欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      0550《敦煌變文校注》識讀語詞散記

      時間:2019-05-15 08:55:17下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《0550《敦煌變文校注》識讀語詞散記》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《0550《敦煌變文校注》識讀語詞散記》。

      第一篇:0550《敦煌變文校注》識讀語詞散記

      《敦煌變文校注》識讀語詞散記

      趙家棟 付義琴

      南京師范大學(xué)文學(xué)院; 湖南科技大學(xué)人文學(xué)院

      ?

      提要 結(jié)合中土文獻(xiàn)和佛經(jīng)材料對《校注》中的部分語詞校注及待考詞語“粗牞”、“團(tuán)估”、“梭梭”、“芳撥”等作了嘗試性的延證考釋,以補(bǔ)現(xiàn)今敦煌變文語詞考釋的不足。關(guān)鍵詞 粗牞 團(tuán)估 梭梭 芳撥

      對敦煌變文中的疑難詞語的考釋,前輩學(xué)者已經(jīng)作出了巨大的成績。在識讀張涌泉、黃征二位先生的《敦煌變文校注》(以下簡稱為《校注》)過程中,筆者不揣淺陋,對《校注》中的部分語詞校注及待考詞語作了嘗試性的延證考釋。然筆者研習(xí)敦煌文獻(xiàn)時間不長,在其延證考釋中難免有寡證難明、晦澀不通的之處,煩請博雅之士斧正。

      粗牞

      象兒取得荊杖到來,數(shù)中揀一條粗牞,約重三兩便下是。(《舜子變》201·12①)《校注》:牞,見于《玉篇》:牞,牛大力。音居求切,恐未合文義。按:“牞”當(dāng)為“朸”之訛。手寫體中木旁承上字連書作

      ,與 相似而訛?!皷^”是“棘”的異體?!对娊?jīng)·小雅·斯干》:“如矢斯棘?!薄凹表n詩作“朸”。《說文·木部》“朸”字王筠句讀:“朸,《毛詩》作棘?!瘪T登府《三家詩異文疏證》卷上:“勒、棘、朸,并通字。”《老子》:“師之所處,荊棘生焉。”馬王堆帛書《老子》甲本:“(師之)所處,楚朸生之?!薄端?jīng)注·淯水》:“棘水自新野縣南流入淯水,謂之力口。棘力聲相近,當(dāng)為棘口也?!薄稄V雅·釋器》:“,勒也?!痹诙鼗蛯懕局?,棘常作?!对姟ぺL(fēng)·凱風(fēng)》:“凱風(fēng)自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬勞。”,唐寫本《毛詩故訓(xùn)傳》(伯二五二九)與唐寫本《鄁栢舟故訓(xùn)傳第三毛詩國風(fēng)鄭氏箋》“棘” 皆作“”?!对姟の猴L(fēng)·園有桃》:“園有棘,其實之食?!奔啊对姟ぬ骑L(fēng)·葛生》:“葛生蒙棘,蘞蔓于域?!?唐寫本《毛詩故訓(xùn)傳》(伯二五二九)“棘” 皆作“”。陸德明《經(jīng)典釋文》“棘,從兩是“棘”之俗寫?!皷^”又可從棘作“,俗作‘’”

      ,《集韻》:六直切,入職來。,趙魏間呼棘。”《集韻·職朸,《廣韻》:林直切,入職來。可知“朸”、“”聲韻皆同,“朸”是“”之借,“”又

      ”,《廣韻·職韻》:“韻》:“,趙魏之間謂棘曰。”“粗朸”即為“粗棘”,“粗棘”與上文“荊杖”相對,指較粗的帶刺的荊,由此則文義允洽。二 囗我

      論(輪)祗此不紹,作個師僧,囗我他人?。ā峨y陀出家緣起》591·13)

      《校注》:缺文原卷作“”,未詳何字,待考。

      按:此處“”當(dāng)是搭的草書,“我”當(dāng)為乘之草書誤錄?!俺恕薄ⅰ拔摇辈輹嗨?,常常致誤,項楚先生已有發(fā)凡。“搭乘”應(yīng)是同義連文,搭亦有“乘”義,唐廖融《夢仙謠》:“星稀猶倚虹橋立,擬就張騫搭漢槎?!彼翁K軾《論高麗進(jìn)奉狀》:“仍與限日卻差船送至明州,令搭附周便海船歸國,更差人船津送?!?佛教中常以乘舟渡河來喻佛法渡人,這里“搭乘”意 ?

      ② 基金項目:湖南省普通高等學(xué)校哲學(xué)社會科學(xué)重點研究基地成果之一。湘教通[2004]284號 為拯救超渡。全句意為“好端端的一個眼前輪王不去繼承,卻做了個僧人,拯救超渡別人。”由此文意允洽。

      團(tuán)估

      經(jīng)內(nèi)自云團(tuán)估價,六殊(銖)可以買婆娑。(《妙法蓮華經(jīng)講經(jīng)文

      (二)》721·10)《校注》:團(tuán)估,同義連文,估量義?!吨熳诱Z類》卷九〇:“高祖也知他必不殺,故放得心下。項羽也是團(tuán)量了高祖,故不敢殺?!薄皥F(tuán)量”義同。

      按:校注釋義不誤,但團(tuán)何以有估量義?“團(tuán)”當(dāng)為“揣”之借。揣,《集韻》有“徒官切”音,為定母平聲桓韻。團(tuán),《廣韻》有“度官切”音,也為定母平聲桓韻。再有古籍中從專(專)得聲的字與從得聲的字??苫ソ瑁按А蓖ā皥F(tuán)(團(tuán))”,《文選·馬融<長笛賦>》:“秋潦漱其下趾兮,冬雪揣封乎其枝。”李善注:“揣與團(tuán)古字通?!薄按А蓖ā皳弧??!痘茨献印m真訓(xùn)》:“其襲微重妙,挺挏萬物,揣丸變化,天地之間,何足以論之?”楊樹達(dá)證聞:“下文云:‘提挈陰陽,嫥捖剛?cè)??!⒃疲骸畫?,和調(diào)也?!枧c嫥捖同?!逼鋵崱皥F(tuán)估”與“揣估”同,“團(tuán)量”與“揣量”同。估、量同義,“揣估”與“揣量”同義?!按Ч馈蔽墨I(xiàn)不常見,而與其同義的“揣量”文獻(xiàn)中常見,《宋書·鄭鮮之傳》:“若輿駕造洛陽而反,兇丑更生揣量之心,必啟邊戎之患。”唐劉禹錫《唐故朝議郎守尚書吏部侍郎奚公神道碑》:“執(zhí)文章權(quán)衡以揣量多士?!碧埔院笪墨I(xiàn)中表“估量”義的“團(tuán)”或“摶”習(xí)見:

      (1)非不多情,自僝自僽,爭奈他家不自由,我團(tuán)著情取個從今后為伊瘦。(《古本董解元西廂記》卷四)

      ③(2)舊日做下的衣服一件小,眼慢眉低胸乳高,管有兀誰廝般著,我團(tuán)著這小妮子做破大手腳。(同上卷六)

      (3)眼來眼去又無言,教我怎生團(tuán)。(晁元禮《少年游》詞)

      (4)伯泰《大事記》忒藏頭亢腦,如摶謎相似。(《朱子語類》卷一百五)

      (5)若是屈曲之說,卻是圣人做一個謎與后人猜?lián)?,決不是如此。(同上卷六十七,筆者按:原書“摶”作“搏”,“搏”當(dāng)為“摶”之繁體“摶”之誤)

      四 梭梭

      雙眉郁郁入敷鬢,兩耳梭梭垂埵輪。(《雙恩記》 940·5)

      按:《校注》未注,黃征先生將其列入《變文字義新待質(zhì)錄》?!八笏蟆币话阒竿鶑?fù)如梭,形容頻繁。如金商衟《新水令》套曲:“眼皮兒不住了梭梭跳,料應(yīng)他作念著?!比淮肆x于此處顯然不恰。此處“梭梭”當(dāng)為聯(lián)綿詞,表下垂貌,與“惢惢”、“髿髿”音義相近。惢,《廣韻》有“蘇果切”一讀,為心母上聲果韻,梭為心母平聲戈韻,髿為心母平聲戈韻?!皭粣弧庇峙c“橤橤”同,《文選·左思<魏都賦>》:“先生之言未卒,吳蜀二客,焉相顧,焉失所,有靦瞢容,神惢形茹,弛氣離坐,愐墨而謝?!崩钌谱ⅲ骸白謺唬禾G,垂也,謂垂下也。惢與蘂同。”“橤橤”意為垂落貌,《文選·盧諶<時興>詩》:“摵摵方葉零,橤橤芬華落?!崩钌谱⒁蹲謺罚骸皺G,垂也?!眳窝訚?jì)注:“橤橤,垂落貌?!薄绑汅殹币鉃榘l(fā)垂貌,宋蘇洵《答二任》詩:“貧窮已衰老,短發(fā)垂髿髿?!币槐咀鳌案惋L(fēng)月寄滄州,醉發(fā)

      ”,宋陸游《閑中戲書》詩之三:“釣

      荻葉秋?!庇肿鳌八ニァ?,《釋名·釋兵》:“綏,夏后氏之旌也,其形衰衰也。”《釋名·釋宮室》:“桷??和謂之榱,在檼旁下列,衰衰然垂也?!薄夺屆反藘衫八ニァ保淞x當(dāng)為“下垂貌”,加貌詞綴“然”修飾動詞之“衰衰然”即標(biāo)明“衰衰”之義。“衰衰”又可寫作“蓑蓑”,《文選·張衡<南都賦>》:“布綠葉之萋萋,敷華葉之蓑蓑?!崩钌谱ⅲ骸八蛩?,下垂貌。”所以,“兩耳梭梭”意為兩耳廣大修長成下垂之貌。五 芳撥

      劍樹千尋以(似)芳撥,針刺相揩;刀山萬仞橫連,讒(巉)巖亂倒;猛火掣浚似云吼,咷踉滿天;劍輪似明月,灰塵撲地。(《大目乾連冥間救母變文》1031·20)

      《校注》:“以”字疑為衍文(或下句脫一字,參下校),“劍樹千尋芳撥”與下“刀山萬仞橫連”儷偶。原?!耙浴睘椤八啤?,以“似芳撥”三字屬下讀,誤。又芳撥,疑即“芳發(fā)”,“撥”為“發(fā)”的增旁字。敦煌本《搜神記》王景伯條:“時太守死女聞琴聲哀怨,起尸聽之,來于景伯船外,發(fā)弄釵釧?!薄鞍l(fā)弄”當(dāng)作“撥弄”,則是“撥”省旁作“發(fā)”,可以互參。此處以樹喻刀劍,“芳發(fā)”指枝葉之生長發(fā)生,蓋以喻刀劍之密集也。袁賓謂“芳撥”應(yīng)作“旁魄”,廣大、廣被義,亦是一說。

