第一篇:四個婚禮和一個葬禮(中英臺詞完整版)
四個婚禮和一個葬禮
-早安,斯達(dá)頓太太Good morning, Mrs.Statons.-Morning, madam.你遲到了!Late!Late!終于來了At last.很抱歉,我們遲到了Sorry we're late.放在后面吧Go in the back.媽的!媽的!Oh, fuck!Fuck!媽的!Fuck!媽的!Oh, fuck!媽的!開你的車子吧Fuck!Right, we take yours.它的時速只有四十哩It only goes miles an hour.那個出口?What turnoff? 千萬不要是BBetter not be the B.是BIt's the B.去他的!Fuck it!該死!Fuck!見鬼Fuck.來吧Come on.媽的!Fuck!媽的Fuck.媽的Fuck.見鬼!Fuck!Fuckity fuck.見他媽的鬼
糟了Bugger.你好漂亮Look at you in white.有沒有打結(jié)了呢?Is it twisted? 你好!你很漂亮Hello!You look lovely.你好,查爾斯!Hello, Charles!你這次遲到得最不同凡響There's a greatness to your lateness.我已拼盡全力It's not achievedwithout real suffering.非常抱歉I am so, so sorry.婚禮后我會自殺若這樣會讓你好過點的話I'll kill myself after the service,if that's any consolation.沒關(guān)系,有湯姆作后備Doesn't matter.Tom was standing by.謝了,你真是圣人Thanks, Tom.You're a saint.而且發(fā)型還棒透了And a disastrous haircut.你記得帶戒指吧?You haven't forgotten the rings? 記得No.最討厭別人遲到Hate people being late.開始了Here we go.她很美麗吧?Oh, isn't she lovely? 你一定是瞎了眼她像一大團(tuán)棉花糖Scarlett, you're blind.She looks like a big meringue.親愛的朋友歡迎在安格斯和…Dear friends, what a joy it is towelcome you to our church...蘿拉的大日子蒞臨本教堂...on this wonderful dayfor Angus and Laura.在儀式開始之前,請大家一起…Before we start the service,let us all join together...頌唱第一首圣歌...in the first hymn.遠(yuǎn)古時代的…
人們的足跡
印在英國青蔥的山嶺
而圣潔的…
子民
在英國翠綠的草原上…
顯現(xiàn)過
那副神圣的面容
曾照耀在…
陰霾密布的山丘上
耶路撒冷…
在邪惡的試煉里
興建起來
思嘉Scarlett.親愛的各位,我們聚集在這里Dearly beloved, we aregathered here...在上帝和會眾的面前...in the sight of God and inthe face of this congregation...跟這兩位共訂鴛盟的男女一起...to join together this manand this woman in holy matrimony.這個光榮的人生階段Which is an honorable estate...由混沌初開之際已經(jīng)制定...instituted in the timeof man's innocency.-我很快回來-若有人能夠提出…-Back in a sec.-lf any man can show...這兩人不能結(jié)為合法夫婦的…...any just cause or impediment...理由或障礙...why they may not be lawfullyjoined together...馬上提出來,否則請保持緘默...let him speak now or foreverhold his peace.你愿意承諾去愛她Do you promise to love her...安慰她,以她為榮無論疾病健康...comfort her, honor and keep herin sickness and in health...都從一而終...and forsaking all others...在有生之年都視她為妻子嗎?...keep thee only unto her for aslong as ye both shall live? 我愿意I do.疼愛和珍視他To love and to cherish...至死不渝Till death us do part.至死不渝...till death us do part.我再次向你許下承諾Thereto, I pledge thee my troth.我再次向你許下承諾And thereto, I pledge thee my troth.你有戒指嗎?Do you have the ring? 我替你戴上戒指,娶你為妻With this ring, I thee wed.我替你戴上戒指,娶你為妻With this ring, I thee wed.我以謙卑的軀體崇敬你With my body, I thee worship.我以謙卑的軀體崇敬你With my body, I thee worship.我把世上最好的東西奉獻(xiàn)給你And with all my worldly goods,I do thee endow.我把世上最好的東西奉獻(xiàn)給你And with all my worldly goods,I thee endow.若我單憑人和天使的口才說話當(dāng)中卻沒有愛的話If I speak with the tongues of menand of angels, but have not love...我就是吵耳的鐃鈸...I am become a sounding brassor a clanging cymbal.說得好Good point.沒有你,我不能微笑
沒有你,我不能微笑
我無法歡笑歌詠
一事無成
你悲傷時,我也感到難過
我感到難過
你快樂所以我快樂
若你知道我的經(jīng)歷
帽子很漂亮Great hat.謝了,我特地買的Thanks.I bought it specially.這樣好了There.各就各位Get in position, please.謝謝,笑一個Thank you.Smile.場面很大,你意下如何?Splendid, I thought.What did you think? 場面很大,你意下如何?I thought, splendid.What did you think? 場面很大Splendid, I thought.思嘉,好美的洋裝!Scarlett, fabulous dress!教會的紫色配上異教的橘色Ecclesiastical purpleand pagan orange...象征著異教和基督教在婚姻里...symbolizing the magicalsymbiosis in marriage...奇妙的共生的現(xiàn)象?...between heathen andChristian traditions? 對That's right.漂亮,再拍一個Lovely.And again.知道戴著黑帽的女孩是誰嗎?Any idea who the girlin the black hat is? 她叫嘉莉Name's Carrie.蠻漂亮的She's pretty.美國人American.真有趣Interesting.是蕩婦Slut.真的嗎?Really? 從前替時尚雜志工作現(xiàn)居美國Used to work at Vogue.Lives in America now.只會跟魅力非凡的人交往Only goes out withvery glamorous people.沒你的份Quite out of your league.那我就放心了,謝了Well, that's a relief.Thanks.待會見See you there.進(jìn)去吧Off you go.對,宴會上見Right.Reception.再見!…Bye!Bye!還有人踩到牛屎嗎?Anyone else tread in a cowpat? 我想沒有了,待會見No, thought not.See you in a mo.若他不是我哥哥我還會這么討厭他嗎?Do you think I'd hate him as muchif he wasn't my brother? 真不想一身臭味出席酒會而失去碰到姻緣的機(jī)會Don't want to blow chancesfor romance......by smelling of dungat the reception.我從不懂怎么應(yīng)付這種場面Oh, God.I never know what tosay in these wretched lineups.很簡單,熱情地?fù)肀f新娘好像懷孕了It's a cinch.Give a big, warm hugand say the bride looks pregnant.或是按慣例說:『你很自豪吧』Or stick with tradition,“You must be very proud.” 愿主保佑我們Heaven preserve us.你很自豪吧You must be very proud.謝謝Indeed.你好Hello.-你好-你好-Hello.-Hello.-我們見過面的,我是理查-對-Hi, we've met.It's Richard Maples.-Oh, yes.王八蛋Bastard.-好嗎,伯納-好嗎,查理-Hello, Bern.-Hello, Chuck.兩杯,謝謝Two, please.-好好享受-保重了-You have fun, now.-Take care.你好Oh, hello.你好Hi.-要喝一杯嗎?-謝謝-You want one of these?-Oh, thank you.-我…-好嗎,查爾斯-l...-Hello, Charles.約翰,你好嗎?Hello, dear John.How are you? 我很好,這位是…Good.This is...嘉莉-Carrie.-Carrie.-很高興認(rèn)識你,我叫約翰-你好-Delighted.I'm John.-Hi, John.你的女朋友好嗎?How's your girlfriend? 她不再是我的女朋友了She's no longer my girlfriend.別難過人們說她一直跟陶比有染Don't be too gloomy.Rumor is shenever stopped bonking Toby de Lisle.她是我的妻子She's now my wife.太好了…恭喜你Excellent.Excellent.Congratulations.我失陪了Excuse me.有孩子了沒?Any kids or anything, John? 打算何時生…Do we hear the patter of tiny...一個?...feet? 沒有No.來日方長,對嗎?不忙的Well, there's plenty of timefor that, isn't there? No hurry.你好嗎?Hi.How are you? 我叫菲歐娜My name's Fiona.我叫吉羅德I'm Gerald.你做哪一行業(yè)?What do you do? 我在受訓(xùn),預(yù)備當(dāng)神父I'm training to be a priest.我的天!Good Lord!你會主持結(jié)婚典禮嗎?Do you do weddings? 現(xiàn)在還不能,將來一定會No.No, not yet.I will, though, of course.簡直是精神折磨Jolly nerve-racking.就像初夜一樣Yes, rather like the first timeone has sex.我想是吧Well, I suppose so.當(dāng)然沒那么混亂也不會用那么多保險套Rather less messy, of course.And far less call for condoms.你覺得怎么樣?
