第一篇:《曾子殺豬》原文及翻譯
《曾子殺豬》原文及翻譯
篇一:文言文翻譯
曾 子 殺 豬
曾子之妻之市①,其子隨之而泣。其母曰:“女還②,顧反為汝殺彘③。妻適市來(lái)⑤,曾子欲捕彘殺之④,妻止之曰:”特與嬰兒戲耳⑥?!?曾子曰:”嬰兒非與戲耳⑦。嬰兒非有知也,待父母而學(xué)者也,聽(tīng)父母之教。今子欺之⑧,是教子欺也。母欺子,子而⑨不信其母,非所以成教也⑩。“遂烹彘也⑾。
選自《韓非子》,中華書局《諸子集成》本1954年版 注釋
①市:集市。
②女還:你回去吧。女,同“汝”,人稱代詞,你。
③顧反為女殺彘:等我回來(lái)為你殺豬。顧反:我從街上回來(lái)。反,通“返”,返回。彘:讀”zhì”,意為豬。
④(曾子欲捕彘殺)之:代詞,指豬。
⑤妻適市來(lái):妻子剛從集市回來(lái)。適:恰巧。
⑥特與嬰兒戲耳:只不過(guò)與小孩子開(kāi)個(gè)玩笑罷了。特……耳:不過(guò)……罷了。特,不過(guò),只是。耳,同“爾”,罷了。
⑦非與戲:不可同……開(kāi)玩笑
⑧今子欺之:現(xiàn)在你欺騙他。子:你,對(duì)對(duì)方的稱呼。
⑨而:則;就。
⑩成教:教育有效果。
⑾逐烹彘也:于是就殺豬煮肉吃。
譯文
曾子的夫人到集市上去,她的兒子哭著鬧著要跟著去。他的母親對(duì)他說(shuō):“你回家,等我回來(lái)殺豬給你吃。”她剛從集市上回來(lái),曾子就要捉豬殺豬。他的妻子阻止他說(shuō):“不過(guò)是和孩子開(kāi)玩笑罷了。”曾子說(shuō):“(妻子,)小孩是不能和他開(kāi)玩笑?。⌒『⒆邮菦](méi)有思考和判斷能力,是等著父母教他,聽(tīng)從父母親的教導(dǎo)?,F(xiàn)在你欺騙他,這是教孩子騙人啊!母親欺騙兒子,兒子就不相信自己的母親了,這是不能使教育有效果?!?于是(曾子)就殺豬煮肉(給孩子吃)。
書《孟德傳》后
子由書孟德事見(jiàn)寄,余既聞而異之,以為虎畏不懼己者,其理似可信。然世未有見(jiàn)虎而不懼者,則斯言之有無(wú),終無(wú)所試之。然囊余聞忠、萬(wàn)、云安多虎。有婦人晝?nèi)罩枚荷成隙揭掠谒?,虎自山上馳來(lái),婦人倉(cāng)皇沉水避之,二小兒戲沙上自若?;⑹煲暰弥?,至以首抵觸,庶幾其一懼,而兒癡,竟不知怪,虎亦卒去。
意虎之食人,必先被之以威,而不懼之人,威無(wú)所以施歟?有言虎不食醉人,必坐守之,以俟其醒。非俟其醒,俟其懼也。有人夜自外歸,見(jiàn)有物蹲其門,以為豬狗類也,以杖擊之,即逸去,至山下月明處,則虎也。是人非有以勝虎,而氣已蓋之矣。使人之不懼,皆如嬰兒、醉人與其未及知之時(shí),則虎畏之,無(wú)足怪者。故書其末,以信子由之說(shuō)。
譯文:
子由寫的《孟德傳》寄來(lái)了,我已經(jīng)聽(tīng)說(shuō)了這件事并且對(duì)此感到訝異,認(rèn)為老虎畏懼不害怕自己的人,這道理似乎可以相信。但是世上還沒(méi)有見(jiàn)到老虎而不害怕的人,就這樣說(shuō)這事有或沒(méi)有,始終沒(méi)有辦法試驗(yàn)這件事。但我又聽(tīng)說(shuō)忠、萬(wàn)、云安地方上有很多老虎。有個(gè)婦人白天把二個(gè)小孩放在沙上而(自己)在溪水中洗衣服,老虎從山上奔來(lái),婦人很慌張地沉進(jìn)水里躲避它,二個(gè)小孩子在沙上戲耍,神態(tài)依然如故。老虎細(xì)看了很久,去用頭觸碰(他們),希望其中一個(gè)能害怕,而小孩天真,竟然不知道驚怪,老虎也終于離去了。
意料老虎吃人,必定先使他遭受威嚇,而(對(duì)此)不感到害怕的人,(老虎的)威嚇不就沒(méi)有可以施加的地方了嗎?有人說(shuō)老虎不吃喝醉的人,必定要蹲坐著看守他,等待他醒來(lái),是為了等他害怕。有人夜晚出門從外面回來(lái),看到有東西蹲在他的門口,以為是豬狗之類的牲畜,用手杖擊打它,(它)馬上逃逸離去,到山下月光明亮的地方,乃是老虎。這些人不是有勝過(guò)老虎的地方,而是氣勢(shì)蓋過(guò)它罷了。使人不害怕,都像嬰兒、醉人和來(lái)不及知道他的時(shí)候,那么老虎就怕他,沒(méi)有什么值得怪異的。所以在結(jié)尾書寫,用來(lái)(讓人們)相信采納子由的說(shuō)法。
