欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      童話精選:《小人國的故事》

      時間:2019-05-15 15:42:46下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《童話精選:《小人國的故事》》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《童話精選:《小人國的故事》》。

      第一篇:童話精選:《小人國的故事》

      從前在一堆草叢里,住著一群比螞蟻還大一點(diǎn)的一群小人,它們不但聰明,還擁有像人類智慧的頭腦,自己會用養(yǎng)殖蜜蜂的方式來獲取得一些蜜糖,作為糧食。在它們的世界里,沒有金錢,也就一直生活的很和諧。

      在它們的世界里,當(dāng)然,也有一個國王,一座城堡。國王也是個平凡的小人,但他擁有強(qiáng)大的勢力。國王對小人國的小人也都很好。

      有一天,小人國的國王妻子生對孿生姐妹,大的叫雅慧,小的叫雅馨。姐姐冰雪聰明很乖巧,妹妹聰明伶俐,活潑。到了7歲時,每個小孩子都要上學(xué),當(dāng)然啦,兩個公主也不例外。國王要請家教老師到城堡去教自己的女兒讀書,學(xué)知識,但兩個公主不要,她也要跟其他小朋友一樣,一起學(xué)習(xí)一起玩。國王被她們無數(shù)次的“請求”之后,終于答應(yīng)她們像正常的小孩子在小人國學(xué)校學(xué)知識。

      有一次,小人國學(xué)校來了一個新老師,她從別的省來的,她長得美麗動人,在校長面前裝溫柔,其實她的內(nèi)心十分狹窄,認(rèn)識她的人都很怕她。

      她來到兩個公主的班級,“首先,介紹一下我的名字,——李可愛?!?。說完,就上第一課。她不知道雅馨、雅慧是兩位公主,每次回答問題時,每次都叫她們兩個來回答,因為她看她們兩個不順眼,如果回答錯問題時,就要揪她們兩個的臉。但是兩個公主實在是太聰明了,每次回答問題都能答得上。這個“老巫婆”的陰謀始終沒有得逞。

      有一天,那個老師又來考兩個公主問題,這一次,她考的是沒有學(xué)過的知識,兩個公主回答不出來,就說道:“李老師,這個知識好像沒有學(xué)過。”李老師心里想:“你們兩個也有不會的時候?!闭f著,一巴打在兩個公主的臉上,說:“什么?沒教過,我昨天不是才講了嗎?”說完,還問同學(xué)們,說:“是吧?”大家看著那“女巫婆”的臉,不敢說不是,只能點(diǎn)點(diǎn)頭,說是。

      從那一天起,那一班所有的同學(xué)都很討厭那個“女巫婆”。

      一些同學(xué)要到“校長處”去告“女巫婆”但走到“校長處”門口,又走回來了。

      直到有一天,放學(xué)后馬車夫來接兩位公主回家時,“女巫婆”在窗口聽到馬車夫說了一句:“兩位公主,請上車吧!”再去問其他同學(xué)才知道雅馨、雅慧是兩位公主。她回想自己以前的所作所為,真是后悔不已。

      第二天,她向兩位公主承認(rèn)了錯誤,也發(fā)誓以后會認(rèn)真做好老師的本分,做一位盡職盡責(zé)的好老師!

      從此,小人國又恢復(fù)了以前的和諧。

      [童話精選:《小人國的故事》]相關(guān)文章:

      第二篇:童話《小人國歷險記》讀后感

      這兩天我剛看了童話《小人國歷險記》,它講述了格列佛在小人國的歷險經(jīng)歷。

      一次,格列佛在海上旅游時船觸礁了,他失去了知覺。醒來時,他發(fā)現(xiàn)自己已被五花大綁,身邊站著許多身高不到十五厘米的小人。格列佛肚子餓了,可他講的話小人們一句也聽不懂,他只好做出餓的手勢。小人們拿來了許多漢堡和雞腿,他一口氣吃了三十多個漢堡和十多只雞腿,可還沒有一點(diǎn)飽的感覺,因為這些漢堡和雞腿實在小得可憐。書中還講述了格列佛在小人國的其他神奇經(jīng)歷。