記得那次你把爸爸的船開動
螺旋槳把我的腿打碎嗎?
這次更爛
那個穿灰衣服的男孩是誰?Who's that boyover there in the gray? 他叫大衛(wèi)His name's David.很有魅力,是不是?Something of a dish, isn't he? 我一向都是這樣想的Well, I've always thought so.他們干嘛…?Why are they...?-魅力小子是聾子-可惜-The dish can't hear.-Oh!天啊Gosh.對,不能說話…Yeah, silent...但卻引人入勝...but deadly attractive.就是這樣Bang, bang, bang.That's it.請到帳篷就坐,晚餐準(zhǔn)備好了Into the marquee, please.Dinner is served.你好嗎?How do you do? 我叫湯姆,很高興認(rèn)識你Hello, Tom.Splendid to meet you.令人興奮Very exciting.你好Hi.我叫思嘉My name's Scarlett.別讓我喝太多否則我會很輕佻的Don't let me drink too much,because I'll get really flirty.你好嗎?我叫查爾斯How do you do? My name is Charles.別說笑,查爾斯已經(jīng)死了二十年Don't be ridiculous.Charles died years ago.他是另一個查爾斯吧Must be a different Charles.你說我不認(rèn)得自己的兄弟嗎?You're saying I don't knowmy own brother? 不是的No, no.各位,很抱歉打擾你們吃甜點Ladies and gentlemen, sorry todrag you from your desserts.身為伴郎我覺得我要說幾句話There are one or two little thingsI feel I should say as best man.我只是第二次當(dāng)伴郎This is only the second timeI've ever been best man.希望我還算稱職吧I hope I did the job okaythat time.至少上一對夫婦還愿意跟我說話The couple in question are at leaststill talking to me.很可惜,他們卻互不理睬Unfortunately, they're not actuallytalking to each other.他們幾個月前離婚了The divorce came througha couple of months ago.但他們向我保證此事跟我無關(guān)But I'm assured it had absolutelynothing to do with me.寶拉顯然在我演講之前Apparently, Paula knew Pierce sleptwith her sister...已知道皮爾斯跟她的妹妹睡...before I mentioned itin the speech.可是他跟岳母睡卻真是意外The fact that he slept with hermother came as a surprise...但我卻以為這段兩日婚姻是…...but I think was incidental tothe nightmare of recrimination...隨之而來的互相責(zé)備和暴力所導(dǎo)致的...and violence that becametheir two-day marriage.說夠了,我要說的是安格斯Anyway, enough of that.My jobtoday is to talk about Angus.他并沒有秘密And there are no skeletonsin his cupboard...我是這樣想的...or so I thought.我待會會去求證,我想說的是…I'll get to that in a minute.I'd just like to say this: 一如以往…I am as ever...對于像安格斯和蘿拉一樣愿意許下承諾的人...in bewildered awe of anyonewho makes this kind of commitment...我都異常敬佩...that Angus and Laurahave made today.我自知辦不到I know I couldn't do it...他們辦得到,實在太好了...and I think it's wonderfulthey can.說回安格斯和他的同類So back to Angus and those sheep.各位先生、女士,請舉杯So, ladies and gentlemen,if you'd raise your glasses.-敬一對壁人-好!-The adorable couple.-Yes!敬一對壁人The adorable couple!敬一對壁人The adorable couple!替我吻新娘!Get one for me, Angus!我第一次看見蓋瑞夫跳舞時The first time I sawGareth on the dance floor...還以為會弄出人命...I feared lives would be lost.她很漂亮She's a pretty girl.你目不轉(zhuǎn)睛地看著她一見鐘情嗎?The one you can't take your eyes off.Love at first sight? 不,我曾跟她的舞伴玩橄欖球No, it's the bloke she's dancing with.I played rugby with him at school.我在想他是打哪個位置的I'm trying to rememberwhat position he played.我們來辯論一下Though, let's say forthe sake of argument...人們參加婚禮時會愛上別人...one did take a fancy to someoneat a wedding.有沒有人可以就這樣說Do you think there are peoplewho can just say: 『寶貝,我叫查爾斯你今晚走運了?』“Hi, babe.My name's Charles.This is your lucky night”? 他們肯定不是英國人If there are, they're not English.的確如此Quite.三個星期是最低限度的試探期Three weeks is aboutmy question-popping minimum.你知道我愛你的,是不是?You know I love you,Jean, don't you? 我愛你…I love you.I love you.麥克,雖然我不認(rèn)識你And Mike, I've never met you before...但我真的很愛你...but I love you very much.I really do.別理會她,她喝醉了Ignore her, she's drunk.至少我希望她是At least I hope she is.否則我的麻煩可大了Otherwise, I'm in real trouble.你過得怎么樣?How's it going, Lyds? 爛透了Bloody awful.親愛的,怎么了?Oh, dear.What's the problem? 大家都說我會有艷遇I was promised sex.Everybody said it: 你是伴娘,會有艷遇推也推不掉“You'll be a bridesmaid, you'll get sex.You'll be fighting them off.” 可是現(xiàn)在簡直是門可羅雀But not so much as a tonguein sight.我的意思是,若你想要…Well, I mean, if you fancy...干什么...anything...我永遠(yuǎn)都會…...I could always...別說無聊事了Oh, don't be ridiculous, Bernard.-我才不是那么絕望呢-當(dāng)然了-I'm not that desperate.-No, right.Of course.有道理Fair enough.說得好It's a good point.再見!Bye!好好享受良辰美景!Have a lovely, lovely time!再見!Bye!你今晚住在哪?Where are you staying tonight,Charles? 思嘉和我在旅舍里下榻Scarlett and I are at some pub.好像叫什么幸運船的不是所有人都住那里嗎?The Lucky Boat, something like that.Aren't we all? 不,計劃有些微變動No.Slight change of plan.他們要到我家去The others are comingback to my place.南茜會在我們玩拼字游戲時弄宵夜給我們吃Nansy's there.Might cook us eggsand bac over a late-night Scrabble.不知道你有沒有興趣參加Wondered if you'd like to join.好極了,非常謝謝你Yeah, great.Thanks very much.有房間給思嘉睡嗎?Is there room for Scarlett? 當(dāng)然有,一共間房Oh, absolutely.rooms, actually.你是全英國最富有的人嗎?Tommy, are you the richest manin England? 不是!No, no!我們大概是第七位吧I believe we're about seventh.最富有的當(dāng)然是女王The queen, obviously.那個布蘭森也混得很不錯And that Branson bloke'sdoing terribly well.真是好消息Well, excellent news.我去告訴思嘉I'll go tell Scarlett.好的Yeah.除非…That's...你走桃花運...unless you get lucky first.算了吧!快走…Forget about it!Get out of it!Get out.Go on!你好Hi.你好,還以為你已經(jīng)走了Hi.Hi!I thought you'd gone.我還在,我想知道你今晚住在哪Not yet.I was just wonderingwhere you were staying tonight.這個…Well...我本來是住在一間叫什么…I was staying at some pub calledThe Lucky...-幸運船的旅館里-是船夫...Boat or something like that.-Boatman.對Right.不過我現(xiàn)在要跟朋友到朋友的家里But now I'm going to stay at somefriend's house with some friends.正確來說,那是一座大城堡Well, I think enormous castle isa more accurate description.真可惜,我也是住在船夫旅館That's too bad becauseI'm at The Boatman.我很高興Well, it was nice...雖然還不算認(rèn)識你...not quite meeting you.那篇演講詞很精彩It was a great speech.謝了Thanks.我要走了Well, I'm going now.不!不…別走No!No, no, don't go.我們可以聊聊,現(xiàn)在還早呢We can meet now.The evening's just getting going.你我都知道那只是自欺欺人We both know that's a big lie.該死Fuck.城堡在召喚了,你清醒嗎?The castle beckons, I think, Tom.Are you sober? 絕對清醒,我整晚都喝橘子汁Absolutely.Orange juice all night.來吧Come on.各位再見了!Bye, everybody!伯納!Bernard!支持你的男人
