欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      BobDylan諾貝爾文學獎得獎致辭(中英)

      時間:2019-05-15 09:05:36下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《BobDylan諾貝爾文學獎得獎致辭(中英)》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《BobDylan諾貝爾文學獎得獎致辭(中英)》。

      第一篇:BobDylan諾貝爾文學獎得獎致辭(中英)

      Good evening, everyone.I extend my warmest greetings to the members of the Swedish Academy and to all of the other distinguished guests in attendance tonight.各位晚上好。我向瑞典學院的成員和今晚所有出席宴會的尊貴來賓致以最熱烈的問候。

      I'm sorry I can't be with you in person, but please know that I am most definitely with you in spirit and honored to be receiving such a prestigious prize.Being awarded the Nobel Prize for Literature is something I never could have imagined or seen coming.很抱歉我沒能到現(xiàn)場與諸位共享此刻,但請相信,在精神上,我絕對與你們同在,我深感榮幸能獲得如此聲望卓著的獎項。被授予諾貝爾文學獎,是我從未想象過也沒有預見到的事情。

      From an early age, I've been familiar with and reading and absorbing the works of those who were deemed worthy of such a distinction: Kipling, Shaw, Thomas Mann, Pearl Buck, Albert Camus, Hemingway.These giants of literature whose works are taught in the schoolroom, housed in libraries around the world and spoken of in reverent tones have always made a deep impression.That I now join the names on such a list is truly beyond words.從小,我就熟悉、閱讀并充分汲取那些被認為值得獲得該項殊榮的人的作品,如吉卜林、蕭伯納、托馬斯·曼、賽珍珠、加繆、海明威。這些文學巨匠的著作在學堂上被講授、在世界各地圖書館中陳列、被被人們虔誠地談論著,它們給我留下了深刻的印象。如今能加入這樣的名列,我的心情無以言表。

      I don't know if these men and women ever thought of the Nobel honor for themselves, but I suppose that anyone writing a book, or a poem, or a play anywhere in the world might harbor that secret dream deep down inside.It's probably buried so deep that they don't even know it's there.我不知道,這些作家是否想過自己能獲得諾獎,但我猜想世界上任何一個著書寫詩、或創(chuàng)作戲劇的人,內(nèi)心深處都懷揣著這個秘密的夢想。這夢想埋藏得如此之深以至于他們自己都沒意識到它的存在。

      If someone had ever told me that I had the slightest chance of winning the Nobel Prize, I would have to think that I'd have about the same odds as standing on the moon.In fact, during the year I was born and for a few years after, there wasn't anyone in the world who was considered good enough to win this Nobel Prize.So, I recognize that I am in very rare company, to say the least.如果有人告訴我,我有那么一絲希望能獲得諾獎,那我會認為這跟我能站在月球上的概率差不多。事實上,我出生的那一年和隨后的那些年,世界上幾乎沒有人是完全值得諾貝爾獎的,所以,我想,至少可以說我現(xiàn)在屬于一個非常少數(shù)的群體。

      I was out on the road when I received this surprising news, and it took me more than a few minutes to properly process it.I began to think about William Shakespeare, the great literary figure.I would reckon he thought of himself as a dramatist.The thought that he was writing literature couldn't have entered his head.His words were written for the stage.Meant to be spoken not read.我是在世界巡演的過程中得知這一令人驚訝的消息的,我花了好一會兒去消化它。然后,我聯(lián)想到了莎士比亞這位文學偉人。我想他是把自己當一個寫劇本的來看待的,他怎么也不會想到自己是在創(chuàng)作文學。他的文字是為舞臺而生的,是為了言說而不是閱讀。

      When he was writing Hamlet, I'm sure he was thinking about a lot of different things: “Who're the right actors for these roles?” “How should this be staged?” “Do I really want to set this in Denmark?” His creative vision and ambitions were no doubt at the forefront of his mind, but there were also more mundane matters to consider and deal with.“Is the financing in place?” “Are there enough good seats for my patrons?” “Where am I going to get a human skull?” I would bet that the farthest thing from Shakespeare's mind was the question “Is this literature?”

      在寫《哈姆雷特》的時候,他一定在想這些問題,“誰適合演這些角色?”“這段要怎么在舞臺上展現(xiàn)出來?”“故事背景真的要設在丹麥嗎?”他富于創(chuàng)造的想象與野心毫無疑問是他思維最活躍的部分,但也有很多世俗瑣事要考慮和處理?!百Y金到位了嗎?”“贊助人都能安排到好座位嗎?”“到哪里能弄到人的頭骨???”我打賭莎士比亞最不可能思考的問題就是:“這是文學嗎?”

      When I started writing songs as a teenager, and even as I started to achieve some renown for my abilities, my aspirations for these songs only went so far.I thought they could be heard in coffee houses or bars, maybe later in places like Carnegie Hall, the London Palladium.If I was really dreaming big, maybe I could imagine getting to make a record and then hearing my songs on the radio.That was really the big prize in my mind.Making records and hearing your songs on the radio meant that you were reaching a big audience and that you might get to keep doing what you had set out to do.我少年時代開始寫歌時,甚至當我因自己的才能而小有知名度時,我對這些歌曲的期待都十分很有限。我希望它們能在咖啡廳或酒吧被人聽到,或者將來能在卡內(nèi)基音樂廳,倫敦帕拉斯劇院這些地方被演唱。如果夢做得再大膽些,我希望我的音樂能被制作成唱片在電臺播放,這真是我心目中最好的獎賞了。錄唱片在電臺播放意味著你能接觸到更龐大的聽眾群體,而你也能按照自己的理想繼續(xù)走下去。

      Well, I've been doing what I set out to do for a long time, now.I've made dozens of records and played thousands of concerts all around the world.But it's my songs that are at the vital center of almost everything I do.They seemed to have found a place in the lives of many people throughout many different cultures and I'm grateful for that.現(xiàn)在,我已經(jīng)朝著自己規(guī)劃的路走了很久了。我發(fā)行了幾十張唱片,在全球舉辦了上千場演唱會。但我的歌曲才是我所做一切的核心,它們似乎在不同文化的各類人群中產(chǎn)生了影響,對此我無限感激。

      But there's one thing I must say.As a performer I've played for 50,000 people and I've played for 50 people and I can tell you that it is harder to play for 50 people.50,000 people have a singular persona, not so with 50.Each person has an individual, separate identity, a world unto themselves.They can perceive things more clearly.Your honesty and how it relates to the depth of your talent is tried.The fact that the Nobel committee is so small is not lost on me.但有件事我必須要說,作為一個表演者,我為5萬人演唱過,也為50人演唱過,而為50個人表演難度更高。因為5萬人會融成單一人格,但50人不會。他們每個人都是一個鮮明的個體,不同的身份,自成一體。他們能更加清晰地感知事物。你的真誠以及它如何反應出你的才華和深度,都在經(jīng)受考驗。諾獎評委會的人數(shù)之少,我是清楚的。

      But, like Shakespeare, I too am often occupied with the pursuit of my creative endeavors and dealing with all aspects of life's mundane matters."Who are the best