古文
殺駝破甕①
昔有一人,先甕②中盛谷。駱駝入頭甕中食谷,首不得出。既不得出,其人以為憂③。有一老父來(lái)語(yǔ)之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝當(dāng)斬頭,自能出之?!奔从芒芷湔Z(yǔ),以刀斬頭。既殺駝,而復(fù)破甕,如此癡人,為世人所笑。
翻譯
從前有一個(gè)人,先把谷子存放到了甕中。一頭駱駝把頭伸到了這甕中吃谷子,頭被卡在里面無(wú)法出來(lái)。駱駝的頭出不來(lái)以后,這個(gè)人為此事憂愁。有一個(gè)老人來(lái)告訴他說(shuō):“你不要憂愁,我教你一個(gè)方法,能讓駱駝?lì)^出來(lái),你把駱駝的頭斬?cái)?,自然就能出?lái)了?!边@個(gè)人采納了老人的意見(jiàn),用刀把駱駝?lì)^斬?cái)嗔恕:髞?lái)已經(jīng)殺死了駱駝,又把甕打破。這樣行事的人,被后人所恥笑。
①選自《百喻經(jīng)》,全稱《百句譬喻經(jīng)》,是古天竺高僧伽膃肭從修羅藏十二部經(jīng)中抄錄出譬喻,集為一部,共一百個(gè)故事?!栋儆鹘?jīng)》稱“百喻”,就是指有一百篇譬喻故事,但原經(jīng)真正譬喻故事只有98篇。它是一部以寓言譬喻故事演述大乘佛法的佛教文學(xué)作品,是佛教典籍中較為特別的一種。《百喻經(jīng)》中的故事詼諧風(fēng)趣,含義廣博深刻,很受中國(guó)人民的喜愛(ài),因而流傳極為廣泛。
②昔:從前。
③甕:一種口小腹大的陶器。
④盛:存放。
⑤以為憂:以之為憂,為此事發(fā)愁。
⑥其:那個(gè)。
⑦老父:老人
⑧用:采納。
⑨先翁中盛谷:先在翁中裝進(jìn)谷子。
道理
雖然在通常情況下,集思廣益,從善如流,往往能在做事時(shí)有事半功倍,錦上添花的效果.但如果不加思考就接受別人的意見(jiàn),連旁人的“餿主意”也言聽(tīng)計(jì)從,結(jié)果只能像那個(gè)笨人一樣賠了駱駝?dòng)终哿水Y。
世上不可能有那種“既殺駝,而復(fù)破甕”的傻子,但思想方法呆板,機(jī)械的人是不少的。
以譬喻的手段,來(lái)使人們獲得無(wú)上的智慧,這是《百喻經(jīng)》的根本所在。譬喻的形式就好像用來(lái)裹藥的樹(shù)葉,當(dāng)人有病時(shí),就取出藥來(lái)用,而自然地將裹藥用的葉子扔掉。所以有智慧的人讀了這部書,應(yīng)當(dāng)拋開(kāi)譬喻故事的形式,抓住其中所蘊(yùn)含的意義。這個(gè)故事就啟示我們:凡事要認(rèn)真思考,仔細(xì)研究,不能因小失大,更不能盲目聽(tīng)從他人的建議。
芳容至孝原文 周孝子名芳容,華亭人。其父文榮,游楚客死歸州官舍矣。芳容十四歲,祖父母相繼死,臨終撫芳容嘆曰:“安得汝為尋親孝子,使我瞑目九泉乎!”芳容泣而志之,由是始有負(fù)骨歸葬之念。芳容自顧年已及壯,可跋涉險(xiǎn)阻,乃自?shī)^曰:“天下豈有無(wú)父之人哉!”乃焚香告家廟曰:“此去不父骨,誓不歸矣?!?/p>
自出都后,芳容日行風(fēng)霜雨露中,寒燠(燠:讀yù,熱)失度,饑飽無(wú)時(shí)。投止旅店,頭暈?zāi)垦?,遍身焦灼如火。次日,病不能起。主人?jiàn)芳容病狀,懼不敢留,欲徙置鄰廟。芳容乃曰:“吾病雖劇,心實(shí)了然,藥之可以即愈。且吾有大事未了,為吾招里正(里正:古代地方官吏名),當(dāng)告以故?!蔽磶桌镎粒勓陨珓?dòng),邀醫(yī)至。直至六月初始能步履。麻鞋短服,日行三四十里?;蝻L(fēng)雨驟至,往往淋漓達(dá)旦。或赤腳行山蹊中,踵決膚裂,流血不已。終至歸州,賴?yán)弦壑该?,獲父骸。
芳容負(fù)骨登舟,半月余竟達(dá)里門。葬父于祖墓旁,得報(bào)祖父母遺命于地下。
句子翻譯
1.安得汝為尋親孝子,使我瞑目九泉乎!怎樣才能讓你成為尋找父親的孝子,讓我在九泉之下也可以瞑目呢!