      按:《校注》以“芳撥”為“芳發(fā)”,“指枝葉之生長發(fā)生,蓋以喻刀劍之密集也”。并備列袁賓一說“謂‘芳撥’應(yīng)作‘旁魄’,廣大、廣被義,”初看似大義端然,然細(xì)味文句則意理難通,其實原?!浴癁椤啤徽`,似不必拘泥于‘劍樹千尋芳撥’與下‘刀山萬仞橫連’儷偶。依文例當(dāng)為“似芳撥”,此有四句,除第二句是直接用“橫連”描寫“萬仞刀山”外,一、三、四句用“似芳撥”、“似云吼”、“似明月”分別比擬“千尋劍樹”、“掣浚猛火”、“劍輪”的形、勢、光?!胺紦堋睉?yīng)為“方鏺”,變文中方、芳??苫ビ茫蚍疾粺└淖?。芳(方)有并連、橫連之義,且可與“連”連文為“方連”,《資治通鑒·漢紀(jì)》:“操軍方連船艋,首尾相接,可燒而走之?!弊兾闹杏蟹?、聳對文,《降魔變文》:“忽于眾中化出大樹,婆娑枝葉,蔽日干云,聳干芳條,高盈萬仞?!贝颂幍摹胺紬l”是指枝條并連橫生,撥為鏺之借,鏺是古代一種芟除草棘的農(nóng)具,其主要外形特征是兩邊有象劍一樣的刃?!墩f文·金部》:“鏺,兩刃,有木柄,可以刈草。讀若撥。”段注:“兩刃如劍然,兩邊有刃?!薄读w·農(nóng)器》:“春鏺草棘,其戰(zhàn),車騎也;夏耨田疇,其戰(zhàn),步兵也?!痹醯潯掇r(nóng)書》卷十四:“鏺,其刃長余二尺,闊可三寸。橫插長木柄內(nèi),牢以逆楔。農(nóng)人兩手執(zhí)之,遇草萊或麥禾等稼,折腰展臂,迎地芟之?!本C上可知“芳撥”應(yīng)為“芳(方)鏺”,“劍樹千尋以(似)芳撥,針刺相揩”意為千尋劍樹象并連的鏺一樣,針刺相互揩摩。

      附 注

      ①括弧內(nèi)篇名為《校注》中篇名,“·”前后的數(shù)字分別為《校注》中頁數(shù)和該頁行數(shù)。下同。②參見項楚《變文字義零拾》,《中華文史論叢》,1984年第二輯。③此處所舉例句轉(zhuǎn)引自蔣冀騁、吳福祥著《近代漢語綱要》,湖南教育出版社,1997年,第276頁。

      參考文獻(xiàn)

      [1]蔣禮鴻 1997 《敦煌變文字義通釋》(增補(bǔ)定本),上海古籍出版社。[2]黃 征 張涌泉 1997 《敦煌變文校注》,中華書局。

      [3]黃 征 2000 《<變文字義待質(zhì)錄>考辨》,《中古近代漢語研究》(第一輯),上海教育出版社。[4]蔣冀騁 2006 《敦煌文獻(xiàn)研究》,湖南師范大學(xué)出版社。[5]陳秀蘭 2002 《敦煌變文詞匯研究》,四川民族出版社。

      View the interpretation of words in Dunhuang Bianwen Jiaozhu during reading it ZhAO Jiadong FU Yiqin(Hunan University of Science and Technology Xiang tan Hunan 411201)Abstract:Applying to the secular literature and Buddhist scripture, we View the interpretation of words in Dunhuang Bianwen Jiaozhu(《敦煌變文校注》)during reading it.These words contain Culi(粗牞),Tuangu(團(tuán)估),Suosuo(梭梭),Fangbo(芳撥)and so on.and make up the insufficient of explaining words in Dunhuang Bianwen.Keywords:);Culi(粗牞);Tuangu(團(tuán)估);Suosuo(梭梭);Fangbo(芳撥)

      通訊地址:210097 江蘇南京師范大學(xué)文學(xué)院08級博士 趙家棟 收

      E-mail: TTKL740118@126.com Tel: ***

      第二篇:佛教文化與敦煌變文

      佛教文化與敦煌變文

      張躍生

      提 要

      佛典與變文之間關(guān)密切的關(guān)系,中國文學(xué)在體裁、題材、主題、情節(jié)模式、情思模式、敘事模式、敘事角度,以及審美觀、人生觀、價值觀等方面均受其沽溉。

      關(guān)鍵詞

      佛書之流裔

      兩大母題

      三世情節(jié)

      無常情思

      本土化

      作 者

      張躍生,華中科技大學(xué)中文系副教授。(武漢珞瑜路1037號)

      魏晉以來,翻譯佛經(jīng)甚多,遂于中國文學(xué)影響亦深。佛經(jīng)的體裁,最特別的就是在散文的敘述之后,往往綴以韻文之偈頌;或者在散文敘述之前,亦往往先以韻文為引。

      ①遂造成一種文學(xué)新體:白話文與韻文交錯而行。唐五代之變文即是。

      敦煌石窟藏書中,與文學(xué)相關(guān)的,有唐人的詩,唐末五代的詞,最多的則是散韻交錯、有說有唱的變文。這些變文,多數(shù)取材于佛經(jīng),也有一些取材于民間傳說和歷史故事。本文著重析理與佛教有緣的變文,版本依據(jù)是楊家駱先生編的《敦煌變文》。

      其《引言》認(rèn)為,唐代寺院中盛行的說唱體作品,乃是俗講的話本(佛經(jīng)佛理的通俗化與文學(xué)化)。變文云云,只是其話本的一種名稱而已。據(jù)日本僧人圓仁《入唐求法巡禮行記》的記載,九世紀(jì)上半期,長安有名的俗講法師,為海岸、體虛、齊高、光影、文溆等僧人,文溆更被譽為京國第一人。

      唐代講唱變文一類話本的,不限于佛寺,民間也很流行,并為當(dāng)時士民所喜愛。猶如今天的流行影視。據(jù)載,俗講大師文溆登臺時,“聽者填咽寺舍”,“其聲宛暢,感動里人”,上自帝王,下至庶民,無不傾倒。佛教也因此滲入民間與皇室,成為中國文化的有機(jī)構(gòu)成,并導(dǎo)致了中國文學(xué)的變革。

      唐代俗講為宋代說話人開辟了道路,俗講文學(xué)本身——敦煌變文,也是宋人話本的先聲,是宋以后白話小說的雛形,影響深遠(yuǎn)。從中國小說史的角度看,敦煌變文的價值不在宋人話本之下,為中國小說史的研究提供了寶貴資料。②

      楊家駱先生編的《敦煌變文》,先依歷史故事與佛教故事分為兩大類。歷史故事又依文體有說有唱、有說無唱和對話體,分為三編;佛教故事則依釋迦牟尼的故事、佛經(jīng)講唱文和佛家故事,也分為三編。因佛經(jīng)講唱文乃逐句講解佛經(jīng),缺乏小說之特征,故本文著重析理釋迦牟尼的故事和其他佛家故事,這些變文最為接近宋人話本,是宋以后白話小說之濫觴。

      換言之,變文韻散相間之體源于佛經(jīng),而白話小說則源于變文。對此,陳寅恪先生早有明論:“案佛典制裁長行與偈頌相間,演說經(jīng)義自然仿效之,故為散文與詩歌互用之體。后世衍變既久,其散文體中偶雜以詩歌者,遂成今日章回體小說。其保存原式仍用散文詩歌合體者,則為今日之彈詞。”如將敦煌變文與佛經(jīng)相關(guān)原文互勘之,“益可推

      ③見演義小說文體原始之形式,及其嬗變之流別,故為中國文學(xué)史絕佳資料”。

      錢鐘書先生則從語言角度論證了變文與佛經(jīng)的關(guān)系:敦煌變文乃佛書之支與流裔,若“歸”字多作“皈”,稱中國天神為“上界帝釋”,皆蛻跡宛在,其每省去“曰”字,亦習(xí)而與化也;如《漢將王陵變》:“季布握刀:‘奉霸王當(dāng)直!”既是當(dāng)直,與寡人領(lǐng)三百將士,何不巡營一遭?’??季布答曰:‘我是季布!’‘緣甚事得到此間?’‘奉霸王命,巡一遭?!仁茄矤I,有號也無?’”試較佛經(jīng),梵典譯漢,省“曰”尤甚,如《妙法 蓮華經(jīng)·授學(xué)無學(xué)人品》第九:“‘??汝見是學(xué)、無學(xué)二千人不?’‘唯然!已見?!㈦y,是諸人等??’”,蓋連省兩“曰”字。④

      故有學(xué)人認(rèn)為,變文乃唐代之民間佛教文學(xué)。

      下面擇要析理變文與佛教文化之關(guān)系,及其對后世文學(xué)的影響。

      《唐太宗入冥記》,該文雖屬歷史故事,但其閻羅王、地獄云云,顯系出自佛教。佛家地獄觀融入中國小說,濫觴于南朝志怪,如劉義慶《幽明錄》中,“趙泰”、“李通”、⑤“王明兒”、“康阿得”、“石長和”、“舒禮”等條,皆涉及地獄說。

      佛教地獄觀,及上述故事,給小說開辟了一個新的題材領(lǐng)域,強(qiáng)烈刺激了中國作家的想象,經(jīng)過長期的融合與創(chuàng)新,終于成就了孫悟空鬧地府及《聊齋志異·席方平》那樣精彩的作品。⑤

      《唐太宗人冥記》主題也與佛教有關(guān),如判官崔子玉奉勸唐太宗:“陛下若到長安,須修功德,發(fā)走馬使,令放天下大赦,??講《大云經(jīng)》,陛下自出己分錢,抄寫《大云經(jīng)》?!币庠趧裆坪敕?。唐太宗入冥的故事從此流傳后世,經(jīng)過各種改編加工,寫入?yún)浅卸鳌段饔斡洝?最全最生動),楊志和《西游記傳》(在《西游記》中),《唐王游地府》(云南唱本小說),《隋唐演義》,《翠蓮寶卷》,元楊顯之《劉泉進(jìn)瓜》(雜劇)等。這個

      ⑥故事能夠廣泛流傳于民間,功起于變文,而功成于《西游記》。

      《太子成道經(jīng)一卷》,太子即佛教創(chuàng)始人釋迦牟尼,本為古印度迦毗羅衛(wèi)國國王凈飯王之長子,故稱其太子;成道,即成佛——“我求無上菩提(大徹大悟),誓度一切眾生”。該文名“經(jīng)”,實為變文,應(yīng)名“太子成道變”,才名副其實。該文乃根據(jù)《佛本行集經(jīng)》演繹而成。該經(jīng)由隋代阇那崛多譯出,收于大正藏第三冊。敘述釋迦牟尼誕生、出家、成道等事跡,及佛弟子歸化之因緣。系集佛傳之大成者。

      既有所本,其情節(jié)主線自然是太子成道的過程,及前因后果。其主題,當(dāng)然是贊嘆佛陀的精神和價值趨向:“常以己身一切萬物,給施眾生。??廣開大藏,布施一切饑餓貧乏之人?!狈堑簧绱耍瑹o數(shù)劫中,精修苦行,成就佛果。同時,也意在以佛陀為例勸導(dǎo)聽眾:“火宅忙忙何日休,五欲終朝生死苦,不似聽經(jīng)求解脫,學(xué)佛修行能不能?”勸人學(xué)佛,行善積德,聽經(jīng)修行,解脫煩苦。

      中國小說有兩大母題:一是求富貴情愛;一是取修行解脫。后者便淵源于釋、道與變文,而流長于傳奇(如《枕中記》、《櫻桃青衣》、《南柯太守傳》)⑦、話本、章回及戲劇?!都t樓夢》則將這兩大母題融為一體,推向極至,終而歸于解脫。

      富貴情愛,固是人之常欲,古今中外皆然;而解脫大欲之繁累,亦是人之常情,且其超越凡俗之精神,創(chuàng)出了人類更高遠(yuǎn)的境界,展現(xiàn)了人類文化的另一種光亮。

      《太子成道經(jīng)一卷》的開頭,先寫釋迦牟尼之前世,再敘及今生。《八相變》、《破魔變文》等亦然。影響所及,這種三世因緣,成為此后中國小說的基本結(jié)構(gòu)模式,可謂“三世情節(jié)模式”。如宋佚名《新編五代史平話》:“劉季殺了項羽,立著國號曰漢,只因疑忌功臣,如韓王信彭越陳豨之徒,皆不免族滅誅夷。這三個功臣抱屈銜冤,訴于天帝,天帝可憐見三個功臣無辜被戮,令他每三個托生做三個豪杰出來:韓信去曹家托生做著個曹操,彭越去孫家托生做著個孫權(quán),陳稀去那宗室家托生做著個劉備。這三個分了他的天下,??”