      第二篇:諾貝爾文學獎獲獎致辭

      諾貝爾文學獎獲獎致辭

      一、作者介紹

      威廉·??思{(William Faulkner,1897-1962)美國作家,生于美國密西西比州新奧爾巴尼的一個莊園主家,南北戰(zhàn)爭后家道中落。??思{從小生長在美國南方,年輕時曾在當?shù)剜]政局做過一陣不太負責任的局長,后因玩忽職守而被辭退。他游歷過許多地方,但最終依然回到美國南方,并且所有的作品都以南方為背景。所以他是美國“南方文學”派的創(chuàng)始人,也是整個西方最有影響的現(xiàn)代派小說家之一。他是二十世紀最偉大的作家之一。他的代表作品有《喧嘩與騷動》、《八月之光》等。1949年,因為“他對當代美國小說作出了強有力的和藝術上無與倫比的貢獻”,福克納獲諾貝爾文學獎。

      在藝術上,??思{大膽地進行實驗,采用意識流手法象征隱喻等手段表現(xiàn)暴力、兇殺、性變態(tài)心理等,他的作品風格千姿百態(tài)、撲朔迷離,讀者須下大功夫才能感受其特有的審美情趣。

      ??思{的作品。他的敘述輾轉(zhuǎn)于死亡、墳墓與監(jiān)獄之間,他的文學世界中來來往往的就是那么幾個人,他用一種陰郁的情感癡迷于那些人。但是,如果你逼著自己去啃這些文字,慢慢地,你的努力會得到回報。你會從他文字的深處看到,在令人窒息的黑暗中,人類是如何艱難地、堅決地維持著愛、勇氣、榮譽、憐憫、自尊、同情、犧牲與希望。閱讀??思{,你獲得的不是淺薄的快樂,而是深層的領悟、震撼和滿足。

      二、解題

      1949年,因為他對當代美國小說作出了強有力的和藝術上無與倫比的貢獻,福克納獲諾貝爾文學獎。這個獲獎致辭,是??思{在1949諾貝爾文學獎獲獎時所作的答辭。這是一篇膾炙人口的演講詞。然而,由于??思{本人對語言運用的獨特性和精深性,對初學者來說,這篇美文也許頗有些難度。演說時間:1950年12月10日,地點:瑞典?斯德哥爾摩。斯德哥爾摩是島嶼最多的城市。算上郊區(qū)的島嶼,共有24000個島嶼,被稱為“北方威尼斯”。

      《我彌留之際》(1930)描寫農(nóng)民安斯按照亡妻的遺愿,率全家扶送靈柩去杰弗遜鎮(zhèn)妻族的墓地安葬。一路上磨難不斷:次子達爾認為尸體已腐爛,應就地處置,于是放火燒棺材,被當作瘋子關進瘋人院;長子卡什為了救護落水的棺材壓斷了一條腿;越來越重的尸臭招致來大群的兀鷹;三兒子朱厄爾失去了他心愛的馬;女兒德爾欲趁機去城里打胎,卻被藥房里的伙計欺侮;弱智的小兒子未能得到他渴望的玩具小火車,唯有老爹安斯配了一付假牙并找了一個新婆娘。有人把這部小說稱作現(xiàn)代的《奧德修記》,即一部反諷性的史詩,一出荒誕的喜劇。福克納既嘲諷南方農(nóng)民人性中丑陋的一面,又肯定了他們重然諾講信義的另一面。在幽默調(diào)侃中有嚴肅莊重的悲劇意味。小說在藝術上也體現(xiàn)了??思{一貫強調(diào)的“實驗性”。全書共分59節(jié),每節(jié)是一個人物的內(nèi)心獨白,各自從個性視角介紹故事的一個部分。

      三、諾貝爾文學獎

      諾貝爾獎是以瑞典著名的化學家諾貝爾的部分遺產(chǎn)(3100萬瑞典克朗)作為基金創(chuàng)立的。諾貝爾獎分設物理、化學、生理或醫(yī)學、文學、和平五個獎項,以基金每年的利息或投資收益授予前一年世界上在這些領域?qū)θ祟愖鞒鲋卮筘暙I的人,1901年首次頒發(fā)。諾貝爾獎包括金質(zhì)獎章、證書和獎金。1968年,瑞典國家銀行在成立三百周年之際,捐出大額資金給諾貝爾基金,增設“瑞典國家銀行紀念諾貝爾經(jīng)濟科學獎”,1969年首次頒發(fā),人們習慣上稱這個額外的獎項為諾貝爾經(jīng)濟學獎。

      諾貝爾文學獎是有瑞典文學院下屬的諾貝爾文學獎評選委員會進行評比的遴選的一項文學大獎,每年頒發(fā)一次,以表彰上一為世界文學的發(fā)展作出突出貢獻的優(yōu)秀作家。

      四、課文研習

      (一)齊讀第一段

      提問:演講辭要注意針對性,請問,這篇文章,作者講話的對象是那些人?請用課文原文回答。

      明確:“我把這個激動人心的時刻獻給那些可能正在聆聽我講話的、同樣獻身于艱苦的文學事

      業(yè)的年輕男女們。”所以這篇演講,主要就是他與年輕的文學創(chuàng)作者們的一次精神上的呼喚和交流。

      (二)請同學朗讀第二段,其他同學思考,如何理解“今天的悲劇是一種肉體上的恐懼”。明確:結合時代背景分析,從三十年代到四十年代,無數(shù)國家的億萬人們,投入到了一場慘絕人寰的、滅絕人性的、幾乎將人類引人末日的戰(zhàn)爭中。最后就只剩下了屠殺、仇恨、消滅,為了什么?很多人都不知道,也許開始知道的人最后都不知道了。但唯一可以知道的是,西方欣欣向榮的精神文明,人類千百年了建立起來的精神大廈,已化為烏有了。人性中,只剩下了仇恨、絕望、肉體與欲望。

      而??思{卻呼吁人們?nèi)リP注“靈魂的話題”,創(chuàng)造了一個由人類最珍貴的品質(zhì),愛與榮譽,憐憫與自尊,同情與犧牲,勇氣與希望組成的精神家園。因而從這個歷史高度,從這個文學高度講,??思{確實是最有資格,呼喚西方世界,再一次“重建家園”的精神大師。存在主義大師薩特說,在法國青年的心目中,“??思{是上帝”

      (三)齊讀第三段,用課文的原文回答,??思{認為,值得寫作的東西是什么?