嗶…
向全世界說你愛他
給予他無盡的愛
支持--湯姆,可以停車嗎?Tom, can you stop the car? 停車!Stop the car!對不起,我還是想…Sorry.Sorry.I just think I might...留在旅館里...stay in that pub after all.干嘛?Why on earth? 我在研究名字中有船字的旅館No, seriously.I'm researchingpubs with “boat” in the title.希望能有決定性的成果I hope to produce the definitive work.-請便-實在荒謬-Please yourself.-It's a silly thing, you know? 對Right.古怪的決定Odd decision.你好Hello.你好Hi.你好Hi.結(jié)果房間不夠分配Turned out there wasn'troom for all of us.你說那是一座城堡You said it was a castle.的確是城堡No, it is a castle.是很小的城堡It's just a very, very small one.只不過樓上樓下各一間房真罕見Tiny.Just one up,one down, which is rare.要喝點什么嗎?Drink, sir? 我想喝威士忌,謝謝Yeah.I'd like a glassof whiskey, please.Thanks.-你要喝嗎?-聽來不錯-Do you want?-Yeah, sounds good.-給這位女士多調(diào)一杯-要兩杯嗎?-Make another one for the lady.-Doubles, sir? 謝了Thanks.原來你也在這里,你好嗎?You here too? How are you? 你好,我很好Hello.I'm fine.-有沒有見過嘉莉?-誰?-Haven't seen Carrie, have you?-Who? 嘉莉,來自美國的美腿女郎Carrie.American girl.Lovely legs.是婚禮上的賓客,芳香撲鼻Wedding guest.Nice smell.抱歉,沒看見No.Sorry.該死!可惡Damn.Blast.還以為已經(jīng)得手了I think I was in there.若你看見她可以告訴她我回房了嗎?If you see her, could youtell her I've gone to my room? 好的Yeah, yeah.-威士忌-謝謝-Your whiskey, sir.-Thank you.這杯是…And one for the...上路用的,好極Road.Lovely.我想要喝一杯,一起喝好嗎?I think I might have one.Mind if I join you? 好的,太好了No.It'd be lovely.一杯威士忌,一支雪茄Another glass of whiskeyand a cigar.等等,要一瓶吧Hold on.Make that a bottle.讓我們靜下來看看能否喝到天亮We might as well settle in.Let'ssee if we can push on till dawn.-婚禮辦得真好-對-Lovely wedding.-Yes, yes.我跟他哥哥一起念書,那廝很棒I was at school with his brotherBufty.Tremendous bloke.他是宿舍的舍監(jiān),經(jīng)常欺負(fù)我He was head of my house.Buggered me senseless.教我認(rèn)識人生真諦Taught me things about life.你在哪認(rèn)識他的?Where you know him from? 大學(xué)University.真好…Splendid.Splendid.Yep.我沒上大學(xué)覺得沒此必要I didn't go myself.I couldn't see the point.我在金融界工作要詩歌來干嘛?When you're workingthe money markets......what use is Wordsworthgonna be? 打擾了你妻子問你可否馬上上樓?Excuse me.Your wife says,“Could you come upstairs at once? 若你忘了的話,是號房Room , in caseyou can't remember.”-我妻子?-是的-My wife?-Yes, sir.是我妻子!…Oh, my wife!My wife!你醉了,連妻子也忘記了You are drunk.You can'tremember you got a wife.對Yeah, yeah.-若你不介意的話…-不介意,你走吧-Do you mind if I...?-No, no.Off you go.-祝你好運-謝了-Best of luck.-Thanks.幸好我還是獨身可以繼續(xù)尋找凱蒂的芳蹤Lucky bachelor me, I'll have anothersearch for that Katie creature.-是嘉莉-對,漂亮的小妞-Carrie.-That's the one.Damn fine filly.我知道我得手了I think I'm in there.-你好-你好-Hi.-Hello.很對不起Sorry about that.沒關(guān)系,他很難纏的That's fine.He was hard to get rid of.對Yeah.這樣…So...也許我們可以…Maybe we could just...先躲一會,然后…...skulk around herefor a bit, and then...再下去...go back down.好主意我不是經(jīng)常都偷偷摸摸的Now that's a thought.I don't usually skulk a lot...但有需要的話,我也會躲起來...but I suppose I could skulkif skulking were required.你經(jīng)常都是鬼鬼祟祟的嗎?Do you skulk regularly? 不,通常我不覺得…No.No, I don't normally...自己是個逃避者,不過…...think of myself as a skulker,but...你何不進(jìn)來先躲一會Well, why don't you come inand skulk for a while...再作打算...and we'll see.新郎新娘沒在教堂里接吻I noticed the bride and groomdidn't kiss in the church...有點奇怪...which is kind of strange.在我的家鄉(xiāng),人們經(jīng)常接吻Where I come from,kissing is very big.是嗎?你說得對,我們較保守Is it? Yes, well, you're right.We probably are more reserved.『你可以跟新娘接吻了』沒列在經(jīng)文中“You may now kiss the bride,”isn't in the Book of Common Prayer.我總害怕自己會一時沖動而越軌I always worry I'll go too farin the heat of the moment.你覺得怎樣才算是越軌呢?How far do you thinktoo far would be, then? 我不知道Oh, I don't know.也許…Maybe...這樣還可以吧...that would be all right.這樣很好That would be fine.事實上,這是有拒絕的意思In fact, it might be a bit dismissive.也許這樣…Maybe this...會比較好...would be better.若再進(jìn)一步就會有危險了Yeah, I think it would be dangerousto take it any further.我的意思是…I mean...你知道…You know...這樣也許有點過分了?That might be taking it a little far.這樣又如何?What about this? 那個牧師會覺得事情失控了嗎?You think the vicar would think thingshad slipped a bit out of his control? 他會I think he might.這種事跟婚禮比起來…This kind of thing is reallybetter suited...更適合度蜜月...to the honeymoon thanto the service itself.為何要叫做蜜月呢?Why do you thinkit's called a honeymoon? 不知道,可能是…I don't know.I suppose it's...『蜜』是因為這段時間甜如蜜...“honey” because it's sweetas honey.至于『月』,那是因為丈夫…And “moon” because it wasthe first time...第一次看見太太的屁股...a husband got to seehis wife's bottom.怎么了?What's happening? 我要走了I have to go.-到哪去?-美國-Where?-America.真可悲That is a tragedy.在我離開之前Just before I go...你想于何時宣布訂婚的事?...when were you thinking ofannouncing the engagement? 對不起,誰要訂婚?Sorry.Whose engagement? 我們的Ours.既然我們已經(jīng)睡過了,應(yīng)該結(jié)婚I assumed since we slept together,we'd be getting married.你覺得呢?What did you think? 什么?What? 我…I...你知道Gosh, you know, that...這種事要仔細(xì)考慮清楚...takes a lot of thinking about,that kind of thing.很明顯的,我…Obviously, I'm...你在開玩笑You're joking.天!還以為這是『致命的吸引力』God!For a moment there,I thought I was in Fatal Attraction.你是葛倫克蘿斯我的兔寶寶則在鍋子里I thought you were Glenn Close, andI'd find my pet rabbit on the stove.不是的No.然而我們都錯過了一段良緣了But I think we've both misseda great opportunity here.再見Bye.(伯納與莉蒂亞之喜宴)(三個月后)媽的!Oh, fuck!媽的Fuck.媽的見他媽的鬼Fuck.Fuckity fuck.該死,媽的!Fuck.Fuck!-開車還是坐計程車?-計程車吧,找不到停車位的-Car or taxi?-Taxi.We could never park.還是開車好一點Car seems a good idea.-媽的-媽的-Fuck.-Fuck.別管它,沒有人注意到的Leave it.No one will notice.這次…Well...對不起,我遲到了,堵車...sorry I'm late.Traffic.是的Yeah.今天是誰結(jié)婚呢?Who is it today? 再照一張One more, quick.他們準(zhǔn)備好了They're ready to go.因父In the name of the Father...及子...and of the Son...及圣靈之命,阿們...and of the Holy Spirit.Amen.大家一起祈禱Let us pray.天父,你把婚姻的締結(jié)變?yōu)樯袷サ纳衩谾ather, you have made the bondof marriage a holy mystery...