      假如有一天我也能到小人國,我就成了一個強(qiáng)壯的大人,我將利用自己的聰明才智和高大威猛為小人國做好事。

      第三篇:童話《小人國歷險記》讀后感

      童話《小人國歷險記》讀后感

      這兩天我剛看了童話《小人國歷險記》,它講述了格列佛在小人國的歷險經(jīng)歷。

      一次,格列佛在海上旅游時船觸礁了,他失去了知覺。醒來時,他發(fā)現(xiàn)自己已被五花大綁,身邊站著許多身高不到十五厘米的小人。格列佛肚子餓了,可他講的話小人們一句也聽不懂,他只好做出餓的手勢。小人們拿來了許多漢堡和雞腿,他一口氣吃了三十多個漢堡和十多只雞腿,可還沒有一點(diǎn)飽的感覺,因為這些漢堡和雞腿實在小得可憐。書中還講述了格列佛在小人國的其他神奇經(jīng)歷。

      假如有一天我也能到小人國,我就成了一個強(qiáng)壯的大人,我將利用自己的聰明才智和高大威猛為小人國做好事。

      第四篇:經(jīng)典童話小故事

      英語情景劇劇本

      SNOW WHITE CONTENTS SW---白雪公主 Q---皇后 M---魔鏡 H---獵人 P---白馬王子 D---小矮人 A---小動物 音樂起,旁白 A long time ago, In a beautiful kingdom, there lived a young king and queen, the people loved them so much;the queen died while giving birth to a girl, her name was Snow White, She was a beautiful princess.Year passed, the king got married again, The people didn’t love the new queen, because she was cruel.One day, In the king’s palace:----白雪出場

      S.w: My name is S.w , I am a beautiful princess, I miss my mother so much, Where is my mother? Where is my mother? 音樂起,皇后、魔鏡出場

      Q: I am a queen, I’m very beautiful,Where is Mirror? Mirror, Mirror on the wall, who’s the most beautiful? M: S.w is much more beautiful than you!Q: Hunter, go kill S.w.獵人出場

      H: Yes, my queen 音樂起,小動物出場,追趕獵人,公主驚慌出逃 S.w: Help me ,help me, please, please A: what’s the matter with you? S.w: The hunter?hunter? A: bite you bite you ? 小動物追趕獵人下場

      S.w: I am tired and hungry, oh, there is a little house , I will eat a little and lie down.音樂起,7個小矮人出場,D: 1Look, somebody ate my food----2somebody drank my water----

      第五篇:英語童話小故事

      童話:海的女兒

      (一)Far out in the sea the water is very, very blue.You can see through it like glass.Far down in the water there are beautiful trees and plants.These trees and plants are so far from the top of the water that no one can see them.Fishes go in and out of the trees just like birds.This is the place where the Sea King’s city is.The Sea King’s wife died many years before, so his old mother looked after him.She loved the Sea King’s six children very much, and they loved their grandmother, too.These six children were beautiful princesses.The youngest princess was the most beautiful: her eyes were as blue as the sea and her body was white like a rose.But, like all her sisters, she had no feet.The top of her body was like a girl’s body;and the rest of her body was like the body of a fish.The six princesses often played all day in the big rooms inside the Sea King’s house.Beautiful flowers GREw out of the walls on all sides of them.When the windows were opened, fishes would go into the rooms just like birds come into our rooms.But the fishes were braver than birds They went up to the little princesses to eat food from their hands.In front of the Sea King’s house there was a large garden full of red plants and blue plants.The flowers of these plants were like the burning sun.There was a blue light over the garden;you would think that you were up in the sky — not down in the sea.Each of the little princesses had her own little garden inside the large

      garden.They could plant the flowers, which they themselves liked the most.The youngest princess planted red flowers in the garden, and she planted a red tree near the flowers.She was not at all like her sisters.在海洋的遠(yuǎn)處,水很藍(lán)很藍(lán),你能象隔著玻璃一樣,看透它。水底深處有美麗的樹木和植物。這些樹木和植物離水面很遠(yuǎn),誰也看不到它們。魚兒在樹木間游來游去,就象鳥兒在天空飛翔一樣。海王的城市就在這個地方。

      海王的的妻子死了很多年了,他的老母親照顧他。她非常喜愛海王的六個孩子。她們也愛她們的祖母。這六個小孩都是美麗的公主。最小的公主最美麗,她的眼睛象海一樣藍(lán),她的身體像玫瑰一樣白。不過,她和姐姐們一樣,沒有腿。她的上半截象一個姑娘的身體,下半截卻象一條魚的身體。