      明確:“愛與榮譽,憐憫與自尊,同情與犧牲”。

      長期戰(zhàn)爭的后遺癥,肉體的消滅,帶來心靈的恐懼,至今不絕。人們停止從事心靈的探索,已經(jīng)很久了。要建設精神文明的大廈,必須回憶起、延續(xù)起過去的美好傳統(tǒng)。任何時代的作品都有“愛情”,任何時代的作品,也都有“失敗”和“勝利”,但關鍵是,如果那一個時代的作者,心靈集體變成了一座廢墟,集體喪失了人類僅有的、美好的、能夠在大眾中傳播,能引起大家共鳴——即憐憫與同情。并將大眾升華到一個更高境界的人性,那么,人的“愛情”,與動物的情欲,人的“勝利與失敗”,與動物的廝殺,又有多大不同呢?又有什么意義呢?所以,福克納的發(fā)言,認為這種創(chuàng)作,只能表示創(chuàng)作者體現(xiàn)出來的人類心靈,處于一種精神的廢墟狀態(tài)。

      (四)請同學朗讀第四段,其余同學思考下列問題:

      1、如何理解“在人類學會這些真理以前,他們在寫作中會認為自己已經(jīng)高高在上,并且看見了人類的末日?!?/p>

      明確:人類沒有了這些美好情感,就會在寫作中充斥另一種情感,一種狹隘的優(yōu)越感,民族優(yōu)越感,或是種族優(yōu)越感,消滅其它國家的理論,就建立在這種自狂自大的優(yōu)越感的基礎上。所以就形成了二次大戰(zhàn)的人類的互相消滅,從而使人們看到了人類的末日?!?/p>

      2、如何理解“人類不僅僅存在,他還將勝利”?用原文回答。

      明確:因為“人類有一個靈魂,一種同情心、犧牲精神和忍耐力的精神”。

      (五)齊讀最后一段,思考:詩人、作家的責任是什么?

      明確:“書寫這種精神”。

      文學世界不同于現(xiàn)實世界,它是把現(xiàn)實世界作為材料,來表現(xiàn)人類精神的完整性。那么,??思{認為要把現(xiàn)實世界的哪些因素作為材料呢?他點明了,他的文學觀念,選擇的是人性中最美好的部分,“愛與榮譽,憐憫與自尊,同情與犧牲。” 怎么樣在精神廢墟的基礎上重建大廈,那就是要在這些品質(zhì)的基礎上重建人性,只有人類重新?lián)碛羞@些精神品質(zhì),精神文明的大廈才會自然建成。人類才會從目前的僅僅生存中,走向勝利?!?/p>

      附板書:

      諾貝爾文學獎獲獎致辭

      【美】威廉·??思{

      解決的問題:號召廣大的文學創(chuàng)作者在精神的廢墟上,重建西方精神文明的大廈。

      作家的任務:書寫人類的犧牲精神和忍耐力的精神。

      莫言出生于1955年2月,原名管謨業(yè),山東高密人。中國當代著名文學家、劇作家。小學即輟學,曾務農(nóng)多年,也做過臨時工。1976年2月離開故土,嘗試寫作。1980年代中以鄉(xiāng)土作品崛起,充滿著“懷鄉(xiāng)”以及“怨鄉(xiāng)”的復雜情感,被歸類為“尋根文學”作家。作品深受魔幻現(xiàn)實主義影響。莫言在小說中構造獨特的主觀感覺世界,天馬行空的敘述,陌生化的處理,塑造神秘超驗的對象世界,帶有明顯的“先鋒”色彩。他的主要作品包括《紅高粱家族》《豐乳肥臀》《檀香刑》《蛙》等?,F(xiàn)為中國藝術研究院文學院院長、中國作家協(xié)會副主席、香港公開大學榮譽文學博士。2011年憑借長篇小說《蛙》獲第八屆茅盾文學獎;2012年10月11日獲得2012年諾貝爾文學獎,成為首位獲此獎項的中國籍作家。

      多產(chǎn)且享有國際聲譽的中國作家莫言10月11日獲得2012諾貝爾文學獎。外界對他的評價。

      1.《衛(wèi)報》:莫言的獲獎對中國具有特殊意義,它幫助中國克服了對諾獎的復雜心態(tài)。在中文里“莫言”是不講話的意思,以此作為小說家的化名,是一個奇怪的選擇?!澳灾档米⒁獾牟粌H是他對中國近代歷史富有創(chuàng)造力的寫作,還有他對寫作這門手藝的獻身精神。在90年代中國有個著名的標語‘往前看’(在中國這句話是個雙關語,‘前’和‘錢’同音),許多中國作家在成名后擱置小說創(chuàng)作,加入到更能賺錢的行業(yè),比如電視劇和電影劇本的創(chuàng)作等等,在這個發(fā)熱的文化背景中,莫言能夠站出來,承擔他的文學使命。他是少數(shù)中國當代小說家中能夠堅守文學的作家?!?/p>

      2.《華爾街日報》:瑞典文學院終身秘書Peter Englund向瑞典電臺表示,莫言的作品在很多方面來講都是獨一無二的,并將其與威廉福克納、狄更斯和拉伯雷相媲美。Englund稱莫言的文學作品“從一個獨特的視角透視了一個獨特的環(huán)境?!?/p>

      3.美聯(lián)社:莫言打破歐洲作家的壟斷獲得諾貝爾文學獎多少有點出人意料。莫言創(chuàng)作的突破是1987年出版的《紅高梁》,他的許多作品中都表現(xiàn)了樸實的鄉(xiāng)土之愛。在注重感官之娛和生存困境的同時,意在刻畫生動飽滿的人物形象。莫言隨心的風格成就了中國的魔幻現(xiàn)實主義。

      4.瑞典皇家學院常任秘書英格朗稱,莫言的創(chuàng)作方式獨一無二,你只要讀半頁莫言的作品,就知道是莫言寫的。莫言的作品反映了中國20世紀的跌宕,他致力于揭示中國社會的真實。曾將多部莫言作品翻譯成英文的美國翻譯家葛浩文表示,莫言與很多同時代的中國作家相比更加“有歷史感”。

      5.《紐約時報》:在過去十年,莫言是被出版商所偏愛的三個作家之一,用來打破批評家所指出的諾貝爾文學獎被歐洲作家所壟斷的局面。莫言在長篇和短篇小說中描繪了中國紛亂而復雜的農(nóng)村生活,常常采用豐富的想象——動物敘事者、地下世界、神話故事元素——讓人聯(lián)想起南美魔幻現(xiàn)實主義的手法?!都~約時報》書評曾說:莫言是一位世界級作家。諾貝爾文學獎獲得者、日本作家大江健三郎對莫言的文學成就很推崇,認為他的創(chuàng)作代表了亞洲的最高水平。莫言同時也是中國當代嚴肅文學作家中少有的暢銷書作家,擁有大量的忠實讀者。

      6.《紐約客》:長期以來,中國有追求諾貝爾獎的“情結”,因此,莫言此次獲獎,被中國媒體看做“歷史性突破”。7.西班牙《消息報》報道:“莫言的文學作品令我們想起兩位熟悉的作家,我們仿佛是在同時閱讀卡夫卡和加西亞·馬爾克斯的作品?!边@位新任諾貝爾獎得主的許多小說都流露出東方化的魔幻現(xiàn)實主義味道。

      8.西方評論家對莫言的作品《生死疲勞》大加贊賞。漢學家史景遷2008年在《紐約時報》上寫道,這部作品“幾乎涵蓋了這個國家的整個革命時期”,可以說是那個時代的紀實小說。

