第一篇:《滿江紅》趙鼎賞析
趙鼎的詞作不多,現(xiàn)存僅四十多首,但詞中反映了故國(guó)山河不堪回首的哀思和抗戰(zhàn)抱負(fù)難以伸展的悲憤。詞的風(fēng)格比較柔婉。以下是小編整理的《滿江紅》趙鼎賞析,歡迎閱讀!
趙鼎(1085~1147),字元鎮(zhèn),自號(hào)得全居士。解州(今山西聞喜縣)人。宋徽宗崇寧五年(1106)進(jìn)士。紹興初累官簽書樞密院事,拜尚書左仆射,同中書門下平章事。他是南宋名臣,與李綱、張浚先后居相位,竭力主戰(zhàn)抗金,后遭秦檜排擠;憂憤國(guó)事,遂不食而卒。
趙鼎的詞作不多,現(xiàn)存僅四十多首,但詞中反映了故國(guó)山河不堪回首的哀思和抗戰(zhàn)抱負(fù)難以伸展的悲憤。詞的風(fēng)格比較柔婉。所著有《得全居士詞》。
滿江紅
丁未九月南渡,泊舟儀真江口作①
慘結(jié)秋陰②,西風(fēng)送、霏霏雨濕③。凄望眼、征鴻幾字④,暮投沙磧⑤。試問鄉(xiāng)關(guān)何處是⑥,水云浩蕩迷南北。但一抹、寒青有無中⑦,遙山色⑧。天涯路,江上客。腸欲斷,頭應(yīng)白。空搔首興嘆⑨,暮年離拆⑩。須信道消憂除是酒,奈酒行有盡情無極。便挽取長(zhǎng)江入尊罍,澆胸臆。
【注釋】
①丁未:即宋高宗建炎元年(1127)。儀真:在江蘇省儀真縣。
②結(jié):凝聚。
③霏霏(fēi非):形容下雨細(xì)密。這句說,陰沉慘慘的天空,刮起的秋風(fēng)夾帶著迷迷細(xì)雨,把地上都沾濕了。
④征鴻:飛歸的大雁。幾字:鴻雁成群飛行,在天空結(jié)成人字形。
⑤沙磧(qì泣):荒漠。杜甫《送人從軍》:“今君渡沙磧,累月斷人煙。”
⑥鄉(xiāng)關(guān):作者家鄉(xiāng)在山西省聞喜縣,已被金兵占領(lǐng),現(xiàn)在避亂南方,故說那里是自己的家鄉(xiāng)。
⑦一抹:這里指涂抹一筆。
⑧遙山色:指遠(yuǎn)山一片青色。
⑨搔首:指人心煩急時(shí)用手搔頭。興嘆:發(fā)出嘆息。
⑩離拆:分散開。這兩句是說,縱然知道酒能消憂,但自己胸中郁積的憂愁,又非飲酒所能解除。
酒行:即行酒,酌酒相飲。
挽:牽引。長(zhǎng)江:指長(zhǎng)江水。尊罍(léi雷)。古代盛酒的器具。
【賞析】
這首詞所寫是宋室南渡前夕的形勢(shì)和宋皇室的心情。詞以“慘”字發(fā)調(diào),暗示著作者風(fēng)雨渡江中對(duì)時(shí)局前途的憂慮。開頭三句,不是通常的悲秋情調(diào),而是當(dāng)前的時(shí)令景色表現(xiàn)了北宋淪亡、中原喪亂的時(shí)代氣氛?!皯K結(jié)秋陰”,這秋季慘淡的陰云四布于寒空,也籠罩了作者悲涼的心頭?!捌嗤?,征鴻幾字,暮投沙磧”。這三句既是深秋時(shí)分的江頭情景,也是借雁自喻,也就是以北雁南飛暗喻自己此時(shí)的去國(guó)離鄉(xiāng),倉(cāng)皇南渡?!吧炒儭倍?,暗含滿眼荒寒。“試問鄉(xiāng)關(guān)何處是,水云浩蕩迷南北”,這兩句詞用唐崔顥《黃鶴樓》詩:“日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是,煙波江上使人愁?!薄懊浴弊贮c(diǎn)出心境,此時(shí)詞人目斷心迷,南北莫辨,有茫然無適之感。上片末兩句化自王維《漢江臨泛》詩“山色有無中”,和秦觀《泗州東城晚望》詩“林梢一抹青如畫,應(yīng)是淮流轉(zhuǎn)處山”。但詞中“遙山”之“青”加以“寒”字,變成了“寒青”,這也是望眼凄迷所致吧?;赝此T山,告別中原,詞人無限依戀的情意,溢于言表。