      元代無名氏《全相三國志平話》,開篇亦先敘漢高祖殺戮功臣,玉皇斷獄,令韓信轉(zhuǎn)生為曹操,彭越為劉備,英布為孫權(quán),高祖則為獻(xiàn)帝,其三世因緣與《新編五代史平話》大同小異。其他名著如《水滸傳》⑧、《西游記》、《金瓶梅》與《紅樓夢》,皆語涉三世,以此結(jié)構(gòu)敘事。

      《太子成道經(jīng)一卷》的第三段,是長達(dá)二十一行的韻文(其上標(biāo)有“吟”字),將全篇內(nèi)容濃縮預(yù)述(其后基本是此韻文的具體展開)??芍^“預(yù)述一展開”型敘事模式,其功能顯系方便聽眾把握全文的脈絡(luò)。這種敘事模式,在其他變文中也可見到。影響所及,成為中國小說習(xí)用的敘事模式。如《水滸傳》之引首:“??不因此事,如何教三十六員天罡下凡臨世,七十二座地煞降在人間,轟動宋國乾坤,鬧遍趙家社稷。有詩為證:詩曰:??水滸寨中屯節(jié)俠,梁山泊內(nèi)聚英雄。細(xì)推治亂興亡數(shù),盡屬陰陽造化功。”這顯然是全書人事、情節(jié)的濃縮和預(yù)述。

      再看《紅樓夢》第一回:“??那紅塵中有卻有些樂事,但不能永遠(yuǎn)依恃;況又有‘美中和足,好事多魔’八個字緊相連屬,瞬息間則又樂極悲生,人非物換,究竟是到頭一夢,萬境歸空,??空空道人乃從頭一看,原來就是無才補(bǔ)天,幻形入世,蒙茫茫大士、渺渺真人攜入紅塵,歷盡離合悲歡炎涼世態(tài)的一段故事。后面又有一首偈云:無才可去補(bǔ)蒼天,枉入紅塵若許年。此系身前身后事,倩誰記去作奇?zhèn)?”這也分明是作者對全書的濃縮和預(yù)述,此后便是形象、具體的展開。正可謂“預(yù)述一展開”型敘事模式。至于用“偈”(佛經(jīng)中之韻文體),更能見出佛典與變文對中國小說文體構(gòu)成的影響。《八相變》,此文也是根據(jù)《佛本行集經(jīng)》演繹而成,也是“三世情節(jié)模式”。佛家之人生觀、宇宙觀,最流行者,一是緣起論,二是無常觀。緣起論的經(jīng)典式表述,便是《阿含經(jīng)》中的一偈:“此有故彼有,此生故彼生;此無故彼無,此滅則彼滅?!币庵^一切現(xiàn)象皆依一定的條件而存在,宇宙間紛紜萬象,便是各種條件和因果關(guān)系交織而成的因緣之網(wǎng),其中無一現(xiàn)象能孤立存在。

      以緣起法則看現(xiàn)象及現(xiàn)象間的關(guān)系,成法相論;看萬物的前因后果,成因果論;看現(xiàn)象的實體或?qū)嵭?,成法性論、看生死流轉(zhuǎn),則成四諦、十二因緣論。就此而言,佛教教理的各個方面,大都可視為緣起法則的演繹和運用。其間包含著為恩格斯所認(rèn)可的辨證思想。⑨

      顯然,變文及后世小說的“三世情節(jié)模式”,便源于緣起論中的因果觀和生死觀,是它的文學(xué)化或小說化。

      至于無常觀,也可視為緣起論的一種展開,意謂依因緣生、有所依賴的一切現(xiàn)象,皆處于生滅變易之中,喻如流水、燈焰、長風(fēng)、夢幻、泡影。故生理、心理、人生、萬象,皆是相對穩(wěn)定,而又恒處于無常。這一觀念在佛教變文中,大都有分明的宣示。如《八相變》中太子道:“遮莫高貴逞英豪,人生再會大難逢。生老病死相煎逼,積財萬貫總成空?!?/p>

      其影響所及,這一感嘆回蕩在中國的詩詞曲賦和小說之中??蠢畎椎摹洞阂寡缣依顖@序》:“夫天地者,萬物之逆旅,光陰者,百代之過客。而浮生若夢,為歡幾何?”看蘇軾無可奈何的惋惜:“月有陰晴圓缺,人有悲歡離合,此事古難全!看《三國演義》卷首詞:“滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄。是非成敗轉(zhuǎn)頭空:青山依舊在,幾度夕陽紅。白發(fā)漁樵江渚上,慣看秋月春風(fēng)。一壺濁酒喜相逢:古今多少事,都付笑談中?!?/p>

      嘆無常淋漓盡致者,莫過于《紅樓夢》第一回之《好了歌》及其解注:“世人都曉神仙好,惟有功名忘不了!古今將相在何方?荒冢一堆草沒了。世人都曉神仙好,只有金銀忘不了!終朝只恨聚無多,及到多時眼閉了。世人都曉神仙好,只有姣妻忘不了!君生日日說恩情,君死又隨人去了。世人都曉神仙好,只有兒孫忘不了!癡心父母古來多,孝順兒孫誰見了???陋室空堂,當(dāng)年笏滿床;衰草枯楊,曾為歌舞場。蛛絲兒結(jié)滿雕梁,綠紗今又糊在蓬窗上。說什么脂正濃、粉正香,如何兩鬢又成霜?昨日黃土隴頭送白骨,今宵紅燈帳底臥鴛鴦。金滿箱,銀滿箱,展眼乞丐人皆謗。正嘆他人命不長,那知自己歸來喪!訓(xùn)有方,保不定日后作強(qiáng)梁。擇膏粱,誰承望流落在煙花巷!因嫌紗帽小,致使枷鎖扛;昨憐破襖寒,今嫌紫蟒長:亂哄哄你方唱罷我登場,反認(rèn)他鄉(xiāng)是故鄉(xiāng)。甚荒唐,到頭來都是為他人作嫁衣裳!”這里,佛家之無常觀,已與作者的人生體驗和文學(xué)感悟融為一體,故而刻畫入骨,冷嘲熱諷中,實已肝腸寸斷,涕淚透紙,唏噓慨嘆有如寒夜簫聲之嗚咽。

      如果說經(jīng)過作家的消化和文學(xué)創(chuàng)造,佛家之緣起、因果論已熔鑄為中國小說中的“三世情節(jié)模式”,那么,佛家之無常觀則成為古代文人觀照、穿透煩惱人生的一個視角,一種情思模式,業(yè)已成為中國文學(xué)的習(xí)見主題。

      《八相變》中的幾個細(xì)節(jié)也值得注意,一是天人令一瞌睡神下界,宮人盡皆昏沉睡著,太子方得脫身出宮;二是太子乘白馬出家。這令人想起《西游記》中的瞌睡蟲,及唐僧騎白馬取經(jīng),還有洛陽白馬寺之白馬馱經(jīng)的傳說。應(yīng)當(dāng)承認(rèn),佛典及變文不僅影響了中國文學(xué)的情節(jié)模式、情思模式、文本主題,也豐富了中國文學(xué)的細(xì)節(jié)、典故和比喻。對此,錢鐘書先生在《談藝錄》、《管錐編》中列舉甚詳。

      《破魔變文》,據(jù)《佛本行集經(jīng)》、《方廣大莊嚴(yán)經(jīng)》增刪演繹而成⑩,重點是佛魔之戰(zhàn)。敘述釋迦牟尼雪山成道后,魔王率兵加害不成,轉(zhuǎn)以魔女施以美人計,卒為佛陀所破。釋典中,魔女惑亂佛陀事,本在魔王加害佛陀之前,變文顛倒次序用之,想必是借此香艷性的故事引人勝,并以此顯示佛陀的定力和神通。變文之文學(xué)性和小說色彩也可由此見出。

      《破魔變文》的開頭是“押座文”?!把鹤摹蹦俗兾奶赜兄畼?gòu)成,通常是長短不一的韻文,有的也附加一些解釋性的散文。這種文體構(gòu)成,影響到宋元話本,便有了所謂“篇首”、“入話”。

      “篇首”即話本的開頭,通常是一首詩(或詞)或一詩一詞。詩詞的作用,可以是點明主題,概括全篇大意;也可以是造成意境,烘托氛圍;或者是抒發(fā)感嘆,陪襯主題。

      在篇首的詩或詞之后,加以解釋,以引入正話(主要故事),叫做“入話”,它起著承

      11上啟下,肅靜、啟發(fā)聽眾的作用,篇幅可長可短。○

      話本的文體構(gòu)成源于變文,故篇首、入話的特性與押座文相近,可以互釋。這種文體構(gòu)成,乃中國小說之特色,直至《三國演義》的開頭,依然是“詞曰”。

      《破魔變文》以文學(xué)語言充分渲染了佛魔之戰(zhàn)。魔的兵器是什么?心有貪、嗔、癡、嫉、傲慢、邪淫(佛家稱之為六毒),手持劍、戟、棒、刀。佛靠什么應(yīng)戰(zhàn)?“如來所持器杖,與彼全殊,且著忍辱甲,執(zhí)智慧刀,彎禪定弓,端慈悲劍,騎十力馬,下精進(jìn)鞭”。這里的甲,刀,弓,劍,馬,鞭等,并非實物,而是比喻。意味著佛是以六度(布施、持戒、忍辱、精進(jìn)、禪定、般若)對治六毒。所謂六度萬行,自度度他,悲智雙運,福慧齊修,圓滿佛果。

      故李炳南老居士說:“昔釋迦尊,以人深定,故能不為波旬魔兵所害,魔女所嬈,12終得悟道。是故經(jīng)云:制心一處,無事不辦。”○

      這也意味著,所謂魔,歸根結(jié)底是心中的六毒,而所謂修行,就是以六度降伏六毒,自利利他,度生死流,到涅磐岸。這也就是佛家為人處世的精意所在。這種觀念滲透于中國小說對酒、色、財、氣的嘲諷和抨擊之中,在《金瓶梅》中即可看到。

      《降魔變文一卷》,此故事出自《賢愚經(jīng)·須達(dá)起精舍品第四十一》,核心事件是須達(dá)買園為精舍,供養(yǎng)佛陀及其弟子,遭外道六師阻撓,引發(fā)舍利弗與六師斗法,并降伏之。主旨當(dāng)然是贊嘆佛力神通廣大,贊嘆三寶(佛、法、僧),勸人皈依三寶,供養(yǎng)三寶。