      9.倫敦大學亞非學院中文教授賀麥曉說,莫言屬于文化大革命后開始用新的眼光關注中國社會、尤其是農(nóng)村社會的一代作家。賀麥曉表示,莫言的作品沒有描寫社會主義超級英雄,而是充滿了具有真正弱點的真實人物,與此同時他把中國農(nóng)村描寫成一個“發(fā)生奇妙事情的神奇的地方”。

      10.美國《華爾街日報》援引弗吉尼亞大學中國文學教授查爾斯·勞克林的話說,莫言的小說有一種粗鄙的、鄉(xiāng)村式的語言,與農(nóng)村背景很好地結合在一起。但是他還采用了先鋒派的想象,使大部分小說有一種神話般荒誕的特質(zhì),反映出??思{和馬爾克斯對他的影響。

      11.俄羅斯外國文學圖書館館長葉卡捷琳娜·格尼耶娃11日也表示:“諾貝爾獎評委會對莫言的評價相當客觀,將夢幻般的現(xiàn)實主義、超現(xiàn)實主義與民間傳統(tǒng)相結合,這絕非易事。因此,我們祝福他,并希望俄羅斯讀者能盡快讀到他的作品。

      2009年12月,出版長篇小說《蛙》,于2011年8月獲第八屆茅盾文學獎。

      獲獎感言這是我的創(chuàng)作《蛙》出版近兩年,期間多次接受過媒體采訪,許多人也問我這部小說到底寫什么的,我說寫人,寫姑姑這樣一個從醫(yī)50多年鄉(xiāng)村婦科醫(yī)生的人生傳奇,她的悲歡離合,她內(nèi)心深處的矛盾,她的反思與懺悔,她的偉大與寬厚,她的卑微與狹隘,寫出她的職業(yè)道德與時代的對抗與統(tǒng)一,寫的看似一個人實則是一群人。《蛙》其實也是寫我的,學習魯迅,寫那個躲在旗袍里的小我,幾十年來我一直在寫他們、寫外部事件,這次寫自己、寫內(nèi)心,是吸納心情、排除毒素,揭露社會陰暗面容易,揭露自己內(nèi)心陰暗困難,這是人之常情。作家寫作必須洞察人之常情,但又必須與人之常情對抗,因為人之常情經(jīng)常制造罪惡。在《蛙》中我自我批判的徹底嗎?不徹底,我知道今后必須向徹底的方向努敢對自己下狠手,不僅僅是懺悔而是剖析,用放大鏡盯著自己寫,盯著自己寫也是盯著人寫的重要步驟。得了茅盾獎當然是好事,但得了獎則忘乎所以是可恥的行為,必須清楚的知道與這個時代相匹配的好小說還沒被發(fā)明出來,要把目光往那個方向看,盯著那個在荊棘叢生沒有道路的地方,那里有絕佳的風景,那里有偉大的小說在向我們招手。

      最后感謝中國,感謝讀者、感謝評委,感謝那些批評過我、表揚過我的朋友們。感謝那些用他們的真誠情感不斷激勵我寫作的朋友們!

      莫言答白巖松專訪:腳踏實地,站在人的角度寫作

      人民網(wǎng)北京10月12日電中國作家莫言榮獲2012諾貝爾文學獎,央視主持人白巖松就此電話專訪了作家莫言。此時的莫言在采訪中表示,已回到山東老家高密,“與父老鄉(xiāng)親在一起,接接地氣,了解當下農(nóng)民的心理狀態(tài)?!睂τ讷@獎,莫言表現(xiàn)得很平靜,坦言“沒什么可興奮的。這半個多月來,炒來炒去,我挺麻木的,已經(jīng)無所謂了?!辈⑼嘎东@獎后,“按照我原來既定的方向,腳踏實地,描寫人的生活,人的情感,站在人的角度寫作?!?/p>

      以下為專訪實錄:

      白巖松:莫言先生,您獲得諾貝爾文學獎以后不是很興奮?

      莫言:沒什么可興奮的。這半個多月來,炒來炒去,我挺麻木的,已經(jīng)無所謂了。

      白巖松:您回到高密,是在躲嗎?

      莫言:一個月前就回來了。每年的這個時候我都會回來,現(xiàn)在是秋收季節(jié),與父老父親在一起,接接地氣,了解當下農(nóng)民的心理狀態(tài)。

      白巖松:聽到獲獎消息時,你就在這塊讓你走上文壇、給了你聲譽的紅高粱的土地上,這真是一個有趣的巧合。

      莫言:這是偶然的巧合,沒有任何提前的預想。

      白巖松:比獎金更早到的是新聞記者,會不會對他們有些煩了?

      莫言:記者待了好幾天了。跟他們簡單地聊了幾句,覺得他們很辛苦,我很敬佩他們的敬業(yè)精神。白巖松:您今年57歲,諾貝爾獎在您創(chuàng)作的中間階段來到,會不會打亂您之前的創(chuàng)作計劃? 莫言:在接下來的一段時間里,我會接受記者的采訪,會有很多社會活動,但很快就會過去,主要是自己的心態(tài),自己不要把這個當成一件了不起的驚天動地的大事,不要把這個看得太重。它就是一個獎項,得了這個獎,并不證明你就是中國最好的作家,這個我心里很清楚,中國作家有很多,寫得好的也有很多,得了這個獎我很幸運,我自己心里很清楚,不會輕飄飄的。作家最重要的還是作品,不是獎項。能讓他站穩(wěn)腳跟的,還是作家對現(xiàn)實生活的關注,對土地的熱愛,最重要的還是腳踏實地的、勤勤懇懇的、對土地忠誠的寫作態(tài)度,我要盡快地從這個態(tài)度擺脫出來,趕快寫作。

      白巖松:您手頭正在準備的作品是什么?

      莫言:最近手里有很多在準備的,有關于戰(zhàn)爭的,有關于家庭的,有話劇劇本以及戲曲方面的,有的寫了三分之一,有的寫了開頭,有的在收集素材。不知道先完成哪一個,但肯定會盡快地寫。白巖松:諾貝爾獎頒獎詞特別強調(diào)您是魔幻現(xiàn)實主義,和??思{、馬爾克斯這樣的名字緊緊連在一起。你覺得這是一個定論嗎?還是你其實早就想改變它,或者已經(jīng)在改變它?

      莫言:關于馬爾克斯和??思{,我在1987年就曾經(jīng)寫過一篇文章,討論中國作家以及我個人與他們的關系。毫無疑問兩位大師對我的創(chuàng)作風格產(chǎn)生了影響,他們的寫作讓我開竅,讓我意識到文學作品可以這樣寫。那個時候我就意識到一定要盡快地逃離他們,因為我覺得靠得太近的話容易失去自我,我說他們是兩座灼熱的火山,如果靠得太近的話,自己就被他們化掉了,所以要躲得遠遠的,離他們越遠越好。但毫無疑問他們對我是有影響的,我自己也非常明白。

      白巖松:這也正是我問你這個問題的含義,是不是諾貝爾獎的頒獎詞是不是其實有點落后于你的前行了?

