第一篇:齊己《早梅》全詩及賞析
出自齊己《早梅》
萬木凍欲折,孤根暖獨(dú)回。
前村深雪里,昨夜一枝開。
風(fēng)遞幽香出,禽窺素艷來。
明年如應(yīng)律,先發(fā)望春臺(tái)。
注
⑴孤根:單獨(dú)的根,指梅樹之根。孤:突出其獨(dú)特個(gè)性。
⑵暖獨(dú)回:指陽氣開始萌生。
⑶遞:傳遞。幽香:幽細(xì)的香氣。窺:偷看。
⑷素艷:潔白妍麗,這里指白梅。
譯文
萬木禁受不住嚴(yán)寒快要摧折,梅樹汲取地下暖氣生機(jī)獨(dú)回。
皚皚的白雪籠罩著山村鄉(xiāng)野,昨夜一枝梅花欺雪傲霜綻開。
微風(fēng)吹拂梅香四溢別有情味,素雅芳潔的姿態(tài)令禽鳥驚窺。
明年如果梅花還能按時(shí)綻放,希望它開在眾人愛賞的春臺(tái)。
譯文二
萬木經(jīng)受不住嚴(yán)寒的侵襲,枝干將被摧折。
梅樹的孤根卻吸取地下的暖氣,恢復(fù)了生氣。
在前村的深雪里,昨夜有一枝梅花凌寒獨(dú)開。
它的幽香隨風(fēng)飄散,一只鳥兒驚異地看著這枝素艷的早梅。
我想寄語梅花,如果明年按時(shí)開花,請(qǐng)先開到望春臺(tái)來。
賞析
《早梅》是唐代詩人齊己的一首詠物詩,寫作者在雪后出行看到早梅開放的所見所感,全詩語言輕潤平淡毫無浮艷之氣,以含蘊(yùn)的筆觸刻畫了梅花傲寒的品性及素艷的風(fēng)韻。
這是一首詠物詩。詩人以清麗的語言,含蘊(yùn)的筆觸,刻畫了梅花傲寒的品性,素艷的風(fēng)韻,堅(jiān)強(qiáng)地盛開,并以此寄托自己的意志。其狀物清潤素雅,抒情含蓄雋永。
首聯(lián)即以對(duì)比的手法,描寫梅花不畏嚴(yán)寒的秉性。“萬木凍欲折,孤根暖獨(dú)回”,是將梅花與“萬木”相對(duì)照:在嚴(yán)寒的季節(jié)里,萬木經(jīng)受不住寒氣的侵襲,簡直要枝干摧折了,而梅樹卻像凝地下暖氣于根莖,恢復(fù)了生機(jī)?!皟鲇邸闭f法雖然略帶夸張。然而正是萬木凋摧之甚,才更有力地反襯出梅花“孤根獨(dú)暖”的性格,同時(shí)又照應(yīng)了詩題“早梅”。
第二聯(lián)“前村深雪里,昨夜一枝開”,用字雖然平淡無奇,卻很耐咀嚼。詩人以山村野外一片皚皚深雪,作為孤梅獨(dú)放的背景,描摹出十分奇特的景象?!耙恢﹂_”是詩的畫龍點(diǎn)睛之筆:梅花開于百花之前,是謂“早”;而這“一枝”又先于眾梅,悄然“早”開,更顯出此梅不同尋常。據(jù)《唐才子傳》記載,齊己曾以這首詩求教于鄭谷,詩的第二聯(lián)原為“前村深雪里,昨夜數(shù)枝開?!编嵐茸x后說;“‘?dāng)?shù)枝’非‘早’也,未若‘一枝’佳?!饼R己深為佩服,便將“數(shù)枝”改為“一枝”,并稱鄭谷為“一字師”。