻)或禮金10001元(萬(wàn)里挑一)3金(金戒指 金耳環(huán) 金項(xiàng)鏈)或三鉆(鉆石戒指,耳環(huán),項(xiàng)鏈)或者是5金(多個(gè)金手鐲,和耳釘)5鉆也是 由準(zhǔn)婆婆給準(zhǔn)兒媳。然后就是改口費(fèi),一般市區(qū)這塊父母最低是1000(主要是看心意了,越喜歡越多嘛)祖父母比父母少些,剩下的男方的姑姑叔叔大爺啊什么的也是要意思一下的。再就是給女方買兩身衣服,從頭換到腳,包括包包腰帶和襪子,一套化妝品(一般都是折成現(xiàn)錢,小兩口自己去買,看消費(fèi)水平了)。除了這些 男方應(yīng)該準(zhǔn)備點(diǎn)東西 不用很多 也不用很貴重 在散席的時(shí)候讓女方家親戚帶走 一家一份就行
主要還是兩家商量著來(lái),對(duì)了,別忘記要找?guī)讉€(gè)好友幫忙,拍拍照片啊什么的,還有要定個(gè)不錯(cuò)的蛋糕,最好是搞個(gè)訂婚儀式,主要是表現(xiàn)出男方家對(duì)女方的重視程度 吃飽喝足后各回各家。
市區(qū)普通家庭標(biāo)準(zhǔn)一般這些下來(lái)也要3萬(wàn)多4萬(wàn)的吧
個(gè)人認(rèn)為,訂婚主要是看男方的誠(chéng)意和對(duì)準(zhǔn)新娘的喜歡重視程度,如果男方家庭條件尚可,還是盡量表示最大的誠(chéng)意吧。
當(dāng)然,以上這些基本上是聊城市區(qū)的男方女方的訂婚要求,條件好的那就沒(méi)辦法說(shuō)了,這只是很一般的標(biāo)準(zhǔn)了,好像聊城人很重視婚喪嫁娶的。像農(nóng)村,周邊鎮(zhèn)縣的,也沒(méi)這么多要求了。
結(jié)婚 婚禮籌備計(jì)劃 2.制定婚禮預(yù)算書 4.召集好朋友討論婚禮計(jì)劃 6.確定主婚人、證婚人 8制定婚禮項(xiàng)目計(jì)劃書 1估計(jì)來(lái)賓人數(shù) 3選擇婚宴地點(diǎn) 5確認(rèn)婚宴現(xiàn)場(chǎng)的音響效果-通知: 2電話通知外地親友 4及時(shí)反饋親友受邀信息-采購(gòu):-2購(gòu)買結(jié)婚戒指首飾 4購(gòu)買煙、酒、飲料 6購(gòu)買錄像帶、膠卷 8預(yù)定蛋糕 10購(gòu)買父母以及伴郎伴娘、小花童服裝 1挑選婚紗影樓 3預(yù)約拍攝日期 5選片 7取婚紗相本 9制作婚紗音樂(lè)片 1新郎新娘形象準(zhǔn)備 3新郎剪頭發(fā) 1與婚禮的所有項(xiàng)目干系人溝通 3再次確認(rèn)主、證婚人 1確定禮儀公司以及婚禮主持人 3與婚禮公司人員現(xiàn)場(chǎng)實(shí)地勘察 5調(diào)整節(jié)目策劃書 7確定當(dāng)日化妝地點(diǎn)及到達(dá)時(shí)間 9確認(rèn)婚禮當(dāng)日化妝用花 11婚禮車輛預(yù)約(接送嘉賓用)13預(yù)約扎彩車時(shí)間地點(diǎn) 15確認(rèn)捧花彩車式樣 17婚慶攝像攝影預(yù)約到達(dá)時(shí)間以及拍攝前準(zhǔn)備事項(xiàng)婚前時(shí)間安排
1、準(zhǔn)備協(xié)助人員名單 你們需要很多人的幫忙,快點(diǎn)想想你們死黨吧!動(dòng)員人員:長(zhǎng)輩和統(tǒng)計(jì)學(xué)系畢業(yè)的朋友-
3、拍攝婚紗照-婚禮前三周-動(dòng)員人員:飯店人員和出租公司
2、儀容整理 新娘要修剪頭發(fā),并試妝。還要為結(jié)婚時(shí)的衣服鞋子逛街。
1、召集大會(huì)-動(dòng)員人員:美容院 動(dòng)員人員:新郎新娘
1、布置會(huì)堂 布置喜慶會(huì)堂,寫好各席名單。動(dòng)員人員:花店 動(dòng)員人員:禮服店-婚禮前一天 確定萬(wàn)事俱備!動(dòng)員人員:新郎新娘
第二篇:青島訂婚和結(jié)婚習(xí)俗
青島結(jié)婚和訂婚的習(xí)俗
一:概況
訂婚的日子是由雙方的家長(zhǎng)協(xié)商決定。
根據(jù)個(gè)人經(jīng)濟(jì)條件的不同,禮金通常有31800元100000元不等,具體數(shù)額由雙方家長(zhǎng)在訂婚前商量好。
訂婚當(dāng)天,新郎要帶的聘禮有訂婚戒指、禮金、兩個(gè)紅包袱、兩條紅腰帶、衣服至少兩套、小六樣(六斤肉、六條帶麟的魚、六瓶酒、六斤糖、六扎粉絲、六斤點(diǎn)心),女方家要給男方準(zhǔn)備一雙新鞋。
訂婚的日子到了,新郎和父母帶著聘禮到新娘家,新娘家應(yīng)準(zhǔn)備茶、點(diǎn)心、水果或干果來(lái)招待。訂婚當(dāng)天最好找一位第三者來(lái)主持,最好是有經(jīng)驗(yàn)的善于表達(dá)的人來(lái)調(diào)節(jié)氣氛。
一般在中午以前男方家要到達(dá)女方家,大家聊聊天,這時(shí)新娘和新郎就要改口叫爸媽了,給對(duì)方父母敬茶、改口,這時(shí)家長(zhǎng)把準(zhǔn)備好了的紅包分別送給新郎、新娘,視經(jīng)濟(jì)情況,一般從2000元-5000元不等。
新娘家事前應(yīng)該去一家檔次和環(huán)境比較好的酒店定下酒席,請(qǐng)男方家吃飯。飯后男方家的人應(yīng)該在日落前返回自己的家。
男方在離開(kāi)女方家時(shí),女方應(yīng)該將男方送來(lái)的小六樣,每樣回給男方2份。還要給男方回一定的定金。這就是所謂的回禮。