此詞上片寫景,極寫南渡路途凄慘。下片抒情,就以“放筆為直干”的寫法,抒發(fā)作者國(guó)難當(dāng)前時(shí)的憂慮之情?!疤煅穆?,江上客。腸欲斷,頭應(yīng)白??丈κ着d嘆,暮年離拆。”建炎元年,越鼎不過四十三歲,正委以重任,那么作者為什么會(huì)頭白?這是因?yàn)槿ツ赉昃┦兀勖蓧m;當(dāng)前家人分別,南北暌隔,再加上時(shí)局艱危,前途未卜,這些不能不使他腸斷而頭白了?!绊毿诺馈眱删溆袃蓚€(gè)襯字,按照詞律,這兩句是七字句,則“須”字(或“道”字)和“奈”字是襯字。此詞下片極言亡國(guó)之恨無窮,根本不是借酒消愁所能消除得了,除非萬里長(zhǎng)江的滾滾洪流入酒杯,滿懷積悶或許可以沖洗一番。結(jié)句把郁結(jié)心頭的國(guó)家民族之深憂,同眼前滔滔不絕的長(zhǎng)江合為一個(gè)整體,令人感到這種憂愁直如長(zhǎng)江一樣浩蕩無涯,無可遏止。作者的愛國(guó)熱情和滿腔積郁不平之氣,也于此盡情流露出來了。
陳廷焯《白雨齋詞話》卷六論宋南渡后的詞時(shí),首先舉到趙鼎這首《滿江紅》,認(rèn)為“此類皆慷慨激烈,發(fā)欲上指,詞境雖不高,然足以使懦夫有立志”。
第二篇:滿江紅趙鼎全文翻譯
導(dǎo)語:這是一首反映作者當(dāng)時(shí)思念境界和處境的作品。以下是小編為大家分享的滿江紅趙鼎全文翻譯,歡迎借鑒!
滿江紅
丁未九月南渡,泊舟儀真江口作①
慘結(jié)秋陰②,西風(fēng)送、霏霏雨濕③。凄望眼、征鴻幾字④,暮投沙磧⑤。試問鄉(xiāng)關(guān)何處是⑥,水云浩蕩迷南北。但一抹、寒青有無中⑦,遙山色⑧。天涯路,江上客。腸欲斷,頭應(yīng)白。空搔首興嘆⑨,暮年離拆⑩。須信道消憂除是酒,奈酒行有盡情無極。便挽取長(zhǎng)江入尊罍,澆胸臆。
【注釋】
①丁未:即宋高宗建炎元年(1127)。儀真:在江蘇省儀真縣。
②結(jié):凝聚。
③霏霏(fēi非):形容下雨細(xì)密。這句說,陰沉慘慘的天空,刮起的秋風(fēng)夾帶著迷迷細(xì)雨,把地上都沾濕了。
④征鴻:飛歸的大雁。幾字:鴻雁成群飛行,在天空結(jié)成人字形。
⑤沙磧(qì泣):荒漠。杜甫《送人從軍》:“今君渡沙磧,累月斷人煙?!?/p>
⑥鄉(xiāng)關(guān):作者家鄉(xiāng)在山西省聞喜縣,已被金兵占領(lǐng),現(xiàn)在避亂南方,故說那里是自己的家鄉(xiāng)。
⑦一抹:這里指涂抹一筆。
⑧遙山色:指遠(yuǎn)山一片青色。
⑨搔首:指人心煩急時(shí)用手搔頭。興嘆:發(fā)出嘆息。
⑩離拆:分散開。這兩句是說,縱然知道酒能消憂,但自己胸中郁積的憂愁,又非飲酒所能解除。
酒行:即行酒,酌酒相飲。
挽:牽引。長(zhǎng)江:指長(zhǎng)江水。尊罍(léi雷)。古代盛酒的器具。
滿江紅翻譯:
清澈的潁水向東流淌,我滿懷愁緒地看著江上若隱若現(xiàn)的孤帆遠(yuǎn)去。
在這凄清的貶謫之地,青山之下白浪飛翻,你我萬里相隔實(shí)難望見。
想到就這樣白白辜負(fù)當(dāng)年的歸隱之約,如今臥床聽雨也是這般蕭瑟。
唉!深憾此生總與你匆匆相別,這種無奈的感覺不禁讓我白發(fā)虛增。
我在這黃河岸邊祭下一樽美酒,將你我那無盡的過往從頭細(xì)數(shù)。
你我二人那日相見恍若眼前,但在不知不覺間卻已過去了悠悠歲月。
我衣襟上愁苦的淚痕隱約還在,但眉間喜氣卻已暗示你我重逢在即。
待到重逢日,我定要和你同游池上,到如雪落花中尋覓春天的痕跡。