      莫言:我想我最近翻譯成瑞典文的一部作品是《生死疲勞》,涉及了魔幻的內(nèi)容,但是我認為這個魔幻是與中國的民間故事密切相關的。我覺得這個評價也是對的,不能說跟我的創(chuàng)作沒有關系,還是表述了我的創(chuàng)作特質(zhì),當然如果說要把我?guī)装偃f字的作品全面概括出來,這么短短的兩句話顯然是不夠的。

      白巖松:是不是這塊土地是你最該感謝的,不管獲得什么獎?

      莫言:那當然,即便是不獲獎,我也要感謝這片土地,感謝這里的父老鄉(xiāng)親。我生于斯,長于斯,我最早的作品也是以在這個地方成長的經(jīng)驗、親身經(jīng)歷,甚至很多小說里好多的人物原型都是我的左鄰右舍,所以我想沒有這塊土地,沒有這塊土地上的我的鄉(xiāng)親們,也不可能有我這樣一個作家。

      白巖松:其實諾貝爾文學獎是一個非常遙遠的概念,可能對于媒體來說萬分關注,你的鄉(xiāng)親們呢?你今天聽到這個消息有沒有關注他們的反應?

      莫言:我的鄉(xiāng)親們好像是??我不能一個個去問他們。我想會有一些人感興趣,會有一些人知道的,但是也不至于說是特別關注吧。

      白巖松:回到這塊土地,心里會不會特安靜?你每年都會選擇一定要回來。

      莫言:是,是,是。我覺得這個地方第一它是一個比較小的城市,沒有北京那么大、沒有北京那么多人口、沒有北京那么喧囂?;貋硪院笪易约憾愕揭粋€小房間里面,可以安安靜靜地讀書寫字。白巖松:最后兩個問題,莫言先生。您為什么沒去瑞典領獎?

      莫言:領獎可能要到12月份。

      白巖松:之前有來自瑞典的消息嗎?

      莫言:沒有任何消息,沒有任何溝通。

      白巖松:都是媒體的猜測升華了這個消息?

      莫言:我看到網(wǎng)友開玩笑,說我已經(jīng)出差去瑞典了。

      白巖松:有沒有想過將近800萬人民幣怎么花?

      莫言:沒有考慮過。

      白巖松:最后一個問題。從57歲這個獎項的興奮開始,您接下來的文學路怎么走? 莫言:按照我原來既定的方向,腳踏實地,描寫人的生活,人的情感,站在人的角度寫作。

      第三篇:諾貝爾文學獎評論

      漢語言2班

      葛娟 2009300290062

      搜集整理作業(yè)

      各家關于諾貝爾文學獎的看法

      作家

      1,莫言

      我相信沒有人會反對這個諾貝爾文學獎給中國作家,但是好象也沒有說哪個作家非要努力創(chuàng)作來迎合這個獎,這都是毫無科學說法的,不是說我要努力,刻苦訓練,本來我能跳過兩米,結果跳過兩米一就得獎了。文學獎有時候正好相反,你鉚足勁說寫一本書要獲獎,那也不一定。

      2,錢鐘書

      錢鐘書對諾貝爾文學獎終身評委馬悅然說:“你跑到這兒來神氣什么,你不就仗著我們中國 給你這碗飯嗎?在瑞典,你是中國文學專家,到中國來你是諾貝爾文學獎評獎委員會的專家,你在外面都做了些什么工作?巴金的書譯成那樣,欺負巴金不懂英文是不是?那種爛譯本誰會給獎?中國作品就非得譯為英文才能參加評獎,別的國家都可以用原文參加評獎,這有道理嗎?”對于諾貝爾獎的評價,錢鐘書先生再一次體現(xiàn)了他慣有的幽膚:“諾貝爾設立獎金比他發(fā)明炸藥危害更大?!?3,二月河

      全國政協(xié)委員、作家二月河先生接受采訪時提議應該設立中國特色的諾貝爾文學獎—如同國家最高科學技術獎一樣的國家最高文學獎。二月河先生的出發(fā)點是用這種重獎可以激勵原始創(chuàng)作。4,魯迅

      魯迅在1927年就說:“諾貝爾賞金,梁啟超自然不配,我也不配,要拿這錢,還欠努力。??我覺得中國實在還沒有可得諾貝爾賞金的人,瑞典最好是不要理我們,誰也不給。” 5,余光中

      中國的作家對諾貝爾文學獎也不要那么看重,“它既是幸運之星,又是死亡之吻”。西方有此作家得了諾貝爾文學獎之后就江郎才盡,最有名的兩個例子--一個是川端康成,一個就是海明威,兩個人都是得了獎之后自殺了?!安灰阎Z貝爾文學獎看作世界文學獎,把它當做西方文學獎就比較好一此,囚為它卞要就是給西方語系的?!庇喙庵姓J為,華人作家遍布世界各地,應該有我們自己的一個大獎,建立一個我們自己的評獎標準,不一定要靠18個瑞典老頭在那里指指點點”。6,馬悅然 “中國作家至今未得諾貝爾文學獎的一個重要原因在于缺乏好的西文譯本”

      7,蔣方舟

      近三年的諾貝爾文學獎得獎作品,我都是畢恭畢敬地看,誠惶誠恐地看不懂??諾貝爾文學獎曾是我的宗教來著,是絕對權威,稍有困惑就覺得對教主嚴重不敬該當何罪。而現(xiàn)在,已經(jīng)慢慢從這種狂熱中清醒過來了??我發(fā)現(xiàn)諾貝爾頒獎詞寫得像淘寶賣家的產(chǎn)品介紹似的,一堆好詞期期艾艾地組合,說了跟白說一樣。

      8,格雷厄姆·格林

      “他們永遠不會把它頒給我,因為他們認為我不是一個嚴肅的作家?!?/p>

      專家學者

      9,資深出版人李景端教授

      我認為,諾貝爾文學獎有很強的政治色彩,比如賽珍珠當年寫中國的作品,幾乎都是反映中國的落后面貌,那只是從西方角度對中國的一種觀察。冷戰(zhàn)時期,不同政見對評選也有影響。這四五年,可以說是不按“牌理”出牌,不按公眾判斷的文學成就和評論界認可的社會影響進行評選。雖然有一定的積極因素,但是需要排除政治干擾、意識、地域、國別限制,重視和挖掘被大眾、媒介熟悉的作品。除了非文學因素干擾外,這幾年又出現(xiàn)新的現(xiàn)象,非主流文化的作家受到青睞,詩歌作品受到重視。

      在過去,它推動了中國文學的發(fā)展,今天,它繼續(xù)影響著我們。事實上,我們也更加成熟,并非把諾貝爾文學獎評獎當成神明,這幾年,國內(nèi)作家變得理性多了,不再盲從國外作品,同時,我們的文學作品題材也得到了進一步豐富。應該呼吁出版界多翻譯國內(nèi)漢語作品,加快中國文學走向世界的步伐。

      諾貝爾文學獎并非代表著世界最高水準,有各種各樣的不盡如人意,但每部作品仍是相當優(yōu)秀的。他們的文學成就我們應該吸取,排斥是短見的,這值得國內(nèi)作家反思。