象征基督對教會的愛...a symbol of Christ's lovefor his church.請你透過兒子主耶穌基督Hear our prayersfor Bernard and Lydia...垂聽我們?yōu)椴{和莉蒂亞的禱告...through your son,Jesus Christ, our lord...他與你一起統(tǒng)治大地...who lives and reigns with you...及圣山羊…...and the Holy goat.圣靈Ghost.唯一及永在的真神,阿們One God, forever and ever.Amen.首次主持婚禮他是這家人的朋友It's his first time.He's a friend of the family.-太好了-伯納和莉蒂亞-Excellent.-Bernard and Lydia...我要詢問你們是否愿意承擔(dān)婚姻的義務(wù)...I shall now ask if you freelyundertake the obligations of marriage.伯納,請你跟我說一遍Bernard, repeat after me: 我莊嚴(yán)地宣告I do solemnly declare...我莊嚴(yán)地宣告I do solemnly declare...沒任何法律上的障礙...that I know not of anylawful impediment...沒任何法律上的障礙...that I know not of anylawful impediment...妨礙我,莉蒂亞…...why I, Lydia...妨礙我,伯納…...why I, Bernard...對不起Sorry.我…Why I...伯納葛佛瑞圣約翰德萊尼...Bernard GodfreySaint John Delaney...我,伯納杰佛瑞辛約翰德萊尼Why I, Bernard GeoffreySinjin Delaney...跟莉蒂亞約翰希博特...may not be joinedin matrimony...結(jié)為夫婦...to Lydia John Hibbott.跟莉蒂亞瓊希博特...may not be joinedin matrimony...結(jié)為夫婦...to Lydia Jane Hibbott.莉蒂亞Lydia...請你跟我說一遍...repeat after me: 我莊嚴(yán)地宣告I do solemnly declare...我莊嚴(yán)地宣告I do solemnly declare...沒任何法律上的障礙...that I know not of anylawful impediment...沒任何法律上的障礙...that I know not of anylawful impediment...妨礙我,莉蒂亞瓊希博特...why I, Lydia Jane Hibbott...妨礙我,莉蒂亞瓊希博特...why I, Lydia Jane Hibbott...下『蛋』給…...may not be johned in matrimony...下嫁給…...may not be joined in matrimony...伯納杰佛瑞...to Bernard Geoffrey...辛約翰德萊尼...Sijern...Sijin Delaney.伯納…...to Bernard...杰佛瑞…...Geoffrey...辛約翰德萊尼...Sinjin Delaney.我請在坐各位見證I call upon those persons herepresent to witness...我請在坐各位見證I call upon those persons herepresent to witness...我,伯納...that I, Bernard...德萊尼...Delaney...我,伯納德萊尼...that I, Bernard Delaney...愿意娶你,莉蒂亞瓊希博特...do take thee,Lydia Jane Hibbott...愿意娶你,莉蒂亞瓊希博特...do take thee,Lydia Jane Hibbott...為我的『可怕』妻子...to be my awful wedded wife.為我的合法妻子...to be my lawful wedded wife.對…對極了That's r...That's right.愿全能的天父祝福你們May almighty God bless you all.因父、及子、及圣零…圣靈之名The Father, the Sonand the Holy spigot...Spirit.阿們Amen.好極了!Bravo!好極了!Bravo!好極了!Bravo!Effect,{fn幼圓fscxfscy}Thanks.{rfn幼圓}{fn幼圓}{rfn幼圓}-我們來了-這邊!-We're coming, Bernie.-Up here!對不起Sorry.對不起…Sorry.Sorry.這邊?當(dāng)然了That way? Yes, of course.-對不起,你們兩個…-湯姆,別動-Sorry.Could you two...?-Tom, don't go away.對不起Sorry.我對婚姻有一個新理論I've got a new theoryabout marriage.兩個相愛的人同居,突然間…Two people are in love, they livetogether, and then suddenly...一天他們相對無言...one day they run outof conversation.連一個話題都找不到Totally.They can't think ofa single thing to say to each other.就是這樣,驚惶失措That's it.Panic.然后突然之間Then suddenly...他們想出了打破僵局的方法...it occurs to the chap that there isa way out of the deadlock.-是什么?-他向她求婚-Which is?-He'll ask her to marry him.英明!真英明!Brilliant.Brilliant!他們這輩子都有話可說了They've got something to talk aboutfor the rest of their lives.婚姻是解決無話可說的方法You're saying marriage is a wayto get out of a pause in conversation.是打破僵局的靈丹妙藥The definitive icebreaker.湯姆,演講的內(nèi)容是什么?Tom, how's the speech coming along? 我想是很不錯的,老少咸宜It's pretty good, I think.Something for everyone.笑中有淚Tears, laughter.好極了Excellent.這個理論非常好I think it's a very goodtheory, Gareth.有些人卻認(rèn)為結(jié)婚是因為有真愛There is another argument that ithas something to do with true love.這也是一種見解Now there's a thought.有什么可以效勞的地方?Can I help you, sir? 麻煩你給我三杯白蘭地Can I have three glassesof brandy, please? 你好Hi.你好-Hello.-How are you? 你好嗎?
很好Fine.Fine.對不起,見到你實在太高興了Yeah.Sorry, I'm overwhelmedto see you.請你別再回美國去了Look, don't go backto America.Please.-我很快回來,知道嗎?-好的-Be back in two secs, okay?-Okay.菲歐娜Hi, Fi.這是你們的,五小時后見That's yours and yours.See you in hours.-出了狀況嗎?-對,這個婚禮真是棒呆了-Something happened?-Yes.This is a bloody great wedding.你好Hi.你看起來很完美其實也許你天生完美Well, you look perfect.In fact, you probably are perfect.-你近來好嗎?-真的很好-Well, how are you?-I'm really well.查爾斯,他是我的未婚夫哈米什Charles, I'd like youto meet Hamish, my fiance.太好了Excellent.太好了Excellent.你好嗎?哈米什,很高興認(rèn)識你How do you do, Hamish?Delighted to meet you.很高興見到嘉莉返回英國Charming to find Carrie back here.我可是費盡唇舌的呢It took lots of persuading.走吧,我對詹姆士說帶了你來Come on, darling, I told JamesI was getting you.他會想我已經(jīng)拿你沒法了He'll think I've totally lostcontrol over you already.待會見I'll see you later.你還好吧?How are you doing, Charles? 突然之間就不好了Not great, actually, suddenly.我不知道I don't know.我的意思是…I mean...我干嘛老是參加婚禮…What the hell's going on here?Why am I always at weddings...而新郎總不是我?...and never actuallygetting married, Matt? 也許是因為你有點邋遢It's probably becauseyou're a bit scruffy.對Yeah.或是因為你還沒碰到意中人Or it could also be becauseyou haven't met the right girl.就是這樣嗎?But you see, is that it? 也許其實我經(jīng)常都碰到意中人Maybe I have met the right girls.Maybe I meet them all the time.-可能問題在我身上-胡說-Maybe it's me.-Oh, nonsense.各位先生、女士My lords, ladies and gentlemen...晚餐已經(jīng)準(zhǔn)備好了...dinner is served.可能你會在晚宴上找到妻子呢Come on.Odds on youmeet your wife at dinner.對Yes.天啊Oh, my God.查爾斯?Charles? 你好Hi.-你好,我是阿利斯泰爾-你好-Hello, I'm Alistair.-Great.你認(rèn)識薇洛妮卡的And I believe you know Veronica.對,你好,薇Yeah.Hi, V.妮基Nicki.真好Great.你結(jié)婚了嗎?Tell me, are you married? 還沒No.你是同性戀的嗎?Are you a lesbian? 老天爺!Good lord!你為何會這么說的呢?Well, what made you say that? 這是女人獨身的可能性之一It's one of the possibilitiesfor unmarried girls.總比說找不到意中人It's a bit more interestingthan saying: 來得有趣吧“Oh, dear.Just never foundthe right chap.” 對Quite right.開心就好,不是嗎?Why be dull? 謝謝Thank you.事實上,我早已有意中人只是他不愛我The truth is, I have met the rightperson, only he's not in love with me.在我不再愛他之前,沒人有機(jī)會Until I stop loving him,no one stands a chance.真倒霉Bad luck.可不是嗎?Yes, isn't it? 我念書時曾經(jīng)是同性戀者I was a lesbian once at school...