      六個公主常常整天在海王王宮的大廳里游玩。這些大廳墻壁周圍長滿了鮮花。窗戶開著的時候,魚兒會游入室內(nèi),就象鳥兒會飛進(jìn)我們的房間一樣。不過魚兒比鳥兒勇敢,它們游到小公主跟前,吃她們手里的食物。

      在海王宮殿前面有一個很大的花園,里面長滿了紅色的和藍(lán)色的植物。這些植物上的花朵象燃燒著的太陽?;▓@中閃耀著藍(lán)色的光芒,你會以為這是在空中,而不是在海底。在這個大花園里,每位小公主都有一個自己的小花園,她們可以栽種自己最喜歡的花卉。最年幼的公主在她的花園里種上紅色,靠近這些花,又種了一棵紅樹。她一點(diǎn)兒也不象她的姐姐們。

      童話:海的女兒

      (二)The little princess loved to hear about people who were not the same as she was.These people have feet and did not live in the sea: they lived on land.She made her grandmother tell her everything she knew about ships, cities, and men.She was very pleased when she heard that the flowers on land had a lovely smell: the flowers in the sea had no smell at all.She was very pleased, too, when she heard that the small fishes in the sky could sing.The old lady was speaking about birds, but she called them fishes because the little princesses did not know about birds.“When you are fifteen years old, you can go to the top of the sea, ” their grandmother said.“You will then sit at night and see the ships go by.And you will know about cities and men.”

      The next year the oldest of the sisters would be fifteen.She was very happy, but the other sisters were unhappy.They could not go to the top of the sea.The oldest sister said that she would tell them about everything that she saw.But none of the sisters wanted to go so much as the youngest sister wanted to go.On many nights she stood by the open window, looking up through the blue water.She could see the sun and it looked very big to her.If a ship went by up there, above her, she thought that it must be a very big fish.The day now came when the oldest of the princess was fifteen and could go to the top of the sea.When she came back she had many things to tell.這個小公主喜歡聽跟自己不同的人類的故事。這些人有腿,不在海里生活,他們在陸地上生活。她讓祖母把她所知道的一切有關(guān)船只、城市和人類的知識告訴她。當(dāng)她聽到地上的花兒有好聞的香味時,她很高興。海里的花兒一點(diǎn)香味也沒有。當(dāng)她聽說天上的小魚兒會唱歌時,她也很高興。老太太說的是鳥兒,不過她管它們叫魚兒,因為小公主不知道什么叫鳥兒。

      “等你到你們滿十五歲的時候,你們可以浮到海面上去?!彼齻兊睦献婺刚f,“你們晚上坐在那兒,看船只在身旁駛過去,你們就知道城市和人的一些事。

      再過一年,最大的姐姐就滿十五歲了,她很高興,但其她的姐妹卻不愉快。她們不能到海面上去。大姐姐說,她會把她看到的一切講給她們聽。可是,在姐妹中誰也沒有象最年幼的妹妹那樣,想上去想得那么厲害。有很多夜晚,她站在開著的窗口,透過藍(lán)色的海水,朝上凝望。她看到太陽,對她來說,太陽看起來是那么大。如果一條船從她上方的海面駛過,她會以為那是一條很大的魚。這一天來到了,最大的公主滿十五歲,可以升到海面上去了。她回來的時候,有許多事情要講。

      童話:海的女兒

      (三)“The thing which I liked to do the most was to look at a large city, ” she said.“The city was near the sea and there were many lights.I heard people singing and men speaking.I saw big houses and I heard bells ringing.And I wanted to go into the city.”

      The youngest princess wanted to hear about everything again.The next night when she stood by the open window and looked up through the sea, she thought she could hear the bells ringing.The next year another sister became fifteen and went to the top of the sea.She went there just as the sun was going down in the sky at night.“This was more beautiful than any other thing I ever saw, ” she told her sisters when she came back.“The sky was golden, and I cannot tell you how beautiful it was.”