【簡(jiǎn)說】
本詞作于宋高宗建炎元年(1127)。是年,金兵大舉南侵,北宋滅亡,中原大亂。宋高宗即位后,無力抵抗。九月,作者避亂南渡至儀真,對(duì)國(guó)破家亡,感慨 深沉,寫下這首凄婉,悲憤的詞作。詞的上片寫秋風(fēng)細(xì)雨中想念被金兵占領(lǐng)的故鄉(xiāng);下片寫作者在旅途中想起國(guó)事艱危、壯志難伸,要借酒澆愁的痛苦、悲憤的心 情。詞的表現(xiàn)手法比較委婉、含蓄。
第三篇:《滿江紅》賞析
《滿江紅》這首詞是岳飛最為經(jīng)典的作品,代表了他「精忠報(bào)國(guó)」的英雄之志,表現(xiàn)出一種浩然正氣、英雄氣質(zhì),淋漓盡致地展現(xiàn)了岳飛報(bào)國(guó)立功的信心和樂觀主義精神。下面是由語文迷的小編為大家整理提供的《滿江紅》賞析,歡迎閱讀與借鑒。
《滿江紅》
宋·岳飛
怒發(fā)沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長(zhǎng)嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑,白了少年頭,空悲切!
靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時(shí)滅!駕長(zhǎng)車,踏破賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭,收拾舊山河,朝天闕。
注釋
⑴怒發(fā)沖冠:氣得頭發(fā)豎起,以至于將帽子頂起。形容憤怒至極,冠是指帽子而不是頭發(fā)豎起。
⑵瀟瀟:形容雨勢(shì)急驟。
⑶長(zhǎng)嘯:感情激動(dòng)時(shí)撮口發(fā)出清而長(zhǎng)的聲音,為古人的一種抒情舉動(dòng)。
⑷三十功名塵與土:年已三十,建立了一些功名,不過很微不足道。
⑸八千里路云和月:形容南征北戰(zhàn)、路途遙遠(yuǎn)、披星戴月。
⑹等閑:輕易,隨便。
⑺靖康恥:宋欽宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虜走徽、欽二帝。
⑻賀蘭山:賀蘭山脈位于寧夏回族自治區(qū)與內(nèi)蒙古自治區(qū)交界處。
⑼朝天闕:朝見皇帝。天闕:本指宮殿前的樓觀,此指皇帝生活的地方。
譯文
我怒發(fā)沖冠登高倚欄桿,一場(chǎng)瀟瀟細(xì)雨剛剛停歇。抬頭望眼四望遼闊一片,仰天長(zhǎng)聲嘯嘆。壯懷激烈,三十年勛業(yè)如今成塵土,征戰(zhàn)千里只有浮云明月。莫虛度年華白了少年頭,只有獨(dú)自悔恨悲悲切切。
靖康年的奇恥尚未洗雪,臣子憤恨何時(shí)才能泯滅。我只想駕御著一輛輛戰(zhàn)車踏破賀蘭山敵人營(yíng)壘。壯志同仇俄吃敵軍的肉,笑談蔑敵渴飲敵軍的血。我要從頭再來重新收復(fù)舊日河山,朝拜故都京闕。
參考賞析
創(chuàng)作背景
第一種說法:岳飛第一次北伐,即岳飛30歲出頭時(shí)所作。
第二種說法:公元1136年(紹興六年)。紹興六年,岳飛第二次出師北伐,攻占了伊陽、洛陽、商州和虢州,繼而圍攻陳、蔡地區(qū)。但岳飛很快發(fā)現(xiàn)自己是孤軍深入,既無援兵,又無糧草,不得不撤回鄂州(今湖北武昌)。此次北伐,岳飛壯志未酬,鎮(zhèn)守鄂州時(shí)寫下了千古絕唱的名詞《滿江紅》。
第三種說法:《滿江紅》創(chuàng)作的具體時(shí)間應(yīng)該是在岳飛入獄前不久。
參考解讀