只當(dāng)了十五分鐘,該不算數(shù)吧...but only for minutes.I don't think it counts.茶葉一共有四百多種There are different kinds of tea...還不包括所謂的水果茶在內(nèi)...and that's not including all theseso-called fruit teas.我曾帶薇到印度參觀茶園I took Veronica to Indiato look at the plantations.好極了Excellent.你曾和她游印度吧I believe you and herwent there once.是的That's right.查爾斯討厭透了Charles was vile.我快要吐了,他卻堅持說笑話He insisted on cracking jokeswhile I was ill.我只想使你振作起來I was cheering you up.原來你就是那個薇洛妮卡!You're that Veronica!哪個薇洛妮卡呢?Which Veronica? 查理?Charlie? 記得孟買嗎?Remember Bombay? 我跟查理約會時When Charles and I were going out,he told me he'd had...他說他跟『嘔吐的薇』...this interesting journeyaround India...在印度有一次有趣的旅程呢大概是如此吧...with Vomiting Veronica.I think that was it.我也記不起自己說過了也許有吧I don't remember ever mentioning it.Maybe I did.查爾斯Oh, come on, Charles.你是我約會過的人中最輕率的了I don't think I've been outwith anyone less discreet.你說得有點夸張了That's a bit of an exaggeration.才不是呢It is not.我記得你說過一個叫海倫娜的?I remember you going onabout this girl.Helena, was it? 她媽媽向你獻(xiàn)殷勤Her mother made a pass at you.我記得這個呢!I remember this!你不知道若不接受她是否于禮不合呢!You couldn't work out if it would beimpolite not to accept her advances!對!That's right!海倫娜是豬小姐她媽媽就是豬太太Helena was Miss Piggy,so her mother was Mrs.Piggy.也許…I think perhaps it was...從那時起,我們已經(jīng)瘦了很多We've both lost a lot of weightsince then.真好,要演講了Great.The speeches.各位尊貴的先生、女士My lords, ladies and gentlemen...請靜聽伴郎致詞...pray silence for the best man.伯納跟我說她跟莉蒂亞訂婚時When Bernard told me he wasgetting engaged to Lydia...我恭喜他,因為他其他的女友...I congratulated him becauseall his other girlfriends...實在是蹩腳貨...had been such complete dogs.其中大部分都是今晚的坐上客May I say we are delighted to haveso many of them here this evening.看見卡密拉,我特別高興I'm particularly delightedto see Camilla...你們都可能記得...who many of youwill probably remember...她是伯納第一個求婚對象...as the first personBernard asked to marry him.若我沒記錯,她叫他滾蛋If I remember rightly,she told him to sod off.這倒是莉蒂亞的福氣And lucky for Lydia that she did.真教人失望It's very disappointing.全場最標(biāo)致的美女在我那一桌叫嘉莉We had the most adorable girlat our table called Carrie.她未婚夫似乎很富有擁有半個蘇格蘭呢Apparently her fiance's awfully grand,and he owns half of Scotland.-你怎么了?-我被困在見鬼的婚禮里-How are you?-I'm stuck in the wedding from hell.前任女友的陰魂纏繞不散Ghosts of girlfriends pastat every turn.若再遇上漢莉雅塔噩夢就完成了If I see Henrietta,the horror will be complete.查爾斯Hello, Charles.漢,你好嗎?Hello, Hen.How are you? 漢,我…Oh, Hen, l...你干嘛就是不肯放過她呢?Why can't you leave her alone? 你還傷得她不夠嗎?Haven't you hurt her enough? 失陪了我還是躲到別人不到的地方去吧Excuse me.I think I'd better bewhere other people are not.你好Hello.我是塞雷納
你好
我還在學(xué)習(xí)
也許會錯誤『白』『初』
不,很好…
-你想跳舞嗎?-好
好『豬』意 計程車!Taxi!晚安Good night, sir.謝謝Thank you.我知道,沒事的,太好了I know.It's all right.Oh, God, this is wonderful.求求你Please.等等,這樣不好玩我要看看我丈夫!Oh, wait a minute.This is no fun.I want to see my lovely husband!誰是壞壞的新郎呢?Who's a very bad bridegroom,indeed?!-你有男朋友嗎?-有-Have you got a boyfriend?-Yes.-他叫什么名字?-杜夫,擅長打乒乓球-What's his name?-Dolph.He's good at table tennis.你呢?What about you? 沒有No.Afraid not.為什么呢?Why not? 不知道I don't know.因為我愛慕的人…Because most of the blokes I fancy...都覺得我是傻瓜,姿色又平庸...think I'm stupid and pointless...他們干過我之后就丟下我...and so they just bonk meand then leave me.那些喜歡我的人,簡直是討厭鬼And the kind of blokes that dofancy me, I think are drips.我連干他們的勁兒都沒有I can't even be botheredto bonk them...所以現(xiàn)在我一無所有...which does sort ofleave me a bit nowhere.什么是『干』呢?What's bonking? 跟打乒乓球差不多Well, it's kind of liketable tennis...只是所用的『球』比較小一點...only with slightlysmaller balls.正點!So good!我愛老婆!I love my wife!我愛老公!And I love my husband!我們還是回去吧Think we'd better be getting back? 也許可以多等幾分鐘再來一個回合Or we could just wait a few minutesand have another go.你好壞…Naughty...壞透的家伙...naughty little rabbit.我找到了Found it.查爾斯,我們得聊聊Charles.Charles, we must talk.對…Right.You're right.事實上,我跟很多人說起你The thing is, Charlie, I've spokento lots of people about you.大家都同意你有問題And everybody agreesyou're in real trouble, Charles.是嗎?Am I? 你每段的關(guān)系都很短暫You see, you're turning intoa serial monogamist.女友如走馬燈般,但你誰也不愛One girl after another, yet you'llnever love anyone...因為你不讓她們接近你...because you never letthem near you.正好相反On the contrary, Hen...你對大家總是那么溫柔體貼You're affectionate to themand sweet to them.雖然你覺得我是笨蛋還是對我那么好Even to me, although you thoughtI was an idiot.-我沒有-你有-I did not.-You did.我以為U合唱團(tuán)是潛艇種類I thought U was a type of submarine.他們的音樂確有海洋的質(zhì)素Well, their music has a naval quality.我說真的,你得給別人機(jī)會Be serious, Charles.You must give people a chance.你不用逼迫自己結(jié)婚You don't have to think,“I must get married.” 但不能以一定不結(jié)婚的心態(tài)去談戀愛But you mustn't start relationshipsthinking, “I mustn't get married.” 很多時候我什么都沒想我只是消磨時間而已Most of the time I don't think at all.I just potter along.查爾斯!Oh, Charlie!天啊,你從前看著我的眼神!Oh, God, the way you usedto look at me!是我誤會了而已I just misread it, that's all.我以為你要求婚原來你卻在想如何離開我I thought you were goingto propose......and you were working outhow to leave.我沒有No, no.I wasn't.天啊,實在太荒謬了Oh, God.This is ridiculous.-漢…-不要-Hen...-No.不要,漢!…No, Hen!Hen!不要!No!過得愉快嗎?Having a good night? 很好Yes, yes.娛樂價值跟老爸的葬禮不相上下It's right up there with my father'sfuneral for sheer entertainment value.還以為你已經(jīng)離開了I thought you'd gone.哈米什要趕火車回愛丁堡No.Hamish has to takethe Edinburgh sleeper.我走了,要送我一程嗎?I'm off now.Keep me company? 這里可以了Here, please.要上來喝杯睡前酒嗎?You want to come up for a nightcap? 你確定?You sure? 對,我們可以冒這個險Yes.I think we can risk it.我蠻確定自己可以抗拒你你又不是那么帥I'm pretty sure I can resist you.You're not that cute.對不起,好主意Sorry.Yeah, great.早安,查爾斯
早餐準(zhǔn)備好了Breakfast's up.(一個月后)烤得有點焦Well, it's a bit burnt.太好了Excellent.你今天要忙什么呢?What are you up to today?
