第一篇:河南方言中最地道的100個(gè)詞,你能看懂多少?
河南方言中最地道的100個(gè)詞,你能看懂多少?
點(diǎn)擊題目下方鄭州同城,關(guān)注鄭州第一吃喝玩樂(lè)信息平臺(tái)
吃了冇?木牛!各意人、不老蓋、燒包等等,河南方言有很多...作為一個(gè)河南人,你知道多少咱嘞河南方言捏?今兒個(gè),給大家捋一捋!史上最全河南方言你,真的都能看懂嗎?木?!獩](méi)有的意思兌——dui,萬(wàn)能動(dòng)詞偶——就是牛,奶牛的?;ń贰臼且环N調(diào)味品,現(xiàn)指嘲笑諷刺的意思得勁——舒服,爽的意思,全省通用,河南的代表方言各意——惡心可張——慌張,不穩(wěn)重 圣蛋——狂妄自大的意思跟蓋——旁邊的意思姑堆——蹲的意思布住——抱著的意思空殼簍——沒(méi)有的意思突魯——下滑的意思個(gè)寥——古怪惡——厲害怪——厲害光嘟,撤都兒,撤麻肚兒——不穿衣服光屁股嗑襯——惡心迷瞪——腦子呆滯義睜——發(fā)呆 枯楚——有皺紋,不平展,多用于紙張,人物面部毒氣——狠的意思 幺嗬,協(xié)活——喊 老閘皮、老閘——不時(shí)髦、土 出驢——到處跑的意思 鬼覺(jué)——臭美的意思、顯擺 摸楚——?jiǎng)幼骶徛?,磨嘰的意思 布拉——用手拍拍的意思,比如衣服臟了,布拉布拉 老末,摸嘟兒,末低遛——最后的意思 燒包兒——指人不踏實(shí)愛(ài)炫耀 白動(dòng)——?jiǎng)e動(dòng) 憋住——忍住 徐虎不徐虎——注意沒(méi)注意,看見(jiàn)沒(méi)看見(jiàn) 老鱉依——吝嗇 這槍那槍——這邊那邊 挨熊——被批評(píng)的意思 七孫——罵人的詞 日他嘚(dei)——?dú)鈶?信球——白癡,傻瓜 去球——完了,算了
欣——我去給你欣點(diǎn)青菜回家下面條,指白拿,白要的意思 欣——你家的閨女欣下了沒(méi)有?指出嫁的意思 大毛小毛——撲克牌里的大小王 不份兒——不服氣的意思 拾搗——收拾,修理 擺置——收拾 和撒——發(fā)抖的意思?xì)獾啊獰┤?擱住老——不值得,犯不上 掉板——丟臉
實(shí)受——實(shí)在、老實(shí) 地道——好 乖乖——驚訝、吃驚 漲補(bǔ)兒——食物發(fā)霉 絲奇——食物變味 排場(chǎng)——長(zhǎng)得英俊 強(qiáng)量——霸道 翁——推倒、quo——騙 弄啥哩——干什么?這貨——這人江——?jiǎng)?江繭兒——?jiǎng)偛?噴——說(shuō)大話噴空兒——聊天
外先——外邊 不精細(xì)——傻 費(fèi)受——淘氣 使里晃——累 不瓤——不錯(cuò)
麻爪啦——壞事了、不好辦了 不腔中——不一定行 拖拉版兒,瓜達(dá)板兒——拖鞋 吭氣兒——說(shuō)話 次毛——做事差勁當(dāng)門(mén)——客廳 主貴——貴重、好 木成色----即沒(méi)成色 真不成材,真不會(huì)辦事滾啦——水開(kāi)的意思 鍋欲啦——鍋里的食物往外冒 當(dāng)文兒——故意的意思 招呼著——小心的意思,有威脅之意 統(tǒng)不中哩——“統(tǒng)”一般做為加強(qiáng)語(yǔ)氣。意思是“更加”不老蓋兒——膝蓋 墩兒——凳子藏老木——捉迷藏 夜兒黑——昨天晚上 燕鱉虎——蝙蝠 老鴰(LAO GUA)——烏鴉 沒(méi)耳性——沒(méi)記性螞寂寥——知了 抓里——干什么不粘弦——不行,不中愣中——看上了
日決——批評(píng)各氣——打架 老鱉一—吝嗇偶——牛哥老只兒——腋窩夜黑——昨晚的意思天樹(shù)桿——甘蔗短——不仗義清倒切——早晨 出綠——滑下去
這么多河南方言,你都看懂了嗎?向自己的微信好友炫耀下吧~ 河南人,中不中?↓↓↓
第二篇:讓你的日語(yǔ)更地道之?dāng)M聲擬態(tài)詞
ぴんぴん① 副詞?自サ
解:(1)形容身體硬朗健康的模樣。
(2)形容朝氣蓬勃、活蹦亂跳的模樣。
例: バケツのなかで、蛙がぴんぴん跳ねている。
青蛙在水桶里面活蹦亂跳。
例: 病気どころか、ぴんぴんしている
むかむか① 副詞?自サ
解:(1)形容身體不舒服導(dǎo)致惡心的模樣。
(2)形容生氣的模樣。(從這個(gè)意思讓我想到了跟這個(gè)詞相關(guān)的一個(gè)動(dòng)詞,大家知道是哪個(gè)動(dòng)詞嗎?答對(duì)有獎(jiǎng)哦)
例: 脂っこいものを食べ過(guò)ぎて、むかむかする。
例: 同僚に悪口を言われて、むかむかする。
被我同事講壞話,氣死了。
がっしり③ 副詞?自サ
解:(1)形容人的體格壯碩魁梧、結(jié)實(shí)的模樣。
(2)形容物品的構(gòu)造結(jié)實(shí)、扎實(shí)的模樣。
例: 豬木さんはがっしりした體格をしている。
例: この梯子はがっしり組み合わされている。這梯子被組合得很結(jié)實(shí)。
ぷっくり③ 副詞?自サ
解: 形容人物柔軟膨脹的模樣。
例: 速水先生はぷっくりしていて、可愛(ài)い。
例: パンはぷっくりと膨らんだ。
面包圓滾滾地膨脹了起來(lái)。
ふっくら③ 副詞?自サ
解: 形容物體蓬松柔軟的模樣。
例: ふっくらとした體つき。胖嘟嘟的身材。
例: まんじゅうがふっくらと蒸しあがる。
ぽきぽき① 副詞
解: 形容將細(xì)長(zhǎng)的物品折斷的模樣及其聲音。例: 枝をぽきぽきと折る。把樹(shù)枝咔嚓咔嚓地折斷。
例: 砂糖キビを膝でぽきぽき折る。
ことこと① 副詞
解:
形容利用小火燉煮東西的聲音。例: お粥をことこと煮ている。
ぽっきり③ 副詞
解: 形容物品脆弱,一下子就被折斷了的模樣。例: 彼はぽっきりと砂糖キビを折った。例: 杖がぽっきりと折れた。
拐杖“啪”地一聲就斷掉了。
そっと◎ 副詞?自サ
解(1)形容靜靜地、偷偷地行動(dòng)的模樣。(2)形容不去觸及人或事物、維持原狀。
例: 癡漢はそっと女子高生の後ろに忍び寄る。例: この問(wèn)題は當(dāng)分そっとしておくつもりだ。
對(duì)于這個(gè)問(wèn)題,我打算暫時(shí)放著不管。
こっそり③ 副詞
解: 形容做事不欲人知,偷偷摸摸、鬼鬼祟祟的模樣。
例: 空き巣がこっそりと隣の家に潛り入った。例: こっそりと式場(chǎng)を抜け出した。
偷偷從會(huì)場(chǎng)溜了出來(lái)。
ざっと◎ 副詞
解:(1)形容沒(méi)有精讀,大致瀏覽一下的模樣。(2)描述“大概”、“大約”的意思。
例: ここから駅まで、ざっと1キロある。
例: 部長(zhǎng)はざっと書(shū)類(lèi)を読んだ。
部長(zhǎng)大致瀏覽了一下文件。
さっと①◎ 副詞
解:(1)形容風(fēng)雨來(lái)得快又突然。(2)形容動(dòng)作迅速的模樣。
例: 後ろの車(chē)がさっと橫切った。
例: 野菜をさっと火を通したほうがさくさくしておいしい。
蔬菜只要稍微涮一下就好,這樣會(huì)比較脆,比較好吃。
さっさと③① 副詞
解:(1)形容動(dòng)作敏捷迅速的模樣。
(2)命令別人不作他想,趕快行動(dòng)的模樣。
例: ウェーターを呼んだのに、さっさと行ってしまった。
我本來(lái)要叫服務(wù)生過(guò)來(lái),沒(méi)想到他居然“咻”地一下子就跑掉了。
例: だらだらしないで、さっさと部屋を片付けなさい。
ごしごし① 副詞
解: 形容用力刷、洗東西的模樣。
例: 釜の底にこびりついたご飯をごしごしこする。例: 風(fēng)呂の床をごしごしこすって、掃除した。
我用力地刷浴室的瓷磚地,把它刷干凈了。
ぶるぶる① 副詞?自サ
解:(1)形容因天氣寒冷或恐懼、緊張的時(shí)候,身體顫抖的模樣。
(2)形容物品震動(dòng)的聲音。
例: 手がぶるぶるして字がちゃんと書(shū)けない。手一直抖動(dòng),連字都寫(xiě)不好。
例: お化け屋敷に入って、全身が思わずぶるぶるした。
ぐるぐる① 副詞
解:(1)形容物體連續(xù)轉(zhuǎn)動(dòng)的模樣。
(2)形容將物品層層綁、包、折起來(lái)的模樣。例: 帯をぐるぐる巻きにした。
例: 子供たちは滑り臺(tái)の周りをぐるぐる走った。小朋友們?cè)诨葜車(chē)@著跑。
ばりばり① 副詞?自サ ◎形容動(dòng)詞 解: 1.副詞
(1)形容用力撕破紙張、敲碎硬物的聲音。(2)咀嚼硬物時(shí)所發(fā)出的聲音。
(3)形容生氣蓬勃、朝氣十足的態(tài)度及模樣。2.形動(dòng)
(1)形容衣物上膠過(guò)度的模樣。(2)形容工作處事態(tài)度積極的模樣。
例: 厚い氷をばりばりととんかちで割る。例:平井君は現(xiàn)役ぱりぱりのサラリーマンだ。
平井是個(gè)積極的上班族。
てきぱき① 副詞?自サ
解:(1)形容答話速度迅速、態(tài)度干脆。(2)形容動(dòng)作利落的模樣。
例: 彼女は仕事をてきぱき指示したので、今日殘業(yè)せずに済んだ。
例: 記者の質(zhì)問(wèn)に対して、あの女優(yōu)の助手はてきぱきと答えた。
那女演員的助理迅速地回答記者的提問(wèn)。
こつこつ① 副詞
解:(1)輕輕的敲門(mén)聲。走在石子地上、平面地上所發(fā)出的腳步聲。
(2)形容做事態(tài)度孜孜不倦、刻苦耐勞的模樣。(3)形容敲打硬物時(shí)“喀喀”的聲響。
例: もう遅いから、志保君はこつこつと軽くドアを叩いた。
時(shí)候不早了,所以志保輕輕地敲門(mén)。
例: お母さんはこつこつとお金をためて、やっと去年に住宅ローンを全額返済した。
せっせと① 副詞
解: 形容賣(mài)力工作的模樣。例: 俊夫君は出世するために、せっせと働いている。
笑聲小結(jié)
げらげら 笑得比けらけら還要大聲,差點(diǎn)要捧著肚子在地上滾來(lái)滾去的程度。
くっくっ 竊笑的模樣,くすくす通常指遇上好事的時(shí)候偷笑的模樣,不過(guò)這個(gè)くっくっ有顯得有些不懷好意的意思。例如:欺負(fù)人家、奸計(jì)得逞等場(chǎng)合都可以用這個(gè)くっくっ來(lái)笑。
イヒヒ 形容“嘻嘻笑”的聲音。
ウフフ 通常形容(男性/女性)呵呵笑的聲音。ホホホ 形容(男性/女性)呵呵笑的聲音。オホウホウホウ 比ホホホ還夸張的笑聲。ガハハハ 形容(男性/女性)狂笑的聲音。
1,女性;2,男性;3,男性
にっこり③ 副詞?自サ
解: 形容笑得很燦爛的模樣。
例: 上司に褒められて、にっこりと笑った。我被上司夸獎(jiǎng),忍不住笑了出來(lái)。
例: 一等賞に當(dāng)たって、思わずにっこりした。
ふらふら① 副詞 ◎ 形容動(dòng)詞 解:1.副詞
(1)形容因疲勞等等原因而導(dǎo)致走起路來(lái)?yè)u搖晃晃、體力不支、精神不濟(jì)的模樣。
(2)形容人的態(tài)度不堅(jiān)定,想法變來(lái)變?nèi)ァ⑵〔欢ǖ哪印?/p>
(3)形容做事沒(méi)有一定的想法及目標(biāo),像只無(wú)頭蒼蠅般地亂闖的模樣;或渾渾噩噩地隨波逐流的模樣。2.形動(dòng)
形容因疲勞等等原因而導(dǎo)致走起路來(lái)?yè)u搖晃晃、體力不支、精神不濟(jì)的模樣。例: ひどい風(fēng)邪にかかったみたいで、ふらふらする。
例: 金髪のお兄さんに誘われて、ふらふらついて行ってしまった。
被金發(fā)帥哥一邀約,我就呆呆地跟著他走了。
以下十一項(xiàng)為哭和笑的擬聲擬態(tài)詞
1、くすくす②① 副詞 解:
形容吃吃地竊笑的模樣。
例: 「痩せたね」と格好いい同僚に褒められて、智恵さんはくすくす笑った。
2、けらけら① 副詞 解:
(1)形容(露齒)哈哈大笑的模樣。(2)咯咯的笑聲。
例: 青井君は滑稽な物まねをして、皆をけらけら笑わせた。
例: 上品な女性はけらけら笑うのは禁物だよ。氣質(zhì)高雅的女性是不能露齒大笑的喲!
3、アハハハ◎擬聲語(yǔ) 解: 哈哈大笑的聲音。
例: 彼は陽(yáng)気で、いつもアハハハと笑っている。
4、にやにや①副詞?自サ 解:(1)(想起高興、令人發(fā)笑的事情時(shí))獨(dú)自癡笑的模樣。(2)(對(duì)事實(shí)表示懷疑、蔑視時(shí))奸笑的模樣。例: あの変なおじさんはにやにやしながら、挨拶し
てきた。
那個(gè)怪叔叔帶著奸詐的笑容過(guò)來(lái)打招呼。
例: 會(huì)長(zhǎng)はきれいなお姉さんを見(jiàn)る度に、にやにや笑う癖がある
5、にこにこ①副詞?自サ 解:
形容不發(fā)出聲音的微笑;笑瞇瞇的模樣。
例: 良香さんが何がうれしいのか、にこにこしている。
良香不知道在高興什么,一直笑瞇瞇的。
例: 明子さんは性格が明るくて、いつもにこにこ笑ってる。
6、めそめそ① 副詞?自サ 解: 形容愛(ài)哭鬼偷哭的模樣。
例: 寛?zhí)掀x(chóng)で、いつもめそめそしている。寬大是個(gè)愛(ài)哭鬼,總是哭哭啼啼的。
7、おいおい①副詞 解:
主要用于形容男人放聲大哭的聲音與模樣。
例: 啓二さんがリストラされることを聞いて、あまりのショックでおいおい泣いてしまった。啟二聽(tīng)到要被裁員這個(gè)晴天霹靂般的消息,忍不住放聲大哭了起來(lái)。
8、おぎゃあおぎゃあ擬聲語(yǔ) 解: 形容嬰兒的哭聲。
例: 赤ちゃんはお腹が空いたか、おぎゃあおぎゃあと泣いた。小嬰兒哭得哇哇叫,應(yīng)該是餓了
9、わあわあ①副詞 解:
(1)形容哇哇大哭的聲音。(2)形容嘈雜的狀態(tài)。
例: 秋代ちゃんが怒られて、わあわあ泣いた。秋代被罵得哇哇大哭。
例: 來(lái)月から30パーセント減給になることを聞いて、全員わあわあ騒いでいる。
聽(tīng)到下個(gè)月開(kāi)始減薪30%,大家哇哇叫。
10、しくしく②① 副詞?自サ
解: 形容女性或小朋友靜靜地啜泣的模樣。
例: お母さんに怒られて、加奈はしくしく泣いた。加奈被媽媽罵得低聲啜泣。
11、えーんえーん擬聲語(yǔ)
解: 形容大哭的聲音,通常用于形容小朋友的哭聲;哇哇大哭狀。
例: 敬君が転んで、えーんえーんと泣いている。小敬摔倒了,不由得哇哇大哭了起來(lái)。
以下八項(xiàng)為物體的擬聲擬態(tài)詞
1、さくさく①副詞?自サ 解:
(1)形容切蔬菜、咀嚼蔬菜、餅干等所發(fā)出的清脆聲響及狀態(tài)。
(2)走在雪地上的腳步聲。
例: 今日のサラダがとても新鮮で、さくさくしている。今天的色拉很新鮮,咬起來(lái)脆脆的。
例: 敏子さんはさくさくと霜を踏む。
敏子沙沙地踩著地上的霜。
2、かりかり①副詞?自サ ◎形容動(dòng)詞 解: 1.副詞
(1)咬碎硬物時(shí)所發(fā)出的聲響。喀嚓喀嚓。
(2)形容討論、爭(zhēng)論事情時(shí),情緒激昂、興奮的模樣。2.形動(dòng)
形容干燥程度恰到好處,使食物口感酥脆的模樣。例: 小魚(yú)がかりかりしていて、歯ごたえがいい。
小魚(yú)脆脆的,咔嚓咔嚓咬起來(lái),嚼勁不錯(cuò)。例: 娘は蝦せんをかりかり食べた。
女兒喀嚓喀嚓地吃著蝦味鮮。
3、ぺこぺこ①副詞 ◎形容動(dòng)詞 解: 1.副詞
(1)形容薄薄的金屬等物品被壓扁的聲音及模樣。(2)點(diǎn)頭哈腰、阿諛諂媚的模樣。2.形動(dòng)
形容肚子餓扁了的模樣。
例: バスケット?ボールがぺこぺこになった?;@球變得扁扁的。
例: お客さんが悪いにもかかわらず、セールスマンはぺこぺこと謝った??v然是顧客的不是,售貨員還是低聲下氣地低頭致歉。
4、からから①副詞 ◎形容動(dòng)詞 解: 1.副詞
形容枯木或金屬等摩擦所發(fā)出的聲響??部?。
2.形動(dòng)
(1)形容喉嚨干澀、快要渴死的模樣。(2)形容干涸的狀態(tài)。
例: 木で作った車(chē)はからからと車(chē)輪が回っている。木車(chē)的車(chē)輪喀啦喀啦地轉(zhuǎn)動(dòng)著。
例: からからになった湖。干涸的湖。
5、ぴりっと②副詞?自サ 解:(1)形容紙、布料等等因用力撕開(kāi)而發(fā)出的聲音。(2)形容味道辛辣、肌膚觸電、導(dǎo)致(觸覺(jué)·味覺(jué))暫時(shí)麻痹的模樣。
(3)形容雷厲風(fēng)行、果斷的處事態(tài)度。
例: 登美男さんはぴりっとしたところがない人。
登美男是個(gè)優(yōu)柔寡斷的人。例: 花子さんはご主人の愛(ài)人からのラブレターを読んでから、ぴりっとちぎった。
花子看了她先生的情婦所寫(xiě)的情書(shū)之后,嚓嚓地撕碎了。
6、からっと②副詞?自サ
解:(1)形容雨過(guò)天晴的模樣。
(2)形容干燥清脆、沒(méi)有濕氣、多余的水分的模樣。(3)形容人的個(gè)性干脆爽快。
例: 史恵さんはからっとした性格で、付き合いやすい。
史惠的個(gè)性干脆,很好相處。例: このてんぷらはからっと揚(yáng)がっていて、うまい。
這天麩羅炸得酥脆,很好吃。
7、がりがり① 副詞 ◎形容動(dòng)詞 解: 1.副詞(1)形容摳物體表面或敲碎硬物時(shí)所發(fā)出的清脆聲響。
(2)形容食物脆,一咬就發(fā)出清脆的“喀嚓”聲.喀嚓喀嚓。
(3)形容太過(guò)于專(zhuān)注某事的模樣。2.形動(dòng)
(1)為了私利不顧一切的模樣。(2)形容身體瘦得皮包骨的模樣。
例: 歯醫(yī)者さんにがりがりと蟲(chóng)歯を治療され、痛かった。
被牙醫(yī)用機(jī)器“嘰嘰嘰”地治療蛀牙,痛死人了。例: 拓哉君はがりがり勉強(qiáng)している。
拓哉專(zhuān)心不二地用功念書(shū)。
例: 冨美子さんは手術(shù)してから、がりがり痩せた。
富美子自從動(dòng)了手術(shù)之后,就瘦得皮包骨頭一樣。
8、かちかち①副詞 ①名詞 ◎形容動(dòng)詞 解: 1.副詞
形容硬物拍打所發(fā)出的聲響---鏗鏗鏘鏘。2.名詞(1)(打火機(jī)里的)打火石。(2)拍子木的幼兒用語(yǔ)。(拍子木是一種看似乒乓球拍的傳統(tǒng)玩具,形狀為長(zhǎng)方形)。3.形動(dòng)
(1)形容物品非常堅(jiān)硬的模樣。(2)因緊張導(dǎo)致全身僵硬的模樣。
(3)形容事物的性質(zhì)或個(gè)性頑固、不圓滑的模樣。例:近所の子供たちはかちかちと拍子木を叩く。
這附近的孩子們鏗鏗鏘鏘地拍著拍子木。例: 郁子さんは初舞臺(tái)でかちかちになってしまった。郁子第一次登臺(tái)表演,緊張得全身僵硬。