      既是斗法,便有種種神通變化,如六師化牛,舍利弗則變獅等,總是技高一籌。此乃《西游記》等神魔小說之濫觴。陳寅恪先生早有明言:“而今世通行之《西游記》小

      13說載唐三藏車遲國斗法事,固與舍利弗降伏六師事同?!薄饘Υ?,季羨林先生更有詳盡的14比較考證。.治小說史者可參閱之?!?/p>

      順便一提,六師之反佛口吻,“外國勾引胡神”云云,實即唐人之口吻??晒┲沃袊幕氛邊⒖肌?/p>

      《目連緣起》、《大目乾連冥間救母變文并圖一卷并序》、《目連變文》(殘缺較多),皆是敘述佛陀弟子目連冥間救母的故事,主要是據(jù)《佛說盂蘭盆經(jīng)》演繹而成。盂蘭,在梵文里是倒懸的意思,盆是漢語,合起來意思是,用盆之類的器皿盛食供佛奉僧,以救倒懸之苦。倒懸喻危苦之甚?!斗鹫f盂蘭盆經(jīng)》上寫道,目連修行證得六通(神通)后,欲度父母,報乳哺之恩。即以道眼觀世間,見其亡母墮落在餓鬼道中受苦。目連救助無力,請教釋迦牟尼佛,佛說:七月十五日是眾僧結(jié)夏安居修行結(jié)束之日,你在那一天設(shè)盂蘭盆供,以種種飲食、用具等供養(yǎng)十方眾僧,父母六親眷屬即得出三途(餓鬼、畜生、地獄)之苦。

      目連依言而行,果然救了母親。目連又問佛陀,將來別人是否也可以這樣救度父母。佛陀予以肯定。趙景深先生認(rèn)為:“這故事的意思很好,竭力避去個人主義的思想;為了救自己的母親,應(yīng)該想到一切世人的母親,務(wù)使皆大歡喜,所謂推己及人,博施濟(jì)眾,15○這正是佛教和一切正常的宗教的偉大之處?!鼻移渲髦技丛趫蟾改钢?,十分吻合以孝為根本的漢文化,故能為中國各階層欣然接受。

      南朝梁武帝正式創(chuàng)立盂蘭盆會(節(jié)),為漢地佛教最大的節(jié)日之一。從此,每年陰歷七月十五日的盂蘭盆節(jié),成為漢地風(fēng)俗,歷代帝王和民間百姓都相當(dāng)重視。唐代尤其盛行,甚至在宮廷里設(shè)供。至宋,則有放河燈、焚法船等民俗活動,薦亡度鬼。故民間又謂之鬼節(jié)。

      其于中國文藝亦影響頗深。大約從宋代起,目連戲便演唱甚盛;至明代,則有鄭之珍編成《目連救母行孝戲文》,此劇要三天才能演完,但比宋代還少演四五天。北宋時,每年一過七夕,就上演目連救母戲,直演到盂蘭盆節(jié)正式開張。因此,目連救母的故事,婦孺皆知。至清代,則改編為昆曲《下山》、《四面觀音》,及皮黃《定計化緣》、《戲目

      16連》。現(xiàn)代有關(guān)民間目連戲的記載,最著名的當(dāng)是魯迅的《無?!泛汀杜酢贰!?/p>

      這三篇變文異流同源,故類同頗多,相比之下,《大目乾連冥間救母變文并圖一卷并序》的語言水平、佛理闡釋、情節(jié)安排、文學(xué)色彩等,皆優(yōu)于其它兩文。故下面著重析理此文,而兼及其它。

      目連之母為何淪為餓鬼?目連父云:“汝母生存在日,與我行業(yè)不同。我修十善五戒,死后神識得生天上。汝母平生在日,廣造諸罪,命終之后,遂墮地獄。”具體而論,就是“在世慳貪,多饒殺害”,“??豈知善惡。逢師僧時,譴家童打棒。見孤老者,放狗咬之”。而目連則是“拯恤孤貧,敬重三寶,行檀布施,日設(shè)僧齋,轉(zhuǎn)讀大乘,不離晝夜”。顯然是以此對比來警醒、勸導(dǎo)聽眾,以目連及其父親為楷模。

      其最大特色,則在與中國孝道的融合。所謂“和尚孝順古今稀,冥途不憚親巡歷”。與中國本土文化的互補(bǔ)及融合,也是其它佛教變文的共同特征。所謂“佛身尊貴因何得?根本曾行孝順來。須知孝道善無疆,三教之中廣贊揚。若向二親能孝順,便招千佛護(hù)行藏。??孝心號曰真菩薩,孝行名為大道場。??佛道孝為成佛本,事須行孝向耶娘?!?《故圓鑒大師二十四孝押座文》)所謂“真風(fēng)俗諦同行,而魚水相須;王法佛經(jīng)共化,而云龍契合?!?《長興四年中興殿應(yīng)圣節(jié)講經(jīng)文》)。

      其影響所及中國小說、詩詞、戲曲、書畫中的審美觀、人生觀、價值觀及宇宙觀,皆是儒、釋、道三足鼎立,而又融通互補(bǔ)。

      還值得注意的是,《大目乾連冥間救母變文并圖一卷并序》等變文,多取有限視野敘事(敘述者=人物),詳細(xì)描繪目連在地獄的所見、所聞、所感,以造成身臨其境的逼真感,從而震撼聽眾。這種敘事角度,在此后的中國小說中??梢姷?,至《水滸傳》、《紅樓夢》,則已運用得爐火純青。武松醉打蔣門神及劉姥姥進(jìn)大觀園便是。

      總之,敦煌變文乃佛書之支與流裔,并與中國本土文化融通互補(bǔ),中國小說、詩詞、戲曲的體裁、題材、主題、情節(jié)模式、情思模式、敘事模式、敘事角度,以及審美觀、人生觀、價值觀等方面,均受其沾溉。治中國小說史、中國文學(xué)史者,不可漠然視之。17 ○

      【注釋】

      ①關(guān)德棟:《〈降魔變押座文?和〈目連緣起〉》,載周紹良、白化文編;《敦煌變文論文錄》下冊,上海古籍出版社1982年版,第503頁。

      ②楊家駱編:《敦煌變文·引言》,臺北世界書局印行。

      ③文載周紹良、白化文編:《敦煌變文論文錄》下冊,上海古籍出版社1982年版,第447頁。④錢鐘書,《管錐編》第一冊,中華書局1979年版,第247頁。⑤張躍生:《佛教文化與南朝志怪小說》,載《華中理工大學(xué)學(xué)報》1998年第1期。⑥陳志良:《唐太宗入冥故事的演變》,載周紹良、白化文編《敦煌變文論文錄》下冊,上海古籍出版社1982年版754頁。又《中國古代小說百科全書·唐太宗入冥記條(白化文撰)》,中國大百科全書出版社1993年版。

      ⑦張躍生:《佛教文化與唐代傳奇小說》,載《華中理工大學(xué)學(xué)報》1997年第2期。⑧張躍生:《〈滸傳〉敘事結(jié)構(gòu)及文化復(fù)調(diào)》,載《明清小說研究》1993年第2期。⑨陳兵:《佛教禪學(xué)與東方文明》,上海人民出版社1992年版,第135頁。

      ⑩傅蕓子;《關(guān)于〈破魔變文〉——敦煌足本之發(fā)現(xiàn)》,載周紹良、白化文編《敦煌變文論文錄》下冊,上海古籍出版社1982年版,第495頁。

      11胡士瑩:○《話本小說概論》,中華書局1980年版,第135~137頁。12李炳南:○《佛學(xué)十四講》,四川省宗教文化經(jīng)濟(jì)交流服務(wù)中心1997年版,第120頁。13陳寅?。骸稹丁错氝_(dá)起精舍因緣曲〉跋》,載周紹良、白化文編《敦煌變文論文錄》下冊,上海古籍出版社1982年版,第493頁。14季羨林:○《〈西游記〉里面的印度成分》、載其《比較文學(xué)與民間文學(xué)》,北京大學(xué)出版社1991年版。15趙景深:○《目連故事的演變》、載周紹良、白化文編《敦煌變文論文錄》下冊,上海古籍出版社1982年版,第458頁。16趙景深:○《目連故事的演變》;何云《佛教文化百問》,中國建設(shè)出版社1989年版,第182頁。17周陽山、傅偉勛關(guān)于中國學(xué)術(shù)文化重建的問答,值得我們反省、深思?!?/p>

      “周:在近代新儒家及各種國學(xué)的發(fā)展上,無論采取疑古、非古或重新肯定的立場,都主要系以儒家為討論的焦點。但在儒家之外,中國文化中的一些重要質(zhì)素,如道家和佛家等,卻與一直扮演著相當(dāng)重要的角色。尤其從宗教層面觀察,佛教與道教對中國文化與民眾的影響,更為明顯。但在當(dāng)代中國學(xué)術(shù)發(fā)展史上,大部分學(xué)者的主要精力卻都擺在儒家這一支思潮與制度之上,對于這種偏重的現(xiàn)象,您的態(tài)度是怎樣的?您對佛教、道教及其他宗教精神與制度的重要性,又做如何的評價? 傅:中國學(xué)者偏重儒家研究,由來已久,除了歷史文化上長期的儒家獨尊之外,還有幾項因素,其中有兩點特別值得我們反省。第一點是,中國學(xué)者(士大夫)一向帶著過份的華夏優(yōu)越感,排斥外來思想與文化,佛教的命運即是佳例。其實,我們?nèi)绻娇陀^地重新比較儒家與佛教,在形而上學(xué)、宗教哲學(xué)、知識論、心性分析、解脫論乃至藝術(shù)創(chuàng)造等等層面,儒家并不見得更為殊勝。中國學(xué)者應(yīng)該多問:為什么只有發(fā)源于古代印度而毫不假借武力的佛教,兩千多年來貫通了整個亞洲的思想與文化,而今天在美國已有形成所謂‘美國佛教’之勢???第二點是,偏重儒家本位的‘大傳統(tǒng)’。的中國知識分子,對于構(gòu)成‘小傳統(tǒng)’的中國宗教抱有無謂的成見,??誤以宗教為迷信,結(jié)果是以道教為首的中國宗教思想與文化方面的學(xué)術(shù)研究,直至今日幾乎是一片空白。”載傅偉勛:《從西方哲學(xué)到禪佛教》,三聯(lián)書店1989年版,第421~423頁。)

      責(zé)任編輯 丘斯邁

      第三篇:研究敦煌變文的重要參考書

      研究敦煌變文的重要參考書

      ------------------

      作者:佚名 來源:本站搜集 點擊:389 更新:2005-4-26 2:03:13

      1900年5月,敦煌莫高窟千佛洞第十七窟的藏經(jīng)洞被發(fā)現(xiàn),總藏約五萬卷珍貴寫本中的精品近萬卷即相繼為英人斯坦因(AurelStein)、法人伯希和(PaulPelliot)等盜運出國。后來,由于清政府及一班官吏的昏憒腐敗,剩余的寫卷又流散甚多,致使這些我國古代文化的瑰寶被分藏于北京、倫敦、巴黎、列寧格勒等處,還有少部分流落在國內(nèi)外私人手中。在敦煌遺書中,有許多以說唱體為主的通俗文學(xué)作品的唐、五代寫本,這就是“變文”。變文的發(fā)現(xiàn),為中國文學(xué)史的研究提供了嶄新的、彌足珍貴的豐富資料,填補(bǔ)了空白。本文即就有關(guān)敦煌變文研究的書籍,作一個簡要的介紹。