      It was soon time for another sister to go to the top of the sea.She was the bravest of the six, and she went up a river.She saw hills with woods and houses and she heard the birds singing.Many children were jumping in the water.Then a little dog ran after her.She became afraid and went back to the sea.“Nothing can be more beautiful, ” she said when she came back home.“I have seen ships on the water: they were so far away that they looked like white birds.”

      譯文:

      “我最喜歡做的事就是凝視一座大城市?!彼?說,“這座城就在海邊,那里燈火輝煌。我聽到人 們在歌唱,我聽到男人們在講話。我看到高大的 房屋,聽到鐘聲叮當(dāng)響。我真希望到這個城市去。最小的公主希望統(tǒng)統(tǒng)再聽一遍。第二天晚上,她站在開著的窗戶邊,透過海水朝上望著的時候,她認(rèn)為她能夠聽到鐘的響聲。

      第二年,另一個姐姐滿十五歲,浮到海面上去 了。她升到水面上的時候,太陽在黃昏的空中剛剛 下落。

      她回來以后,告訴姐妹們說:“這比我看到過 的任何東西都美麗。天空是金黃色的,我無法形容 它有多美?!?/p>

      不久,另一個姐姐該到海面上去了。她是六姐 妹中最大膽的一個,她游到一條河里去了。她看到 了有樹木和房屋的小山,聽到了鳥兒歌唱。許多孩 子在水里跳躍。這時,一條小狗來追逐她,她害怕起來,就回到大海。

      “沒有什么比停留在海上更美的事,”她回家 后說,“我看到了水里的船只。這些船太遠(yuǎn)了,看 上去象一些白鳥?!?/p>

      海的女兒

      (四)The year after this, another sister became fifteen.She went up to the top of the sea.But the water was cold and there was much snow everywhere on the land.She soon came back.The five sisters were very happy when they went to the top of the sea to look at ships, cities, and men.But they did not remember these things for long.Their own home soon began to look more beautiful than anything which they saw at the top of the sea or on the land.The five sisters went up to the top of the sea many times.They went hand in hand and they sang beautiful songs.When there was rain or snow, they went in front of the ships and sang to the people on the ships.They sang, “Those who live down in the sea are so happy!” Then they told the people on the ships not to be afraid.“Come down to us, ” they cried.When the sisters went to the top of the sea at night, the youngest princess stayed in the father’s house, looking up at them.She wanted to cry, but sea people cannot cry.So they are more unhappy than the people on land.“Oh, I want to be fifteen!” she said.“I know that I shall love the land and the people on it.”

      英語童話小故事:海的女兒

      (四)一年以后,另一個姐姐滿十五歲了。她升到海 面上,但水是冰冷的,陸地上到處都是雪,因而她很快就回來了。

      這五個姐妹來到海面上看到了船只、城市和人 類,都覺得很開心,但她們并沒永遠(yuǎn)記住這些事。不久,她們覺得自己的家比她們在海面上或陸地上 看到的任何東西都美。

      五個姐妹多次到海面上去,她們手挽著手唱著 好聽的歌兒。下雨或下雪的時候,她們浮到船的面 前,對著船上的人們歌唱。

      她們唱道:“住在海底多么幸福!”然后她們 告訴船上的人們不要害怕?!跋聛戆?,到我們這兒來。”她們大聲說。

      當(dāng)姐妹們晚上浮出海面的時候,最小的那位公 主待在她父親的宮殿里瞧著她們。她想哭一場,不過海里的人是不會哭的,因此他們比陸地上的人更 加不幸。

      “哦!我要是十五歲就好了!?!彼f,“我 知道我會喜歡陸地和陸地上的人的?!?/p>

      童話:海的女兒

      (五)英文

      At last she became fifteen.“Now you can go to the top of the sea,” said her grandmother.When she went up to the top of the water, the sun was just going down.A big ship was on the sea.The men on the ship were singing.When night came, there were hundreds of lights on the ship.The little sea princess went near the ship.She looked through the windows.She saw many richly dressed men;the most beautiful of them all was a young prince with big blue eyes.He was not much older than the sea princess herself.It was so light in the ship that everything could be seen.Oh!how happy the young prince was!