第二篇:淺談電影《四個婚禮和一個葬禮》中的悲喜感情元素
為幸福歡唱,也為死亡憂傷
——淺談電影《四個婚禮和一個葬禮》中的悲喜感情元素
電影《四個婚禮和一個葬禮》是邁克?尼威爾導(dǎo)演,里查德?科蒂斯編劇,由“英倫情人”休?格蘭特和安迪?麥克道爾主演的一部英國影片。這部投資僅500萬美元的愛情輕喜劇片,獲得了出人意料的成功,風(fēng)靡了整個世界,并獲得第67屆奧斯卡獎三項提名。
電影《四個婚禮一個葬禮》利用生活中一些常見的愛情故事,堆砌營造,將愛情男女的交集用人生中兩件大事——婚禮、葬禮串聯(lián)起來,使得全片充滿了強(qiáng)烈的戲劇沖突,最令人佩服的地方是劇中四場婚禮的設(shè)計場面,各具特色的鋪排,不會給人重復(fù)感,因有趣的拍攝手法而印象深刻。劇本出色、婚禮場面控制得揮灑自如,是本片成功之處,這部電影中的婚禮場面雖然有四處之多,而每一段卻都極具特色。比如第一場婚禮上,作為伴郎的查理起床太晚,導(dǎo)致忘了帶來新郎新娘的結(jié)婚戒指。只好在朋友的幫助下,用一個塑料新型的戒指和帶著骷髏頭的戒指來代替,莊嚴(yán)的婚禮與滑稽的細(xì)節(jié)造成了強(qiáng)烈的喜劇效果。第二場婚禮中,由憨豆先生扮演的牧師成為了最大亮點,他怎么也記不住究竟是誰嫁給了誰,最后卻贏得了大家熱烈的掌聲,令人啼笑皆非。第三場婚禮中,影片將蘇格蘭風(fēng)格融入其中,用熱鬧歡快的民族舞蹈來反襯查理內(nèi)心的苦惱。另外演員的表演恰到好處地體現(xiàn)出英國式的幽默品格與文化韻味,為我們呈現(xiàn)了一種英國濃縮的人生、友人、愛情、生活方式。
曾經(jīng)有一位英國影評家說過,英國電影越英國,外國人就越傾向于喜歡?!端膫€婚禮和一個葬禮》可以說正是這樣一部電影。故事圍繞著一群性情古怪的英國人展開,這群朋友一直在婚禮和葬禮上見面,通過這些不同的場景,成功地推出了一部清新雋永、幽默含蓄而又無所不敢嘲諷的浪漫愛情電影。電影的經(jīng)典是不由分說的,這部經(jīng)典的“英國風(fēng)”影片片匯集了幽默、憂傷、浪漫、愛情等各種感情因素,其中英式風(fēng)格的喜劇元素蘊(yùn)含著獨特的幽默魅力。生活中常見的愛情故事最終推出一部清新雋永的浪漫愛情電影,有人曾評論說,英國的幽默是心領(lǐng)神會,法國的幽默是欲言又止,美國的幽默是嘩眾取寵。作為英國經(jīng)典電影的《四個婚禮和一個葬禮》中的喜劇元素正是給人這種絕佳的英式幽默感。一段段婚禮上頗具真實感的鬧劇讓觀眾默默地笑,去感受英式幽默的紳士風(fēng)度。但《四個婚禮和一個葬禮》影片中的一些幽默也非常大膽,片中對婚禮、神甫、愛情、喪禮等各種事物無不大膽諷刺,然而又不會讓人覺得厭煩,許多幽默又會在你不經(jīng)意間產(chǎn)生,等領(lǐng)會后才會發(fā)出經(jīng)久的笑聲,這種幽默頗具殺傷力。
電影《四個婚禮和一個葬禮》的笑料是以英、美兩國不同的性觀念、情感思維及婚姻家庭價值觀等文化間的差異與沖突來營造的,同時輔以真愛難求、惜時而愛的理念,將一群性格各異的人和充滿生活流況味的波折故事圓潤通達(dá)地講述出來,把繁復(fù)嚴(yán)肅的倫理、情感話題寄予在調(diào)侃中,盡得舉重若輕的風(fēng)流。
其實英國人的喜劇如同他們的行為習(xí)慣,是一種不動聲色的、含蓄的、有節(jié)制的幽默,因而是“紳士的搞笑”。就像男主演休格蘭特自己也曾說:英國輕喜劇本身其實很有深度和內(nèi)涵的,其難度可以比肩其他任何一種表演。這話其實有道理,輕喜劇本身就有天然的紳士般的造作勁兒:因為輕喜劇不能直白的咯吱觀眾讓他們發(fā)笑,即對于程度的拿捏很重要?!端膫€婚禮和一個葬禮》就是這種具有典型“紳士的搞笑”的英國式喜劇風(fēng)格,使得影片散發(fā)出的這種幽默感格外耐人尋味。
諸如《四個婚禮和一個葬禮》類的英國喜劇片一向都是和無理頭搞笑和惡搞無緣。這種風(fēng)格來源于其趨于日不落帝國在世界的霸主地位以及一千多年的文明,從而構(gòu)成了他們的貴族情節(jié),不論是政治,生活,文化都是具備紳士精神與貴族意識,包括他們的直觀藝術(shù)形式——電影。
有的人總是認(rèn)為喜劇片就是搞笑片,其實搞笑片是喜劇片中的一種,而有的搞笑片格調(diào)低下庸俗,僅僅是供人笑過就算的消遣品?!端膫€婚禮和一個葬禮》則不屬于其中,它的搞笑手法多在于語言,許多妙語連珠、出其不意的對話在無形中令人捧腹。不像美國片那樣不考慮智商地設(shè)計橋段,英式幽默的冷艷外衣在更多時候是其內(nèi)涵豐富的對白?!端膫€婚禮一個葬禮》則乃個中代表。那些含蓄玩味的語句需要你用心斟酌才能嘗出其中的滋味并因發(fā)現(xiàn)而享受一并帶來的驚喜,這著實離不開英國戲劇深厚的底蘊(yùn)。從某種程度上來說,英式喜劇的格調(diào)是適可而止的,盡管它不排斥粗口與性噱頭,但必然拒絕放下紳士的身段,這些皆因英國人骨子里要比老美保守,對床地之歡高談闊論更免不了會“面紅耳赤”。不過,文化差異是存在的,英國的幽默不仔細(xì)聽還真體會不出其中的味道。其實影片是善意的,帶著一種傻傻的樂觀,希望人們皆有所愛,心有所屬。這部電影的幽默元素,編劇里查德?科蒂斯起到的作用是至關(guān)重要。站在《四個婚禮和一個葬禮》背后的里查德?科蒂斯正是英國喜劇界的資深編劇。他十分擅長為性格古怪的主角們制造尷尬場景,然后讓這些人冷汗直流地面對困境。例如最令人捧腹的第二次婚禮,通過這次婚禮,科蒂斯清楚地告訴了我們,在面對人生危機(jī)時,英國人幽默的最佳處理方式。又如婚禮上的小插曲,葬禮上的細(xì)節(jié),都顯示了英國人們聚會時候的幽默的細(xì)節(jié)狀態(tài)。
雖然在銀幕上,幽默始終圍繞著這部影片,但電影內(nèi)容沒有受劇中幽默場面的影響,依然沿著愛情路線走,探索著電影背后的含意。影片中除了有查理和凱莉磕磕絆絆的愛情之外,還出現(xiàn)了很多對年輕男女的感情,影片對當(dāng)今社會上年輕人對待愛情和婚姻的看法做了徹頭徹尾的展現(xiàn)。在影片結(jié)尾,我們也看到了片中的男女們婚禮的照片,令人感受到有歸屬的愛情的無比美好??墒怯捌袑ι鐣⒌赖?、婚姻與愛情之間的關(guān)系卻并沒有得到完美的解決,這也是這部影片在輕松浪漫至于耐人尋味之處。
影片中也提出了社會、道德、婚姻與愛情之間糾錯復(fù)雜的關(guān)系:當(dāng)一個人真正遇到了一生中摯愛的愛情時,他究竟應(yīng)該怎樣去做?我們一直在尋找婚姻的真諦,在這部影片中可以略窺一二。有愛才有婚姻,我想這是這部片要傳達(dá)的訊息。舊日的傳統(tǒng)思想,認(rèn)為婚姻是莊嚴(yán)而神圣的,本片始終肯定了婚姻的意義,這是可喜的。查爾斯在最后關(guān)頭終于得償所愿,他得到了驚喜,可是對其他人呢?愛你的人與你愛的人往往并不是同一個人,如何取舍,在現(xiàn)實中無論如何都將注定是一場悲喜劇。所以影片《四個婚禮和一個葬禮》雖然作為一部典型的英國喜劇片,但在觀眾笑過后,往往會陷入一種淡淡的若有若無的哀愁之中,感覺幽默和滑稽背后又仿佛透露著一股辛酸和無奈。
影片最后一場婚禮則是重頭戲,新娘給查理的一計悶拳徹底毀了這場莊重的婚禮,而所有的夸張、懸念也在這場戲中盡情展現(xiàn)。相比之下,穿插在這些婚禮中的那場葬禮則顯得格外凝重,葬禮其實是發(fā)生在婚禮上的,這是個絕妙的安排,給人啟迪:悲傷與歡樂其實其實一線之間,珍惜眼前,把握每一刻才是根本。由于這是一位同性戀者的葬禮,他的同性戀男友在葬禮做了一篇情感飽滿的墓志銘,使得影片對世俗倫理的表現(xiàn)格外的豐滿和完整,葬禮的主角是在婚禮上瘋狂而去的,喜劇由此給人以悲的色調(diào),表現(xiàn)出人生悲喜交加的本色。也正是葬禮上的那段情感抒發(fā),令男主角查理斯重新反思婚姻家庭的意義,至使這場葬禮起著特殊作用——讓影片的結(jié)構(gòu)更完整。