      ^^

      一、最早輯收敦煌變文殘卷的一些書籍

      在敦煌遺書發(fā)現(xiàn)后最初二十年間,由于其中的變文寫卷大多被攜至國外,國內(nèi)學(xué)者極難看到原卷或照片,因而學(xué)術(shù)界對變文的認(rèn)識是朦朧不清的。如日本的漢學(xué)家狩野直喜博士于1912年游歷歐洲,看到部分遺書原卷,首先介紹了《季布歌》、《孝子董永傳》等,王國維在《敦煌發(fā)見唐朝之通俗詩及通俗小說》中認(rèn)為它們“似后世七字唱本”,又認(rèn)為《目連救母》、《李陵降虜》二種為“純粹七字唱本”。胡適在國外見到《維摩詰講經(jīng)變文》寫卷,遂在《海外讀書雜記》中最早介紹了變文名稱,但并沒有作進(jìn)一步的研究。

      1924年,羅振玉首先搜輯印行了《敦煌零拾》一書,其中的“佛曲三種”即是變文專輯,收錄了《維摩詰經(jīng)變文》、《降魔變文》、《有相夫人變文》三個國內(nèi)所藏的敦煌殘卷。由于寫卷首尾殘缺,羅氏當(dāng)時還不知道“變文”這一名稱,也未能認(rèn)識到“變文”這種特殊的文學(xué)體裁與其它民間文學(xué)樣式及佛經(jīng)的關(guān)系,因此將它們定名為“佛曲”。

      1925年,劉復(fù)(半農(nóng))將他從巴黎抄錄的104種敦煌遺書內(nèi)容,按民間文學(xué)、社會情事、語言文字三類編成《敦煌掇瑣》三輯,作為當(dāng)時中央研究院歷史語言研究所的??霭?。該書上輯所收的四十六種民間文學(xué)材料中,即有十七個變文殘卷一一主要是說唱歷史故事的變文(如《昭君詞》、《季布歌》、《伍子胥變文》等)。這些材料,是劉半農(nóng)在巴黎留學(xué)的四年中間,利用空暇親自從巴黎國家圖書館藏的敦煌寫卷中抄錄的,往往連卷子中的俗字、別字也一一照樣描錄,因此忠實于原卷。雖然劉半農(nóng)將絕大部分變文歸入“小說”類,它仍然是我國解放前匯輯變文資料最豐富的書籍。蔡元培在為《敦煌掇瑣》寫的序中講:“我們對于劉先生的選擇、排列與記錄的勤勞感謝不盡。”充分肯定了劉半農(nóng)的成績。1926年9月,上海東亞研究會發(fā)行了伯希和與日本人羽田亨合編的《敦煌遺書》第一集。該書收載了九個敦煌殘卷,其中只有一種變文資料:《小說明妃傳殘卷(P.2553)》,即《王昭君變文》。由于編者對變文未能深入探究,所以仍然在“明妃傳”前面錯誤地冠以“小說”二字。

      1929年,鄭振鐸寫成《敦煌的俗文學(xué)》一文(載于1931年《小說月報》二十卷第3號),首先采用了“變文”這個名稱,指出《明妃傳》等通俗文學(xué)作品“是一種新文體”,即是變文而不是小說。同年,向達(dá)發(fā)表了《論唐代佛曲》一文,論證了“敦煌發(fā)見的俗文之類而為羅先生所稱為佛曲者,與唐代的佛曲,完全是兩種東西”,認(rèn)為敦煌變文“別為一種俗文學(xué)”。從此,對于變文的研究,在范圍、內(nèi)容與體裁等方面才算是邁進(jìn)了一大步。

      ^^

      二、《敦煌變文匯錄》與《敦煌變文集》

      從三十年代開始,我國學(xué)者在收集、整理與研究敦煌變文方面,取得了外國學(xué)者無法相比的重要成果。但是,由于變文寫本分藏各處,一般研究者及普通讀者均難看到。于是,周紹良遂將自己多年中從各處搜集、抄錄的變文三十六篇匯輯成冊,題名“敦煌變文匯錄”,于1954年12月由上海出版公司編入“中國文藝研究叢書”出版。在該書《敘》中,周紹良認(rèn)為:①“變文者,刺取佛經(jīng)中神變故事,而敷衍成文,俾便導(dǎo)俗化眾也。??但其中亦有非佛經(jīng)故事,用其體相同,故亦歸諸‘變文’之列?!雹凇白兾闹鹪?,蓋由于釋家唱導(dǎo)之說?!弊兾募礊樘拼略骸八字v”之話本。③變文結(jié)構(gòu),從文體方面可分為兩類,第一類為佛經(jīng)故事之變文(其中又有先引經(jīng)文再敷衍韻語、敘經(jīng)之中加韻語詮釋及詩句與散文相間三種),第二類為非佛經(jīng)故事之變文,全部由散文與詩句相構(gòu)成,相生相切,綜合成篇。在該書匯錄的三十六篇變文中,佛經(jīng)故事變文(包括押座文、緣起)二十四篇,說唱歷史傳說或民間故事的十二篇。每篇題后均有編者所加的簡要說明,簡述原卷所藏及編號,有的還有內(nèi)容考訂,如《維摩潔經(jīng)菩薩品變文(甲)》提要云:

      藏法國巴黎國家圖書館,編號為(P.2292),為“變文”中之最整齊者。此卷尾題為“維摩經(jīng)二十卷”,各家著錄均以為《問疾品》,實誤,應(yīng)為《菩薩品》為是,蓋彌勒菩薩問疾,乃《菩薩品》中之一段也。

      這就為讀者作比較研究提供了方便。

      1954年,由王重民、王慶菽發(fā)起,向達(dá)主持,周一良、啟功、曾毅公參加,在廣泛攝、抄國內(nèi)外公私收藏的變文資料的基礎(chǔ)上,過錄了一百八十七個寫本,作了認(rèn)真的整理,選成七十八種,分為八卷,編成了《敦煌變文集》,于1957年8月由人民文學(xué)出版社出版。《敦煌變文集》是迄今為止我國學(xué)者對變文寫卷進(jìn)行規(guī)模最大的一次整理的成果,也是收輯資料最豐富的一部變文總集。該集所收變文,按歷史故事與佛教故事分為兩大類。歷史故事依文體有說有唱、有說無唱和對話分為三卷,共二十三篇,其中如講唱伍子胥復(fù)仇、孟姜女尋夫、王昭君出塞、秋胡戲妻、孔子項托相問等故事的變文均是據(jù)人們熟知的歷史故事與民間傳說敷衍而成,帶有鮮明的時代色彩和濃厚的生活氣息。佛教故事則依佛(釋迦)故事、佛經(jīng)講唱文與佛家故事分為三卷,共四十篇。這些故事雖然帶有濃烈的說教色彩,仍然充滿了人世間的煙火氣與人情味。該集第七卷為押座文及《季布詩詠》等短歌文(押座文多為講經(jīng)前的唱詞,以講唱佛經(jīng)故事的概要來吸引聽眾,引起下文)。第八卷收錄了敦煌遺書中含有變文原始資料的《搜神記》與《孝子傳》。該書的這一分類和分類的次序排列,也正好反映了變文的發(fā)生、發(fā)展和轉(zhuǎn)變?yōu)樵挶镜娜窟^程。該書還附有曾毅公輯錄的《敦煌變文論文目錄》,按“目錄”、“錄文”、“通論”、“專題研究和跋”四部分,為廣大讀者研究變文提供了線索。

      由于學(xué)術(shù)界對變文這種文學(xué)體裁的認(rèn)識有分歧意見,參加編輯《敦煌變文集》的六位學(xué)者的看法亦不甚統(tǒng)一,加上當(dāng)時工作條件及時間關(guān)系,這部變文集在收錄內(nèi)容、編排次序及校釋等方面仍有不少值得商榷之處。變文集出版后,學(xué)術(shù)界發(fā)表了不少文章,對此開展了進(jìn)一步的探索。除了徐震堮發(fā)表在《華東師大學(xué)報》上的《〈敦煌變文集〉校記補(bǔ)正》外,在國內(nèi)外學(xué)術(shù)界影響最大的是中華書局出版的蔣禮鴻的《敦煌變文字義通釋》一書。這本書既是從語言文字學(xué)的角度來研究變文的專著,又是人們閱讀、研究敦煌變文的一部工具書。它對于變文寫卷中所出現(xiàn)的大量不易讀懂和理解的字、詞,結(jié)合唐代其他文獻(xiàn)進(jìn)行橫的解剖,又廣泛引證漢魏以來的典籍與現(xiàn)代方言作縱的審視,對變文字義作了扎實細(xì)致的考釋,從而不僅為閱讀、研究變文掃除了不少文字障礙,也為我們研究古代口語與通俗文學(xué)作品的語言提供了豐富的材料與較為科學(xué)的論據(jù)。因此該書一出版,就受到了學(xué)術(shù)界的普遍好評,日本人波多野太郎撰文推薦此書,譽之為研究中國通俗小說的指路明燈。該書1959年3月初版,9月重版,1961年5月又出了修訂本。修訂后的《敦煌變文字義通釋》共釋字411個,即第一篇釋稱謂字34個,第二篇釋容體字24個,第三篇釋名物字17個,第四篇釋事為字128個,第五篇釋情貌字101個,第六篇釋虛字107個。最近,該書的第四版又在上海問世,所收字?jǐn)?shù)已是初版的三倍了。

      ^^

      三、《敦煌變文論文錄》和《敦煌變文述論》

      敦煌遺書發(fā)現(xiàn)后,國內(nèi)學(xué)者對敦煌變文的研究是逐步深入的,除了對變文寫卷作整理工作外,學(xué)者們還發(fā)表了不少具有相當(dāng)學(xué)術(shù)水平的論文。由于這些論文散見于各種報刊,不易尋找,尤其是二、三十年代發(fā)表的論文,搜尋更難。為了檢閱半個多世紀(jì)來敦煌變文的研究成果,也為了便于今天的研究者在學(xué)習(xí)、總結(jié)前人成果的基礎(chǔ)上將研究推向深入,周紹良、白化文編輯了《敦煌變文論文錄》一書,于1982年4月由上海古籍出版社出版。該書以編選單篇論文為旨,將所收論文編為上下兩冊:上冊是通論性的,收王國維、向達(dá)、孫楷第、周叔迦、王重民、傅蕓子等十八人的論文二十八篇;下冊是對單篇作品的專題研究,收陳寅恪、關(guān)德棟、容肇祖、馮沅君第十八人的論文三十二篇??梢哉f,從敦煌學(xué)創(chuàng)立到1979年底國內(nèi)有關(guān)變文的主要論文基本上都收齊了。此外,書末還附錄了蘇聯(lián)所藏說唱佛經(jīng)故事類作品五種(即《押座文》、《雙恩記變文》、《維摩碎金》、《維摩經(jīng)講經(jīng)文》與《十吉祥講經(jīng)文》)。這些寫卷內(nèi)容是蘇聯(lián)學(xué)者在1963年到1972年間陸續(xù)刊布的,這次由編者根據(jù)蘇聯(lián)發(fā)表的原卷照片重加校訂,在國內(nèi)是第一次發(fā)表,具有重要的參考價值。