這雖屬傳說,但仍可說明“一枝”兩字是極為精彩的一筆。此聯(lián)象是描繪了一幅十分清麗的雪中梅花圖:雪掩孤村,苔枝綴玉,那景象能給人以豐富的美的感受。“昨夜”二字,又透露出詩人因突然發(fā)現(xiàn)這奇麗景象而產(chǎn)生的驚喜之情;肯定地說“昨夜”開,明昨日日間猶未見到,又暗點(diǎn)詩人的每日關(guān)心,給讀者以強(qiáng)烈的感染力。
第三聯(lián)“風(fēng)遞幽香出,禽窺素艷來”,側(cè)重寫梅花的姿色和風(fēng)韻。此聯(lián)對(duì)仗精致工穩(wěn)?!斑f”字,是說梅花內(nèi)蘊(yùn)幽香,隨風(fēng)輕輕四溢;而“窺”字,是著眼梅花的素艷外貌,形象地描繪了禽鳥發(fā)現(xiàn)素雅芳潔的早梅時(shí)那種驚奇的情態(tài)。鳥猶如此,早梅給人們帶來的詫異和驚喜就益發(fā)見于言外。以上三聯(lián)的描寫,由遠(yuǎn)及近,由虛而實(shí)。第一聯(lián)虛擬,第二聯(lián)突出“一枝”,第三聯(lián)對(duì)“一枝”進(jìn)行形象的刻畫,寫來很有層次。
末聯(lián)語義雙關(guān),感慨深沉:“明年如應(yīng)律,先發(fā)望春臺(tái)。”此聯(lián)字面意不難理解。然而詠物詩多有詩人思想感情的寄托。這里“望春臺(tái)”既指京城,又似有“望春”的含義。齊己早年曾熱心于功名仕進(jìn),是頗有雄心抱負(fù)的。然而科舉失利,不為他人所賞識(shí),故時(shí)有懷才不遇之慨?!扒按迳钛├铮蛞挂恢﹂_”,正是這種心境的寫照。自己處于山村野外,只有“風(fēng)”、“禽”作伴,但猶自“孤根獨(dú)暖”,頗有點(diǎn)孤芳自賞的意味。又因其內(nèi)懷“幽香”、外呈“素艷”,所以,他不甘于前村深雪“寂寞開無主”的境遇,而是滿懷希望:明年(他年)應(yīng)時(shí)而發(fā),在望春臺(tái)上獨(dú)占鰲頭。辭意充滿著自信?!跋劝l(fā)望春臺(tái)”實(shí)際是詩人渴望到京城施展才華、獨(dú)占鰲頭、實(shí)現(xiàn)自己遠(yuǎn)大抱負(fù)的自信宣言。
全詩詠物寫景,語言清麗傳神,為讀者描摹出一幅風(fēng)韻十足的“寒雪早梅圖”,有“狀難寫之景如在目前”之神;突出了早梅不畏嚴(yán)寒、傲然獨(dú)立的個(gè)性,創(chuàng)造了一種高遠(yuǎn)的境界。借物喻己,含蘊(yùn)深藉,詩人懷才不遇、清高孤傲、堅(jiān)貞不屈、執(zhí)著自信的節(jié)操情懷蘊(yùn)含景中,又具“含不盡之意見于言外”之妙。神妙畢備,意蘊(yùn)雋永,堪稱詩林“詠物臺(tái)”上的一枝獨(dú)秀!