2.此去不父骨,誓不歸矣。
這次出行如果不能帶回父親的尸骨,我發(fā)誓不會(huì)回來(lái)。
3.或赤腳行山蹊中,踵決膚裂,流血不已。
有時(shí)光腳走在山間小路上,腳跟的皮膚都龜裂了,流血不停(不止)。
4.芳容負(fù)骨登舟,半月余竟達(dá)里門。
芳容背著(父親的)尸骨登上船,半個(gè)多月之后終于到家。
5.天下豈有無(wú)父之人哉!
天下哪里(難道)有沒(méi)有父親的人呢(嗎)!
6.為吾招里正,當(dāng)告以故。
替我叫來(lái)(招呼)里正,(我)到時(shí)候(或:當(dāng)面)把原因告訴他。
譯文
姓周的孝子名叫芳容,是華亭人。他的父親(周)文榮在楚國(guó)游歷求官時(shí)客死他鄉(xiāng)在歸州的官吏住處。芳容十四歲時(shí),祖父祖母相繼去世,臨終時(shí)撫摸著芳容說(shuō):“怎能讓你成為尋找親人(骨?。┑男⒆?,讓我在九泉之下可以閉眼?!狈既菘奁⑾轮驹?,從此開(kāi)始有背(父親)遺骨回來(lái)安葬的念頭。芳容認(rèn)為自己快成人了,可以跋山涉水克服困難艱險(xiǎn)了,于是自告奮勇說(shuō):“天下怎能有沒(méi)有父親的人!”于是在家族的宗廟里燒香說(shuō):“這次出去沒(méi)有找到父親的遺骨,就發(fā)誓再也不回來(lái)。”自從出了都城,芳容每天無(wú)論天氣如何都會(huì)趕路。時(shí)冷時(shí)熱,時(shí)饑時(shí)飽。到旅店投宿時(shí),頭暈?zāi)垦?,渾身熱得像著火一樣。第二天就病得起不?lái)床了。旅店主人看到芳容患病的樣子,害怕不敢讓他留宿,想要把他搬運(yùn)安放到附近的廟中。芳容于是說(shuō):“我的病雖然嚴(yán)重,但我神志清醒,用藥治療,就可以痊愈。何況我有重要的事沒(méi)有完成,(請(qǐng)您)為我叫來(lái)里正,(我要)把原因告訴他。”不久里正來(lái)了,聽(tīng)到他的講述后被感動(dòng),請(qǐng)來(lái)醫(yī)生(為他治療)。直到六月初才能走路。(芳容)穿著麻鞋短衣,每天走三四十里路。有時(shí)遇到風(fēng)雨突來(lái),經(jīng)常冒雨趕夜路到天亮。有時(shí)赤腳走在山間小路上,腳跟裂開(kāi),血止不住地流。(芳容)終于到達(dá)歸州,依靠長(zhǎng)年打雜的人指點(diǎn),找到父親的遺骨。芳容背著(父親的)遺骨上船(回家),半個(gè)多月終于到達(dá)里門,把父親按葬在祖墓旁,回復(fù)去世的祖父母的遺命。
孫叔敖納言
孫叔敖為楚令尹①,一國(guó)②吏民皆來(lái)賀。有一老父衣粗衣,冠白冠,后來(lái)吊③。孫叔敖正衣冠而見(jiàn)之,謂老人曰:“楚王不知臣之不肖④,使臣受吏民之垢⑤,人盡來(lái)賀,子獨(dú)后吊,豈有說(shuō)乎?”父曰:“有說(shuō):身已貴而驕人者民去之,位已高而擅權(quán)者君惡之,祿已厚而不知足者患處之⑥?!睂O叔敖再拜曰:“敬受命,愿聞?dòng)嘟獭!备冈唬骸拔灰迅叨庖嫦垄撸僖娲蠖囊嫘?,祿已厚而慎不敢取。君?jǐn)守此三者,足以治楚矣!” 孫叔敖對(duì)曰:“甚善,謹(jǐn)記之?!?/p>