岳飛詩詞,雖留傳極少,但這首《滿江紅》英勇而悲壯,深為人們所喜愛,它真實(shí)、充分地反映了岳飛精忠報(bào)國(guó)、一腔熱血的英雄氣概。這首的上片,“怒發(fā)沖冠,……空悲切”。意思說,我滿腔熱血,報(bào)國(guó)之情,再也壓不住了,感到怒發(fā)沖冠,在庭院的欄桿邊,望著瀟瀟秋雨下到停止。抬頭遠(yuǎn)望,又對(duì)天長(zhǎng)嘯,急切盼望實(shí)現(xiàn)自己的志愿。三十多歲的人了,功名還未立,但是我也不在乎,功名好比塵土一樣,都是不足所求的。我渴望的是什么東西呢?渴望是八千里路的征戰(zhàn),我要不停的去戰(zhàn)斗,只要這征途上的白云和明月作伴侶。不能等了,讓少年頭輕易地變白了,到那時(shí)只空有悲憤。這一段表現(xiàn)了岳飛急于立功報(bào)國(guó)的宏愿。
下片,“靖康恥,……朝天闕?!本缚刀甑膰?guó)恥還沒有洗雪,臣子的恨什么時(shí)候才能夠消除呢?我要駕乘著戰(zhàn)車踏破敵人的巢穴,肚子餓了,我要吃敵人的肉;口渴了;我要喝敵人的血。我有雄心壯志,我相信笑談之間就可以做到這些。等待收復(fù)了山河的時(shí)候,再向朝庭皇帝報(bào)功吧!這一段表現(xiàn)了岳飛對(duì)“還我河山”的決心和信心。
這首詞,代表了岳飛“精忠報(bào)國(guó)”的英雄之志,表現(xiàn)出一種浩然正氣、英雄氣質(zhì),表現(xiàn)了報(bào)國(guó)立功的信心和樂觀主義精神?!皦阎攫嚥秃斎?,笑談渴飲匈奴血。”“侍從頭、收拾舊山河”。把收復(fù)山河的宏愿,把艱苦的征戰(zhàn),以一種樂觀主義精神表現(xiàn)出來,讀了這首詞,使人體會(huì),只有胸懷大志,思想高尚的人,才能寫出感人的詞句。在岳飛的這首詞中,詞里句中無不透出雄壯之氣,充分表現(xiàn)作者憂國(guó)報(bào)國(guó)的壯志胸懷。
從“怒發(fā)沖冠”到“仰天長(zhǎng)嘯”,先是寫在家里庭院中的情況,他憑觀欄雨,按說這是一種很愜意的生活,可是卻按不住心頭之恨而怒發(fā)沖冠。一句“仰天長(zhǎng)嘯”,道出了精忠報(bào)國(guó)的急切心情。
“三十功名塵與土,八千里路云和月?!闭f明了岳飛高尚的人生觀,兩句話把作者的愛與恨,追求與厭惡,說得清清楚楚。岳飛在這里非常巧妙地運(yùn)用了“塵與土”;“云和月”。表白了自己的觀點(diǎn),既形象又很有詩意。
“莫等閑、白了少年頭,空悲切?!边@兩句話很好理解,可作用很大,接著上面表達(dá)出的壯烈胸懷,急切期望早日為國(guó)家收復(fù)山河,不能等待了!到了白了少年頭,那悲傷都來不及了。它有力地結(jié)束詞的上片所表達(dá)的作者心情。
下片一開始就是,“靖康恥,猶未雪;臣子恨,何時(shí)滅?”把全詩的中心突出來,為什么急切地期望,胸懷壯志,就因?yàn)榫缚抵異u,幾句話很抽象,但是守渡得很好,又把“駕長(zhǎng)車、踏破賀蘭山缺,”具體化了。從“駕長(zhǎng)車”到“笑談渴飲匈奴血”都以夸張的手法表達(dá)了對(duì)兇殘敵人的憤恨之情,同時(shí)表現(xiàn)了英勇的信心和無畏的樂觀精神。
“待從頭、收拾舊山河,朝天闕。”以此收尾,既表達(dá)要?jiǎng)倮男判?,也說了對(duì)朝庭和皇帝的忠誠(chéng)。岳飛在這里不直接說凱旋、勝利等,而用了“收拾舊山河”,顯得有詩意又形象。
第四篇:秋瑾《滿江紅》賞析