二:婚禮籌備計(jì)劃
1決定婚禮日期、地點(diǎn)、儀式及婚宴方式2.制定婚禮預(yù)算書
3.草擬客人名單4.召集好朋友討論婚禮計(jì)劃
5.確定伴郎、伴娘、小花童人選6.確定主婚人、證婚人
7.成立婚禮籌備組8制定婚禮項(xiàng)目計(jì)劃書
三:婚前時(shí)間安排
婚禮前一月
1、準(zhǔn)備協(xié)助人員名單
2、統(tǒng)計(jì)來(lái)賓名單
3、拍攝婚紗照
婚禮前三周1、訂車訂蛋糕訂酒席
2、儀容整理
婚禮前一周1、召集大會(huì)
2、美容全身護(hù)理
3、整理行裝
婚禮前三天
1、布置會(huì)堂
2、訂花
3、取禮服
婚禮前一天
1、所有工作再確認(rèn)
2、休息
第三篇:南陽(yáng)訂婚及結(jié)婚習(xí)俗
南陽(yáng)婚嫁習(xí)俗
(城市婚嫁禮儀)
“十里不同風(fēng),百里不同俗”,對(duì)于南陽(yáng)各地人來(lái)說(shuō),婚俗程式中有“說(shuō)親、定親、下聘、送好、迎娶”等幾大步驟。現(xiàn)實(shí)中,男方送見(jiàn)面禮、送訂婚禮、挑選吉日等項(xiàng)目仍然“流行”,只是一些細(xì)節(jié)有了新的解釋。
現(xiàn)在南陽(yáng)的青年人,已經(jīng)融入了整個(gè)社會(huì)中,婚事新辦蔚然成風(fēng),已經(jīng)不拘泥于舊的繁縟禮節(jié)之中了。城鎮(zhèn)青年男女在自由戀愛(ài)中,大多會(huì)從多方面進(jìn)行考慮,如身高長(zhǎng)相、人品修養(yǎng)、家庭狀況、經(jīng)濟(jì)地位、文憑學(xué)歷等,結(jié)合自身?xiàng)l件,征得雙方父母同意,各方面較滿意后方可訂婚,男方需要買些貴重的訂婚禮物。
結(jié)婚一般選在五一、五
四、國(guó)慶節(jié)、元旦等法定假日,結(jié)婚前幾日要發(fā)請(qǐng)?zhí)?,敬告親朋好友舉辦婚宴的時(shí)間和地點(diǎn)等,結(jié)婚時(shí)還要舉行結(jié)婚典禮儀式,內(nèi)容多為向親朋致敬等。
如今,城鎮(zhèn)青年越來(lái)越崇尚旅游結(jié)婚、集體結(jié)婚等形式,這些結(jié)婚形式已成一種時(shí)尚,被越來(lái)越多的戀人所采用。
“傳統(tǒng)習(xí)俗在今日婚禮中更多是象征意義。年輕人算日子算儀式時(shí)間,趕著吉日吉時(shí)結(jié)婚,為的是一個(gè)?好兆頭?,早一天或晚一天,10點(diǎn)儀式與11點(diǎn)儀式并不重要,維系這段婚姻的,不是數(shù)字和時(shí)間,而是兩個(gè)人的感情?,F(xiàn)在的婚禮都講究個(gè)性,場(chǎng)景、服裝、請(qǐng)柬,客戶能想到的,婚慶公司都能做到,婚禮一般花費(fèi)在5萬(wàn)元左右,其中包含婚宴、首飾、車隊(duì)等。豪華的婚禮聲光電效果齊全,花費(fèi)能達(dá)到十五六萬(wàn)元。撇開(kāi)形式,婚禮的兩大主題是不變的,那就是“情”和“孝”。從古至今,萬(wàn)變不離其宗。
一位民俗專家曾說(shuō)過(guò):“俗”這東西,本來(lái)也不過(guò)就是塵世中的小情趣,它讓我們可以有個(gè)幸福生活的模板,給我們描繪了一個(gè)美妙的未來(lái)藍(lán)圖。就像姑娘出嫁,要找一個(gè)幫新人縫新被子的“好命阿姨”。我們看不見(jiàn)自己婚姻的未來(lái),但從這位阿姨身上,我們可以看到希望,看到一個(gè)鮮活的塵世幸福模型。
婚俗讓我們“有俗可依”,但卻未必需要“有俗必依”。在南陽(yáng)民間婚嫁柬帖中多數(shù)使用的“雁”字和大雁圖案,象征夫唱婦隨,永結(jié)同心,但事實(shí)上,它只代表祝愿,只是開(kāi)端?,F(xiàn)實(shí)生活中,通往幸福的道路各有不同,俗禮之后,幸福還需要靠自己的努力。
(一)農(nóng)村婚嫁禮儀
在農(nóng)村,自由戀愛(ài)也較為常見(jiàn),即便是自由戀愛(ài),也需要找個(gè)“媒人”作為證婚人,當(dāng)面將房子、債務(wù)償還、贍養(yǎng)老人等商量妥當(dāng),以免婚后生出不必要的麻煩。經(jīng)人介紹一般要認(rèn)識(shí)一段時(shí)間,少數(shù)要看屬相有無(wú)沖犯,待一切完善后,便可舉行訂婚儀式。
訂婚儀式中男方要置辦禮物、定婚金、酒宴等,陪女方訂婚者一般為女方母親、姑姑、姨、嫂子等親屬,結(jié)婚時(shí)間可待商議后定。訂婚以后的重要節(jié)氣,男方需要備禮請(qǐng)女方去過(guò)節(jié)。訂婚期間,若男方提出退婚,所付見(jiàn)面禮、定婚金、衣物等不再索取,如女方提出則如數(shù)退還。
農(nóng)村結(jié)婚過(guò)程大致如下:結(jié)婚的前一晚,需要請(qǐng)一小孩睡在新床上,寓意“壓床”;還要請(qǐng)結(jié)過(guò)婚的嫂子,將花生、棗、筷子等物撒放在床頭,蘊(yùn)含“早生貴子”之意?;ㄉ仨毷巧模A(yù)示新娘會(huì)生,而且是一男一女。結(jié)婚當(dāng)天需要布置新房,貼喜聯(lián),請(qǐng)鼓樂(lè),邀請(qǐng)親朋。親朋要送上數(shù)目不等的賀禮。