      10,騰訊新聞評論

      諾貝爾文學獎的評選有著一定的權威性,但應該看到,它的提名乃至評選過程,都是由很少一部分專家學者完成的,甚至包含著一定的神秘色彩。在文學這個領域,以少數(shù)人的標準,去左右大眾的閱讀取向,并不完全科學。作為普通的中國讀者,還是選擇能讓自己獲得知識、感悟和樂趣的作品,更靠譜一些——不管它是不是得過什么獎。11,2007年10月11日15:58 南方日報

      蒲荔子

      說到底,諾貝爾文學獎是由幾個瑞典老頭決定的。瑞典學院評審團的成員由年齡介于51至86歲的語言學家、文學批評家、歷史學家、作家、翻譯家及一名律師組成。對于不是家喻戶曉的名字來說,要受到評審青睞,最重要的是他們的作品得譯成瑞典語。所以,得獎是否重要,完全取決于你認為他是否重要。

      文學獎也是一個特殊的商業(yè)機器。對出版商而言,一項獲得廣泛承認的大獎,甚至僅僅是其評獎過程,往往也意味著巨大的商業(yè)利益。12,2009年10月08日20:22 中國新聞網(wǎng)

      評選人之一的瑞典皇家學院常任秘書恩隆德表示,評審小組在評選得主時過于“以歐洲為中心”。自日本作家大江健三郎于1994年奪獎后,諾貝爾文學獎幾乎都由歐洲人拿下,僅兩屆例外。

      52歲的恩德隆是文學獎評審小組中最年輕的成員,今年6月接替恩達爾出任常任秘書一職,他前日向美聯(lián)社說:“在大多數(shù)語種里,??都有作家應獲諾獎。”但由于評審小組成員絕大多數(shù)來自歐洲,“更容易認同歐洲和歐洲傳統(tǒng)的文學作品?!彼J為學院需注意不要過于“以歐洲為中心”。13,中國經(jīng)濟網(wǎng)

      《諾貝爾文學獎的夢魘》諾貝爾文學獎對中國人來說,是一夢魘。14,《北京青年報》 2000年07月03日

      諾貝爾文學獎的原則:(1)授給文學上的先驅(qū)者、銳意創(chuàng)新者;(2)授給雖不太知名、但確有成就的優(yōu)秀作家,通過授獎給他(她)而使他(她)成名;(3)授給名氣很大,同時也頗有成就的大作家。

      15,洪巧俊《中國人為何獲不了諾貝爾文學獎?》 文學只是成功的踏板,這就是中國文學的悲哀!16,張頤武

      “諾貝爾文學獎提供了西方文學的經(jīng)典范例,提供了西方文化的普遍性的話語基礎。西方文學的許多重要的部分乃是通過對諾貝爾文學獎的介紹為中國寫作所了解。諾貝爾文學獎在此乃是普遍性經(jīng)典的確認,也是西方文學作為一種世界性標準的證明。于是,對西方文學的重要作家的作品的學習和模仿也成為一種風氣”?!耙环矫妫Z貝爾文學獎依然是中國文學的一個不可少的參照,但走向它的宏愿與幽夢也被一種更有信心的對自身寫作的專注與投人所替代?!?/p>

      17,中國社會科學院文學研究所 高建平

      多年以來,諾貝爾文學獎就這么操作下去。犯了很多的錯誤,同時也選擇了很多優(yōu)秀的作家。一年一年地評下去,一年一年地被別人批評,被人罵,但一年又一年,仍然被人看重。我今天在這里,只是盡我所能,作一些客觀的介紹,以期大家對諾貝爾文學獎本身有一些初步的了解。作為結語,我想強調(diào)一句話,它只是一個獎,不要把它看作是世界文學的一個最高法庭。

      18,封秋昌,河北省作家協(xié)會理論研究室特約研究員

      諾貝爾文學獎的確是衡量一個作家的創(chuàng)作成就、貢獻是否具有世界性影響的重要標準,但又不是惟一的準繩。對于中國作家來說,現(xiàn)在需要淡化“諾獎情結”,但也不要因為吃不到葡萄就說葡萄酸,還是應該多從我們自身找原因,腳踏實地地走出一條屬于中國的文學之路;能夠獲獎,當然很好;沒有獲獎,照樣走自己的路??傊且_踏實地、順其自然才好。19,吳秀明:《諾貝爾文學獎與文學語言翻譯——兼談中國文學“走向世界”的文化應對策略》,《文藝理論研究》,2009年第5期。

      諾貝爾文學獎“將歐美語言為載體的西方文學置于整個世界文學、文化生態(tài)鏈的高端,以其原則和規(guī)范來要求其他語種的文學創(chuàng)作;西方強勢文化扮演了規(guī)則的擬定者,我們似乎只能充當服從者。因而百年諾獎中中國文學遭遇的問題,反映了西方強勢文化主導下中國文化的尷尬處境”。20,謝納 中國圖書評論

      盡管20世紀80年代以來,中國文學界一直有人對諾貝爾文學獎的評選結果抱有微詞,但這絲毫沒有動搖諾貝爾獎在文學領域的權威影響力。諾貝爾文學獎的獲得對圖書發(fā)行來說具有巨大的市場號召力,得到商家的看好。憑借大獎的專業(yè)性、權威性和信譽度來開拓市場,這就是暢銷市場的“大獎效應”。諾貝爾獎之于文學,就如同奧斯卡獎之于電影,每年一度的大獎公布不僅是媒體關注的熱點,更是商家趨之若鶩的賣點。21,陜西教育學院中文系講師,文學碩士 孫立盎

      以平靜、淡然的心態(tài)對待諾獎評選。從媒體報道和社會輿論來看,國人對諾獎的反應大體有以下幾種:一是“盼”,即對諾獎望眼欲穿,因為這類人把獲得“諾獎”視為衡量中國作家實力乃至國家文學水平的標尺,“諾獎”不落戶中國,就意味著中國文學遠遠落后于世界,這當然無法使人心緒平靜,于是便日思夜盼,望穿秋水;二是“怨”,此輩們耿耿于懷中國作家為什么就不能獲獎?經(jīng)過年復一年的失望之后,一些人干脆拋開文學范疇而從其他方面尋找原因,比如語言障礙、地域差別和政治偏見,甚至質(zhì)疑評選過程,評選標準等,一番批判之后,心理平衡了,諾獎的有無似乎也就無所謂了;第三類反應是“用”,持此種心態(tài)的人深諳市場之道,在他們看來誰獲獎并不重要,重要的是這個獎是一個能為他們帶來滾滾財富的商機,因而他們總是趕在第一時間包裝、推出獲獎者的作品,搶占市場的“制高點”,使自己因諾獎而獲得最實惠的市場效益。其實,“盼”也好,“怨”也罷,均因太過看重它,把它看成是唯一的標尺,需要憑借獲獎來證明自己的成績,得到了,說明足夠好;得不到,便可能一無是處,心灰意冷,甚至隨意指責。22,李英杰(1981-),男,山東煙臺人,碩士研究生,主要從事典籍翻譯研究。