秋瑾是我國(guó)近代杰出的民主革命家、婦女解放運(yùn)動(dòng)的先驅(qū)。自費(fèi)留學(xué)日本,積極參加反對(duì)清朝封建統(tǒng)治的革命活動(dòng),并加入同盟會(huì),創(chuàng)辦《白話報(bào)》,提倡男女平權(quán)。下面小編為你整理了秋瑾《滿江紅》賞析,希望能幫到你!
滿江紅
秋瑾
小住京華,早又是,中秋佳節(jié)。為籬下,黃花開遍,秋容如拭。四面歌殘終破楚①,八年風(fēng)味獨(dú)思浙②。苦將儂,強(qiáng)派作蛾眉,殊未屑!
身不得,男兒列;心卻比,男兒烈!算平生肝膽,因人常熱,俗夫胸襟誰識(shí)我?英雄末路當(dāng)磨折。莽紅塵,何處覓知音,青衫濕!
秋瑾(1875-1907),浙江紹興人,別署鑒湖女俠。自費(fèi)留學(xué)日本,積極參加反對(duì)清朝封建統(tǒng)治的革命活動(dòng),并加入同盟會(huì)?;貒?guó)后創(chuàng)辦《中國(guó)女報(bào)》,宣傳革命。后回紹興組織光復(fù)會(huì),與徐錫麟分頭準(zhǔn)備皖浙兩省起義,事發(fā)后被捕,堅(jiān)貞不屈,六月六日就義于紹興古軒亭口。
【注釋】
①四面歌殘終破楚:此處用《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》中漢軍破楚的故事,來比喻說明自己終于沖破家庭牢籠。
②八年風(fēng)味獨(dú)思浙:應(yīng)為“獨(dú)思浙八年風(fēng)味”的倒裝。指作者在浙江時(shí)過的貌似貴婦的生活,實(shí)則處于被奴役的地位。
(1)滿江紅:詞牌名。唐朝名《上江虹》,后改今名。
(2)小住京華:到京不久。小住,暫時(shí)居住。京華,京城的美稱,這里指北京。
(3)四面歌殘終破楚:列強(qiáng)逼近,中國(guó)前途危殆。此處用《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》“夜聞漢軍四面皆楚歌,項(xiàng)王乃大驚”故事。
(4)八年風(fēng)味徒思浙:八年來空想著故鄉(xiāng)浙江的風(fēng)味。八年,作者光緒二十二年(1896)在湖南結(jié)婚,到作詞時(shí)恰好八年。徒,空,徒然。
(5)蛾眉:美女的代稱,這里指女子。
(6)殊未屑:仍然不放在心上。殊,還,仍然。未,不。屑,顧惜,介意。
(7)烈:剛正,不輕易屈服。
(8)因人常熱:為別人而屢屢激動(dòng)。熱,激動(dòng)。
(9)末路:路途的終點(diǎn),比喻失意潦倒或沒有前途的境地。
(10)莽:廣大。
(11)青衫濕:失意傷心。用唐白居易《琵琶行》“座中泣下誰最多?江州司馬青衫濕”詩義。青衫,唐代文官八品、九品服以青,為官職最低的服色。
參考譯文
我在京城小住時(shí)日,轉(zhuǎn)眼間就又到了中秋佳節(jié)?;h笆下面的菊花都已盛開,秋色明凈,就像剛剛擦洗過一般。四面的歌聲漸歇,我也終如漢之破楚,突破了家庭的牢籠,如今一個(gè)人思量著在浙江時(shí)那八年的生活況味。他們苦苦地想讓我做一個(gè)貴婦人,其實(shí),我是多么的不屑?。?/p>
今生我雖然不能身為男子,加入他們的行列。但是我的心,要比男子的心還要?jiǎng)偭?。想想平日,我的一顆心,常為別人而熱。那些俗人,心胸狹窄,怎么能懂我呢?英雄在無路可走的時(shí)候,難免要經(jīng)受磨難挫折。在這莽莽紅塵之中,哪里才能覓到知音呢?眼淚打濕了我的衣襟。
⑴ 詞的上闋表達(dá)了詞人怎樣的思想感情?(3分)
⑵ 有人評(píng)價(jià)秋瑾這首詞“基調(diào)高昂,語言剛健清新”,試聯(lián)系詩歌內(nèi)容加以分析。(5分)