      The little sea princess could not go away from the ship and the beautiful young prince.She stayed looking through the window of the ship.The ship began to go more quickly through the water.There was a big noise and it began to rain.The big ship was thrown about from side to side.Water came into it.The little sea princess thought that all this was very nice, but the people on the ship were afraid.All at once the ship broke.It went down in the sea.The little sea princess looked for the young prince.For a time, she thought, “Now the prince must come to my city in the sea.” But she said, “Can men live in water? If the prince ever comes to my house, he maybe dead!”

      “Die? No, he must not die!” she cried out.She went quickly to the prince and held his head out of the water.His eyes were shut;he was nearly dead.She said, “I must save him!”

      譯文

      最后,她滿十五歲了?!艾F(xiàn)在你可以到海面上去了。”她的祖母說。

      當(dāng)她升到海面上時,太陽剛剛下落。海上有一條大船,船上的人在歌唱。夜幕降臨了,船上點(diǎn)著 幾百盞燈。小海公主向這條船游去。她透過窗戶往里張望,看見許多服飾華麗的人;他們之中,最美的是那個有一對大藍(lán)眼睛的年輕王子,他比海公主自己大不了多少。船里燈火輝煌,什么東西都看得清清楚

      楚。哦!這位年輕的王子多么幸福??!小海公主離不開這艘船和美貌而年輕的王子。她待在那兒,透過船窗注視著里面的東西。船在水

      里加快了速度。忽然一聲巨響,天下起雨來。大船 左右搖晃,水涌進(jìn)船艙。

      小海公主覺得這一切都很有趣,但船上的人們 卻很驚慌。突然間,船體破裂,沉下海去了。

      小海公主找尋年輕的王子,她一度想道:“現(xiàn) 在王子會到我們的海中城市來了?!钡终f:“ 人能在水里生活嗎?如果王子到我們家來,那他可

      能已經(jīng)死了!” “死?不成,他決不能死!”她叫了起來。

      她很快地游到王子身邊,把他的頭拖出水面。他的眼睛閉著,他快死了。她說:“我一定要救活

      他!”

      童話:海的女兒

      (六)英文

      She saw the land with its hills covered with snow.There was a wood near the sea: in the wood there was a big white building.Some young girls came out to walk in the garden.The sea princess went away and hid near some stones.One of the young girls saw the prince.She was afraid, for she thought the prince was dead.She ran back to call her sisters.The little sea princess saw that the prince had opened his eyes.He was alive!

      The young prince did not look for the sea princess.He did not know that she saved him.People came and took the prince into the house.The princess became very sad.She jumped into the water and went back to her father’s house down in the sea.He sisters asked her, “ What did you see?” But the little sea princess did not answer.She went back many times to the big white house where she put the young prince.The snow went from the hills and flowers GREw up in the woods.But she never saw the prince.So she always went back sadly to her home in the sea.She did not even like her own garden any more.At last she told the story to the other princesses, and they told it to their friends.One of these friends remembered the prince.She know the country where the prince lived.“Come, little sister!” said the princesses.And they all went to the top of the water.They came out of the sea, arm in arm, just in front of the prince’s house.中文

      她看見陸地和積雪覆蓋著的小山。海邊有一片 樹林,樹林有一幢高大的、白色的建筑物。幾個年輕的姑娘出來,走進(jìn)花園。海公主游開,躲在幾塊 石頭旁邊。

      有個年輕的姑娘看見了王子,以為他已經(jīng)死了,害怕起來,就跑回去叫她的姐妹們。小海公主看到王子睜開眼睛,他還活著!

      年輕的王子沒有尋找海公主,他不知道是海公 主救了他。人們來了,把王子抬進(jìn)屋里去。海公主很悲傷,跳進(jìn)水里,回到海底她父親的宮殿里去了。

      她的姐妹們問她:“你看到了什么?”但小海 公主沒有回答。

      她多次回到她曾經(jīng)放下年輕王子的高大的白色的房屋那兒去。山上的雪融化了,林中開滿了鮮花。但是她從未見到過那個王子,所以她回到海底的家里,總是很憂傷。她連自己的小花園也不喜歡了。

