第一篇:10天搞定英語四級語法之同形異義詞辨析Day6
10天搞定英語四級語法之同形異義詞辨析(6)
1.The work was almost complete when we received orders to no further with it.(2003.06)
A)progress B)proceed C)march D)promote
2.It was the first time that such a had to be taken at a British nuclear power station.(2004.06)
A)presentation B)precaution
C)preparation D)prediction
3.Many a player who had been highly thought of has from the tennis scene.(2003.12)
A)disposed B)disappeared
C)discouraged D)discarded
4.They were admission to the military exhibition because they were foreigners.(2003.09)
A)denied B)declined C)deprived D)rejected
5.The twentieth century has witnessed an enormous worldwide political, economic and cultural.(2002.01)
A)transmission B)transformation
C)tradition D)transportation
解題小貼士
1.【B】
前綴pro-=for, before, forth, forward,有“向前,事先”之意。-gress詞根意為“走”,pro(forward)+gress(to walk)=進步,前進,pro(forward)+mote(to move)=升遷;支援;促進(向前移動),pro(forward)+ ceed(to go)= 繼續(xù)進行;開始(往前),所以正確答案為B,題目譯文為“當我們收到不必繼續(xù)進行時,該工作即告結(jié)束?!?/p>
2.【B】
前綴pre =before, pre(before)+ sent(being存在)= 現(xiàn)在的(在眼前),precaution 預(yù)防(事前的準備),pre(before)+ pare(to get ready)= 準備,dict=to say, prediction意為“事先說,預(yù)測”。所以此題選B,題目譯文為“那是第一次要在英國核能源站不得不采取這種預(yù)防措施。”
3.【B】
前綴dis-=apart, away, dis-(apart)+ pose(to place)= 陳列,排列,處置(個別放置),dis-(to deprive of)+ courage = 使氣餒,使沮喪(剝奪勇氣);discard,擲出無用的紙牌,拋棄,丟掉之意。B)為正確選項,題目譯文為“許多呼聲甚高的球員在網(wǎng)球場上沒出現(xiàn)?!?/p>
4.【A】
de-=down, downward;deny意為“否認,拒絕”,deny sth to sb;de-+prive(private)= 剝奪,使喪失,??即钆洌篸eprive of;de-+cline(to bend)= 下降,下垂;reject意為“拒絕,抵制,否決”。正確答案為A,題目譯文為“因為他們是外國人,所以他們不允許進入軍事展覽?!?/p>
5.【B】
trans=beyond, across, over;transmission,傳輸,傳達;transformation,變形,變質(zhì);trans-(across)+port(to carry)+tion(名詞后綴)=輸送,運送。所以正確答案為B,題目譯文為“20世紀見證了一次全球性的政治、經(jīng)濟、文化的變革。”
漢語中有偏旁,英文單詞也有,也就是我們所熟悉的前綴。英語中共有前綴113個,而最常用或者說是在四級中的就很少了。這2天向大家介紹在四級中??嫉囊恍┣熬Y及引申出來的單詞。解釋中也有詞根的介紹,希望大家能用這種說文解字的方法記單詞。
1.pro-=for, before, forth, forward
proceed vi.進行,繼續(xù)下去【pro-+ceed(to go)= 往前】
produce vt.提出,出示,生產(chǎn),制造【pro-+duce(to lead)=向前引出】
profess v.表示【pro-+fess(to acknowledge)=公開承認】
progress vi.前進,進步,進行【pro-+gress(to walk)=向前進】
project ① n.計劃,方案 ② v.設(shè)計,計劃【pro-+ject(to throw)=向前投擲】
propose vt.計劃,建議【pro-+pose(to put)= 置于前方】
2.pre-=before
precaution n.預(yù)防,警惕,防范【pre-+caution(小心)=事前的準備】
precede v.領(lǐng)先(于),在……之前,先于【pre-+cede(to go)=走在前頭】
predict v.預(yù)知,預(yù)言,預(yù)報【pre-+dict(to say)=事先說】
prefer vt.更喜歡,寧愿【pre-+fer(to carry)=搬到前面】
pretend vt.假裝,裝扮【pre-+tend(to stretch, to spread)=展開于面前的】
present a.現(xiàn)在的,出席的【pre-+sent(being)=在眼前】
3.per-=through, thoroughly, away
perceive vt.察覺【per-+ceive(to take)=通過感覺去接受】
perfect a.完美的,全然的【per-+fect(to make)=做得很好】
perform vt.履行,執(zhí)行,表演,演出【per-+form(to provide, to furnish)=完全供給】