      關于中國人難以獲得諾貝爾文學獎的原因,多數(shù)人認為是中國作品水平不夠。但其根本原因在于將中國作品翻譯成英語之后,西方讀者,尤其是諾貝爾獎的評選者們不能像中國讀者那樣去體會該作品的魅力所在,這又緣于文學翻譯中難以跨越的語言審美差異、語言轉(zhuǎn)換障礙以及語言地域傾向。

      23,仲 余 ———2009 年諾貝爾文學獎媒介印象

      諾貝爾文學獎常常和我們開玩笑,———和無辜的讀者,和喜歡押賭注以期大賺一筆的出版商,還有我們那些沒事業(yè)心人云亦云的外國文學研究和翻譯的專家們。用評論家李陀先生的話這叫“帶球過人”,你越是想左,我偏往右,你越是熱門,我偏偏爆冷。據(jù)說現(xiàn)在每個出版商手里都有一個專家提供的諾貝爾文學獎的預測大名單,可結果往往是人算不如天算,毀了不少出版商,專家也成了“烏鴉嘴”。網(wǎng)友

      24,諾貝爾文學獎評選結果反映了各個種族、民族,不同國家、地區(qū)之間文化差異性的存在。理想主義和人道主義作為諾貝爾文學獎的兩大評選尺度,在東西方世界文學評獎結果中形成的巨大落差,正是這種文化差異性的鮮明體現(xiàn)。

      25,居然還有人在高喊帝國主義和人種,諾貝爾獎是科學的,是由最高水準的評委評選的,請不要與政治掛鉤,一百個人來評價一部小說會有一百種意見,有選擇就會有意見,歷來諾貝爾雖然總有被人不認可和不愿被認可的獎項存在,但那只是決議上的矛盾。請相信評判的本身是公正的。中國近現(xiàn)代有很多優(yōu)秀的作品,但曹雪芹已經(jīng)死了幾百年,魯迅已經(jīng)再世為諾貝爾評委,至于其他的,諾貝爾向來青睞那些因當前某一項突出成就并且一直在該行業(yè)有重大貢獻的人,而不是僅僅寫過一本暢銷書就去拍照露臉的人。

      26,難道只有諾貝爾獎金才能是文學的評判標準嗎?難道文學真的在西方嗎?難道只有西方的價值體系才是衡量的事物的唯一體系嗎?難道不知道西方要理解東方的精神價值至少還需要一千年嗎?, 27,諾貝爾獎以背離了最出創(chuàng)立時的精神,成為一種政治工具,成為西方價質(zhì)關的借口。, 28,諾貝爾獎和奧斯卡不是一個道理嗎,我們?yōu)槭裁匆炎约旱淖髌方o有文化差異的外國人來評判呢,不得獎我們并不損失什么,我覺得大家不需要看重外國的獎。感覺像乞求獲得外國人的認可一樣,你們不要忘了,你們面對的對象很大一部分是中國的讀者。, 29,諾貝爾文學獎的適時出現(xiàn),更是為“世界文學”的形成與發(fā)展搭建了一個很好的近乎完美的平臺。當然,它也在很大程度上對中國的外國文學研究與翻譯帶來了積極的影響。諾貝爾文學獎不僅為中國的外國文學研究提供了研究的重點方向,也為外國文學的翻譯指明了一條道路。

      30,世紀以來的諾貝爾文學獎作為唯一為人們所公認的世界級文學獎,可以說是當今文學界的一個標志、一面旗幟、一座高峰,給 20 世紀的世界文學帶來了前所未有的影響,它不僅極大地激勵了作家的創(chuàng)作熱忱,而且在一定程度上也成為了 20 世紀文學列車向前行駛的潤滑劑。而瑞典文學院選擇的獲獎作家,已組成一個影響人類精神的家族,這個家族就是高擎著光明火炬的諾貝爾家族,這一火炬家族的作品本身就構成 20 世紀文學史上的一種框架。獲獎作家的成就,在一定程度上也代表了 20 世紀世界文學的最高成就。31,諾貝爾文學獎對獲獎者的選擇在很大程度上成了對世界文壇風格的一種引導和提倡,有時是對已經(jīng)形成自己風格的具有世界影響的作家的肯定,有時是對正在形成自己風格的優(yōu)秀作家的褒獎,有時是對曾經(jīng)在一個時期有過重大影響的作家風格的追認,而以上述前兩類情況居多。現(xiàn)在每年九十月都成了各國輿論關注諾貝爾獎揭曉的時刻,每當獲獎作家名單公布,該作家的作品會迅速在世界各國用多種文字出版,評論家們會一窩蜂地去研究他們的作品,無數(shù)評論介紹研究文章頃刻占領報刊網(wǎng)絡輿論,形成一種強大的文學藝術導向”。32,諾貝爾文學獎主要關注作品的“理想主義”,同時“,遺囑”還表達了這樣的“愿望”:在頒發(fā)這些獎金的時候,對于受獎人的國籍絲毫不予考慮,不管他是不是斯堪的納維亞人,只要他值得就應該授予獎金。

      第四篇:諾貝爾文學獎思想?yún)R報

      思想?yún)R報

      中國的諾貝爾文學獎

      敬愛的黨組織:

      諾貝爾獎是以瑞典著名的化學家、硝化甘油炸藥的發(fā)明人阿爾弗雷德·貝恩哈德·諾貝爾的部分遺產(chǎn)作為基金創(chuàng)立的。諾貝爾文學獎,可以說是慰藉,是證明,也是一種肯定,更是一個新起點的開始。今年,頒發(fā)的諾貝爾文學獎,讓全中國都驚喜,他就是莫言。

      最近,在短短的十幾天里,莫言這個名字已經(jīng)家喻戶曉了。他讓全中國為之驕傲,為之自豪。這是第一位中國籍作家獲得諾貝爾文學獎,這一天,中國作家等得太久了,中國人也等得太久了。一個曾經(jīng)有過先秦諸子、漢唐氣象、宋明風韻的傳統(tǒng)文學大國,一個曾將誕生過孔子、屈原、李杜、曹雪芹的文明古國,走到今天,終于有中國籍作家在諾貝爾文學獎的名冊上留下了自己的名字。諾貝爾文學獎因為其豐厚的獎金、巨大的影響力和權威被世人所看重。它是一個符號,具有明確的指向性價值。

      莫言能獲得這個獎項,證明了他的作品確實是具有高水準,也讓我們與其他國家的溝通更進一步。這次的諾貝爾文學獎巨大的意義在于他讓我們中國文學第一次走出了國門,讓更多的外國人開始了解和關注中國文學。很顯然,我們國家只有一個莫言還遠遠不夠,中國不能只有一個莫言。我記得很清楚莫言的頒獎詞為:將魔幻現(xiàn)實主義與民間故事、歷史與當代社會融合在一起。我們該看重的不是莫言得的這個諾貝爾文學獎,更應該是我們從他的作品中讀到的與我們中國文化相關的民間藝術、民間文化。他說他的作品是中國文學,也是世界文學的一部分,他的文學表現(xiàn)了中國人民的生活,表現(xiàn)了中國獨特的文化和風情。正是因為他的作品站在認得角度上,一直是寫人,他的作品就超越了地區(qū)、種族、族群的局限。