在莎士比亞的戲劇里,所有的悲劇都以死亡了斷,而所有的喜劇都以婚禮收場。而在電影《四個婚禮和一個葬禮》中,婚禮和葬禮是交織在一起的,于是,悲劇亦是喜劇,喜劇亦成了悲劇。這種悲喜感情元素讓我們深刻體會到了美的丑學(xué)和丑的美學(xué)之靈動。
《四個婚禮和一個葬禮》是一部描述現(xiàn)代人愛情觀的經(jīng)典英國喜劇。電影通過幽默卻也憂傷地表達(dá)描述查爾斯和嘉莉的愛情表現(xiàn)了現(xiàn)代人對于婚姻并不一定代表真愛的婚姻愛情觀和價值取向。讓我看到了兩個熱鬧而喜慶的婚禮、一個讓人心痛而絕望的婚禮、一個沉悶而悲傷的葬禮還有一個明顯是錯誤的婚禮。令我在“紳士的搞笑”英國式的笑聲和葬禮上的辛酸無奈中去體會不論哀傷、窘迫、憤怒時對婚姻,愛情,人生的一種生活哲學(xué)。相信電影《四個婚禮和一個葬禮》憑借著這種悲喜感情元素也會同小說《傲慢與偏見》一樣成為愛情經(jīng)典為后世的婚姻愛情提供——愛的哲學(xué)。
第三篇:原創(chuàng)散文一個婚禮一個葬禮
國慶:一個婚禮和一個葬禮
吳慧瓊
這是最忙碌的一個國慶節(jié)。
前幾天去了兩個地方、游了三個景區(qū)。四川雅安其實早就去過,不過都是出差、匆匆來去不曾游覽。此次游碧峰峽、上里、蒙頂山,游蒙頂時,方知實是孤陋寡聞,枉一向自詡附庸風(fēng)雅。之后再記。后三天參加了一個小輩的婚禮、隔一日一位長輩葬禮......個中滋味,實在是百味雜陳、難以言表。
婚禮本應(yīng)是喜慶吉祥熱烈幸福的,卻遇到離婚又各自再婚的新郎父母搶兒子,確切的說是發(fā)現(xiàn)兒子出息之后的父親在婚禮現(xiàn)場搶名分想壓住母方,而把孩子自三歲起獨立撫養(yǎng)長大傾注無數(shù)心血的母親外婆舅舅舅媽極為氣憤。但這其實不是重點,重點是母親偏又性格懦弱,兒子則處理不當(dāng)被不懂事的偏向父方的新娘主導(dǎo)婚禮、為避免矛盾連進(jìn)茶改口儀式都省掉,直接造成性格強(qiáng)勢的大學(xué)教授舅舅感覺情感受傷、發(fā)出嚴(yán)厲批判甚至前途威脅。是血緣父親更重要還是生養(yǎng)你的母親一方更重要?
而我剛好前幾天在電臺里面聽到一個女孩子也遇到自己婚禮不知讓親生父親還是養(yǎng)育她16年的繼父出場,可見,這已是個社會問題。名分,一向是中國人最看重的,就象那位舅舅所說,重要的這份公眾面前的正式關(guān)系,將會帶給名義方隨之而來的權(quán)利和榮耀!
是啊,獨生子女一個,沒出息就算了,若此子出息一些,則搶子戲碼將不停上演......葬禮是在鄉(xiāng)下參加的,在正對大門供的逝者牌位上,橫批了四個字:祭之以禮。
這算是我參加的最全的喪葬儀式了,道士主導(dǎo)、樂隊伴奏、跪地叩頭、車隊火化、數(shù)十晚輩披麻戴孝步行1小時雨中送行下葬。因是喜喪,雖也悲傷,倒更覺隆重風(fēng)光。這位去世的長輩有四個孩子跟我們同輩,四個表表兄妹又分別生/養(yǎng)了兩個孩子、有些孩子都已結(jié)婚生子算第四代了,加上我們這些血緣不親但感情深厚的表表侄子/女夫婦,我們到的當(dāng)晚守靈的沒有50也有40,還有來吊唁隨禮的親戚、還有鄉(xiāng)里鄉(xiāng)親......總之,下葬前一天晚餐酒席有28桌。當(dāng)晚祭禮長達(dá)2-3小時,不斷下跪磕頭,道士以古語發(fā)音似吟誦詩賦曲調(diào)所以70%聽不懂、需要動作指示時以現(xiàn)代語言來傳達(dá),但好在聽一聽就能舉一反三,至少在祭文里面講述長輩從小失父12歲失母15歲出嫁如何勞作辛苦是聽懂了的......祭禮、守靈、火化、上山、下葬......搞了一天半,他們之前已經(jīng)守了3個晚上......在秋風(fēng)秋雨和泥濘的道路里,能感受到中國文化尚存的“禮”。
長輩仙逝于87歲,以我的年齡不到其一半,但,幾十年后不外一抔黃土。即使曾外婆活到106歲、如今外婆91歲尚能下地做菜喝酒吃肉抽土煙,就算基因遺傳吧但生不過百年,一些事情等到六七十歲再做,已經(jīng)晚了。何況壽命本來就是一個謎,何時死?如何死?這都是命運之神的游戲。想想自己前半生,做過的一切我都不后悔,真心真情真意,因為這個真字,吃了很多苦受了很多累,但一方面無愧我心一方面我今天衣食無憂挺幸運。遇到的巨大打擊和痛苦,我都接受,今年在嘗試一點一點全部放下,活在當(dāng)下面向前方,在我心里比什么都重要,回想這個葬禮讓我又有定見。
火化時,在殯儀館想起《葬花吟》那句“而今死去儂收葬,他年葬儂知是誰”?等我輩死時又是何景?可是連黃土都不曾有了?入土為安在如今都是奢侈了。這般隆重正式的葬禮如今也只有部分鄉(xiāng)村可一見,但未來獨生子女遍地的農(nóng)村還會有這番情景嗎?中國文化本來就是以宗族文化為主的,破四舊已經(jīng)破掉了宗族、宗祠等等根基;如今當(dāng)農(nóng)村人口減少、城市化進(jìn)程加劇、人情逐漸淡漠,中國文化的根還有沒有?100年以后何樣不知,但今天生兩個三個的開始抬頭,自有其深層因素。
第四篇:電影經(jīng)典臺詞——四個婚禮與一個葬禮Four Weddings and a Funeral
“He was my north, my south, my east and west.他是我的南北,我的西東。
My working week and my Sunday rest.是我作息的意義。
My noon, my midnight, my talk, my song.是我的日夜,歡唱談話的內(nèi)容。
l thought that love would last forever...我以為愛會永恒不朽……
...l was wrong.……我錯了?!?/p>
一段簡短的墓志銘 把一個人的一生概括
Gareth used to prefer funerals to weddings.賈力一直喜歡葬禮多于婚禮。
He said it was easier to get enthusiastic about a ceremony...他說對于自己起碼有可能參與的儀式……
...one had an outside chance of eventually being involved in.……總比較容易投入。
ln order to prepare this speech, l rang people to get a general picture...為了準(zhǔn)備今天的講詞,我打電話給各人。
...of how Gareth was regarded by those who met him.……希望知道大家對賈力的印象。
''Fat'' seems to have been a word people most connected with him.“肥胖”似乎是大部分人聯(lián)想的字眼。
''Terribly rude'' also rang a lot of bells.很多人也提到極度無禮。
''So very fat and very rude'' seems to have been the stranger's viewpoint.那么陌生人眼中的他大概是“很胖和極度無禮”。
On the other hand, some of you have rung me to say that you loved him...另一方面,有些朋友來電話說很敬愛他。