      最后,她把自己的心事告訴了一個姐姐。姐姐把這件事告訴了別的海公主,她們又告訴了她們的朋友。這些朋友之中有一位知道這個王子,她知道這位王子所在的國家。

      “來吧,小妹妹!”公主說。她們都朝水上游 去,手挽著手游出了海面,正好來到王子宮殿前。

      童話:海的女兒

      (七)英文

      The house was made of white stone.The princesses looked into the large rooms through the windows.The rooms were so beautiful that the six sea princesses were very happy just to look at them.The little sea princess knew that this was the house of her young prince.So she went there every night.She went nearer and nearer to the land.She often stayed just stayed just outside one of the rooms and looked in at the young prince.Sometimes she saw him in a little ship on the river.She then hid in the long grass near the side of the river.On one night she heared the fishermen talking about the prince.“He is so brave, ”they said.She was very happy, for she remembered how she saved his life.She GREw to like the people on the land more and more each day.She wanted to be one of them.They could go to so many places and they could do so many things.They could go over the sea in their ships;they could go to the top of the hills;and their woods and houses and gardens were so big.There were many things that she wanted to know about, but her sisters could not tell her.Again she went to ask her grandmother.“Do men live for ever?” she asked.“They must die like us;but their life is not so long as ours, ” answered the old grandmother.“We live for three hundred years.When we die, our bodies become water in the sea.We have no souls and we can never live again.People who live on the land have souls: their bodies die and become dust: but their souls do not die.They go to a beautiful place in the sky.”

      “Why have we no souls?” asked the little sea princess.“I would not want to live for three hundred years if I had a soul.When my body died, I should be able to live for ever in that beautiful place in the sky.” 中文

      這座宮殿是由白色的石塊建筑的,公主們透過窗戶往大房間里張望。房間富麗堂皇,只要看看這些房間,這六個海公主就非常高興了。小海公主知道,這是她那年輕王子的宮殿,所以她每晚都到那兒去。她越游越靠近陸地,常常待在一間房子外面,瞧著那位年輕的王子。

      有時候,她看到王子坐著小船在河上游玩,她就躲藏在河邊的高高的草叢里。有一天晚上,她聽到漁夫們談到王子,他們說:“他真勇敢。”海公主很高興,因為她回憶起她怎樣救了他的命。

      她漸漸越來越愛陸地上的人了。她想成為他們中的一個。他們可以到那么多的地方去,他們能做那么多的事情。他們能夠乘自己的船在海上行駛,能爬高山頂端。他們的樹林、房屋和花園又是那么宏大。

      她想知道的事情很多,可是她的姐姐們都不能告訴她。她又去問她的祖母了?!叭藭肋h(yuǎn)活下去嗎?”她問。

      “他們和我們一樣,也是要死的,但她們的壽命比我們還要短呢?!崩献婺富卮鸬溃拔覀兡芑畹饺贇q。等我們死了,我們的身體變成海里的水。我們沒有靈魂,不能再活了。生活在陸地上的人有靈魂,他們的身體死后化成塵土,而他們的靈魂還活著,升到天上一個美麗的地方去。

      “為什么我們沒有靈魂?”小海公主問,“如果我有靈魂的話,我愿意放棄我能活三百歲的生命,等我的身體死去,我可以在天上美麗的世界得到永生。”

      童話:海的女兒

      (八)英文

      “You must not think of that,” her grandmother answered.“We live longer and we are far happier than people on land.”

      But the little sea princess said, “If I die, I can never go to the top of the sea again.I can never hear the lovely noise of the sea, never again see the beautiful flowers and the sun!Tell me, grandmother, is there any way by which I can get a soul?”

      The grandmother answered, “If a person on the land loves you more than his father or mother.If he says that he will love you for ever.Then his soul will go into your body.You can get a soul from a person on the land who loves you.But that can never be!The people on the land are not like us.They think that feet are beautiful!”

      “I will go to the old woman who knows all about magic, ” said the sea princess.“I have always been afraid of her, but she can help me.”

      The little sea princess looked sadly down.Most of her body was beautiful.Just like the bodies of people on the land.But she had no feet.There her body was like the body of a fish.So the little sea princess went to the old woman.There were many ugly plants round the old woman’s house;they had long arms;they caught everything that was near them.The little sea princess was afraid.She want to go back, but she remembered the prince.This made her brave

      and she went by these ugly plants.She saw that the plants had dead people in their arms.At last she came to the old woman.“I know what you want to ask me,” She said to the little sea princess.“I shall give you what you want, but it will make you unhappy.You want me make all your body like the bodies of the land people.You want two feet, then a young prince may love you and you makeget a soul.I will make you something to drink.You must take it to the land.When you drink it, you will get two feet.Your body will become like the bodies of the land people.But the change will give you GREat pain.You will be very beautiful.But when you walk, you will hav much pain.Your feet will be very painful.Do you still want to become like the people on land?”