      莫言獲得的這個獎,不只是對他跟人作品的肯定,更是對中國那些正在作家道路發(fā)展上的激勵,也是對我們這些大學生的鼓勵。只要一個作家敢于直視內(nèi)心,只要不辜負這個時代,只要創(chuàng)作環(huán)境不斷改善,有責任的作家就會推出更優(yōu)秀的作品。對于我們來說,能做的就是多讀,多看,通過不斷地閱讀,不斷地更新知識,從這些優(yōu)秀的作家的作品中認識到我們中國的民風、民情。國家在不斷地成長,我們的知識也需要更新。我們可以從他們的字里行間提高認識,加深自己的覺悟,讓自己不斷進步。

      以上是我的思想?yún)R報,懇請黨組織給予批評幫助。

      此致

      敬禮

      匯報人:

      2012年10月31日

      第五篇:??思{諾貝爾文學獎頒獎儀式上的致辭

      福克納諾貝爾文學獎頒獎儀式上的致辭

      我感到這份獎賞不是授予我個人而是授予我的工作的,——授予我一生從事關于人類精神的嘔心瀝血的工作。我從事這項工作,不是為名,更不是為利,而是為了從人的精神原料中創(chuàng)造出一些從前不曾有過的東西。因此,這份獎金只不過是托我保管而已。作出符合這份獎賞的原意與目的,與其獎金部分有相等價值的獻詞并不難,但我還愿意利用這個時刻,利用這個舉世矚目的講壇,向那些可能聽到我說話并已獻身于同一艱苦勞動的男、女青年致敬。他們中肯定有人有一天也會站到我現(xiàn)在站著的地方來的。

      我們今天的悲劇是人們普遍存在一種生理上的恐懼,這種恐懼存在已久,以致我們已經(jīng)習慣了?,F(xiàn)在不存在精神上的問題,唯一的問題是:我什么時候會被炸得粉身碎骨?正因為此,今天從事寫作的男、女青年已經(jīng)忘記了人類內(nèi)心的沖突。然而,只有接觸到這種內(nèi)心沖突才能產(chǎn)生出好作品,因為這是唯一值得寫、值得嘔心瀝血地去寫的題材。

      他一定要重新認識這些問題。他必須使自己明白世間最可鄙的事情莫過于恐懼。他必須使自己永遠忘卻恐懼,在他的工作室里除了心底古老的真理之外,不允許任何別的東西有容身之地。沒有這古老的普遍真理,任何小說都只能曇花一現(xiàn),不會成功;這些真理就是愛情、榮譽、憐憫、自尊、同情與犧牲等感情。若是他做不到這樣,他的氣力終歸白費。他不是寫愛情而是寫情欲,他寫的失敗是沒有人失去可貴東西的失敗,他寫的勝利是沒有希望、更糟地是,甚至沒有憐憫或同情的勝利。他不是為遍地白骨而悲傷,所以留不下深刻的痕跡。他不是在寫心靈而是在寫器官。

      在他重新懂得這些之前,他寫作時,就猶如站在處于世界末日的人類中去觀察末日的來臨。我不接受人類末日的說法。因人能傳種接代而說人是不朽的,這很容易。說即使最后一次鐘聲已經(jīng)消失,消失在再也沒有潮水沖刷的映在落日余暉里的海上的最后一塊無用礁石旁時,還會有一個聲音,人類微弱的、不斷的說話聲,這也很容易。但是我不能接受這種說法。我相信人類不僅能傳種接代,而且能戰(zhàn)勝一切而永存。人之不朽不是因為在動物中惟獨他永遠能發(fā)言,而是因為他有靈魂,有同情心,有犧牲和忍耐精神。

      詩人和作家的責任就是把這些寫出來。詩人和作家的特殊光榮就是去鼓舞人的斗志,使人記住過去曾經(jīng)有過的光榮——人類曾有過的勇氣、榮譽、希望、自尊、同情、憐憫與犧牲精神——已達到不朽。詩人的聲音不應只是人類的記錄,而應是使人類永存并得到勝利的支柱和棟梁。

      下載BobDylan諾貝爾文學獎得獎致辭(中英)word格式文檔
      下載BobDylan諾貝爾文學獎得獎致辭(中英).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內(nèi)容。

      相關范文推薦

        諾貝爾文學獎的傲慢與偏見

        諾貝爾文學獎的傲慢與偏見 2014年諾貝爾文學獎得主花落法國作家莫迪亞諾。對此,有人為連年呼聲最高的日本作家村上春樹深為嘆息,有人獨辟蹊徑總結那些年與諾貝爾文學獎擦肩而......

        諾貝爾文學獎范文合集

        鳳凰網(wǎng)文化訊 瑞典文學院剛剛宣布,2012年諾貝爾文學獎授予中國作家莫言。莫言成為有史以來首位獲得諾貝爾文學獎的中國籍作家。 委員會的授獎詞稱,莫言將現(xiàn)實和幻想、歷史和社......

        諾貝爾文學獎獲獎名單

        諾貝爾文學獎是按照諾貝爾的遺愿設立的,其發(fā)獎宗旨也是充分尊重諾貝爾的遺愿的。按照諾貝爾的遺愿,文學獎應贈給"文學家,他曾在文學園地里,產(chǎn)生富有理想主義的最杰出的作品。"在......

        諾貝爾文學獎獲獎作品大全

        諾貝爾文學獎獲獎作品大全 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 帕斯捷爾納克:《日瓦戈醫(yī)生》 海明威:《老人與?!?艾爾弗雷德·耶利內(nèi)克:《鋼琴教師》 蘇利·普呂多姆:《蘇利·普呂多姆詩選......

        2016年諾貝爾文學獎頒獎詞

        What brings about the great shifts in the world of literature? Often it is when someone seizes upon a simple, overlooked form, discounted as art in the higher s......

        諾貝爾文學獎經(jīng)典語錄大全

        諾貝爾獎是諾貝爾在1895年11月27日寫下遺囑,捐獻全部財產(chǎn)3122萬余瑞典克朗設立基金,每年把利息作為獎金,授予“一年來對人類作出最大貢獻的人”。諾貝爾文學獎是授予文學方面有......

        獲諾貝爾文學獎致辭:Nobel Prize Acceptance Speech

        Nobel Prize Acceptance Speech獲諾貝爾文學獎致辭 Delivered on Dec. 10, 1954 發(fā)表于1954年12月10日 No writer who knows the great writers who did not receive the Pr......

        諾貝爾文學獎大師們經(jīng)典語錄

        1、如果說有一件事是我鼓勵你們大家去做的,那就是永遠不要隨波逐流。要超越我們周圍那些低級和頹廢的影響。 2、你不能永遠總是對過去也許會發(fā)生的事耿耿于懷。 ——石黑一雄......