第二篇:王適《江濱梅》全詩原文及賞析
江濱梅
王適
忽見寒梅樹,開花漢水濱。
不知春色早,疑是弄珠人⑴。
注釋
⑴弄珠人——即仙女?!读邢蓚鳌罚骸班嵔桓L游漢江,見二女,皆麗服華裝,佩兩明珠,大如雞卵。交甫見而悅之,不知其神人也。”
參考譯文
寒冷中忽見梅花一樹,花開就在漢水之濱。
沒想到春色花開早,卻懷疑是仙女佩明珠。
“不知春色早,疑是弄珠人”這兩句是說,漢水之濱,寒梅開放,不知不覺中早春已到;那梅花的綽約風(fēng)姿,好比是弄珠的仙女。詩句以這種擬人化的手法,把梅花的神態(tài)、風(fēng)韻全寫活了。
作者
王適,生卒年均不詳,約公元690年前后在世(約唐武后天授初年),字不詳,幽州人。
賞析
《江濱梅》是唐代詩人王適的一首五絕。這首詩攝下了早梅的一組短鏡頭,表現(xiàn)出詩人對(duì)江邊早梅驚望、凝想,繼而頷首、自笑的乍驚乍喜之狀,并巧妙地描畫出早梅如珠似玉的幽姿雅韻。
小詩全用陳述筆調(diào),詩人似指點(diǎn)著向我們講說他新奇的發(fā)現(xiàn):“忽見寒梅樹,開花漢水濱?!蓖回5恼Z勢(shì),流注一氣的筆調(diào),口語般平暢的語言,共同表現(xiàn)出驚嘆不已,喜不自禁的激動(dòng)情緒。這兩句寫梅花的“早”。“忽”字寫出驟見早梅時(shí)的突兀感,這突兀中包含著反常,而這反常正顯示出早梅的特性。由梅前的“寒”字,點(diǎn)出梅花開放的時(shí)間。在覆雪的山崖前,在水流枯落的漢水之側(cè),一樹早梅卻已開了花,這怎不叫人驚嘆!這一句通過忽見早梅的感情意緒的渲染,使人領(lǐng)略了早梅凌寒傲雪,神清骨秀的貞姿勁質(zhì)。這同“萬木凍欲折,孤根暖獨(dú)回?!保R己《早梅》)、“樹動(dòng)懸冰落,枝高出手寒”(庾信《詠梅花》)異曲同工,但更簡約含蓄。
次句從開放的地點(diǎn)寫這株梅的早開。梅花早放,而近水者猶早,所謂《早梅》詩說:“不知近水花先發(fā),疑是經(jīng)冬雪未消?!痹娙怂娬菨h水邊上先發(fā)的早梅。這里點(diǎn)題、釋題,寫明此梅早發(fā)的條件。使前面的“忽”字有了著落,后面的“疑”字也可坐實(shí)。另外,從寫實(shí)的角度看這句也勾畫了江濱早梅的剪影,同后兩句結(jié)合起來,正構(gòu)成一幅清淡悠遠(yuǎn)的江濱早梅圖,這讀完后兩句便自然領(lǐng)略。
詩人把他驚人的發(fā)現(xiàn)匆匆告訴我們后,感情仍在興奮之中。這時(shí)他恐怕感到所述還不完全,不能讓人盡解其心。于是,又把話折回,補(bǔ)敘出他在確認(rèn)眼前所見竟是早發(fā)梅花之前心中的疑惑,眼前的錯(cuò)覺:“不知春色早,疑是弄珠人?!边@兩句仍說梅“早”。但是具體地寫出自己在驟見的突兀之后,心中進(jìn)而由疑誤產(chǎn)生的幻感。詩人是北國幽州人,想不到江南梅花這樣早地送來了春意,初見,完全出于意外,竟把點(diǎn)點(diǎn)新梅疑作弄珠人手中玩耍的珍珠。北人不適梅花,也可為情理中事。王安石《詠梅》中有“北人初未識(shí),渾作杏花看?!倍颂帍?qiáng)調(diào)“不知”,正是為了引出下句的“疑”。這兩句的構(gòu)思十分精巧,美麗的想象,奇妙的比附真是再恰當(dāng)不過了。以珠喻梅花,既寫出它潤澤光潔的形色,又寫出它春節(jié)見人的內(nèi)質(zhì),可謂形神兼?zhèn)?。而“弄”字尤其用得好,生?dòng)、形象,頗有美感。它包含的縈繞牽連之意,正使人想到珠玉的串連、飛動(dòng),進(jìn)而想到一樹疏枝橫斜、蓓蕾如珠的清疏淡雅的早梅。