permeate vt.彌漫,滲透,透過,充滿
perfume n.香味,芳香,香水【per-+fume(to smoke)=像煙一樣地飄】
4.trans-=beyone, across, over
transaction n.交易,事務(wù)【trans-+action(drive)=不斷推進事物】
transfer vt.轉(zhuǎn)移,調(diào)轉(zhuǎn),調(diào)任【trans-+fer(to carry)=越過……搬運】
transit vt.橫越,通過,經(jīng)過【trans-+it(to go)=走到對岸】
translate vt.翻譯,解釋,轉(zhuǎn)化【trans-+late(to carry)=被搬到外面去】
transcend vt.超越,勝過【trans-+scend(to climb)=超越……攀登】
5.dis-= apart, away
disadvantage n.不利,不利條件
discard vt.丟棄,拋棄【dis-+card(paper)=擲出無用的紙牌】
discern v.目睹,認識,洞悉【dis-+cern(to separate)=一個一個分開】
disapprove v.不贊成
discourage vt.使氣餒,阻礙【dis-+courage =剝奪勇氣】
display vt.陳列,展覽,顯示【dis-+play(to fold)=將重疊的東西伸展開來使能看到】
6.de-=apart, from
defer vi.推遲,延期【de-+fer(to carry)=回到離開的地方】
defrost vt.除霜,使(冰的食物)融化【de-+frost(霜)=分開霜】
detach vt.分開,分離【de-+tach(to stake拴)=拴的相反】
奧運會閉幕式落下帷幕,運動員與希臘人民齊歡樂。
Fireworks and spectacular lighting kicked off the closing ceremony Sunday night, an extravaganza(鋪張華麗的表演)of folk dancing and music in the Olympic tradition that summed up the glee(歡樂,高興)and relief the games brought to Greece.Shortly afterward, thousands of athletes marched into the stadium, waving their arms and flags, snapping photos of each other and bathing in the cheers of 70,000 fans.1.sum: n.總數(shù),總和 paid an enormous sum支付了一大筆款項
【單詞變形】sum(n.總數(shù),總和)summary(n.摘要,概要)summarize(v.概述,總結(jié))
2.march: n.& v.行軍,前進 Science is on the march.科學正在發(fā)展中。
3.snap: v.拍照;猛地吸住,突然折斷 The rope snapped.繩子突然斷了。
1.Many people lost their jobs during the business.(2003.06)
A)desperation B)decrease
C)despair D)depression
2.He to study harder in the future so that he could have more opportunities to find a better job.A)resolved B)resorted C)requested D)reserved
3.He gave us a good of his experience.A)demonstration B)frequency
C)description D)instruction
4.As a teacher, you should not the students from asking questions in class.A)ruin B)restrain C)import D)impose
5.The rest of the day was entirely at his for reading or recreation.A)dismissal B)survival C)disposal D)arrival
6.In the Chinese household, grandparents and other relatives play roles in raising children.(2002.01)
A)insensible B)indispensable
C)incapable D)infinite
7.I hate people who the end of a film that you haven't seen before.(1997.06)
A)reveal B)revise C)rewrite D)reverse
8.As a commander, you should not the soldiers to unnecessary danger.A)express B)explode C)exploit D)expose
9.The local government has begun a in this city to cut down the traffic accidents.A)protest B)punishment C)protection D)project
10.What she achieved in her research might what she had been expecting.A)exceed B)exclaim C)excess D)extend
What goes up when the rain comes down?
第二篇:淺析英語多義詞和同形異義詞
淺析英語多義詞和同形異義詞
作者:高慶強 收錄:中華論文網(wǎng)(www.zclw.net)
....................................................................................................................................................................................減小字體 增大字體
[摘要]多義詞和同形異義詞的明顯區(qū)別在于二者的起源、詞源學說及詞義的相關(guān)原則。他們當中有的可通過區(qū)分其特征加以辨別,但仍有一些詞匯無法用上述方法識別。英語學習者要掌握其特殊的語義特征,將二者熟練地運用到日常生活及文學作品之中。
[關(guān)鍵詞]同形異義詞 多義詞 英語學習
作為語言的基本單位,詞匯是英語學習中非常重要的一部分。在詞匯學習的過程中,我們會遇到諸多困難。其中之一便是多義詞與同形異義詞的區(qū)分。多義詞即一個詞具有多種意義、且意義之間密切相關(guān)。例如,hand的詞義多達五個:He was walking with a book in his hand.(手);The hand of the clock goes around?(指針);He is a good hand at games.(有某種經(jīng)驗的人);He writes a good hand.(字跡,手跡);The sculpture of Lei Feng shows a master hand.(手藝,技能)。而同形異義詞則是指那些形狀相同、但各詞義卻相差甚遠、毫無關(guān)聯(lián)的詞。以bear為例,She cannot bear children.可作出兩種解釋:第一,She has no ability to give birth to children;第二,She cannot tolerate children。由于多義詞和同形異義詞都是形同而義不同,所以學習者難以區(qū)別。
(一)多義詞和同形異義詞的起源
1.多義詞的起源。多義詞產(chǎn)生的第一種方式是輻射。在這個過程中,原有的詞義作為核心詞義派生出許多新的詞義。換言之,多義詞的產(chǎn)生就是一個單詞意義結(jié)構(gòu)的不斷發(fā)展和擴張。當一個單詞剛出現(xiàn)時,只被賦予一個詞義,即原始詞義。隨著時間的推移和語言的不斷發(fā)展,該單詞被賦予越來越多的詞義,即派生詞義。例如,neck的核心詞義是that part of man or animal joining the head to the body,即脖子,下列詞義都是從這一詞義派生而來:①that part of the garment,即衣領(lǐng);②the neck of an animal used as food,即動物頸肉;③the narrowest part of anything,即細長部分,頸部。雖然neck的三個派生詞義不盡相同,卻都與其原始詞義有關(guān)。其中,①為詞義轉(zhuǎn)化;②為詞義專業(yè)化;③為詞義延伸。
多義詞產(chǎn)生的第二種方式是連鎖變化,是指一個詞可能在其它意義上失去其原始意義的意義轉(zhuǎn)換過程,即一個詞所產(chǎn)生的意義與其原始意義無關(guān)。cheater是詞義連鎖變化的一個典型例子。最初它是指充公產(chǎn)業(yè)官員(an officer who attended to escheats),后來又指不誠實的充公產(chǎn)業(yè)官員(an escheator who was dishonest)。如今cheater只保留了“不誠實的人”的意思,這與其原始詞義大相徑庭。
詞義在輻射變化中,派生詞義與原始詞義密切聯(lián)系。而在連鎖變化中,每個派生詞義只和與其鄰近的詞義有聯(lián)系。作為多義詞的不同發(fā)展階段,輻射變化與連鎖變化緊密相連。一般而言,輻射變化先于連鎖變化。在很多情況下,這兩種變化相互補充。
2.同形異義詞的起源。同形異義詞的起源主要有三種:一是音和形的改變。有些同形異義詞在語言發(fā)展的最初階段由于來自不同的詞源,發(fā)音也不同,但后來在語言的發(fā)展過程中,尤其是在經(jīng)歷了“元音大轉(zhuǎn)變”之后偶然匯合成同形異義詞。例如,ear有兩個來源,其一是來自古英語的eare,意為耳朵,另一個是來自古英語的aer,意為植物的穗;二是吸收外來語。由于大量從外語中吸收詞匯,導致了許多外來詞匯碰巧與英語中的一些詞匯在發(fā)音和拼寫方面完全一致,造成了許多同形異義詞。例如,作“市場”講的fair是來自拉丁語的feria,而作“非?!敝v的fair則來自古英語的faeger。另一來源則是古法語中的baler,即舞會;三是詞語縮略的結(jié)果。有些同形異義詞是通過縮略方法造成的。如cab←cabriolet(雙輪馬車),cab←cabin(小屋),cab←cabbage(洋白菜)。
(二)多義詞與同形異義詞的辨別
由以上分析可看出,多義詞和同形異義詞是兩個截然不同的概念。問題是,當遇到兩個音和形完全相同的單詞時,如何判斷它們是多義詞的兩個詞義還是同形異義詞呢?在這種情況下,只能從詞源學和相關(guān)原則來辨別。
1.詞源學。詞源學研究詞語的起源,為了辨別多義詞和同形異義詞,可以從單詞的歷史發(fā)展入手。多義詞往往是一個單詞的原始意義不斷演變的結(jié)果,其各個詞義在某種程度上彼此聯(lián)系,如上文所舉的hand。而同形異義詞之間卻是彼此獨立,且起源截然不同,類似的例子也是不勝枚舉。
事實上,英語中的一些單詞不能簡單地以這一原則來判斷。英語中有個別單詞詞義毫無關(guān)聯(lián),卻有著同樣的來源。例如,sole(鞋底,腳底;比目魚)和pupil(學生;瞳孔)的兩個詞義毫無聯(lián)系,而它們的詞源卻是一樣的。相反,有人把彼此毫不相干的詞義認為是多義詞的不同詞義,如上文所提到的ear(耳朵;谷穗),從詞源角度應(yīng)該是同形義異詞,但現(xiàn)在卻被許多人認為是多義詞。
2.相關(guān)原則。辨別多義詞與同形異義詞的另一方法是相關(guān)原則。如果詞義之間彼此聯(lián)系則該詞為多義詞,反之則為同形異義詞。這一原則對詞典編纂者非常重要,因為在詞典中,多義詞的不同詞義列在同一詞目下,而同形異義詞的不同詞義則列在不同詞目下。例如,在《柯林斯英語字典》中,hook的詞義多達十個,列在該詞目之下。而hooker有兩組毫無關(guān)系的詞義,列在兩個詞目之下。
(三)多義詞和同形異義詞的語義模糊
由于多義詞有多個詞義,同形異義詞音和形都相同,二者經(jīng)常在日常生活中引起語義含糊。例如Are you engaged?這個句子,由于engaged的多義性,可以至少有兩種解釋:“你忙嗎?”和“你訂婚了嗎?”選擇哪一種應(yīng)視具體語境而定。鑒于多義詞和同形異義詞的這一特點,它們經(jīng)常被作家、政治家等巧妙運用,以取得一種意想不到的效果。
英國著名作家狄更斯在其小說《霧都孤兒》中就利用board的一詞多義,生動地敘述了這樣的場景:當Oliver被董事會叫去時,聽到有人喝聲道:“Bow the board”(向董事會的人鞠躬),可Oliver未明白此話,在那里又未見到“木板”,只好向桌子鞠了一躬。這一場景的描述,通過多義詞board的運用,將Olive表現(xiàn)出的尷尬描寫得淋漓盡致。
美國歷史上著名的政治家、科學家、作家、《獨立宣言》的起草人富蘭克林,就也利用多義詞hang說過這樣的話,“We must hang together,or we shall all hang separately?!贝司渲校褂脙纱蝖ang,使整個句子寓意深刻,耐人尋味。第一個hang與together連用表示團結(jié),第二個hang與separately表示若不團結(jié)則會出現(xiàn)相反的結(jié)果。
(四)結(jié)語
多義詞和同形異義詞是英語中的普遍現(xiàn)象,有時人們很難判斷一個具有多種意義的詞到底是多義詞還是同形異義詞。由以上分析我們不難看出,多義詞和同形異義詞貌似相同,實則不同。它們當中有的可通過其起源、詞源學及相關(guān)原則加以辨別,但仍有一些詞匯無法用上述方法識別。鑒于其特殊的語義特征,二者被廣泛地運用到日常生活及文學作品中。
參考文獻:
[1]胡世平,周尤亮.探討英語多義詞和同形異義詞引起的語義含糊現(xiàn)象[J].海軍工程大學學報,2002,(14).[2]衛(wèi)嶺.英語詞匯的同形或同音異義關(guān)系[J].解放軍外國語學院學報,1995,(4).[3]林承章.英語詞匯學引論[M].武漢:武漢大學出版社,1997.[4]Hatch,Evelyn.&Brown,Cheryl.Vocabulary,Semantics and Language Education[M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press,2000.