      中文

      “你決不能這么想?!彼婺富卮鸬?,“我們的壽命比陸地上的人長,我們的生活比他們幸福?!钡『9髡f:“要是我死了,我就再不能到海 面上去了。我再也聽不到大??蓯鄣臐暎僖部床灰娒利惖幕ǘ浜吞?!告訴我,祖母,有什么辦法讓我得到一個靈魂?”

      祖母回答道:“如果陸地上有一個有愛你,把你當(dāng)作比父母還親切的人。如果他說,他永遠(yuǎn)愛你。那

      么,他的靈魂就會轉(zhuǎn)移到你的身上,你可以從陸地上愛你的人那里得到一個靈魂。但是,這種事情是永遠(yuǎn)

      不會有的!陸地上的人們不象我們,他們認(rèn)為腿是美麗的!”

      小海公主悲傷地向下看著。她身體的大部是美麗的,和陸地上的人的身體一樣。但她沒有腿,她的下

      半身同魚的身體一樣。

      “我要到那個懂得所有巫術(shù)的老巫婆那里去?!焙9髡f,“我一直怕她,但她可以幫助我。” 于是小海公主去找那個老巫婆。

      老巫婆信的房子周圍長著很多丑陋的植物。它們?nèi)虚L長的手臂,捕捉附近的每樣?xùn)|西。小海公主害怕了。她想轉(zhuǎn)身回去,但她想起了王子,就又有了勇氣,穿過那些難看的植物。她看到在植物手臂里的死 人。最后她來到老巫婆住的地方。

      “我知道你是來求我什么的?!彼龑π『9髡f,“我會給你你所要的東西,可是這會使你痛苦的。你想叫我使你全身都和陸地的人類一樣。你要兩條腿,這樣,年輕的王子就會愛你,而你可以得到一個靈 魂。我要讓你喝一點(diǎn)東西,你必須把這東西帶到陸地上去,喝下去以后,你就會有兩條腿,你的身體就會 變得跟陸地上人類的身體一樣了,但這種變化會使你非常疼。你會變得非常美,可是你一走路,就會疼,你的腳非常疼。你是不是還要變成陸地上那樣的人呢?”

      童話:海的女兒

      (九)英文

      “Yes, I do,” the princess answered.She remembered her prince and the soul which she might get.“You can never again become a sea princess.You will never get back your fish’s body.You can never go back to live with your sisters.The prince must love you so much that he will go away from his father and mother.If he does not marry you, you will die.The you will be changed to water in the sea.”

      “I still want to become like the land people,” said the little sea princess.“There is one more thing,” said the old woman.“You now speak and sing very beautifully.When you are like the and people, you cannot speak and sing.You will not to be able to speak and sing.”

      “But how can I make the prince love me if I cannot speak to him?” the sea princess asked.“Your beautiful body, the way you walk, and your speaking eyes,” the old woman answered.“It will not be hard to make him love you.Do you still want me to make you like the land people?”

      “Yes,” said the little princess.“Here is the magic drink,” said the old woman.The little princess took it in her hand.She went away from the old woman’s house.She looked once again at her father’s house.There was no light in it: everyone was asleep.She did not want to go in.She was going away from her home for ever.She was very sad.She went into the garden and took a flower from each of her sister’s little gardens.Then she went through the blue waters, up and up.Before the sun came in the sky the sea princess went to the prince’s house.She drank the magic drink which the old woman gave to her.It ran through her body.Then it gave her GREat pain.She fell down and knew nothing more.When the sun came into the sky, she awoke.There was a burning pain in her arms and in her feet.But she saw the beautiful young prince standing near her.中文

      “是的,我愿意?!惫骰卮鸬?。她想起了她的王子,想起了她可能得到的靈魂。

      “你再也不能變成海公主,再也不能有你的魚身體,再也不能回來和你的姐妹們一同生活了。王子一

      定非常愛你,不惜離開他的父母。如果他不能和你結(jié)婚,你就會死去。然后你就會變成海里的水。”