這兩句,以疑梅為珠,寫梅早得出人意料。同其他許多寫早梅的詩立意相同,但想象豐富,詩的形象更為優(yōu)美動(dòng)人。而從全詩看,它又同前兩句相連,使江邊早梅的剪影活泛起來,由遠(yuǎn)而近,由朦朧而清晰,在外面眼前展開了一副清幽淡遠(yuǎn)的江濱早梅圖。詩人錯(cuò)覺寫真,真而又巧,發(fā)人聯(lián)想。
這首絕句寫早梅,但不是一般地刻畫形象,而是把自己初見不識(shí),欲辨忘言,驚定復(fù)思,疑其為珠,再看知為早梅,這樣一個(gè)發(fā)現(xiàn)、思索、認(rèn)定的過程寫出來,使讀者也跟著領(lǐng)略一番,如身臨其境。同時(shí),詩人又以錯(cuò)覺寫真,巧作譬喻,生動(dòng)地展示出臨江早梅的美麗花姿,讀者從梅臨江早開的時(shí)地,和如珠似玉的比附中深識(shí)梅花氣傲寒冰、骨沁幽香的高韻勁節(jié)。
第三篇:每逢佳節(jié)倍思親全詩及賞析
每逢佳節(jié)倍思親全詩及賞析
詩句“每逢佳節(jié)倍思親”出自唐代詩人王維的《九月九日憶山東兄弟》,每逢佳節(jié)倍思親全詩及賞析 如下:
一、《九月九日憶山東兄弟》全詩及注解 九月九日憶山東兄弟 作者:王維
獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。注釋:
九月九日:指農(nóng)歷九月九日重陽節(jié),又叫老人節(jié)。憶:想念。
山東:指華山以東(今山西),作者的家鄉(xiāng)山西祁縣就在這一帶。異鄉(xiāng):他鄉(xiāng)、外鄉(xiāng)。為異客:作他鄉(xiāng)的客人。登高:古有重陽節(jié)登高的風(fēng)俗。
茱萸(zhū yú):一種香草。古時(shí)重陽節(jié)人們插戴茱萸,據(jù)說可以避邪。
山東兄弟:山東指華山以東。王維是蒲州(今山西永濟(jì))人,蒲州在華山東面,而王維當(dāng)時(shí)在華山西面的長安,所以稱故鄉(xiāng)的兄弟為山東兄弟。九月九日是重陽節(jié),中國有些地方有登高的習(xí)俗?!短接[》卷三十二引《風(fēng)土記》云:“俗于此日,以茱萸氣烈成熟,尚此日,折茱萸房以插頭,言辟熱氣而御初寒?!?譯文:
我獨(dú)自一人在異鄉(xiāng)漫游,每到佳節(jié)就加倍思念親人。我知道在那遙遠(yuǎn)的家鄉(xiāng),兄弟們一定在 登高望遠(yuǎn);他們都插著茱萸,就為少了我而感到遺憾傷心。
二、《九月九日憶山東兄弟》全詩賞析
王維是一位早熟的作家,少年時(shí)期就創(chuàng)作了不少優(yōu)秀的詩篇。這首詩就是他十七歲時(shí)的作品。和他后來那些富于畫意、構(gòu)圖設(shè)色非常講究的山水詩不同,這首抒情小詩寫得非常樸素。但千百年來,人們?cè)谧骺退l(xiāng)的情況下讀這首詩,卻都強(qiáng)烈地感受到了它的藝術(shù)力量。這種藝術(shù)力量,首先來自它的樸質(zhì)、深厚和高度的藝術(shù)概括。