注釋
①令尹(yǐn):楚國(guó)官名,相當(dāng)于宰相。
②國(guó):指都城。
③吊:吊唁。
④衣粗衣:穿著麻制的喪衣。
⑤受吏民之垢:意即擔(dān)任宰相一事,這是一種謙虛的說(shuō)法。
⑥不肖:不能干,沒(méi)有賢德。
⑦患處之:災(zāi)禍就隱伏在那里。
⑧意益下:越發(fā)將自己看低。
⑨心益小:意思是處事越要小心謹(jǐn)慎。益,更。
孫叔敖為(做,擔(dān)任)楚令尹,一(全)國(guó)吏民(官員和百姓)皆來(lái)賀。有一老父(老人),衣(做動(dòng)詞,穿)粗衣,冠(做動(dòng)詞,戴帽子)白冠,后來(lái)吊(原意為“慰問(wèn)”,這里是“吊唁”的意思)。孫叔敖正衣冠而(表承接)見(jiàn)之,謂老父曰:“楚王不知臣之(助詞,無(wú)意)不肖(不賢能),使臣受吏民之(助詞的)垢(責(zé)罵),人盡(都)來(lái)賀,子獨(dú)后吊,豈(表反問(wèn)的語(yǔ)氣詞,相當(dāng)于“難道”)有說(shuō)(說(shuō)法)乎?”父日:“有說(shuō)。身已貴而(表轉(zhuǎn)折)驕人(對(duì)人傲慢)者民去(離開(kāi)、拋棄)之,位已高而擅權(quán)(擅自用權(quán))者君惡(討厭)之,祿已厚(優(yōu)厚)而不知足者患(禍患)處(隱伏)之?!睂O叔敖再(兩次)拜曰:“敬受命,愿(希望)聞?dòng)嘟蹋ń虒?dǎo))?!备冈唬骸拔灰迅咭庖妫ǜ樱┫?,官益大而心益小,祿已厚而慎不敢取。君謹(jǐn)守此三者,足(足夠)以(用來(lái))治楚矣!”
譯文
孫叔敖作楚國(guó)的宰相,全都城的官吏和百姓都來(lái)祝賀。有一個(gè)老人,穿著麻布制的喪衣,戴著白色的喪帽,最后來(lái)吊喪。孫叔敖整理好衣帽出來(lái)接見(jiàn)了他,對(duì)老人說(shuō):“楚王不了解我沒(méi)有才能,讓我擔(dān)任宰相這樣的高官,人們都來(lái)祝賀,只有您來(lái)吊喪,莫不是有什么話要指教吧?”老人說(shuō):“是有話說(shuō)。自己富貴了卻對(duì)人傲慢的人人民就會(huì)離開(kāi)他,地位高了卻擅自用權(quán)的人君王就會(huì)厭惡他,俸祿優(yōu)厚了卻不知足的人禍患就隱伏在那里。”孫叔敖向老人拜了兩拜,說(shuō):“我誠(chéng)懇地接受您的指教,還想聽(tīng)聽(tīng)您其余的意見(jiàn)。”老人說(shuō):“地位越高,態(tài)度越謙虛;官職越大,處事越小心謹(jǐn)慎;俸祿已很豐厚,就不應(yīng)索取分外財(cái)物。您嚴(yán)格地遵守這三條,就能夠把楚國(guó)治理好。”孫叔敖回答說(shuō):“您說(shuō)的很對(duì),我一定會(huì)牢牢記住它們!”
理解
孫叔敖采納了老者哪三條諫言?