      三十多年來,臺灣學(xué)者也發(fā)表了一些研究敦煌變文的論著,其中較有影響的有潘重規(guī)的《敦煌變文新書》、羅宗濤的《敦煌講經(jīng)變文的變——講經(jīng)變文運用佛經(jīng)的方法》、蘇瑩輝的《論敦煌本史傳變文與中國俗文學(xué)》等,這里我僅簡單介紹一下作為普及讀物的《敦煌變文述論》一書:著者邱鎮(zhèn)京,臺灣商務(wù)印書館1970年4月出版。該書正文七萬余字,共四個部分。第一部分是總論,敘述了變文的起源以及變文與俗講、變相的關(guān)系,解釋了變文的名稱、意義,并對22種變文的著作年代作了推測。第二部分?jǐn)⑹鲎兾牡膬?nèi)容及種類,其中對佛祖故事變文及說唱兼具的史傳故事變文介紹得較為詳細(xì)。第三部分分析變文的體裁與結(jié)構(gòu),對變文結(jié)構(gòu)中的散文、韻文部分分別作了研究,同時對散韻組合的三類方式也作了介紹。第四部分論述了變文的價值及其對后世文學(xué)之影響。作者運用了比較研究的方法,列舉了比較典型、充實的例證,來說明變文對寶卷、鼓子詞、諸宮調(diào)、彈詞、鼓詞、平話、小說、戲劇的影響。該書還附有《敦煌所出變文現(xiàn)存目錄》,列了208種變文殘卷。應(yīng)該說,這本書比較注意吸取國內(nèi)學(xué)者的研究成果,但由于條件所限,國內(nèi)的一些資料作者因未能見到而沒有反映(如《敦煌變文集》),造成了論述中的不足。

      ^^

      四、蘇聯(lián)出版的敦煌變文研究書籍

      俄國人鄂登堡曾繼斯坦因與伯希和之后,從敦煌劫去大量寫卷,后來藏在列寧格勒。在相當(dāng)長一段時間內(nèi),我們對蘇聯(lián)藏卷的情況不甚了解。1963年,蘇聯(lián)科學(xué)院亞洲民族研究所刊布了第一批藏卷的目錄,同年,蘇聯(lián)出版了漢學(xué)家孟西科夫(Л.Н.Ненъшиков)的兩本書:《中國敦煌寫卷。佛教俗文學(xué)的古文獻(xiàn)》與《維摩詰經(jīng)變文。十吉祥變文》。兩本書都有作者的序和原卷照片,后者還有原卷文字的譯注。1972年,莫斯科又出版了孟西科夫的《佛報恩經(jīng)變文》(即《雙恩記》)。這本書分一、二兩分冊。第一分冊的內(nèi)容有:(1)七篇研究《雙恩記》變文的論文和說明材料;(2)《雙恩記》譯文;(3)注釋;(4)表格(甲、特殊寫法與錯寫的漢字表;乙、Ф——96卷中的俗字表;丙、對特殊寫法與錯寫的漢字表的說明);(5)原卷全部書影;(6)本書英文提要。第二分冊筆者尚未看到,據(jù)說是作者從語言學(xué)等角度研究這篇變文的論著。從這本書可以看出,象孟??品蜻@樣的漢學(xué)家,對敦煌變文的研究也達(dá)到了相當(dāng)?shù)乃?。最后,值得一提的是,近幾年來,我國有一批中年學(xué)者在敦煌文學(xué)包括敦煌變文在內(nèi)的的研究中嶄露頭角,取得了可喜的成績,他們的論著引起了國內(nèi)外敦煌學(xué)界的注目。這也標(biāo)志著我國的敦煌學(xué)研究后繼有人,前景光明。

      第四篇:群文閱讀,讀詩文,識植物

      《讀詩文,識植物》教學(xué)案例

      教學(xué)篇目

      《三字經(jīng)》(節(jié)選)、《聲律啟蒙》(節(jié)選)、《訓(xùn)蒙駢句》(節(jié)選)、《農(nóng)諺二則》、《竹》

      議題解讀

      六七歲正是好奇心勃發(fā),熱愛探索的年齡。此議題結(jié)合課文《江南》,通過誦讀,讓學(xué)生初步感知古文中押韻的句式。同時引導(dǎo)學(xué)生“讀詩滅,識植物”,走進(jìn)大自然認(rèn)識五谷雜糧,欣賞竹柳梅李,了解農(nóng)事規(guī)律,感受大自然的蓬勃生機(jī)。

      文本分析

      這五篇選文體裁不同,有蒙學(xué)、農(nóng)諺、古詩,也凸顯了“群文閱讀”的異質(zhì)性:《三字經(jīng)》(節(jié)選)中的“稻粱菽,麥?zhǔn)蝠ⅰ笔侵参锏姆诸?;《聲律啟蒙》(?jié)選)中的“梅酸對李苦”側(cè)重對植物味道的感受;《訓(xùn)蒙駢句》(節(jié)選)中的“河畔柳”“澗邊松”引導(dǎo)學(xué)生關(guān)注植物的生長環(huán)境;《農(nóng)諺二則》強(qiáng)調(diào)了植物有各自播種、生長的時令;《竹》描寫了植物的外形并說明其象征意義

      教學(xué)目標(biāo)

      1、能夠借助拼音,讀通古詩文.

      2、能通過圖片大致認(rèn)識詩文中的植物、了解其特點。教學(xué)準(zhǔn)備

      PPT、閱讀文本。教學(xué)過程

      (一)激趣導(dǎo)入。

      (PPT出示一個古代小童子。)小朋友,今滅老師要帶領(lǐng)你們穿越回古代,做一名古代的小童子,跟著私塾先生誦讀詩文。

      (二)初讀文,找出共同點。

      1、老師帶領(lǐng)學(xué)生一起誦讀五首詩文。(一年級上學(xué)期學(xué)生的識字量少,誦讀古代詩文有一定難度,所以先由老師帶讀。)

      2、你知道這些詩文寫的是什么嗎?

      (指名回答,看看。學(xué)生能否有初步的感知。)

      3、小結(jié):這此詩文都有一個共同的特點,寫了植物。

      (三)同桌互讀,認(rèn)識植物。

      1、與同桌一起讀讀這此詩文,看看能從詩文中找出些什么植物。

      2、集休交流:每一組同桌依次來為人家介紹。(老師出示PPT圖片,引導(dǎo)學(xué)生認(rèn)識植物。)

      《三字經(jīng)》(節(jié)選):稻、粱、菽、發(fā)、黍、稷?!堵暵蓡⒚伞罚ü?jié)選):梅子、李子?!队?xùn)蒙駢句》(節(jié)選):柳樹、松樹。《農(nóng)諺二則》:瓜、豆、麥、稻。《竹》:竹子。

      3、詩文中,你了解到關(guān)于植物的哪些知識?(同桌討論后,再集體交流。)

      《三字經(jīng)》(節(jié)選)中稻、粱、菽、出、黍、稷都是人可以吃的糧食。

      《聲律啟蒙》(節(jié)選)介紹了梅子、李子的味道。

      《訓(xùn)蒙駢句》(節(jié)選)介紹了柳樹、松樹這兩種樹的形態(tài)和生長的地點。

      《農(nóng)諺二則》介紹了瓜、豆、麥、稻生長的時令季節(jié)?!吨瘛方榻B了竹子的外形是一節(jié)一節(jié)的,竹葉長得很茂盛,而且不開花。

      (四)集體誦讀,體會古文韻律。

      1、理解詩文的意巴,現(xiàn)在讓我們一起來大聲誦讀吧!(1)集體誦讀五首詩文。(2)邀請讀得好的學(xué)生領(lǐng)誦。

      2、這此描寫植物的詩文,讀起來有什么特點?(指名同答。)

      3、小結(jié):有韻律,朗朗上口;把植物的特點介紹得很清楚。

      (五)閱讀推薦

      今天,我們穿越回古代,做一名小童子,讀了五首詩文,同時認(rèn)識了好多種植物。老師還要給大家推薦一本《聲律啟蒙》,這可是古代小童子入學(xué)必讀的書喲,就像我們現(xiàn)在的語文書一樣。幾百年來,很多小朋友都讀過、背過。里面都是類似“對對歌”一樣的古文,讀起來朗朗上口!有機(jī)會,我們一起讀一讀。

      第五篇:耶魯之為耶魯:通識教育的作用--讀理查德.萊文的《大學(xué)的工作》

      文孫向晨(復(fù)旦大學(xué))

      理查德德.萊文(Richard C.Levin)作為耶魯大學(xué)校長已經(jīng)有十多年的工作經(jīng)歷了,對于耶魯之為耶魯深得其中奧妙,在他的演講集《大學(xué)的工作》(The Work of the University, New Haven and London:YaleUniversity Press, 2003)中一吐他對于大學(xué)理念的心得。2004年筆者在耶魯訪學(xué)一年后,對于耶魯?shù)膴W秘有了更強(qiáng)烈的探究渴望。離開耶魯時,在Barnes & Noble書店耶魯專柜中買了一堆有關(guān)耶魯?shù)闹鳎渲芯桶ㄈR文的《大學(xué)的工作》。

      大學(xué)之道在于育人

      我們固然可以從很多側(cè)面來理解耶魯之為耶魯,耶魯巨大的學(xué)科優(yōu)勢,悠久的歷史文化,豐富的藝術(shù)和圖書館藏,在各個領(lǐng)域貢獻(xiàn)的杰出人物等等,不一而足。而萊文在〈耶魯?shù)牡谒膫€世紀(jì)〉﹙“Yale’s Fourth Century”﹚演講稿中對耶魯?shù)奶厣髁艘环偨Y(jié),他認(rèn)為主要有兩個特點:「首先是在美國最出色的研究型大學(xué)中,耶魯特別重視本科生的教育。其次,在研究生院、專業(yè)學(xué)院以及耶魯學(xué)院,我們致力于領(lǐng)袖人物的培養(yǎng)?!? 由此為我們提供了理解耶魯之為耶魯?shù)囊粭l主要線索:努力培養(yǎng)最優(yōu)秀的人才,才是真正的大學(xué)之道。

      曾幾何時,中國內(nèi)地的大學(xué)紛紛以研究型大學(xué)自詡,各種大型研究項目相互攀比,對于本科生的培養(yǎng)頗為不屑,以至于連教育部剛退休的副部長都在感嘆,大學(xué)忘記了教育人。而通觀萊文的著作,洋洋灑灑涉及大學(xué)工作的各個方面,歸根結(jié)底就是如何培養(yǎng)人、教育人,如何運用各種資源尤其是優(yōu)秀的師資力量來達(dá)到這個終極目的。