...which l know he would have been thrilled to hear.……我知道他要是聽到必然樂不可支。
You remember his fabulous hospitality.你們記得他很好客。
His strange experimental cooking.在烹飪方面很富有冒險精神。
The recipe for duck a la banana...香蕉鴨的食譜……
...fortunately goes with him to his grave.……幸好會與他一同長埋地下。
Most of all...最重要的是……
...you tell me of his enormous capacity for joy.……你們都提及他的樂天。
And when joyful....樂天……
When joyful, for highly vocal drunkenness.尤其是他喝醉了時。
But l hope joyful is how you will remember him.但我希望大家記著他樂天的模樣。
Not stuck in a box in a church.而不是教堂中這副遺體的模樣。
Pick your favorite of his waistcoats and remember him that way.在他眾多的背心里挑一件幻想他穿著,記著他這模樣。The most splendid...最神采飛揚(yáng)……
...replete...精神飽滿……
...big-hearted--
心胸廣闊……
Weak-hearted, as it turned out.而事實上他的心臟最衰弱。
--and jolly bugger most of us ever met.……大家所認(rèn)識到最歡樂的同性戀。
As for me, you may ask how l will remember him.至于我,你大概會問我會怎樣記著他。
What l thought of him.我對他的印象又如何。
Unfortunately, there l run out of words.可惜,我無法以自己的言語表達(dá)。
Forgive me if l turn from my own feelings...你借另一位杰出的同性戀者……
..to the words of another splendid bugger:
……來表達(dá)我的感受:
W.H.Auden.記詩人奧登。
This is actually what l want to say:
這正是我的心聲:
''Stop all the clocks.“讓時鐘停頓。
Cut off the telephone.拔掉電話。
Prevent the dog from barking with a juicy bone.給狗兒一塊骨頭別讓它亂吠。
Silence the pianos, and with muffled drum...別敲鋼琴,在低沉的鼓聲中……
...bring out the coffin.……把棺木抬出。
Let the mourners come.讓哀悼者前來。
Let the airplanes circle, moaning overhead...讓飛機(jī)在上空盤旋悲嘆……
...scribbling on the sky the message:
……在空中草草畫出:
He is dead.他死去了。
Put great bows around the white necks of the public doves.在鴿子白色的脖子上綁上大大的蝴蝶結(jié)。
Let traffic policemen wear black cotton gloves.讓交通警員戴上黑色的棉手襪。
He was my north, my south, my east and west.他是我的南北,我的西東。
My working week and my Sunday rest.是我作息的意義。
My noon, my midnight, my talk, my song.是我的日夜,歡唱談話的內(nèi)容。
l thought that love would last forever...我以為愛會永恒不朽……
...l was wrong.……我錯了。
The stars are not wanted now...繁星再無意義……
...put out every one.……給我熄滅吧。
Pack up the moon and dismantIe the sun.月亮給我藏起來,太陽給我摘下來。
Pour away the ocean and sweep up the wood.把海水抽干,把林木掃掉。
For nothing now can ever come to any good.'' 因為現(xiàn)在一切皆是徒然?!?/p>
第五篇:《婚禮進(jìn)行曲》和《葬禮進(jìn)行曲》教案
第一單元:進(jìn)行曲
第4課時:《婚禮進(jìn)行曲》《葬禮進(jìn)行曲》
教學(xué)目標(biāo):
1、了解進(jìn)行曲這種音樂體裁,對進(jìn)行曲音樂的特點和用途有進(jìn)一步的了解;愿 意總結(jié)進(jìn)行曲在生活中的廣泛應(yīng)用;振奮精神,以積極進(jìn)取的精神投入生活。
2、能夠聽辨樂曲的主題,知道曲作者的名字;能運用進(jìn)行曲的知識分析所欣賞 進(jìn)行曲音樂的主要特點、它們所適用的演出場及功能。
教學(xué)重點、難點:
激發(fā)學(xué)生對進(jìn)行曲的興趣,讓學(xué)生用參與體驗的形式,使學(xué)生感受進(jìn)行曲是一種 用于隊列行進(jìn)的音樂。
教學(xué)過程:
一.欣賞《婚禮進(jìn)行曲》(1)第一遍欣賞
師:同學(xué)們閉上眼睛,聽聽這首樂曲你在哪里聽到過?它帶給你什么樣的感受?(多媒體播放)生:婚禮進(jìn)行曲,在參加親戚的婚禮時聽過;給人一種神圣、莊嚴(yán)、幸福的感覺。師:由什么樂器演奏的?
師介紹管風(fēng)琴,出示管風(fēng)琴圖片
師:這首曲子本是為一部傳奇歌劇《羅恩格林》寫的一首混聲四部合唱。《羅恩格林》講述了一段美麗浪漫的故事(出示課件)除了這首進(jìn)行曲外還有一首門德爾松寫的《婚禮進(jìn)行曲》(播放音樂片段)
人們習(xí)慣把瓦格納的這首作為新人入場時舉行婚禮的慶典音樂;把門德爾松的《婚禮進(jìn)行曲》作為新人禮成退場時的音樂。師:同學(xué)們誰來模仿一下新人入場時的場面。讓我們再一次感受一下這歡樂和幸福的氛圍。
(2)隨著音樂響起,一對新人緩緩走來,那一刻神圣,純潔,幸福彌漫整個課堂。(表演完畢)
(3)師引導(dǎo)生總結(jié)《婚禮進(jìn)行曲》的特點
(出示課件)總結(jié):速度一般較快,表現(xiàn)歡樂的氣氛。
師:下面我們欣賞《葬禮進(jìn)行曲》片段,感受他的音樂情緒。生:沉重的,莊嚴(yán)肅穆的
師:進(jìn)行曲的在生活中有廣泛的作用,不同類型的進(jìn)行曲有不同的音樂特點,適合不同的場合。
師生總結(jié)進(jìn)行曲定義、特點、類型(出示課件)進(jìn)行曲:原為軍隊中用來統(tǒng)一行進(jìn)步伐、表現(xiàn)雄壯軍威、鼓舞士氣的隊列音樂。進(jìn)行曲特點:節(jié)奏清晰,結(jié)構(gòu)方整,常用偶拍子。進(jìn)行曲類型: “軍隊進(jìn)行曲” “婚禮進(jìn)行曲” “葬禮進(jìn)行曲” “慶典進(jìn)行曲” “凱旋進(jìn)行曲”等
教學(xué)反思: