第一篇:胡錦濤在發(fā)展中國家科學(xué)院第二十三屆院士大會開幕式上的致詞
在發(fā)展中國家科學(xué)院第二十三屆院士大會開幕式上的致詞
(2012年9月18日)
胡錦濤
日期:2012年09月19日
來源:人民日報
http://politics.people.com.cn/n/2012/0919/c1024-19043668.html
9月18日,國家主席胡錦濤在天津出席發(fā)展中國家科學(xué)院第十二次學(xué)術(shù)大會暨第二十三屆院士大會開幕式并致詞。新華社記者 黃敬文攝
尊敬的帕里斯院長,尊敬的各位院士、各位來賓,女士們,先生們:
9年前,發(fā)展中國家科學(xué)院第十四屆院士大會曾在北京召開。今天,我們又在天津迎來了發(fā)展中國家科學(xué)院第二十三屆院士大會。這是國際科技界的一次盛會。首先,我謹代表中國政府和人民,對大會的召開,表示誠摯的祝賀!對來自各個國家和地區(qū)的院士、科學(xué)家和各界人士,表示熱烈的歡迎!
科學(xué)技術(shù)是人類智慧的寶貴結(jié)晶和偉大創(chuàng)造,是經(jīng)濟繁 榮、社會發(fā)展、文明進步的重要動力。縱觀世界發(fā)展歷史,科學(xué)技術(shù)貫穿于人類文明興起、成長、繁榮全過程。發(fā)展中國家在長期歷史進程中取得的科技成就,為近代科技興起奠定了重要基礎(chǔ),為世界科技發(fā)展作出了重要貢獻。
人類文明每一次重大進步都與科技的革命性突破密切相關(guān)。正是由于科技不斷創(chuàng)新發(fā)展,人類才能從蒙昧走向文明、從貧窮走向富裕、從必然王國走向自由王國。永無止境的科技進步和創(chuàng)新,不斷改變著人類的思維方式和生產(chǎn)生活方式,拓展了人類的認知空間,深化了人類對宇宙、自然、自身的認識,增強了人類創(chuàng)造美好生活的能力。
女士們、先生們!
前瞻全球現(xiàn)代化發(fā)展大勢,廣大發(fā)展中國家正在為改變自身命運、改善人民生活而不懈努力,世界正經(jīng)歷著從少數(shù)人口享受現(xiàn)代化生活到多數(shù)人口追求現(xiàn)代化的歷史性變革。這一前所未有的偉大變革,使人類社會發(fā)展面臨新的發(fā)展機遇,也面臨一系列嚴峻挑戰(zhàn)。經(jīng)濟社會發(fā)展與自然資源供給能力和生態(tài)環(huán)境承載能力的矛盾日益凸顯,能源資源安全、糧食安全、生態(tài)環(huán)境、人口健康、自然災(zāi)害、氣候變化等全球性重大問題需要世界各國攜手應(yīng)對,需要更加廣泛地發(fā)揮科技的支撐和引領(lǐng)作用。
世界科技正處于新一輪革命的前夜,經(jīng)濟社會發(fā)展的強大需求拉動,知識和技術(shù)體系的內(nèi)生驅(qū)動,科技和經(jīng)濟、社 會、文化、教育的深度融合,共同推動科技呈現(xiàn)出多點突破、交叉匯聚的生動景象。科學(xué)技術(shù)從來沒有像今天這樣深刻影響著人類文明進步,從來沒有像今天這樣緊密關(guān)聯(lián)著人類的發(fā)展和幸福。
對廣大發(fā)展中國家來說,科學(xué)技術(shù)更是改變國家命運、開創(chuàng)美好未來、創(chuàng)造幸福生活必須依靠的強大力量。經(jīng)過長期奮斗,廣大發(fā)展中國家取得了顯著發(fā)展成就。然而,無論是在經(jīng)濟社會發(fā)展水平上還是在科技發(fā)展水平上,發(fā)展中國家與世界先進水平相比都存在明顯差距。發(fā)展中國家必須奮起直追、銳意創(chuàng)新,高度重視科技的作用,大力發(fā)展科學(xué)技術(shù)。
我們要立足本國國情和科技基礎(chǔ),適應(yīng)世界科技發(fā)展大勢,借鑒發(fā)達國家和后發(fā)國家發(fā)展科技的成功經(jīng)驗,創(chuàng)造符合科技創(chuàng)新規(guī)律、適應(yīng)本國發(fā)展要求的科技發(fā)展模式,走具有本國特色的科技發(fā)展道路。
我們要著力加強創(chuàng)新能力建設(shè),制定明確的科技發(fā)展戰(zhàn)略,根據(jù)發(fā)展需求確定科技戰(zhàn)略重點,著力推進原始創(chuàng)新,加強關(guān)鍵技術(shù)突破,重視引進消化吸收,加強科技儲備,建設(shè)科技基礎(chǔ)設(shè)施和條件平臺,促進科技和經(jīng)濟緊密結(jié)合,加快科技成果向現(xiàn)實生產(chǎn)力轉(zhuǎn)化。
我們要高度重視科技人才培養(yǎng),特別是要扶持有科學(xué)潛質(zhì)的優(yōu)秀青年人才,營造有利于人才發(fā)揮作用的環(huán)境,讓各 類人才都有施展聰明才智的機會和舞臺,使優(yōu)秀人才脫穎而出、茁壯成長,形成一支高素質(zhì)科技人才隊伍。
我們要大力加強開放合作,適應(yīng)科技資源在全球快速流動的特點,以開放的心胸有效利用全球創(chuàng)新資源,提高本國科技創(chuàng)新的起點,有目標、有重點地引進人才、智力、先進技術(shù)和管理,加強發(fā)展中國家科技交流合作,實現(xiàn)優(yōu)勢互補、互惠共贏。
女士們、先生們!
中國高度重視科技事業(yè)。我們制定了國家中長期科學(xué)和技術(shù)發(fā)展規(guī)劃綱要,大幅增加研發(fā)投入,實施了重大科技專項和一系列科技計劃和工程,取得了載人航天、載人深潛、超級計算、量子通信、中微子振蕩、超級雜交稻等一批重大成果,一些重要學(xué)科領(lǐng)域進入世界科技前沿。中國科技事業(yè)快速發(fā)展,為中國經(jīng)濟社會發(fā)展提供了有力支撐。同時,中國發(fā)展也面臨著一系列亟待解決的矛盾和問題,主要是發(fā)展中不平衡、不協(xié)調(diào)、不可持續(xù)問題依然突出,自主創(chuàng)新能力不強,產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)不合理,資源環(huán)境約束強化。解決這些問題迫切需要轉(zhuǎn)變經(jīng)濟發(fā)展方式,實現(xiàn)創(chuàng)新驅(qū)動發(fā)展。
中國提出了到2020年進入創(chuàng)新型國家行列的奮斗目標。我們將秉持科學(xué)發(fā)展的理念,堅持把科技擺在優(yōu)先發(fā)展的戰(zhàn)略位置,深入實施科教興國戰(zhàn)略和人才強國戰(zhàn)略,堅持自主創(chuàng)新、重點跨越、支撐發(fā)展、引領(lǐng)未來的方針,大力 提升自主創(chuàng)新能力。
中國確定了科技創(chuàng)新的主攻方向和戰(zhàn)略重點,正在積極推進。我們將著力在物質(zhì)科學(xué)、生命科學(xué)、空間海洋、地球科學(xué)、納米科技等可能出現(xiàn)革命性突破的前沿領(lǐng)域加強前瞻布局,致力于取得原始性突破。我們將著力在關(guān)系未來長遠發(fā)展的信息技術(shù)、生物技術(shù)、能源技術(shù)等關(guān)鍵領(lǐng)域加強先導(dǎo)技術(shù)研究,致力于推動變革性創(chuàng)新。我們將著力加強系統(tǒng)集成創(chuàng)新,推進信息化和工業(yè)化融合,實現(xiàn)關(guān)鍵工藝技術(shù)、高端產(chǎn)品研發(fā)重大突破,支撐產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整和轉(zhuǎn)型升級。我們將著力在節(jié)能環(huán)保、新一代信息技術(shù)、生物、高端裝備制造、新能源、新材料、新能源汽車等領(lǐng)域促進新興科技和新興產(chǎn)業(yè)深度融合,培育和發(fā)展戰(zhàn)略性新興產(chǎn)業(yè)。我們將著力發(fā)展高產(chǎn)、優(yōu)質(zhì)、高效、綠色農(nóng)業(yè),延伸農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)鏈,提高農(nóng)業(yè)綜合生產(chǎn)力,滿足中國13億人對農(nóng)產(chǎn)品總量、質(zhì)量、安全和農(nóng)業(yè)多功能性的需求。我們將著力促進能源結(jié)構(gòu)調(diào)整,加強傳統(tǒng)化石能源高效清潔安全利用,加快新能源產(chǎn)業(yè)化,提高油氣資源、重要礦產(chǎn)資源、水資源的勘探、開發(fā)、綜合利用能力,保證能源資源有效供給。我們將著力加強關(guān)系人民衣食住行的科技創(chuàng)新,解決食品安全、飲水安全、空氣質(zhì)量的科技問題,研發(fā)多發(fā)病、常見病、急性傳染病診斷技術(shù)和治療藥物,讓人民生活得更健康、更幸福。我們將著力發(fā)展城鄉(xiāng)環(huán)境保護、治理、修復(fù)技術(shù),解決環(huán)境污染、垃圾處理 等突出問題,提高自然災(zāi)害監(jiān)測預(yù)報和防災(zāi)減災(zāi)能力。
為了實現(xiàn)這些目標,中國將加快建設(shè)國家創(chuàng)新體系,持續(xù)增加科技投入,深化科技體制改革,加強協(xié)同創(chuàng)新,促進科技和經(jīng)濟緊密結(jié)合,形成以企業(yè)為主體、市場為導(dǎo)向、產(chǎn)學(xué)研緊密結(jié)合的技術(shù)創(chuàng)新體系,建設(shè)若干一流科研機構(gòu),建設(shè)一批高水平研究型大學(xué),培育優(yōu)勢學(xué)科和創(chuàng)新型人才,實現(xiàn)創(chuàng)新資源合理配置、高效利用、開放共享。
女士們、先生們!
中國作為發(fā)展中國家的一員,一向高度重視同其他發(fā)展中國家的科技合作,多年來已經(jīng)開展了一系列合作研究項目,實施了一批國際科技計劃。面向未來,中國將本著平等互信、務(wù)實共贏、共同發(fā)展、造福人民的精神,積極開展同發(fā)展中國家的科技合作。
第一,中國將進一步運用自身科技積累,針對發(fā)展中國家經(jīng)濟社會發(fā)展需求,在沙漠化防治、節(jié)水和干旱區(qū)農(nóng)業(yè)、農(nóng)作物育種栽培、傳染病防治、低成本醫(yī)療、信息通信、新能源技術(shù)等方面加快先進適用技術(shù)援助和轉(zhuǎn)移。中國將根據(jù)不同發(fā)展中國家的優(yōu)勢,在糧食安全、生態(tài)環(huán)境、人口健康、防災(zāi)減災(zāi)等領(lǐng)域加強合作研究,共同解決關(guān)系經(jīng)濟社會發(fā)展和民生改善的共性關(guān)鍵科技問題。
第二,中國將進一步提高政府獎學(xué)金計劃支持力度、擴大支持范圍,支持科研機構(gòu)、大學(xué)設(shè)立針對發(fā)展中國家的人 才培養(yǎng)計劃,舉辦科技培訓(xùn)班,重點培養(yǎng)優(yōu)秀青年人才、培訓(xùn)專門人才。歡迎更多發(fā)展中國家科技人員到中國開展研究,歡迎更多發(fā)展中國家青年學(xué)生到中國留學(xué)。
第三,中國將進一步支持發(fā)展中國家科技能力建設(shè),在援外計劃中逐步增加高技術(shù)含量項目,幫助發(fā)展中國家建設(shè)科研基礎(chǔ)設(shè)施和技術(shù)示范平臺,支持中國科研機構(gòu)和企業(yè)在共同感興趣的領(lǐng)域同發(fā)展中國家科研機構(gòu)和企業(yè)建立聯(lián)合研發(fā)機構(gòu),支持中國科學(xué)家同發(fā)展中國家同行就共同關(guān)注的重大科技問題開展聯(lián)合研究。
發(fā)展中國家科學(xué)院是具有廣泛影響力的國際科技組織,長期致力于促進發(fā)展中國家提高科技水平和創(chuàng)新能力,為推動發(fā)展中國家科技發(fā)展發(fā)揮了重要作用。中國政府此次決定向發(fā)展中國家科學(xué)院提供150萬美元捐款,支持發(fā)展中國家科學(xué)院在促進科技交流合作、幫助發(fā)展中國家提高科技創(chuàng)新能力、培養(yǎng)科技人才等方面發(fā)揮更加積極的作用。
最后,預(yù)祝大會取得圓滿成功。
謝謝各位!
第二篇:在發(fā)展中國家科學(xué)院第二十三屆院士大會開幕式上的致詞
尊敬的帕里斯院長,尊敬的各位院士、各位來賓,女士們,先生們:
9年前,發(fā)展中國家科學(xué)院第十四屆院士大會曾在北京召開。今天,我們又在天津迎來了發(fā)展中國家科學(xué)院第二十三屆院士大會。這是國際科技界的一次盛會。首先,我謹代表中國政府和人民,對大會的召開,表示誠摯的祝賀!對來自各個國家和地區(qū)的院士、科學(xué)家和各界人士,表示熱烈的歡迎!
科學(xué)技術(shù)是人類智慧的寶貴結(jié)晶和偉大創(chuàng)造,是經(jīng)濟繁榮、社會發(fā)展、文明進步的重要動力。縱觀世界發(fā)展歷史,科學(xué)技術(shù)貫穿于人類文明興起、成長、繁榮全過程。發(fā)展中國家在長期歷史進程中取得的科技成就,為近代科技興起奠定了重要基礎(chǔ),為世界科技發(fā)展作出了重要貢獻。
人類文明每一次重大進步都與科技的革命性突破密切相關(guān)。正是由于科技不斷創(chuàng)新發(fā)展,人類才能從蒙昧走向文明、從貧窮走向富裕、從必然王國走向自由王國。永無止境的科技進步和創(chuàng)新,不斷改變著人類的思維方式和生產(chǎn)生活方式,拓展了人類的認知空間,深化了人類對宇宙、自然、自身的認識,增強了人類創(chuàng)造美好生活的能力。
女士們、先生們!
前瞻全球現(xiàn)代化發(fā)展大勢,廣大發(fā)展中國家正在為改變自身命運、改善人民生活而不懈努力,世界正經(jīng)歷著從少數(shù)人口享受現(xiàn)代化生活到多數(shù)人口追求現(xiàn)代化的歷史性變革。這一前所未有的偉大變革,使人類社會發(fā)展面臨新的發(fā)展機遇,也面臨一系列嚴峻挑戰(zhàn)。經(jīng)濟社會發(fā)展與自然資源供給能力和生態(tài)環(huán)境承載能力的矛盾日益凸顯,能源資源安全、糧食安全、生態(tài)環(huán)境、人口健康、自然災(zāi)害、氣候變化等全球性重大問題需要世界各國攜手應(yīng)對,需要更加廣泛地發(fā)揮科技的支撐和引領(lǐng)作用。
世界科技正處于新一輪革命的前夜,經(jīng)濟社會發(fā)展的強大需求拉動,知識和技術(shù)體系的內(nèi)生驅(qū)動,科技和經(jīng)濟、社會、文化、教育的深度融合,共同推動科技呈現(xiàn)出多點突破、交叉匯聚的生動景象??茖W(xué)技術(shù)從來沒有像今天這樣深刻影響著人類文明進步,從來沒有像今天這樣緊密關(guān)聯(lián)著人類的發(fā)展和幸福。
對廣大發(fā)展中國家來說,科學(xué)技術(shù)更是改變國家命運、開創(chuàng)美好未來、創(chuàng)造幸福生活必須依靠的強大力量。經(jīng)過長期奮斗,廣大發(fā)展中國家取得了顯著發(fā)展成就。然而,無論是在經(jīng)濟社會發(fā)展水平上還是在科技發(fā)展水平上,發(fā)展中國家與世界先進水平相比都存在明顯差距。發(fā)展中國家必須奮起直追、銳意創(chuàng)新,高度重視科技的作用,大力發(fā)展科學(xué)技術(shù)。我們要立足本國國情和科技基礎(chǔ),適應(yīng)世界科技發(fā)展大勢,借鑒發(fā)達國家和后發(fā)國家發(fā)展科技的成功經(jīng)驗,創(chuàng)造符合科技創(chuàng)新規(guī)律、適應(yīng)本國發(fā)展要求的科技發(fā)展模式,走具有本國特色的科技發(fā)展道路。
我們要著力加強創(chuàng)新能力建設(shè),制定明確的科技發(fā)展戰(zhàn)略,根據(jù)發(fā)展需求確定科技戰(zhàn)略重點,著力推進原始創(chuàng)新,加強關(guān)鍵技術(shù)突破,重視引進消化吸收,加強科技儲備,建設(shè)科技基礎(chǔ)設(shè)施和條件平臺,促進科技和經(jīng)濟緊密結(jié)合,加快科技成果向現(xiàn)實生產(chǎn)力轉(zhuǎn)化。我們要高度重視科技人才培養(yǎng),特別是要扶持有科學(xué)潛質(zhì)的優(yōu)秀青年人才,營造有利于人才發(fā)揮作用的環(huán)境,讓各類人才都有施展聰明才智的機會和舞臺,使優(yōu)秀人才脫穎而出、茁壯成長,形成一支高素質(zhì)科技人才隊伍。
我們要大力加強開放合作,適應(yīng)科技資源在全球快速流動的特點,以開放的心胸有效利用全球創(chuàng)新資源,提高本國科技創(chuàng)新的起點,有目標、有重點地引進人才、智力、先進技術(shù)和管理,加強發(fā)展中國家科技交流合作,實現(xiàn)優(yōu)勢互補、互惠共贏。
女士們、先生們!
中國高度重視科技事業(yè)。我們制定了國家中長期科學(xué)和技術(shù)發(fā)展規(guī)劃綱要,大幅增加研發(fā)投入,實施了重大科技專項和一系列科技計劃和工程,取得了載人航天、載人深潛、超級計算、量子通信、中微子振蕩、超級雜交稻等一批重大成果,一些重要學(xué)科領(lǐng)域進入世界科技前沿。中國科技事業(yè)快速發(fā)展,為中國經(jīng)濟社會發(fā)展提供了有力支撐。同時,中國發(fā)展也面臨著一系列亟待解決的矛盾和問題,主要是發(fā)展中不平衡、不協(xié)調(diào)、不可持續(xù)問題依然突出,自主創(chuàng)新能力不強,產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)不合理,資源環(huán)境約束強化。解決這些問題迫切需要轉(zhuǎn)變經(jīng)濟發(fā)展方式,實現(xiàn)創(chuàng)新驅(qū)動發(fā)展。
中國提出了到2020年進入創(chuàng)新型國家行列的奮斗目標。我們將秉持科學(xué)發(fā)展的理念,堅持把科技擺在優(yōu)先發(fā)展的戰(zhàn)略位置,深入實施科教興國戰(zhàn)略和人才強國戰(zhàn)略,堅持自主創(chuàng)新、重點跨越、支撐發(fā)展、引領(lǐng)未來的方針,大力提升自主創(chuàng)新能力。
中國確定了科技創(chuàng)新的主攻方向和戰(zhàn)略重點,正在積極推進。我們將著力在物質(zhì)科學(xué)、生命科學(xué)、空間海洋、地球科學(xué)、納米科技等可能出現(xiàn)革命性突破的前沿領(lǐng)域加強前瞻布局,致力于取得原始性突破。我們將著力在關(guān)系未來長遠發(fā)展的信息技術(shù)、生物技術(shù)、能源技術(shù)等關(guān)鍵領(lǐng)域加強先導(dǎo)技術(shù)研究,致力于推動變革性創(chuàng)新。我們將著力加強系統(tǒng)集成創(chuàng)新,推進信息化和工業(yè)化融合,實現(xiàn)關(guān)鍵工藝技術(shù)、高端產(chǎn)品研發(fā)重大突破,支撐產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整和轉(zhuǎn)型升級。我們將著力在節(jié)能環(huán)保、新一代信息技術(shù)、生物、高端裝備制造、新能源、新材料、新能源汽車等領(lǐng)域促進新興科技和新興產(chǎn)業(yè)深度融合,培育和發(fā)展戰(zhàn)略性新興產(chǎn)業(yè)。我們將著力發(fā)展高產(chǎn)、優(yōu)質(zhì)、高效、綠色農(nóng)業(yè),延伸農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)鏈,提高農(nóng)業(yè)綜合生產(chǎn)力,滿足中國13億人對農(nóng)產(chǎn)品總量、質(zhì)量、安全和農(nóng)業(yè)多功能性的需求。我們將著力促進能源結(jié)構(gòu)調(diào)整,加強傳統(tǒng)化石能源高效清潔安全利用,加快新能源產(chǎn)業(yè)化,提高油氣資源、重要礦產(chǎn)資源、水資源的勘探、開發(fā)、綜合利用能力,保證能源資源有效供給。我們將著力加強關(guān)系人民衣食住行的科技創(chuàng)新,解決食品安全、飲水安全、空氣質(zhì)量的科技問題,研發(fā)多發(fā)病、常見病、急性傳染病診斷技術(shù)和治療藥物,讓人民生活得更健康、更幸福。我們將著力發(fā)展
城鄉(xiāng)環(huán)境保護、治理、修復(fù)技術(shù),解決環(huán)境污染、垃圾處理等突出問題,提高自然災(zāi)害監(jiān)測預(yù)報和防災(zāi)減災(zāi)能力。
為了實現(xiàn)這些目標,中國將加快建設(shè)國家創(chuàng)新體系,持續(xù)增加科技投入,深化科技體制改革,加強協(xié)同創(chuàng)新,促進科技和經(jīng)濟緊密結(jié)合,形成以企業(yè)為主體、市場為導(dǎo)向、產(chǎn)學(xué)研緊密結(jié)合的技術(shù)創(chuàng)新體系,建設(shè)若干一流科研機構(gòu),建設(shè)一批高水平研究型大學(xué),培育優(yōu)勢學(xué)科和創(chuàng)新型人才,實現(xiàn)創(chuàng)新資源合理配置、高效利用、開放共享。
女士們、先生們!
中國作為發(fā)展中國家的一員,一向高度重視同其他發(fā)展中國家的科技合作,多年來已經(jīng)開展了一系列合作研究項目,實施了一批國際科技計劃。面向未來,中國將本著平等互信、務(wù)實共贏、共同發(fā)展、造福人民的精神,積極開展同發(fā)展中國家的科技合作。
第一,中國將進一步運用自身科技積累,針對發(fā)展中國家經(jīng)濟社會發(fā)展需求,在沙漠化防治、節(jié)水和干旱區(qū)農(nóng)業(yè)、農(nóng)作物育種栽培、傳染病防治、低成本醫(yī)療、信息通信、新能源技術(shù)等方面加快先進適用技術(shù)援助和轉(zhuǎn)移。中國將根據(jù)不同發(fā)展中國家的優(yōu)勢,在糧食安全、生態(tài)環(huán)境、人口健康、防災(zāi)減災(zāi)等領(lǐng)域加強合作研究,共同解決關(guān)系經(jīng)濟社會發(fā)展和民生改善的共性關(guān)鍵科技問題。
第二,中國將進一步提高政府獎學(xué)金計劃支持力度、擴大支持范圍,支持科研機構(gòu)、大學(xué)設(shè)立針對發(fā)展中國家的人才培養(yǎng)計劃,舉辦科技培訓(xùn)班,重點培養(yǎng)優(yōu)秀青年人才、培訓(xùn)專門人才。歡迎更多發(fā)展中國家科技人員到中國開展研究,歡迎更多發(fā)展中國家青年學(xué)生到中國留學(xué)。
第三,中國將進一步支持發(fā)展中國家科技能力建設(shè),在援外計劃中逐步增加高技術(shù)含量項目,幫助發(fā)展中國家建設(shè)科研基礎(chǔ)設(shè)施和技術(shù)示范平臺,支持中國科研機構(gòu)和企業(yè)在共同
感興趣的領(lǐng)域同發(fā)展中國家科研機構(gòu)和企業(yè)建立聯(lián)合研發(fā)機構(gòu),支持中國科學(xué)家同發(fā)展中國家同行就共同關(guān)注的重大科技問題開展聯(lián)合研究。
發(fā)展中國家科學(xué)院是具有廣泛影響力的國際科技組織,長期致力于促進發(fā)展中國家提高科技水平和創(chuàng)新能力,為推動發(fā)展中國家科技發(fā)展發(fā)揮了重要作用。中國政府此次決定向發(fā)展中國家科學(xué)院提供150萬美元捐款,支持發(fā)展中國家科學(xué)院在促進科技交流合作、幫助發(fā)展中國家提高科技創(chuàng)新能力、培養(yǎng)科技人才等方面發(fā)揮更加積極的作用。
最后,預(yù)祝大會取得圓滿成功。
謝謝各位!
(新華社天津9月18日電)
第三篇:在第二十二屆全省橋牌邀請賽開幕式上的致詞
在第二十二屆全省橋牌邀請賽開幕式上的致詞
各位來賓、女士們、先生們:
金秋十月,陽光明媚,“生態(tài)安吉·百齡杯”第二十二屆全省橋牌邀請賽,今天在全國著名的竹子之鄉(xiāng)安吉勝利開幕了。在此,我代表湖州市橋牌協(xié)會,對“百齡杯”橋牌邀請賽的勝利舉行表示熱烈的祝賀,對來自港澳和全省各地的牌手們表示崇高的敬意和誠摯的歡迎!同時,對支持、關(guān)心、承辦這次比賽的安吉縣橋牌協(xié)會和協(xié)辦單位安吉生態(tài)園發(fā)展有限公司,以及為這次比賽作出積極貢獻的有關(guān)部門和同志表示衷心的感謝!
全省“百齡杯”橋牌邀請賽已成功舉辦了屆。隨著我省經(jīng)濟、社會的飛速發(fā)展,人們的生活方式和健康意識都發(fā)生了重大的變化,老年橋牌活動在我省得到了經(jīng)常性地開展,老年橋牌協(xié)會成為我省最具活力的組織之一。原創(chuàng):004km.cn現(xiàn)在打橋牌已成為老年人健腦、健身的時尚項目,是延年益壽的好辦法。這次參加省“百齡杯”橋牌邀請賽年齡最大的牌手為歲,高齡以上的選手也不在少數(shù)。由于橋牌的普及,我省老年橋牌活動得到了廣泛開展?,F(xiàn)在省間、城市間老年橋牌友誼賽每年都要舉辦四次以上,大家相互交流、切磋牌技、增進友誼。打橋牌已成為老年人生活的一大樂趣。我相信,通過這次比賽,各地牌手帶給我們的寶貴經(jīng)驗,將對我省橋牌活動進一步的開展起到積極的作用,同時,對我市的橋牌事業(yè)的發(fā)展也是一次很好的推動。我們通過橋牌可以進一步加深友誼,相互促進、相互提高,展示橋牌的風采。
最后,祝本次比賽圓滿成功,祝大家身體健康、生活愉快!
第四篇:胡錦濤:在第二十六屆世界大學(xué)生運動會開幕式歡迎宴會上的致辭(中英文對照)
胡錦濤:在第二十六屆世界大學(xué)生運動會開幕式歡
迎宴會上的致辭
8月12日,國家主席胡錦濤在第26屆世界大學(xué)生夏季運動會開幕式歡迎宴會上致辭。新華社記者 李濤 攝
新華網(wǎng)深圳8月12日電
在第二十六屆世界大學(xué)生運動會開幕式歡迎宴會上的致辭
(2011年8月12日,深圳)
中華人民共和國主席 胡錦濤
尊敬的基里安主席,尊敬的各位國家元首、政府首腦,尊敬的各位國際大體聯(lián)執(zhí)委會委員,尊敬的各位來賓,女士們,先生們,朋友們:
今晚,第二十六屆世界大學(xué)生運動會將在深圳隆重開幕。我謹代表中國政府和人民,對各位嘉賓表示熱烈的歡迎!世界大學(xué)生運動會自1959年創(chuàng)辦以來,秉承“發(fā)展大學(xué)生體育運動、促進國際團結(jié)合作”的宗旨,為各國各地區(qū)大學(xué)生運動員同場競技、展示英姿搭建了平臺,為世界各國各地區(qū)青年加深互相了解、增進友好感情架起了橋梁,有力推動了國際青年體育事業(yè)發(fā)展。
半個世紀以來,各國各地區(qū)大學(xué)生運動員在賽場上奮力拼搏、勇創(chuàng)佳績,展現(xiàn)了朝氣蓬勃、昂揚向上的青春風采。不同國家、不同民族、不同宗教信仰的青年學(xué)子在大運會上友好交流、積極互動,多彩文化在這里交融,友誼種子在這里播撒,合作信念在這里凝聚。這是大運會的魅力和真諦所在。
女士們、先生們!
深圳是中國最年輕的大城市,這里充滿生機活力,是觀察當代中國的重要窗口。我相信,在深圳市政府和人民幾年來精心籌辦的基礎(chǔ)上,在國際大體聯(lián)和各國各地區(qū)代表團積極參與和共同努力下,本屆大運會一定能辦成一屆有特色、高水平的運動會,在世界大運會歷史上寫下精彩的一頁。
現(xiàn)在,我提議:
為本屆大運會圓滿成功,為世界各國人民團結(jié)和友誼,為各位嘉賓和家人健康,干杯!
Full text of toast by President Hu at welcoming luncheon
for Shenzhen Universiade SHENZHEN, China, Aug.12(Xinhua)--The following is the full text of the toast by Chinese President Hu Jintao at the welcoming luncheon of the opening ceremony of the 26th Summer Universiade in Shenzhen.Toast by Hu Jintao
President of the People's Republic of China
At Welcoming Luncheon of the Opening Ceremony of the 26th
Summer Universiade
Shenzhen, 12 August 2011
Your Excellency George E.Killian, President of the International University Sports Federation, Distinguished Heads of State and Government, Distinguished Members of the Executive Committee of the International University Sports Federation, Distinguished Guests, Ladies and Gentlemen, Dear Friends, Tonight, the grand opening of the 26th Summer Universiade will be held here in Shenzhen.I wish to extend, on behalf of the Chinese government and people, a very warm welcome to all the distinguished guests.Since its birth in 1959, guided by the principle of developing university sports and promoting unity and cooperation across the world, the Universiade has offered university athletes around the world a platform to compete with each other and showcase their sportsmanship.It has served as a bridge that brings young people in the world together to deepen their mutual understanding and friendship, thus giving a strong boost to the cause of international youth sports.Over the past 50 years and more, university athletes all over the world have been actively engaged in sports competition to bring out their best and displayed youthful vigor.University students from different countries, ethnic groups and religious backgrounds have forged a bond of friendship through exchanges and ineractions at the Universiade.Here, diverse cultures mingle, the seed of friendship is sown and the spirit of cooperation is fostered.This is where the appeal of the Universiade lies, and this is what the Universiade is all about.Ladies and Gentlemen, Dear Friends, As the youngest metropolitan city in China, Shenzhen is full of vitality.It is an important window through which you can learn about contemporary China.I am convinced that thanks to the good preparations made by the government and people of Shenzhen over the past several years and with the active participation and joint efforts of the International University Sports Federation and the delegations of various countries and regions, this Summer Universiade will go down in the history of the Universiade as a unique and high-standard sporting event.Now I wish to propose a toast, To the success of the 26th Summer Universiade, To unity and friendship among the people of the world, and To the health of all the distinguished guests and your families.Cheers!
第五篇:胡錦濤:在第二十六屆世界大學(xué)生運動會開幕式歡迎宴會上的致辭(中英文對照)
胡錦濤:在第二十六屆世界大學(xué)生運動會開幕式歡
迎宴會上的致辭
尊敬的各位國家元首、政府首腦,尊敬的各位國際大體聯(lián)執(zhí)委會委員,尊敬的各位來賓,女士們,先生們,朋友們:今晚,第二十六屆世界大學(xué)生運動會將在深圳隆重開幕。我謹代表中國政府和人民,對各位嘉賓表示熱烈的歡迎!世界大學(xué)生運動會自1959年創(chuàng)辦以來,秉承“發(fā)展大學(xué)生體育運動、促進國際團結(jié)合作”的宗旨,為各國各地區(qū)大學(xué)生運動員同場競技、展示英姿搭建了平臺,為世界各國各地區(qū)青年加深互相了解、增進友好感情架起了橋梁,有力推動了國際青年體育事業(yè)發(fā)展。半個世紀以來,各國各地區(qū)大學(xué)生運動員在賽場上奮力拼搏、勇創(chuàng)佳績,展現(xiàn)了朝氣蓬勃、昂揚向上的青春風采。不同國家、不同民族、不同宗教信仰的青年學(xué)子在大運會上友好交流、積極互動,多彩文化在這里交融,友誼種子在這里播撒,合作信念在這里凝聚。這是大運會的魅力和真諦所在。深圳是中國最年輕的大城市,這里充滿生機活力,是觀察當代中國的重要窗口。我相信,在深圳市政府和人民幾年來精心籌辦的基礎(chǔ)上,在國際大體聯(lián)和各國各地區(qū)代表團積極參與和共同努力下,本屆大運會一定能辦成一屆有特色、高水平的運動會,在世界大運會歷史上寫下精彩的一頁?,F(xiàn)在,我提議:為本屆大運會圓滿成功,為世界各國人民團結(jié)和友誼,為各位嘉賓和家人健康,干杯!
Full text of toast by President Hu at welcoming luncheon
for Shenzhen Universiade SHENZHEN, China, Aug.12(Xinhua)--The following is the full text of the toast by Chinese President Hu Jintao at the welcoming luncheon of the opening ceremony of the 26th Summer Universiade in Shenzhen.Toast by Hu Jintao
President of the People's Republic of China
At Welcoming Luncheon of the Opening Ceremony of the 26th
Summer Universiade
Shenzhen, 12 August 2011 Your Excellency George E.Killian, President of the International University Sports Federation, Distinguished Heads of State and Government, Distinguished Members of the Executive Committee of the International University Sports Federation, Distinguished Guests, Ladies and Gentlemen, Dear Friends, Tonight, the grand opening of the 26th Summer Universiade will be held here in Shenzhen.I wish to extend, on behalf of the Chinese government and people, a very warm welcome to all the distinguished guests.Since its birth in 1959, guided by the principle of developing university sports and promoting unity and cooperation across the world, the Universiade has offered university athletes around the world a platform to compete with each other and showcase their sportsmanship.It has served as a bridge that brings young people in the world together to deepen their mutual understanding and friendship, thus giving a strong boost to the cause of international youth sports.Over the past 50 years and more, university athletes all over the world have been actively engaged in sports competition to bring out their best and displayed youthful vigor.University students from different countries, ethnic groups and religious backgrounds have forged a bond of friendship through exchanges and ineractions at the Universiade.Here, diverse cultures mingle, the seed of friendship is sown and the spirit of cooperation is fostered.This is where the appeal of the Universiade lies, and this is what the Universiade is all about.As the youngest metropolitan city in China, Shenzhen is full of vitality.It is an important window through which you can learn about contemporary China.I am convinced that thanks to the good preparations made by the government and people of Shenzhen over the past several years and with the active participation and joint efforts of the International University Sports Federation and the delegations of various countries and regions, this Summer Universiade will go down in the history of the Universiade as a unique and high-standard sporting event.Now I wish to propose a toast, To the success of the 26th Summer Universiade, To unity and friendship among the people of the world, and To the health of all the distinguished guests and your families.Cheers!