結(jié)婚當(dāng)天早上男方派出娶親隊(duì)伍到女方家,女方禮儀性接待之后,將陪嫁物品抬上娶親車輛,女方送親隊(duì)伍少則幾人,多達(dá)幾十人,隨著娶親車輛一起到男方家;當(dāng)隊(duì)伍行至男方家附近時(shí),男方再另派一些人迎接,并燃放鞭炮,搬卸嫁妝,以便送親的“娘家人”早入席以避諱;待新娘到門口時(shí),由新郎背、或抱下車,至“天地桌”前。“天地桌”是一張桌子鋪上紅布或紅紙,放上花等裝飾物,上方貼一婚禮儀程,包括鳴炮、奏樂(lè)、拜天地、拜長(zhǎng)輩、向來(lái)賓鞠躬、夫妻交拜、夫婦交換禮品、證婚人發(fā)言、介紹戀愛(ài)經(jīng)過(guò)、親友致賀詞10項(xiàng)內(nèi)容;婚宴儀式上,新郎要向新娘引介各自親朋,并倒酒示敬。
新婚夫妻拜完后入洞房,飲交杯酒,弟弟、表兄弟、小孩等則擁入洞房向新娘討要壓箱錢、喜糖等;然后招待送親人,宴請(qǐng)賓客,至黃昏席散。
(三)“鬧房”習(xí)俗
這種習(xí)俗多見(jiàn)于農(nóng)村,城鎮(zhèn)亦有,但內(nèi)容視具體情況而簡(jiǎn)繁不一。鬧洞房是婚禮的最后程序,也是任何婚禮都不可少的內(nèi)容,它是婚禮的高潮,也是最熱鬧最有趣的節(jié)目,鬧的方式各種各樣,各地有同有異。
鬧洞房時(shí),平輩的、晚輩的、親戚友人,同學(xué)同事都可擁入新房,特別是新郎的朋友,他們極盡所能,想出各種方式,讓新娘當(dāng)眾表演,以逗樂(lè)歡鬧氣氛,俗話說(shuō)“三日沒(méi)大小”,除了爹媽都可以鬧。這期間,人們之間隨隨便便的關(guān)系是禮俗所允許的,很多禁忌都被解除,頗似西方文化中的狂歡節(jié)。所以,無(wú)論如何戲鬧,或者難以接受,新娘是不能反目生氣的,如若氣走了鬧洞房的人,將會(huì)被視為是新娘任性,人緣不好。鬧洞房是對(duì)新婚夫妻的一種祝賀方式,大多數(shù)的新婚之家,都存在著既苦于眾親友之鬧,又樂(lè)于讓其鬧的雙重心理。
鬧房可以使雙方的親友們熟悉起來(lái),顯示家庭賓朋滿座,興旺發(fā)達(dá),增進(jìn)親友之間的溝通和感情,及鄰里之間的和睦。
本文摘自:喜緣結(jié)婚網(wǎng)
004km.cn
第四篇:關(guān)外國(guó)和中國(guó)結(jié)婚習(xí)俗的英語(yǔ)文章
關(guān)外國(guó)和中國(guó)結(jié)婚習(xí)俗的英語(yǔ)文章
Wedding Ring
The wedding ring has been in evidence.Some believe the wedding ring was the first element of wedding traditions.The circular shape of the wedding ring symbolizes never-ending love.Third finger, left hand It is believed that the vein in the third finger of the left hand runs directly to the heart.Wedding Flowers
Historically, flowers & herbs have played a significant role in the attraction of “good” and/or the warding off of “evil”.Greeks used ivy for the sign of lasting love.Today, pretty wedding flowers convey a message of fertility and enduring love and romance.The minister will speak
To Groom:_ Do you take this woman to be your wedded wife, to live together after God's ordinance, in the holy estate of marriage _ Will you love her, comfort her, honor, and keep her, in sickness and in health;and, forsaking all others, keep yourself only unto her, so long as you both shall live _(Groom: “I do.”)
To Bride: Do you take this man to be your wedded husband, to live together after God's ordinance, in the holy estate of marriage _ Will you obey him and serve him, love, honor, and keep him, in sickness and in health;_ and, forsaking all others, keep yourself only unto him, so long as you both shall live _(Bride:_ “I do.”)
(Minister takes the bride by the right hand & taking the groom by the right hand, brings the hands together and instructs the couple to join hands.)