      “我仍然愿意變得同陸地上的人一樣。”小海公主說。

      “還有一件事。“老巫婆說,“你現(xiàn)在說話和唱歌的聲音都很優(yōu)美,當(dāng)你變得和陸地上的人一樣的時

      候,你就不會說話唱歌,你就不能說話和唱歌了。”

      “如果我不能和王子說話,我怎么能使他愛我呢?”海公主問。

      “你有美麗的身材呀,你走路的姿態(tài)呀,還有你富于表情能說話的眼睛呀?!崩衔灼呕卮?,“你很容

      易讓他愛上你,你是不是還要讓我把你變成象陸地上的人那樣呢?”

      “是的?!焙9髡f。

      “這是具有魔力的藥水。“老巫婆說。小公主把它拿在手里。

      她從老巫婆的屋子里走出來。

      她再一次看看她父親的宮殿。那兒沒有燈光,人人都入睡了。她不想進(jìn)去。她要永遠(yuǎn)離開自己的家了,她很難過。她走進(jìn)花園,從每個姐姐的小花園里摘下一朵花,然后穿過藍(lán)色的水,浮上去,浮上去。

      海公主游到王子的宮殿時,太陽還沒有升起來。她把老巫婆給她的摩法藥水喝了下去,藥水流遍了她的全身,她疼痛難忍,暈倒在地上。太陽升起來的時候,她才蘇醒過來。她的手臂和兩腿火辣辣地痛。可

      是,她看到年輕美貌的王子正站在她身旁。

      下載童話精選:《小人國的故事》word格式文檔
      下載童話精選:《小人國的故事》.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        安徒生童話所載故事

        第一卷 皇帝的新裝 丑小鴨 夜鶯 區(qū)別 織補(bǔ)針 打火匣 飛箱 跳高者 爛布片 夏日癡 襯衫領(lǐng)子 第二卷 姑媽 亞麻 素琪 鸛鳥 樅樹 老房子 鐘聲 夢神 一點(diǎn)成績 一枚銀毫 第三卷......

        童話溫馨睡前故事

        以故事的形式把孩子們引領(lǐng)進(jìn)豐富的情感世界,讓孩子們在閱讀過程中發(fā)掘、體會情感的內(nèi)涵和意義。讓孩子們可以從快樂、溫馨的故事中體會到相伴的溫馨、奉獻(xiàn)的快樂、寬容的力量......

        《小人國》觀后感

        《小人國》紀(jì)錄片觀后感 sweet 《小人國》這部紀(jì)錄片電影,記錄下了巴學(xué)園里每為孩子的成長歷程,在他們純凈的世界里也充滿了酸甜苦辣,苦樂喜悲。雖然他們是孩子,但巴學(xué)園里的......

        小人國觀后感

        篇一:小人國觀后感《小人國》這部精彩的電影,真實的記錄了孩子們的純真年代和情感歷程。以平實的手法,細(xì)膩的把孩子們得世界展現(xiàn)給那些大人國的我們。很有幸看過《小人國》拍攝......

        《小人國》觀后感

        《小人國》觀后感 《小人國》這部紀(jì)錄片記錄了在巴學(xué)園中,一群性格迥異的孩子們是如何上幼兒園,玩耍,學(xué)習(xí);以及老師是如何對待這些性格不同的孩子的。每當(dāng)發(fā)生一些令我們手足無......

        小人國歷險記

        小人國歷險記 早上我在家里津津有味地看著《格列佛游記》,剛好看到他來小人國的那段經(jīng)歷,不由發(fā)出感嘆:“小人國太有趣了!不過,只看書中的文字、插圖,沒有自己親身體驗過的感覺好......

        《小人國》觀后感

        《小人國》觀后感 看了一遍后,緊接著又看了第二遍,覺得這是部值得細(xì)細(xì)品味的影片。一群幸運(yùn)的孩子,一個智慧的老師,一個幸福的國度……里面的教育方法、孩子的生活方式等等,都是......

        《小人國》觀后感

        《小人國》觀后感 今天在老師的介紹下我觀看了《小人國》視頻。覺得十分有趣,頗有感觸。 小人國,顧名思義,就是講的一群小孩子的世界,而且還是有小孩子自己做主的世界。沒有干擾......