詩因重陽節(jié)思念家鄉(xiāng)的親人而作。王維家居蒲州(今山西永濟(jì)),在華山之東,所以題稱“憶山東兄弟”。寫這首詩時(shí)他大概正在長安謀取功名。繁華的帝都對(duì)當(dāng)時(shí)熱中仕進(jìn)的年輕士子雖有很大吸引力,但對(duì)一個(gè)少年游子來說,畢竟是舉目無親的“異鄉(xiāng)”;而且越是繁華熱鬧,在茫茫人海中的游子就越顯得孤孑無親。第一句用了一個(gè)“獨(dú)”字,兩個(gè)“異”字,分量下得很足。對(duì)親人的思念,對(duì)自己孤孑處境的感受,都凝聚在這個(gè)“獨(dú)”字里面。“異鄉(xiāng)為異客”,不過說他鄉(xiāng)作客,但兩個(gè)“異”字所造成的藝術(shù)效果,卻比一般地?cái)⒄f他鄉(xiāng)作客要強(qiáng)烈得多。在自然經(jīng)濟(jì)占主要地位的封建時(shí)代,不同地域之間的風(fēng)土、人情、語言、生活習(xí)慣差別很大,離開多年生活的故鄉(xiāng)到異地去,會(huì)感到一切都陌生、不習(xí)慣,感到自
己是漂浮在異地生活中的一葉浮萍。“異鄉(xiāng)”、“異客”,正是樸質(zhì)而真切地道出了這種感受。作客他鄉(xiāng)者的
思鄉(xiāng)懷親之情,在平日自然也是存在的,不過有時(shí)不一定是顯露的,但一旦遇到某種觸媒──最常見的是“佳節(jié)”──就很容易爆發(fā)出來,甚至一發(fā)而不可抑止。這就是所謂“每逢佳節(jié)倍思親”。佳節(jié),往往是家人團(tuán)聚的日子,而且往往和對(duì)家鄉(xiāng)風(fēng)物的許多美好記憶聯(lián)結(jié)在一起,所以“每逢佳節(jié)倍思親”就是十分自然的了。這種體驗(yàn),可以說人人都有,但在王維之前,卻沒有任何詩人用這樣樸素?zé)o華而又高度概括的詩句成功地表現(xiàn)過。而一經(jīng)詩人道出,它就成了最能表現(xiàn)客中思鄉(xiāng)感情的格言式的警句。
前兩句,可以說是藝術(shù)創(chuàng)作的“直接法”。幾乎不經(jīng)任何迂回,而是直插核心,迅即形成高潮,出現(xiàn)警句。但這種寫法往往使后兩句難以為繼,造成后勁不足。這首詩的后兩句,如果順著“佳節(jié)倍思親”作直線式的延伸,就不免蛇足;轉(zhuǎn)出新意而再形成新的高潮,也很難辦到。作者采取另一種方式:緊接著感情的激流,出現(xiàn)一泓微波蕩漾的湖面,看似平靜,實(shí)則更加深沉。重陽節(jié)有登高的風(fēng)俗,登高時(shí)佩帶茱萸囊,據(jù)說可以避災(zāi)。茱萸,又名越椒,一種有香氣的植物。三四兩句,如果只是一般化地遙想兄弟如何在重陽日登高,佩帶茱萸,而自己獨(dú)在異鄉(xiāng),不能參與,雖然寫出了佳節(jié)思親之情,但會(huì)顯得平直,缺乏新意與深情。詩人遙想的卻是:“遍插茱萸少一人?!币馑际钦f,遠(yuǎn)在故鄉(xiāng)的兄弟們今天登高時(shí)身上都佩上了茱萸,卻發(fā)現(xiàn)少了一位兄弟──自己不在內(nèi)。好像遺憾的不是自己未能和故鄉(xiāng)的兄弟共度佳節(jié),反倒是兄弟們佳節(jié)未能完全團(tuán)聚;似乎自己獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客的處境并不值得訴說,反倒是兄弟們的缺憾更須體貼。這就曲折有致,出乎常情。而這種出乎常情之處,正是它的深厚處、新警處。杜甫的《月夜》:“遙憐小兒女,未解憶長安”,和這兩句異曲同工,而王詩似乎更不著力。
第四篇:《易陽早發(fā)》 的全詩賞析
易陽早發(fā)
王勃
飭裝侵曉月,奔策候殘星。
危閣尋丹障,回梁屬翠屏。
云間迷樹影,霧里失峰形。
復(fù)此涼飆至,空山飛夜螢。
易陽:古縣名。治所在今河北永年縣西
名句
云間迷樹影 霧里失峰形
這兩句是說,凌晨,大霧迷漫,以致樹影迷蒙,山峰失形,大地處在一片朦朧模糊之中。緊扣詩題中“早發(fā)”二字,將凌晨的霧景寫得十分逼真。
賞析:
是一首寫旅途所見的五言律詩。
“翠屏”可能指覆蓋著綠樹的山崖。這首詩運(yùn)用的是宮廷詩人的小景描寫技巧,卻出色地描繪了較大的畫面。夜空中的涼飆和流螢,與白日艱苦的旅程的聯(lián)系是復(fù)雜的,從各個(gè)方面消除了詩人受到限制、濃霧彌漫、壓力沉重的感覺。這就十分微妙地表達(dá)了詩人旅途上的愁悶,效果遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過直接陳述。在無人的面罩下,尾聯(lián)竭力指向深刻的人情。
可是,在大部分詩篇中,王勃與宮廷詩人一樣,無法將眾多要素結(jié)合成有力的整體。具有諷刺意味的是,他的一些主題最一致的詩卻是宮廷應(yīng)景詩,如《春日宴樂游園》,詩中以景象中彌漫一切的潮濕象征同伴的善意和慷慨。王勃的許多旅行詩顯得無力,正是由于拘泥于詩歌結(jié)尾的舊形式。下引詩篇就是這一問題的范例:王勃安排了一連串出色的描寫對(duì)句,將水行的危險(xiǎn)與陸行的危險(xiǎn)相對(duì),但是,這些對(duì)句并沒有引出任何意義,結(jié)果詩人在結(jié)尾無話可說,只好說這些景象使他煩惱。
第五篇:早梅原文及賞析
早梅原文及賞析
早梅
作者:張謂
朝代:唐朝
一樹寒梅白玉條,迥臨村路傍溪橋。(村路 一作:林村)
不知近水花先發(fā),疑是經(jīng)冬雪未銷。
譯文
有一樹梅花凌寒早開,枝條潔白如玉條。它遠(yuǎn)離人來車往的村路,臨近溪水橋邊。人們不知寒梅靠近溪水提早開放,以為那是經(jīng)冬而未消融的白雪。
注釋
(1)迥(jiǒng):遠(yuǎn)。(2)傍:靠近。(3)發(fā)(fā):開放。(4)經(jīng)冬:經(jīng)過冬天。(5)銷:通“消”,融化。這里指冰雪融化。
賞析:
自古詩人以梅花入詩者不乏佳篇,有人詠梅的風(fēng)姿,有人頌梅的神韻;這首詠梅詩,則側(cè)重寫一個(gè)“早”字。
首句既形容了寒梅的潔白如玉,又照應(yīng)了“寒”字。寫出了早梅凌寒獨(dú)開的豐姿。第二句寫這一樹梅花遠(yuǎn)離人來車往的村路,臨近溪水橋邊。一個(gè)“迥”字,一個(gè)“傍”字,寫出了“一樹寒梅”獨(dú)開的環(huán)境。這一句承上啟下,是全詩發(fā)展必要的過渡,“溪橋”二字引出下句。第三句,說一樹寒梅早發(fā)的原因是由于“近水”;第四句回應(yīng)首句,是詩人把寒梅疑做是經(jīng)冬而未消的白雪。一個(gè)“不知”加上一個(gè)“疑是”,寫出詩人遠(yuǎn)望似雪非雪的迷離恍惚之境。最后定睛望去,才發(fā)現(xiàn)原來這是一樹近水先發(fā)的寒梅,詩人的疑惑排除了,早梅之“早”也點(diǎn)出了。
梅與雪常常在詩人筆下結(jié)成不解之緣,如許渾《早梅》詩云:“素艷雪凝樹”,這是形容梅花似雪,而張謂的詩句則是疑梅為雪,著意點(diǎn)是不同的。對(duì)寒梅花發(fā),形色的似玉如雪,不少詩人也都產(chǎn)生過類似的'疑真的錯(cuò)覺。宋代王安石有詩云:“遙知不是雪,為有暗香來”,也是先疑為雪,只因暗香襲來,才知是梅而非雪,和此篇意境可謂異曲同工。而張謂此詩,從似玉非雪、近水先發(fā)的梅花著筆,寫出了早梅的形神,同時(shí)也寫出了詩人探索尋覓的認(rèn)識(shí)過程。并且透過表面,寫出了詩人與寒梅在精神上的契合。讀者透過轉(zhuǎn)折交錯(cuò)、首尾照應(yīng)的筆法,自可領(lǐng)略到詩中悠然的韻味和不盡的意蘊(yùn)。