      「重視本科生教育」,非常樸實的一句話,在中國的大學(xué)中固然是被淡忘了,在美國也不是一件容易的事。一些州立大學(xué)中,作為研究型大學(xué)在學(xué)術(shù)上可能很有名望,研究做得不錯,但受限于學(xué)生人數(shù)眾多,學(xué)校經(jīng)費緊張,許多州立大學(xué)的本科教育相當(dāng)薄弱,也是一個不爭的事實,以至于美國詩人艾倫.金斯伯格﹙Allen Ginsberg﹚稱這些大學(xué)像一個巨大的倉庫,用來儲藏那些尚未成熟的年輕人。當(dāng)然,另一方面,美國也有以培養(yǎng)本科生為主的著名私立文理學(xué)院(College ofLiberal Arts),比如麻省的阿姆赫斯特學(xué)院(Amherst College)與威廉姆斯學(xué)院(Williams College),康州的威斯理安大學(xué)(Wesleyan University),事實上它們遠(yuǎn)要比很多公立的研究型大學(xué)更有聲譽,進(jìn)入這些大學(xué)同進(jìn)入那些長青藤大學(xué)(Ivy LeagueUniversities)同樣艱難。這些學(xué)院對于本科生極為精心的培養(yǎng)是美國許多研究型大學(xué)所不及的,但這些學(xué)院也有其缺陷,即他們整體的研究力量并不強(qiáng),研究生教育薄弱??梢娂幢闶窃诿绹?,研究型大學(xué)和本科生教育在很多地方也是疏離的。正是在這種背景下,萊文普普通通的一句話,卻成為了耶魯?shù)淖畲筇厣?。因為在美國也只有像耶魯、哈佛、普林斯頓這些著名的私立大學(xué)才有能力有資源既保持研究型大學(xué)的學(xué)術(shù)聲譽,同時保證對本科生教育的極大關(guān)注,它們在研究型大學(xué)中很好地融合了美國最好的文理學(xué)院的本科教學(xué)傳統(tǒng)。事實上,在哈佛、耶魯、普林斯頓、哥倫比亞這些大學(xué)都有專門招收本科生的學(xué)院,如哈佛學(xué)院、耶魯學(xué)院等,其院長享有崇高的榮譽,地位僅次于校長,高于研究生學(xué)院的院長以及其他院長。上一屆的耶魯學(xué)院院長,也就是萊文在書中屢屢提及的理查德德.布洛德海德(Richard Brodhead)就被任命為杜克大學(xué)(Duke University)的校長。當(dāng)時這一消息充斥各類新聞,足見其在教育界影響之大,其本科教育的成就受世人矚目的程度。在畢業(yè)典禮上,耶魯學(xué)院的學(xué)生也是最驕傲的,他們身著長袍禮服,走在隊伍的最前列,耶魯學(xué)院的本科生作為「耶魯人」似乎有著特殊的地位。

      本科教育的關(guān)鍵依靠通識教育

      那么本科教育的關(guān)鍵是什么呢?對此,萊文校長的回答非常明確:「本科生經(jīng)歷的核心是通識教育,它培養(yǎng)學(xué)生批判性獨立思考的能力,為終身學(xué)習(xí)打下基礎(chǔ)?!? 這里的「通識教育」原文是“l(fā)iberal education”,中國內(nèi)地有翻譯成「自由教育」,也有譯成「博雅教育」的。此外“general education”也經(jīng)常譯成「通識教育」,但“general education”更多地是指教育內(nèi)容上的「通」,確切地應(yīng)該是相對于專業(yè)課程和職業(yè)教育而言的「通識課程」,而“l(fā)iberal education”更注重西方“l(fā)iberal arts”的教育傳統(tǒng),可以直接延伸到中世紀(jì)的傳統(tǒng)?!癓iberal”一詞更能體現(xiàn)「通識教育」的精神所在,即那種對于心靈的自由培養(yǎng)。事實上,耶魯早年的大學(xué)本科教育就是「通識教育」,不包括任何專業(yè)和職業(yè)教育。當(dāng)然隨著現(xiàn)代社會分工的越來越細(xì)致,專業(yè)教育也日益成為學(xué)習(xí)內(nèi)容的主流,一時湮沒了通識教育。但在美國,上世紀(jì)八十年代以后,對于通識教育的重視程度有了一個新的復(fù)興和提高。幾所長春藤大學(xué)起著領(lǐng)導(dǎo)的作用,所以,萊文的書中盡管只有一篇演講辭冠之以〈通識教育〉﹙“On LiberalEducation”﹚,實際上在書中他幾乎處處涉及通識教育。他系統(tǒng)地論述了通識教育的意義和作用,以及通識教育在耶魯?shù)臍v史和價值,這對于耶魯之為耶魯?shù)膴W秘是一個更為具體的解答。那么讓我們來看看在萊文那里被稱為「無價之寶」的「通識教育」究竟意義何在呢?」

      通識教育,或自由教育,顧名思義,就是要與專業(yè)教育和職業(yè)教育區(qū)別開來。這類教育的內(nèi)容通常包括偉大的文學(xué)作品、哲學(xué)、歷史、藝術(shù)、科學(xué)的方法和原則。這具體體現(xiàn)在自然科學(xué)、社會科學(xué)、人文學(xué)科、藝術(shù)教育等基礎(chǔ)學(xué)科中,學(xué)生據(jù)此在各個領(lǐng)域里各選一定的課程,才能完成大學(xué)本科教育。這種「通識教育」傳統(tǒng)堅持在本科生的低年級階段不設(shè)「職業(yè)性」專業(yè),專以基礎(chǔ)學(xué)科為務(wù),以學(xué)問本身為目的。這樣本科教育基本上就是基礎(chǔ)學(xué)科性質(zhì)的,真正的專業(yè)學(xué)習(xí)和研究一般都是在研究生院,而商學(xué)院、法學(xué)院、醫(yī)學(xué)院、醫(yī)護(hù)學(xué)院、神學(xué)院等都算是職業(yè)學(xué)院,不招本科生。在萊文看來,「通識教育從根本上來說完全不同于專業(yè)教育或職業(yè)訓(xùn)練。它并不意圖發(fā)展一種特殊的技能,或為你們某種特殊的職業(yè)做準(zhǔn)備。它的教育具有更大的通識性,而看上去較少『有用性』」。3 這里有兩個突出的概念值得我們關(guān)注,其一是較少有用性,其二是通識性。首先,讓我們來理解一下萊文所說的這種較少「有用性」。我們知道學(xué)習(xí)基礎(chǔ)學(xué)科的人在人才市場是很少能直接利用的,在這個最直接的意義上,通識教育看上去不那么有用。此外在美國,教育界較之歐洲傳統(tǒng),原本就有實用主義和功利主義的色彩,尤其是二戰(zhàn)以后,對來自下層的學(xué)生以及學(xué)生家長們來說,教育的「有用性」變得非常急迫,甚至變得急功近利。在歷史上,托克維爾(Tocqueville)在觀察美國時就已經(jīng)注意到,在貴族時代,科學(xué)用于精神滿足,而在民主時代,則用于肉體足?,F(xiàn)實中,美國公眾也一再質(zhì)疑高等教育的效用,聯(lián)邦政府的撥款比例雖在上升,平均到每一個學(xué)生頭上的費用卻在下降。在這種情形下,萊文強(qiáng)調(diào)通識教育的「無用性」是有很大勇氣,也有很大的針對性。萊文在書中始終貫穿著這種與教育功利主義思想相反動的精神,盡管他本人是一位卓越的經(jīng)濟(jì)學(xué)家,效用問題本是他關(guān)注的焦點,但他更強(qiáng)調(diào)在教育問題上必須破除這種單純投入產(chǎn)出的思想,破除教育的產(chǎn)業(yè)觀,揚棄那種種狹隘的「有用性」,真正使教育服從于培養(yǎng)人這個目的。在這個意義上,他以美國還有像耶魯這樣古老的私立大學(xué),不完全受實用主義支配,更接近歐洲前輩的教育理想而感到驕傲。

      通識教育的核心:自由的精神、公民的責(zé)任、遠(yuǎn)大的志向

      那么「通識教育」的「通識性」又在哪里呢?這里的「通識性」針對的是現(xiàn)代大學(xué)中的專業(yè)性。在耶魯?shù)氖姑?,本科生培養(yǎng)的目標(biāo)并不是具體學(xué)科的人才,不是培養(yǎng)從事某項具體工作的高級職員,而是進(jìn)行自由教育,自由地發(fā)揮學(xué)生的潛質(zhì),自由地選擇學(xué)習(xí)的方向,不為功利所累,為生命的成長確定方向,為社會、為人類的進(jìn)步做出貢獻(xiàn)。在萊文看來,通識教育的「通識性」正在于完成教育的一般目標(biāo):「通識教育的目的是發(fā)展獨立思考的能力,而不是獲取特定的或『有用』的知識。」4 正如《大學(xué)的觀念》(The Idea of aUniversity)的作者紐曼(John HenryNewman)所說:「只有教育,才能使一個人對自己的觀點和判斷有清醒和自覺的認(rèn)識,只有教育,才能令他闡明觀點時有道理,表達(dá)時有說服力,鼓動時有力量。教育令他看世界的本來面目,切中要害,解開思緒的亂麻,識破似是而非的詭辯,撇開無關(guān)的細(xì)節(jié)。教育能讓人信服地勝任任何職位,駕輕就熟地精通任何學(xué)科?!? 紐曼的一番話道破了為什么通識教育必須先于專業(yè)教育的道理。萊文認(rèn)為,在現(xiàn)代這個信息時代,通識教育顯得尤為重要。這個時代給予人們獲取知識以極大的方便,單純的傳授知識顯然不夠,更為關(guān)鍵的問題是要使這些極為豐富的信息轉(zhuǎn)換為切實成果的能力。這就要通過通識教育培養(yǎng)、開發(fā)獨立判斷的能力,并從繁雜的信息中篩選出有用的部分。所以,這里的「通識性」,我們理解為是對人自身的一種培養(yǎng)。通識教育培養(yǎng)的是才智,發(fā)展的是思考和理解的能力,成長出來的是一流的頭腦。萊文「相信通識教育的本質(zhì)就是發(fā)揚批判性獨立思考的自由,充分培育人的心智,使人從偏見、迷信和教條解放出來?!?6 與狹隘的強(qiáng)化技能的教學(xué)方式相比,文理兼顧、內(nèi)容廣泛的通識教育更有利于培養(yǎng)一個具有真正思考能力和終生學(xué)習(xí)能力的人。不僅如此,通識教育培養(yǎng)的開闊眼界,還會延伸到整個校園生活。耶魯有著非常豐富的第二課堂,來擴(kuò)展通識教育所帶來的精神。舉例來說,記得剛?cè)ヒ敃r,拿到一份Yale Bulletin,第一篇的題目就是「在耶魯發(fā)現(xiàn)藝術(shù)」,介紹了這一天之內(nèi)耶魯各種藝術(shù)活動。當(dāng)時非常驚奇,耶魯何以有如此豐富的藝術(shù)生活。以后發(fā)現(xiàn)耶魯有極為出色的美術(shù)學(xué)院、音樂學(xué)院和戲劇學(xué)院,它們使小小的紐黑文城每天音樂戲劇演出不斷,美術(shù)展覽不斷更新,時間一長反而不覺得奇怪了,以為耶魯就該是這樣的。這樣的藝術(shù)氛圍不僅僅是關(guān)乎校園的氣氛,更有助于創(chuàng)造性智慧的開發(fā)。萊文曾引用一位耶魯畢業(yè)的神經(jīng)外科醫(yī)生的話來說:「我享受著古典音樂會和參觀藝術(shù)博物館??耶魯教育給了我通向職業(yè)外寶藏的智能通道。」7 在耶魯全面而豐富的通識教育培養(yǎng)中,有對藝術(shù)的欣賞,有對文學(xué)的品讀,有對歷史的考證,有對哲學(xué)的思辨,有對科學(xué)的研究,這些都成了本科生需要培養(yǎng)的素養(yǎng)。正是有了這種追求「通識性」的教育,其畢業(yè)生進(jìn)入研究生階段學(xué)習(xí)以及今后進(jìn)入社會時無論在什么專業(yè),無論在什么領(lǐng)域就會有更深遠(yuǎn)的思考和目光。常說中國的留學(xué)生在美國絕頂聰明,但最終國外的學(xué)者在研究上能更勝一籌,更有突破性,耶魯在本科階段對于「通識教育」的強(qiáng)調(diào)不失為一種解答。本科階段的通識教育起到的正是中國老話中所說的功夫在「詩外」的作用,它使人終身受用。通識教育看似無用,卻是在為人們的未來事業(yè)奠基,為終身的事業(yè)做準(zhǔn)備。