參考答案
⑴上闋表達(dá)了詞人不愿過貴婦人生活,意欲突破家庭束縛、追求自由、投身革命的思想感情。(3分)
⑵“身不得,男兒列;心卻比,男兒烈”運(yùn)用短句/節(jié)奏明快/格調(diào)高昂,豪邁雄健,將身不能為男兒,心卻不讓須眉的苦悶表達(dá)得淋漓盡致。(2分)“平生肝膽”“英雄末路”等詞句脫口而出,不假雕飾,顯得清新自然,卻又剛健質(zhì)樸。(2分)而結(jié)語真實(shí)地表達(dá)了自己知音難覓、不禁潸然淚下的苦悶。(1分)(意思相近,酌情給分)
背景:
秋瑾18歲時(shí),嫁給湖南人王廷鈞。王廷鈞是一個(gè)暴發(fā)戶的浮蕩子弟。1898年前后王廷鈞用錢捐了個(gè)戶部主事的小京官,秋瑾跟隨丈夫到了北京,在寓京期間她接受了新思想、新文化,并在當(dāng)時(shí)的革命形勢(shì)影響下,立志要挽救國(guó)家民族的危亡,要求婦女獨(dú)立與解放。
這是秋瑾在1903年中秋節(jié)的述懷之作,值八國(guó)聯(lián)軍入侵后不久,她目睹民族危機(jī)的深重和清政府的腐敗,決心獻(xiàn)身救國(guó)事業(yè),而其丈夫無心國(guó)事。中秋節(jié),秋瑾與丈夫王廷均發(fā)生沖突,離家出走,寓居北京阜城門外泰順客棧。后雖由吳芝瑛出面調(diào)解,但秋瑾下決心沖破家庭牢籠,投身革命。不久便東渡日本留學(xué)。這首詞是她在中秋節(jié)的述懷之作。
【賞析】
《滿江紅·小住京華》的作于1903年,作者是中國(guó)民主主義革命著名活動(dòng)家,婦女解放運(yùn)動(dòng)先驅(qū)秋瑾。詞的基調(diào)高昂,語言剛健清新。通過層層表述,曲折地反映了革命者參加革命前的復(fù)雜矛盾的心情,真切感人。
這首詞是言志之作,表達(dá)了作者匡國(guó)濟(jì)世的凌云志向。1903年中秋節(jié),秋瑾與丈夫王子芳發(fā)生沖突,從家出走,寓居北京阜城門外泰順客棧,后由吳芝瑛出面調(diào)解,而秋瑾下決心沖破家庭牢籠,投身革命。不久即東渡日本留學(xué)。
詞的上片寫與王子芳結(jié)婚八年,表面上過著富貴人的生活,實(shí)際上是“奴仆不如”的生活,如今與其決裂,突破家庭束縛,實(shí)現(xiàn)了“求自立”的愿望。“苦將儂,強(qiáng)派作蛾眉”進(jìn)一步說明表面上過著貴婦人的生活,實(shí)則奴仆不如的“八年風(fēng)味”。“殊未屑”表明作者對(duì)貴婦人的生活,并不留戀,相反加以蔑視。上片主要表達(dá)了作者自己初離家庭時(shí)的矛盾心情,別具匠心。
詞的下片寫作者雖有凌云壯志,但知音難覓,不覺淚濕衣巾。作者雖是女子,但“心卻比,男兒烈”,所以能沖破家庭牢籠。平日她雖以肝膽相照,真誠(chéng)懇切,但不為世俗所了解,因此生活中常受折磨。現(xiàn)在離家以后,在大千世界中,何處去找知音?如果找不到知音,又將會(huì)受到怎樣的折磨?想到這一點(diǎn),不覺傷心落淚,也是很自然的。這種擔(dān)心和憂慮,真實(shí)地反映了一個(gè)革命者剛踏上革命征途的思想狀況。
這首詞的基調(diào)高昂,語言剛健清新。通過層層表述,曲折地反映了革命者參加革命前的復(fù)雜矛盾的心情,真切感人。
第五篇:課文滿江紅賞析
《滿江紅·怒發(fā)沖冠》是南宋抗金民族英雄岳飛創(chuàng)作的一首詞。表現(xiàn)了作者抗擊金兵、收復(fù)故土、統(tǒng)一祖國(guó)的強(qiáng)烈的愛國(guó)精神。本文為大家整理了課文滿江紅賞析,僅供參考!