美國(guó)人的婚禮
Weddings in the United States vary as much as the people do.There are church weddings with a great deal of fanfare;there are weddings on mountain-tops with guests barefooted;and there have been weddings on the ocean floor with oxygen tanks for the guests.But many weddings, no matter where or how they are performed, include certain traditional customs.美國(guó)的國(guó)土上居住著各種各樣的人,他們的婚禮也千差萬(wàn)別.有熱鬧莊重的教堂婚禮;有在山頂上舉行的婚禮,客人們光著腳陪伴登高;也有在海底舉行的婚禮,客人們戴著氧氣罐跟著入水.但婚禮無(wú)論在哪兒舉行或怎樣舉行,總有某些傳統(tǒng)的風(fēng)俗.Before a couple is married, they become engaged.And then invitations are sent to those who live nearby, their close friends and their relatives who live far away.When everything is ready, then comes the most exciting moment.在舉行婚禮前先要先訂婚,然后發(fā)放請(qǐng)貼給住在附近的人和好朋友以及遠(yuǎn)方的親戚.當(dāng)一切準(zhǔn)備就緒,就該到最激動(dòng)人心的時(shí)刻了.The wedding itself usually lasts between 20 and 40 minutes.The wedding party enters the church while the wedding march is played.The bride carrying a bouquet enters last with her father who will “give her away”.The groom enters the church from a side door.When the wedding party is gathered by the altar, the bride and groom exchange vows.It is traditional to use the words “To have and to hold from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death do us part”.Following the vows, the couple exchange rings.Wearing the wedding ring on the fourth finger of the left hand is an old custom.婚禮本身通常進(jìn)行20至40分鐘.婚禮一行人伴著結(jié)婚進(jìn)行曲進(jìn)入教堂.新娘手持一束鮮花和她的父親最后進(jìn)來(lái),父親要把她交給新郎.而新郎則要從側(cè)門進(jìn)入教堂.當(dāng)婚禮一行人聚集到教堂的祭壇前時(shí),新娘和新郎互相表達(dá)誓言.常用的結(jié)婚誓言是:“而今而后,不論境遇好壞,家境貧富,生病與否,誓言相親相愛(ài),至死不分離.”宣誓過(guò)后,二人交換戒指.通常把戒指戴在左手無(wú)名指上,這是一個(gè)古老的風(fēng)俗.After the ceremony there is often a party, called a reception,which gives the wedding guests an opportunity to congratulate the newlyweds.禮儀過(guò)后,通常會(huì)有宴會(huì),叫“喜宴”.宴會(huì)給參加婚禮的人一個(gè)向新婚夫婦祝賀的機(jī)會(huì).The car in which the couple leaves the church is decorated with balloons, streamers and shaving cream.The words “Just Married” are painted on the trunk or back window.The bride and groom run to the car under a shower of rice thrown by the wedding guests.When the couple drives away from the church, friends often chase them in cars, honking and drawing attention to them.And then the couple go on their honeymoon.新郎新娘乘坐汽車離開(kāi)教堂,汽車上裝飾有氣球,彩色紙帶,刮須膏之類的東西.“新婚燕爾”
幾個(gè)字常寫在汽車后的行李箱上或后玻璃窗上.新娘新郎從婚禮客人撒下的雨點(diǎn)般的生大米中跑向汽車.小兩口兒開(kāi)車離開(kāi)教堂時(shí),朋友們常常開(kāi)車
追趕他們,不停地按喇叭,引他們注意.然后小兩口兒就接著去度蜜月了.結(jié)婚前6~9個(gè)月需做的事項(xiàng):
(1)設(shè)定婚期;(2)決定基本婚禮形式;(3)拜訪牧師,看看教堂對(duì)婚禮有什么規(guī)定;(4)初步?jīng)Q定來(lái)賓名;(5)初步核算婚禮開(kāi)銷;(6)初步擇婚禮與婚宴地點(diǎn);(7)選擇婚禮顧問(wèn);(8)選擇舉辦婚宴的公司;(9)挑選新娘禮服;
(10)選擇婚禮攝影師、錄影師;(11)選擇婚的色調(diào)。結(jié)婚前4~6個(gè)月需做的事項(xiàng):(1)選擇婚宴的樂(lè)隊(duì)或DJ;(2)選婚禮、婚宴的音樂(lè);(3)預(yù)訂邀請(qǐng)函;(4)決定婚禮與婚宴地點(diǎn);(5)安排婚禮禮車;(6)開(kāi)始蜜月計(jì)劃;(7)在商店里注冊(cè)接受結(jié)婚禮物;(注:新娘可以到美國(guó)各大百貨商店注冊(cè)接受結(jié)婚禮物,并注明接受禮物的種類。想送禮的人只要到商店看一下新娘的注冊(cè)單子,看看還有哪些未婚夫婦要的東西沒(méi)有人買,然后在商店里選一選,付了錢就行。過(guò)后,新娘會(huì)到商店把物一并取出。這樣做省時(shí)省力,又實(shí)惠,還免去不少退換禮物的麻煩)
(8)計(jì)劃婚禮、婚宴環(huán)境布置
結(jié)婚前3個(gè)月需做的事項(xiàng):
(1)選擇給父母、近親、伴娘及伴郎的結(jié)婚紀(jì)念品或小禮物;
(2)買結(jié)婚戒指;注:結(jié)婚戒指與訂婚戒指不同。訂婚戒指一般是男方求婚時(shí)買給女方的禮物,通常是顆粒的鉆戒。結(jié)婚戒指一般是未婚夫婦一起去買的對(duì)戒,造型比較簡(jiǎn)單。)
(3)預(yù)訂結(jié)婚蛋糕;
(4)買切結(jié)婚蛋糕的刀、新婚夫婦干杯的酒杯、來(lái)賓簽字紀(jì)念冊(cè)及新娘的吊襪帶。(注:一般美國(guó)婚宴上都有一個(gè)節(jié)目,讓新郎用牙齒把新娘的吊襪帶從她大腿上取下,往往把宴會(huì)氣氛推向高潮,所以新娘在挑選吊襪帶時(shí)都會(huì)格外講究。)
結(jié)婚前1~2個(gè)月需做的事項(xiàng):
(1)安排婚禮排練及婚宴排練的時(shí)間與地點(diǎn);
(2)郵寄婚禮邀請(qǐng)函;(注:邀請(qǐng)函里不但會(huì)注明婚禮及婚宴的時(shí)與地點(diǎn),還有一個(gè)貼好郵票的回執(zhí)信封,請(qǐng)被邀請(qǐng)人寫明參加婚宴的人數(shù)以選擇的主菜。大多數(shù)婚宴都會(huì)有2種至3種主菜供任選一樣。未婚夫婦在收到回信后會(huì)算一下每種主菜的預(yù)訂數(shù)量,然后通知舉辦結(jié)婚宴席的公司按照這些數(shù)量去準(zhǔn)備。因?yàn)榕e辦婚宴的公司通常都是按照參加婚禮的人頭來(lái)收費(fèi)并準(zhǔn)備主菜,所以來(lái)賓數(shù)字的正確與否非常重要。如果有人因?yàn)槊Χ税研偶某?,也沒(méi)有打電話告訴未婚夫婦,到婚宴的時(shí)候就自說(shuō)自話去了,很有可能會(huì)空肚子而歸。)
(3)最后試穿新禮服;(4)最后試穿伴娘禮服;(5)敲定婚禮及婚宴的每個(gè)細(xì)節(jié);(6)確認(rèn)蜜月旅行的機(jī)票、酒店;(7)領(lǐng)取結(jié)婚證書;(8)取結(jié)婚戒指。
結(jié)婚前2個(gè)星期至1個(gè)月需做的事項(xiàng):
舉辦新娘結(jié)婚洗禮Bridal Shower)。(注:這個(gè)聚會(huì)一般是由伴娘主持,邀請(qǐng)所有新娘的女友與女親戚參加。男士一般不參加。這個(gè)慶祝會(huì)除了講些“女人話”外,很多人也會(huì)趁這個(gè)機(jī)會(huì)提前送結(jié)婚禮物。)
結(jié)婚前1~2個(gè)星期需做的事項(xiàng):
(1)取新娘禮服、頭飾、伴娘禮服;(2)如有何變化,通知所有參加婚禮者;(3)為蜜月旅行準(zhǔn)備行李;
(4)婚禮排練與婚宴排練;(注:絕大多數(shù)未婚夫婦為了確?;槎Y與婚宴的順利進(jìn)行,在正式婚禮前都會(huì)選一天進(jìn)行婚禮排練。參加排練的一般是男女雙方的家人加上伴娘與伴郎。根據(jù)婚禮的常規(guī),新娘一般是由她的父親挽手出來(lái),所以婚禮排練的主要一點(diǎn)是讓們父女偕步,以免正式舉辦婚禮的時(shí)候出洋相。至于所謂的“婚宴排練”,其實(shí)主要是未婚夫婦在婚禮排練之后以晚飯形式感謝所有參與婚禮準(zhǔn)備的人包括雙方的家人、伴娘與伴郎。未婚夫婦也會(huì)趁此機(jī)會(huì)送一些謝小禮物。)
(5)新娘做指甲;(6)最后確認(rèn)一下來(lái)賓數(shù);
(7)為新郎舉辦“單身慶祝會(huì)”(Bachelor Party)。(注:未婚新郎的“單身慶祝會(huì)”通常是由他的好友代為安排,只有男士參,意為讓新郎向他的“單身生活”告別,但同時(shí)也要他牢記單身的“美妙回憶”,于是往往轉(zhuǎn)變成“男人最后的瘋狂”。啤酒、舞女是這聚會(huì)的主題,與新娘洗禮形成鮮明對(duì)比。)
婚前準(zhǔn)備和新婚禮品
男女結(jié)婚之前,往往好友都要來(lái)聚會(huì)。女青年們舉行送禮會(huì),其中以送廚房用品為最多。如送烹任參考書、水桶、咖啡壺、炒菜鍋等。男青年們也為自己的朋友舉行一次單身派對(duì)(Bachelor
Party),并且聲言只許男人參加,女賓恕不招待。在會(huì)上,他們可以共送一件比較貴重的禮物給新郎,然后追憶少年時(shí)的好時(shí)光,互相惜別,并為新郎成家而慶賀,舉杯碰盞,一醉方休。欲向新婚夫婦送禮,應(yīng)在接到婚禮請(qǐng)?zhí)蛟诮Y(jié)婚日期公布后,便把禮物送去新娘家。禮物應(yīng)用白紙包裝,系上白綢帶,附上自己的名片,還可以寫上一句祝辭。所送禮品多屬花瓶、瓷器、餐具、床毯等日常用品。在送給新娘的銀器或織品上刻上新娘名字的第一個(gè)字母。也是很常見(jiàn)的做法。
如果嚴(yán)格按照習(xí)俗辦理,婚前還要有一系列程序。先是舉行訂婚儀式,屆時(shí)男女雙方交換訂婚戒指,把事前準(zhǔn)備好的鉆石戒指戴在對(duì)方的左手無(wú)名指上。這種風(fēng)俗??勺匪莸皆忌鐣?huì)晚期。當(dāng)時(shí)有些部落在舉行婚禮時(shí),男女雙方要交換用花環(huán),以保證靈魂的結(jié)合。今天交換戒指,則象征雙方相互承擔(dān)的義務(wù)和牢不可破的感情。訂婚儀式后,就要為正式婚禮做準(zhǔn)備,如印發(fā)請(qǐng)?zhí)?,展示結(jié)婚禮品并向送禮人表示感謝,兩家會(huì)親,宴請(qǐng)親友,布置教堂,預(yù)備男女儐相的服裝等等。一切準(zhǔn)備就緒,婚禮的時(shí)刻便將來(lái)臨了。
按照傳統(tǒng),婚禮之日,在走上教堂的圣壇之前,新郎新娘不能會(huì)面?;槎Y之前,也不允許新郎看新娘的禮服。新娘須著雪白長(zhǎng)裙,戴潔白面紗,以象征純潔。同時(shí),新娘穿戴的衣物中必須包括有新的、舊的、借來(lái)的和藍(lán)色的四種東西。舊東西,可以是新娘母親穿戴過(guò)的衣物,藍(lán)色的東西通常則是藍(lán)色的吊襪帶。
整個(gè)婚禮活動(dòng)從婚禮儀式開(kāi)始。儀式一般在教堂舉行,但也可能安排在家中或者旅館的舞廳里。在教堂舉行婚禮時(shí),賓客們分別坐在教堂走廊的兩側(cè),女賓坐右側(cè),男賓坐左側(cè),女賓前面是新郎父母,男賓前面是新娘父母?;槎Y開(kāi)始,新娘挽著其父的手臂,緩緩?fù)ㄟ^(guò)走廊向圣壇走去。他們的前后簇?fù)碇皇椒b的男女儐相和最親近的親友。這時(shí),負(fù)責(zé)撤花的女孩走到新娘前面,從花籃中將一把把花瓣撒在走廊上。新娘父親把新娘帶上圣壇,便把她交給著深色禮服的新郎。接著,新郎在左,新娘在右,面對(duì)牧師站好,由牧師為其舉行傳統(tǒng)的儀式。牧師將結(jié)婚戒捐戴在新娘的左手無(wú)名指上,在鄭重其事地說(shuō)完“現(xiàn)在我宣布你們二人正式結(jié)為夫妻”之后,新郎新娘便回到走廊上。整個(gè)儀式一般不超過(guò)45分鐘。
儀式結(jié)束,新郎新娘手挽手在音樂(lè)聲中步出教堂,參加婚禮的人們紛紛向他們拋撒米粒、玫瑰花瓣和五彩紙屑,向他們祝福.婚宴 按照習(xí)慣,婚宴由女方家里舉辦,其豐盛程度,要取決于女方家庭的經(jīng)濟(jì)狀況?;檠鐭狒[非常,觥籌交錯(cuò),碰杯之聲不絕于耳。此時(shí)在座的每一位男客都可以親吻新娘,這大概是西方封建時(shí)代的遺俗。
過(guò)去封建地主在姑娘新婚前夕有吻她一下的權(quán)利。不過(guò)今天,也許只意味著新娘開(kāi)始告別自己的青年時(shí)代,從此就要做一個(gè)忠實(shí)的妻子了。在精美漂亮的結(jié)婚大蛋糕被搬上餐桌后,新郎新娘要手把手地握住一把刀,共同將蛋糕切開(kāi),二人先各吃一片,然后再款待所有的客人。有時(shí)人們還把小塊蛋糕送給那些沒(méi)來(lái)的朋友。
有一種有趣的說(shuō)法,認(rèn)為把幾塊結(jié)婚蛋糕盛在小盒中,讓未婚姑娘帶回家放在枕下,她便能在夢(mèng)中見(jiàn)到未來(lái)的丈夫。結(jié)婚蛋糕的出現(xiàn),可以追溯到很久以前。世界上有許多民族都曾把新郎新娘分吃食物作為婚禮的重要儀式。古希臘客人們?cè)诨槎Y上一同分吃拌有蜂蜜的芝麻蛋糕;古羅馬早期的結(jié)婚儀式,也是新郎新娘先用蛋糕祭神,然后再二人分吃。
宴會(huì)即將結(jié)束,新娘站在屋子中間,將手中的花束從左肩信手向背后年輕姑娘們拋去。據(jù)說(shuō),碰到花束的姑娘將成為下一次婚禮上的新娘。所以這時(shí)在場(chǎng)的姑娘神態(tài)各異,靦腆的姑娘羞澀地躲閃,大方的姑娘則毫不顧忌地?fù)屩ソ踊ㄊ佂昊ㄊ?,新郎還可以將新娘的吊襪帶摘下來(lái),向小伙于們?nèi)尤?,抓住吊襪帶的人就意味著快要做新郎了。宴會(huì)在這歡快的氣氛中結(jié)束。度蜜月 婚禮畢,人們歡送新郎新娘去度蜜月,這一場(chǎng)面充滿詼諧和滑稽,與方才的莊重和熱鬧恰成對(duì)照。屆時(shí)新郎要想方設(shè)法帶妻子趕快離開(kāi),而那些調(diào)皮的客人則想出種種新奇花樣阻止汽車開(kāi)走。他們有時(shí)把剃須膏抹在司機(jī)座前的車窗上,使新郎不得不下車來(lái)擦掉;有時(shí)把一串罐頭盒掛在車尾,弄得叮擋作響。當(dāng)汽車終于突出包圍困時(shí),人們便在后面一陣追趕,最后在笑聲中目送汽車遠(yuǎn)去。這種情景,象征著人們對(duì)新娘的愛(ài)慕,表現(xiàn)出親人和朋友對(duì)新婚夫妻難舍難分的情感。此時(shí)此刻也正是新郎顯示自己有足夠力量和智慧保護(hù)妻子的大好時(shí)機(jī)。
度“蜜月”的說(shuō)法也有一番來(lái)歷。據(jù)說(shuō)度蜜月的風(fēng)俗起源于德國(guó)的古條頓人。那時(shí)男女舉行婚禮后,要到風(fēng)景優(yōu)美的地方去旅行。同時(shí)每天都要喝蜜糖水或是蜜釀成的酒,連喝30天不得中斷,以示幸福生活的開(kāi)始。這種風(fēng)俗一直流傳至今,只是不用再喝糖水了。度蜜月的時(shí)間也未必恰好是一個(gè)月,或一定要到風(fēng)景區(qū)去旅游。這既取決于時(shí)間是否許可,也取決于男方是否有足夠的金錢。因?yàn)橥檠缦喾?,蜜月旅行的費(fèi)用要由新郎家負(fù)擔(dān)。
中國(guó)的結(jié)婚風(fēng)俗
Wedding Ring
The wedding ring has been in evidence.Some believe the wedding ring was the first element of wedding traditions.The circular shape of the wedding ring symbolizes never-ending love.Third finger, left hand It is believed that the vein in the third
finger of the left hand runs directly to the heart.Wedding Flowers
Historically, flowers & herbs have played a significant role in the attraction of “good” and/or the warding off of “evil”.Greeks used ivy for the sign of lasting love.Today, pretty wedding flowers convey a message of fertility and enduring love and romance.The minister will speak
To Groom:_ Do you take this woman to be your wedded wife, to live together after God's ordinance, in the holy estate of marriage _ Will you love her, comfort her, honor, and keep her, in sickness and in health;and, forsaking all others, keep yourself only unto her, so long as you both shall live _(Groom: “I do.”)
To Bride: Do you take this man to be your wedded husband, to live together after God's ordinance, in the holy estate of marriage _ Will you obey him and serve him, love, honor, and keep him, in sickness and in health;_ and, forsaking all others, keep yourself only unto him, so long as you both shall live _(Bride:_ “I do.”)
(Minister takes the bride by the right hand & taking the groom by the right hand, brings the hands together and instructs the couple to join hands.)
中國(guó)北方結(jié)婚習(xí)俗英文版
Pre-existing elements of traditional Chinese wedding ceremony is generally credited to scholars of the Warring States period, 402-221 B.C.The Three Covenants and the Six Rites, which were considered necessary elements of a marriage.However, the full ritual was too complicated, so even within the span of the Warring States period;the etiquette underwent changes and simplification.” What remained constant were the chief objectives: joining and enhancing the two families and ensuring succession with numerous descendants.Reverence to parents and ancestors, omens to encourage fertility and wealth, financial and social obligations contracted by both families at the betrothal, extensive gift giving etiquette, and the bride’s incorporation into her husband’s family are recurring elements.”
1There are six steps to form a completely wedding: The Proposal, The Betrothal, and Preparing for the Wedding Day, Day of the Wedding, Day After the Wedding, and Three Days after the Wedding.Before the wedding ritual, there are a lot to do, including The “Hair Dressing” Ritual which is done at dawn on her wedding day(or the night before).A “good luck woman”, woman with living parents, spouse and children, will come to help dressing up the bride’s hair.The woman should also speak auspicious words while tying up her hair in a bun, a style of married woman.Though this “hair dressing” ceremony, people give their best wishes to the bride so the bride will bring good luck to the groom and his family。The “Capping” Ritual “ that is performed at the groom’s home, where father of the groom place a hat decorated with cypress leaves on the groom’s head”.The groom will bring the bridal sedan chair, an equivalent of a limousine nowadays, and a group of relatives and friends to go to fetch the bride.This act also wishes the groom to have good luck.The Bride’s Journey to the Groom’s House which is do by the “good luck woman” or a dajin, employed by the bride’s family to look after the bride, carried the bride on her back to the sedan chair.Arriving at the Groom’s House and after stepping over a saddle or a lit stove, the wedding ritual comes to the emphases.In contrast to the elaborate preparations, the wedding ceremony itself is simple.The bride and groom are conducted to the family altar, where they pay homage to Heaven and Earth, the family ancestors and the Kitchen God, Tsao-Chün.Tea, generally with two lotus seeds or two red dates in the cup, is offered to the groom’s parents.Then the bride and groom bow to each other.This completes the marriage ceremony, except in some regions, where both also drink wine from the same goblet, eat sugar molded in the form of a rooster, and partake of the wedding dinner together.Immediately after the ceremony, the couples are led to the bridal chamber, where both sit on the bed.In some areas, honey and wine poured into two goblets linked by
a red thread.The bride and groom take a few sips and then exchange cups and drink it up.And the guests that are usually the relatives of the bride and groom, will enjoy separately rich banquet which is by either the bride’s parents or the groom’s.It is generally considered as public recognition of the union.介紹一下中國(guó)婚禮習(xí)俗
Ever since ancient times, there has been a saying that the three most delightful moments in one's life come with success in the imperial examination, marriage and the birth of a son.From the Qin(221 BC – 206 BC)to Qing(1644 – 1911)Dynasties, the feudal system dominated over two thousands years.During this period, the importance of getting married was far more than that a person found his better half.For the male side, it determined the prosperity and even the future fame of their family;while for the female side, it meant that parents lost the chance of seeing their daughter for a long time.Thus to choose an ideal partner was vital for both the individual and the family.In feudal society, a marriage would be decided not by a young couple's love, but by their parents' desires.Only after a matchmaker's introduction and when parents considered the two family conditions were similar and could be matched, would the marriage procedures go forward.Conditions that should be taken into consideration included wealth and social status.If a boy's family was well-off or an official family, his parents would never permit him to marry a girl from a poor family.Essential to the marriage process were the commonly recognized 'three Letters and six etiquettes'.The three letters were the betrothal letter, the gift letter with a gifts list and the wedding letter used on the day the bridegroom met his bride at her home.Six etiquettes then led to the final wedding ceremony.Proposing: when a boy's parents intended to make a match, they would invite a matchmaker to propose with them at the girl's home.It was the custom that the first time matchmaker went as a guest they could not be served tea in order not to 'lighten the marriage'.If the proposal was successful, however, the matchmaker(usually a woman)would be rewarded with profuse gifts and feasts to show the two families' gratitude.Many unmarried young people could not see and were unfamiliar with each other till their wedding day.Birthday Matching: after knowing the girl's full name and birthday, they would ask a fortune teller to predict whether that could match their son's and whether there would be a happy marriage.The Chinese zodiac would be surely taken into consideration.Presenting Betrothal Gifts: if the match was predicted to be auspicious, the matchmaker would take gifts to the girl's parents and tell them that the process could continue.Presenting Wedding Gifts: This was the grandest etiquette of the whole process of engagement.Prolific gifts were presented again to the girl's family, symbolizing respect and kindness towards the girl’s family as well as the capability of providing a good life for the girl.Selecting the Wedding Date: the boy's family asked the fortune-teller to choose a date according to the astrological book when it would be proper and propitious to hold the wedding ceremony.Wedding Ceremony: the wedding ceremony began with the groom and his party meeting the bride in her home.Before this day the bride's dowry would have been sent to the boy's house.The dowry represented her social status and wealth, and would be displayed at the boy's house.The most common dowries included scissors like two butterflies never separating, rulers indicating acres of fields, and vases for peace and wealth.Before the meeting party's arrival, the bride would be helped by a respectable old woman to tie up her hair with colorful cotton threads.She would wear a red skirt as Chinese believed red foreshadowed delight.When the party arrived, the bride, covered by a red head-kerchief, must cry with her mother to show her reluctance to leave home.She would be led or carried by her elder brother to the sedan.In the meeting party the bridegroom would meet a series of difficulties intentionally set in his path.Only after coping with these could he pass to see his wife-to-be.On the arrival of the sedan at the wedding place, there would be music and firecrackers.The bride would be led along the red carpet in a festive atmosphere.The bridegroom, also in a red gown, would kowtow three times to worship the heaven, parents and spouse.Then the new couple would go to their bridal chamber and guests would be treated to a feast.Wine should be poured to the brim of a cup but must not spill over.On the night of the wedding day, there was a custom in some places for relatives or friends to banter the newlyweds.Though this seemed a little noisy, both of them dropped shyness and got familiar with each other.On the third day of the marriage, the new couple would go back to the bride's parents' home.They would be received with also a dinner party including relatives.Of course, marriage customs differed by region, but these were the most common.They have been maintained for thousands of years, but in recent years(especially after the founding of modern China), people have tended to discard some of the details and advocate simplified marriage procedures and wedding ceremonies.