      「通識教育」對人的培養(yǎng)不僅是在才智上得到發(fā)揮,更重要的是「通識教育能引導(dǎo)我們?nèi)ベ|(zhì)疑和界定我們的價值」。不僅如此,「為了完全理解我們價值觀的意義,我們還必須通過由此生活而對它們進(jìn)行檢驗」。8 換而言之,「通識教育」的「通識性」更著重如何培養(yǎng)一個健全的人,一顆健全的心靈。正如一個耶魯?shù)男S阉f的:「耶魯給予我的最重要的東西與具體的學(xué)術(shù)和文化知識無關(guān),卻與價值、與道德、與一種存在的方式、思考的習(xí)慣有關(guān)?!?9 這正是通識教育的成果,培養(yǎng)和運用批判性的獨立思考能力,就是為了要用這寶貴的能力來確立自我,發(fā)現(xiàn)自我,完善自我。萊文在書中,特別強(qiáng)調(diào)對于價值觀的培養(yǎng)。他認(rèn)為,在耶魯?shù)纳罹褪且J(rèn)真對待各種思想,培養(yǎng)批判性獨立思考的能力,發(fā)現(xiàn)自己濃厚興趣和強(qiáng)烈愛好所在,確定自己的人生目標(biāo),服務(wù)社會、貢獻(xiàn)人類。

      在萊文筆下,通識教育的目標(biāo)對于個人具有雙重意義,一是個體自我,二是承擔(dān)公共利益的公民。通識教育對學(xué)生才智上的培養(yǎng),為的是更進(jìn)一步地培養(yǎng)一個健全的人。這不單單是一個才智的問題,還要求學(xué)生樹立志向和信心,按照自己的方式行事,獨立地走自己的路;同時培養(yǎng)具有承擔(dān)公共利益和責(zé)任能力的公民意識。萊文在此深刻地意識到,對于國家的未來來說,需要的不僅僅是有技能的職員,更重要的是具有道德責(zé)任、服務(wù)意識、自由思想、探究精神和獨立思考能力的合格公民。技能是容易學(xué)的,而素質(zhì)和教養(yǎng)卻不是一蹴而就的。只有通過這種教育,學(xué)生才能成為獨立而有教養(yǎng)的公民開始生活。萊文對于即將畢業(yè)的學(xué)生說,「通識教育將培養(yǎng)你們成為終身有思想的公民,具有批判性審視所有集團(tuán)和利益主張,要抵御那些企圖用偏執(zhí)的情感來代替理智的人?!?0 由此才能分辨公眾的意見,摒棄所謂的「政治正確」,以追求真理為己任。

      就廣義而言,「通識教育」還應(yīng)該包括在課外的社團(tuán)和社會生活中培養(yǎng)公共的服務(wù)意識。耶魯?shù)膶W(xué)生除了學(xué)業(yè),還會參加校園和小區(qū)的各類公益活動。每年耶魯都有幾千名大學(xué)生投入紐黑文當(dāng)?shù)氐墓卜?wù),如小區(qū)服務(wù)、咨詢中心、衛(wèi)生服務(wù)和咨詢、無家可歸者的照顧、教堂禮拜等等。曾認(rèn)識一位心理學(xué)的學(xué)生,他在一個免費的圖書中心,收集和整理捐助的舊圖書以提供給低收入家庭的孩子,這是一項很繁雜的工作,而他樂此不疲。正是這種公益的意識和培養(yǎng),使耶魯?shù)膶W(xué)生畢業(yè)以后,會更多地投身于當(dāng)?shù)匦^(qū)的志愿服務(wù)中,并且擔(dān)任領(lǐng)導(dǎo)工作。這是公民公共生活的很大的一個方面,并由此逐步超越小區(qū)而服務(wù)國家和世界。

      學(xué)習(xí)還需要培養(yǎng)宏大的志向,在這方面,萊文非常推崇美國建國之父亞當(dāng)斯﹙John Adams﹚與杰斐遜﹙Thomas Jefferson﹚,在他們的身上反映出對學(xué)識的理想和熱忱、對獨立思考的能力的追求,以及建立在相互敬重上的友誼。盡管杰斐遜是理想主義,而亞當(dāng)斯傾向?qū)嵱弥髁x,萊文希望通過優(yōu)秀的通識教育能夠使這兩者結(jié)合。對于領(lǐng)袖人物的發(fā)掘和培養(yǎng)更需如此,在《耶魯每日新聞》(Yale Daily News)上,經(jīng)??梢钥吹綄τ谶@類優(yōu)秀學(xué)生的介紹。耶魯在通識教育的基礎(chǔ)上對領(lǐng)袖人物的培養(yǎng),意味著努力尋找出那種賦予青年人潛力和難以捉摸的性格特質(zhì),鼓勵他們對世界產(chǎn)生影響,通過學(xué)術(shù)、藝術(shù)和職業(yè)上的成就對社會做出更大的貢獻(xiàn),而目標(biāo)就是為改善人類的狀況而努力。因此在耶魯校友歌的最后一句就是「為了耶魯,為了全人類」。這是何等豪邁的一種志向。而這一切在萊文看來又是那么自然。因為耶魯?shù)氖姑褪潜Wo(hù)、推進(jìn)和豐富人類的知識和文化,耶魯?shù)呢?zé)任是去教育、去引導(dǎo)、去塑造更廣闊世界的價值觀,使其能激勵人類的潛能全面開發(fā)。為此萊文自豪地說「耶魯就是人類成就的紀(jì)念碑」。只有這樣的教育,這樣的意識和這樣的志向才能培養(yǎng)出真正的領(lǐng)袖人物。舉一個小例子就能說明問題,耶魯為美國培養(yǎng)了五位總統(tǒng),533名國會議員。這決不是偶然的,是和耶魯?shù)囊回灥闹鞠蛴嘘P(guān)的。

      通過切實的制度保障通識教育的實現(xiàn)

      與「通識教育」宗旨相關(guān)的還有耶魯?shù)倪x課制度。一般來說,耶魯學(xué)生的主修方向要到大學(xué)二三年級才確定,比如按照萊文的說法:「作為新生,你們從一份大菜單中選擇你們的課程,滿足必修科目的要求,探索一些有潛在興趣的領(lǐng)域。到了二年級,你們將多嘗試幾門科目,在選擇專業(yè)的同時,擴(kuò)大你們的知識面。你們中的有些人,尤其是那些有志于理工科的學(xué)生,需要早一些選定主修方向,但你們中的許多人還可以整年繼續(xù)你們的選擇。在三年級,你們將深入專研和探索所選擇的專業(yè),更加老練,并偶爾靜心反思你在這里究竟學(xué)了多少,??」11 在耶魯,理科的主修方向在大學(xué)二年級定,而文科的主修方向要到三年級才定??梢妼W(xué)生在其中有很大的選擇余地。通過學(xué)生在大學(xué)一二年的自主學(xué)習(xí),可以真正了解自己的學(xué)術(shù)愛好,從而選定專業(yè),減少學(xué)習(xí)的盲目性。由于在本科階段的教育都是基礎(chǔ)學(xué)科性質(zhì)的,剔除了那些非常職業(yè)化的系科,在這樣的教育環(huán)境下,學(xué)生在本科階段選專業(yè)時,更注重的是自己的學(xué)術(shù)興趣,而不是未來的職業(yè)考量。如果要考慮職業(yè)的話,那就要通過下一步在研究生階段的學(xué)習(xí)來加以體現(xiàn)。所以,不僅通識教育跨越系科,而且從整個本科教育來看,它也超越了職業(yè)性的教育,從而使學(xué)生能沉浸于純學(xué)術(shù)的興趣中。

      在通識教育具體的培養(yǎng)方案上,萊文特別強(qiáng)調(diào),人類偉大著作向我們提供了人的頭腦是如何來進(jìn)行思考的范例,它告訴我們?nèi)绾潍@取知識,如何行動。不僅耶魯,在哈佛、在芝加哥、在哥倫比亞,那些「核心課程」(core course)都強(qiáng)調(diào)對于偉大著作的重視。這些著作之偉大,是因為它們試圖回答人生經(jīng)歷和道德行為中最深刻、最困難、最艱巨的問題,我們每一個人、每一代人對于經(jīng)典進(jìn)行重新理解,從而使之成為我們自己的人生觀和世界觀的一部分。在耶魯,雖然并不要求每個學(xué)生都選完整個系列的核心課程,但它每年從新生中會選出125位學(xué)生,跨學(xué)科地系統(tǒng)學(xué)習(xí)西方文明的課程,時間長達(dá)三年之久,其中包括了西方文明史上的文學(xué)、哲學(xué)、歷史和政治思想,學(xué)生學(xué)習(xí)的主要任務(wù)就是閱讀西方文明史上最為經(jīng)典的著作,從古希臘、猶太基督教傳統(tǒng),一直到二十世紀(jì)的名著。來講課的教師都是學(xué)校各系最為杰出的教授,每個教授都就其最熟悉的主題來講。為因應(yīng)全球化的時代,這個項目最近還增加了對于穆斯林、對于猶太、對于中國的研究課程。盡管是本科生的課,這種課的討論課,教授一般會限制人數(shù),以使每一個學(xué)生都有機(jī)會加入討論。當(dāng)我去旁聽哲學(xué)系的課程,看到本科生人手一本《柏拉圖全集》時,不禁非常感慨,從這些巨著中浸淫出來的學(xué)生,會有怎樣一種胸懷呢!而當(dāng)看到在一個禮堂里聚集著幾百位學(xué)生選修「政治的道德基礎(chǔ)」,幾百學(xué)生選修史景遷(Jonathan Spence)的「中國歷史」時,你不妨想象一下,那些主修理科的學(xué)生如果能具備如此豐厚的人文素養(yǎng)和社科素養(yǎng)的話,將會在未來的社會生活中起怎樣一種更加積極和健康的作用,從而避免技術(shù)官僚對于社會可怕的統(tǒng)治。

      耶魯之為耶魯,當(dāng)然不僅僅在于通識教育。但從萊文校長的書中,可以看出他對于通識教育之于耶魯?shù)幕A(chǔ)地位的信念是毫不動搖的。耶魯?shù)耐ㄗR教育有很多可取之處,這里不過是借閱讀《大學(xué)的工作》而作的一些感想,未免掛一漏萬。然而,中國內(nèi)地大學(xué)通識教育的改革卻已經(jīng)是刻不容緩了。

      下載0550《敦煌變文校注》識讀語詞散記word格式文檔
      下載0550《敦煌變文校注》識讀語詞散記.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