篇1:課文滿江紅賞析
這是首千古傳誦的愛國(guó)名篇??梢哉f,在我國(guó)古代詩歌中,沒有一首像本詞那樣有這么深遠(yuǎn)的社會(huì)影響,也從來沒有像本詞那樣具有激奮人心,鼓舞人們殺敵上戰(zhàn)場(chǎng)的力量。上片抒發(fā)作者為國(guó)立功滿腔忠義奮發(fā)的豪氣。以憤怒填膺的肖像描寫起筆,開篇奇突。下片抒寫了作者重整山河的決心和報(bào)效君王的耿耿忠心。下片開頭四個(gè)短句,三字一頓,一錘一聲,裂石崩云,這種以天下為己任的崇高胸懷,令人扼腕。最后兩句語調(diào)陡轉(zhuǎn)平和,表達(dá)了作者報(bào)效朝廷的一片赤誠(chéng)之心。肝膽瀝瀝,感人至深。全詞如江河直瀉,曲折回蕩,激發(fā)處鏗然作金石聲。
篇2:課文滿江紅賞析
岳飛此詞,激勵(lì)著中華民族的愛國(guó)心??箲?zhàn)期間這首詞曲以其低沉但卻雄壯的歌音,感染了中華兒女。
前四字,即司馬遷寫藺相如“怒發(fā)上沖冠”的妙,表明這是不共戴天的深仇大恨。此仇此恨,因何愈思愈不可忍?正緣獨(dú)上高樓,自倚闌干,縱目乾坤,俯仰六合,不禁熱血滿懷沸騰激昂。——而此時(shí)秋霖乍止,風(fēng)澄煙凈,光景自佳,翻助郁勃之懷,于是仰天長(zhǎng)嘯,以抒此萬斛英雄壯志。著“瀟瀟雨歇”四字,筆致不肯一瀉直下,方見氣度淵靜,便知有異于狂夫叫囂之浮詞矣。
開頭凌云壯志,氣蓋山河,寫來氣勢(shì)磅礴。再接下去,倘是庸手,有意聳聽,必定搜索劍拔弩張之文辭,以引動(dòng)浮光掠影之耳目——而乃于是卻道出“三十功名塵與土,八千里路云和月”十四個(gè)字,真?zhèn)€令人迥出意表,怎不為之拍案叫絕!此十四字,微微唱嘆,如見將軍撫膺自理半生悲緒,九曲剛腸,英雄正是多情人物,可為見證。功名是我所期,豈與塵土同輕;馳驅(qū)何足言苦,堪隨云月共賞。(此功名即勛業(yè)義,因音律而用,宋詞屢見)試看此是何等胸襟,何等識(shí)見!
過片前后,一片壯懷,噴薄傾吐:靖康之恥,指徽欽兩帝被擄,猶不得還;故下言臣子抱恨無窮,此是古代君臣觀念之必然反映,莫以現(xiàn)代之國(guó)家觀念解釋千年往事。此恨何時(shí)得解?功名已委于塵土,三十已去,至此,將軍自將上片歇拍處“莫等閑、白了少年頭,空悲切”之痛語,說與天下人體會(huì)。沉痛之筆,字字?jǐn)S地有聲!
以下出奇語,寄壯懷,英雄忠憤氣概,凜凜猶若神明。蓋金人猖獗,荼毒中原,止畏岳家軍,不啻聞風(fēng)喪膽,故自將軍而言,“匈奴”實(shí)不難滅,踏破“賀蘭”,黃龍直搗,并非夸飾自欺之大言也?!梆嚥汀薄ⅰ翱曙嫛币宦?lián)微嫌合掌;然不如此亦不足以暢其情、盡其勢(shì)。未至有復(fù)沓之感者,以其中有真氣在。
有論者設(shè):賀蘭山在西北,與東北之黃龍府,千里萬里,有何交涉?那克敵制勝的抗金名臣老趙鼎,他作《花心動(dòng)》詞,就說:“西北欃槍未滅,千萬鄉(xiāng)關(guān),夢(mèng)遙吳越。”那忠義慷慨寄敬胡銓的張?jiān)桑鳌队菝廊恕吩~,也說:“要斬樓蘭三尺劍,遺恨琵琶舊語!”這都是南宋初期的愛國(guó)詞作,他們說到金兵時(shí),均用“西北”、“樓蘭”(漢之西域鄯善國(guó),傅介子計(jì)斬樓蘭王,典出《漢書·西域傳》),可見岳飛用“賀蘭山”和“匈奴”,是無可非議的。
“待從頭、收拾舊山河,朝天闕!”滿腔忠憤,丹心碧血,傾出肺腑。即以文學(xué)家眼光論之,收拾全篇,神完氣足,無復(fù)毫發(fā)遺憾,誦之令人神旺,令人起舞!然而岳飛頭未及白,金兵自陷困境,由于奸人讒害,宋皇朝自棄戰(zhàn)敗。“莫須有”千古奇冤,聞?wù)甙l(fā)指,豈復(fù)可望眼見他率領(lǐng)十萬貔貅,與中原父老齊來朝拜天闕哉?悲夫。
此種詞原不應(yīng)以文字論長(zhǎng)短,然即以文字論,亦當(dāng)擊賞其筆力之沉厚,脈絡(luò)之條鬯,情致之深婉,皆不同凡響,倚聲而歌,乃振興中華之必修音樂藝術(shù)課也。
篇3:課文滿江紅賞析
岳飛,字鵬舉。二十歲從軍,勇敢善戰(zhàn),他統(tǒng)率的岳家軍,曾多次打垮強(qiáng)大的敵人,成為抗金的骨干力量。他的詩詞不多,但都充滿了強(qiáng)烈的愛國(guó)精神。這首《滿江紅》千古傳誦的愛國(guó)名篇。可以說,在我國(guó)古代詩歌中,沒有一首像本詞那樣有這么深遠(yuǎn)的社會(huì)影響,也從來沒有像本詞那樣具有激奮人心,鼓舞人們殺敵上戰(zhàn)場(chǎng)的力量。
上片抒發(fā)作者為國(guó)立功滿腔忠義奮發(fā)的豪氣。以憤怒填膺的肖像描寫起筆,開篇奇突。憑欄眺望,指顧山河,胸懷全局,正英雄本色。下片抒寫了作者重整山河的決心和報(bào)效君王的耿耿忠心。下片開頭四個(gè)短句,三字一頓,一錘一聲,裂石崩云,這種以天下為己任的崇高胸懷,令人扼腕?!榜{長(zhǎng)車”一句豪氣直沖云霄。在那山河破碎、士氣低沉的時(shí)代,將是一種驚天地、泣鬼神的激勵(lì)力量。“饑餐”、“渴飲”雖是 夸張,卻表現(xiàn)了詩人足以震懾?cái)橙说挠⑿壑髁x氣概。最后兩句語調(diào)陡轉(zhuǎn)平和,表達(dá)了作者報(bào)效朝廷的一片赤誠(chéng)之心。肝膽瀝瀝,感人至深。全詞如江河直瀉,曲折回蕩,激發(fā)處鏗然作金石之聲。