娶親回來(lái),新娘、新郎在進(jìn)大門時(shí),門口左右預(yù)先放著的兩捆干草要點(diǎn)燃。干草是用紅線繩捆著,草內(nèi)夾放著油炸糕。點(diǎn)干草含有三層意思:其一,因干草乃“五谷”之一的秸稈,點(diǎn)燃是祈祝五谷豐登;其二,干草里夾油糕,借“糕”字音寓意步步登高;其三,捆系干草的線是紅色的,點(diǎn)燃后的火也是紅的,可以辟邪。不論是為了辟邪、還是祈福,紅色,都包含著強(qiáng)烈的生活的愿望、意志和追求。生活仿佛是從結(jié)婚開(kāi)始,而紅色的婚禮,象征紅紅火火的日子。
“中國(guó)紅”婚禮
紅色是中國(guó)的傳統(tǒng)色、吉祥色、喜慶色。紅色是一種具有強(qiáng)烈視覺(jué)沖擊力的光線,有著生命的、火的色彩和光輝,所以,古人認(rèn)為紅色可以驅(qū)除一切邪氣?;槎Y是人生最重要的事情,不允許一絲一毫的邪祟作怪,所以紅色成了傳統(tǒng)婚禮的主色調(diào)。紅燈籠、紅喜字、紅對(duì)聯(lián)、紅窗花,從大場(chǎng)面到小細(xì)節(jié),整個(gè)婚禮都是紅色的。
五色綢子
五色綢子五色線
娶親當(dāng)日,新郎、新娘胸前都帶脯花,花的綴飾是五色綢子五色線。五色也叫五彩,青黃赤白黑,象征五彩繽紛,以紅為主,圖大吉大利。不僅胸前帶五色綢子、五色線,連隨嫁帶的大紅包袱上也是五彩綢佩帶。
褲袋里裝錢
結(jié)婚之日,新郎、新娘束系的都是大紅褲帶。褲帶是空心的,里邊裝著錢。清代時(shí),裝的錢是“字錢”,解放初期裝的是硬幣,現(xiàn)在裝的是百元大鈔,名為 “富貴”,寓意是婚后能招財(cái)進(jìn)寶,成為腰纏萬(wàn)貫的富豪人家。折棗枝和拿筷、杯 新郎去娶親時(shí),要從新娘家折些棗樹(shù)枝子,并要兩雙筷子、兩個(gè)喝水杯,用紅絲帶系在一起,用紅綢布包好帶走。
“棗枝”寓意婚后“早得子”。一雙筷子、一對(duì)水杯,意指成雙成對(duì)和婚后有吃有喝,不受貧窮。
隨身佩帶紅手帕
新娘出嫁將要起程時(shí),姑娘、姑爺雙雙要向父母作揖告別。此景此情,不免令人傷感落淚,帶上手帕便于抹眼淚。從前,新娘出嫁時(shí)要哭到村外,據(jù)說(shuō)新娘子哭嫁的淚水會(huì)給莊稼帶來(lái)甘露。古代女子一旦出嫁,特別是遠(yuǎn)嫁他鄉(xiāng),便很少有機(jī)會(huì)與父母見(jiàn)面,其傷心程度可想而知。而今在城市里,哭嫁已經(jīng)不尋常了,新娘出嫁帶手帕,只是依照習(xí)俗而行。
“紅蓋頭” 過(guò)去新娘出嫁時(shí)坐轎子,戴“紅蓋頭”,現(xiàn)在出嫁一般是坐小轎車,戴“面紗”?!吧w頭”和“面紗”同是一個(gè)同意,是在顯示和代表新娘青春、貞潔和尊貴。
送親奶奶或伴娃娃
與新娘一同坐在大紅轎子里的人,如果陪送的是姑姑或嬸嬸,稱作“送親奶奶”;如果陪送的人是新娘的侄兒侄女,稱作“伴娃娃”。如果沒(méi)有陪送的人,則在新娘轎子里放一個(gè)大饃饃,彩繪成紅花五色,稱“喜饃”,寓意是新娘坐的不是孤獨(dú)單人轎。
上下轎子不沾地
新娘出嫁上、下轎子,講究腳不沾地。古人傳說(shuō)人間有人結(jié)婚時(shí),天狗星就要滴血,如果讓新娘子的腳踩上天狗星的血,就不會(huì)生孩子了。所以上轎(車)要人抱,下轎(車)要人背,進(jìn)洞房要踩著黃布,都是這個(gè)用意
Married back, the bride, the groom at the entry gate, the gate stood about in advance of the two bundles of hay to be ignited.Hay is the red line Shengkun the grass stood inside the folder deep-fried cakes.Contains a three-point hay meaning: first, because hay is a “grain” one of the straw, light is pray bumper grain harvest;secondly, hay inside folders You Gao, use the “cake” pronunciation implication ascend step by step;Third, the Department of hay bales line is red, lit the fire is red, you can ward off
evil.Whether in order to ward off evil, or praying, red, all with a strong desire to live, will, and pursuit.Life is like starting from the marriage, while the red wedding, symbolizing the booming days.“China Red” Wedding
Red is a traditional Chinese color, lucky colors, happy colors.Red is a strong visual impact of light, has a life, fire and brilliant color, so red and could drive out the ancient Chinese believed that all the evil.A wedding is the most important things in life do not allow a shred of evil evil spirit trouble, so the red color became the main traditional wedding.Red lanterns, red hi word, red couplets, red bars scenes from large to small details, the wedding is red.Colored silk
Five-color silk colored lines
Married that day, the bride and groom have brought chest chest flower, flowers, inlaid with a five-color silk colored lines.Colored, also known as colorful, Qinghuang Chibai black, symbolizing the colors, mainly red, Figure good luck.Not only the chest with a five-color silk, colored lines, even with the marriage of the red tape burden is also five colored silk wear.Installed in his hip pocket money
Wedding day, the groom, the bride-beam system are red belt.Belt is hollow, the inside filled with money.During the Qing Dynasty, filled with money, “the word money,” the liberation of the initial installation of the coins, and now is filled with hundred dollar bills, called “rich”, it means that marriage can be招財(cái)進(jìn)寶to become wealthy and rich people.Off date sticks and chopsticks, cups and groom to get married when the bride's family from the jujube tree branches off more, and to two pairs of chopsticks, two drinking cups, is tied with red ribbon with a red silk cloth away.“Jujube Tree” implies marriage “as early as a son.” A pair of chopsticks, a pair of cups, meaning pairs, and after marriage for food and drink, free from poverty.Carry-wear red handkerchief
Will have to leave the bride married when the girl, Guye both bid farewell to their parents Zuo Yi.Cijing such a situation inevitably raises the sad tears, bring a handkerchief to facilitate Mayan Lei.In the past, when the cry out of the village married bride, bride is said to cry tears of marriage will bring nectar crops.Ancient times, women, once married, especially in marrying men from his home, they rarely have the opportunity to meet with their parents, their grief can imagine.Now, in the city, weeping is no longer unusual, and the bride married with a handkerchief, but in accordance with custom trip.The “red hijab” In the past when the bride married sedan chair, wearing a “red hijab”, now married generally by car, wearing “the veil.” “Hijab” and the “veil” with an agreement on behalf of the bride in the display, and youth, virginity and distinguished.To send the pro-grandmother or with dolls
Together with the bride sitting in red chair inside the person, if the escort is the aunt, or aunt, known as the “sending pro-Grandma”;if the escort who is niece of the bride's nephew, called “with dolls.” If there is no escort the person, then the chair where the bride put a large steamed bun, painted into a saffron colored, saying “hi bun”, it means the bride is not sitting alone single sedan chair.Sedan chair up and down does not stick to
Married bride upper and lower chair, pay attention to feet do not stick to.Ancient legend of earth was married, Nintendogs stars should drop of blood, if the bride's foot so that the star on the Tengu blood, they will not have a baby.Therefore sedan chair(vehicle)dignitaries hold, got down(car)dignitaries back, Jin Dongfang to tread yellow cloth, is this intention.