原文回答:1 位已高而意益下 2 官益大而心益小 3 祿已厚而慎不敢取概括回答:1地位高了而心志更要謙卑 2 官職大了而心思更要謹(jǐn)慎小心 3 俸祿優(yōu)厚了而更要慎重,不敢索取。
文中孫叔敖是怎樣一個(gè)人物,用自己的語(yǔ)言概括一下? 篇二:文言文翻譯
1、范仲淹有志于天下·原文與譯文
范仲淹二歲而孤,母貧無(wú)靠,再適常山朱氏。既長(zhǎng),知其世家,感泣辭母,去之南都入學(xué)舍。晝夜苦學(xué),五年未嘗解衣就寢?;蛞够璧?,輒以水沃面。往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六經(jīng)之旨,慨然有志于天下。常自誦曰:當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)。
2、陳蕃愿掃除天下·原文與譯文
藩年十五,嘗閑處一室,而庭宇蕪歲。父友同郡薛勤來(lái)候之,謂藩曰:“孺子何不灑掃以待賓客?”藩曰:“大丈夫處世,當(dāng)掃除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。
3、班超投筆從戎·原文與譯文 班超字仲升,扶風(fēng)平陵人,徐令彪之少子也。為人有大志,不修細(xì)節(jié)。然內(nèi)孝謹(jǐn),居家常執(zhí)勤苦,不恥勞辱。有口辯,而涉獵書傳。永平五年。兄固被召詣校書郎,超與母隨至洛陽(yáng)。家貧,常為官傭書以供養(yǎng)。久勞苦,嘗輟業(yè)投筆嘆曰:“大丈夫無(wú)它志略,猶當(dāng)效傅介子、張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆研間乎?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壯士志哉!”
4、宗愨(què)乘風(fēng)破浪·原文與譯文
宗愨字元干,南陽(yáng)涅陽(yáng)人也。叔父炳高尚不仕。愨年少時(shí),炳問(wèn)其志。愨曰:“愿乘長(zhǎng)風(fēng)破萬(wàn)里浪?!北唬骸叭耆舨桓毁F,必破我門戶?!毙置谌⑵?,始入門,夜被劫,愨年十四,挺身與拒賊,十余人皆披散,不得入室。時(shí)天下無(wú)事,士人并以文藝為業(yè),炳素高節(jié),諸子群從皆好學(xué),而愨任氣好武,故不為鄉(xiāng)曲所稱。
5、祖逖聞雞起舞·原文與譯文
范陽(yáng)祖逖,少有大志,與劉琨俱為司州主簿,同寢,中夜聞雞鳴,蹴琨覺(jué)曰:“此非惡聲也!”因起舞。及渡江,左丞相睿以為軍諮祭酒。逖居京口,糾合驍健,言于睿曰:“晉室之亂,非上無(wú)道而下怨叛也,由宗室爭(zhēng)權(quán),自相魚肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土。今遺民既遭殘賊,人思自?shī)^,大王誠(chéng)能命將出師,使如逖者統(tǒng)之以復(fù)中原,郡國(guó)豪杰,必有望風(fēng)響應(yīng)者矣!”睿素?zé)o北伐之志,以逖為奮威將軍、豫州刺史,給千人廩,布三千匹,不給鎧仗,使自召募。逖將其部曲百余家渡江,中流,擊楫而誓曰:“祖逖不能清中原而復(fù)濟(jì)者,有如大江!”遂屯淮陰,起冶鑄兵,募得二千余人而后進(jìn)。
6、畫家趙廣不屈·原文與譯文
趙廣,合肥人。本李伯時(shí)家小史,伯時(shí)作畫,每使侍左右。久之遂善畫。尤工畫馬。幾能亂真,建炎中陷賊,賊聞其善畫,使圖所虜婦人,廣毅然辭以實(shí)不能畫,脅以白刃,不從遂斷右手拇指遣去,而廣平生適用左手。亂定,惟畫觀音大士而已。又?jǐn)?shù)年,乃死,今士大夫所藏伯時(shí)觀音,多廣筆也。
7、蘇武牧羊北海上·原文與譯文
律知武終不可脅,白單于。單于愈益欲降之。乃幽武,置大窖中,絕不飲食。天雨雪。武臥嚙雪,與氈毛并咽之,數(shù)日不死。匈奴以為神,乃徙武北海上無(wú)人處,使牧羝。羝乳乃得歸。別其官屬?;莸龋髦盟?。武既至海上,廩食不至,掘野鼠去草實(shí)而食之。杖漢節(jié)牧羊,臥起操持,節(jié)旄盡落。
8、燕雀安知鴻鵠之志·原文與譯文
陳涉少時(shí),嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:“茍富貴,無(wú)相忘?!眰蛘咝Χ鴳?yīng)曰:“若為傭耕,何富貴也?”陳涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鴻鵠之志哉!”
9、項(xiàng)羽志大才疏·原文與譯文
項(xiàng)籍少時(shí),學(xué)書不成,去學(xué)劍,又不成。項(xiàng)梁怒之。籍曰:“書,足以記名姓而已。劍,一人敵,不足學(xué)。學(xué)萬(wàn)人敵。”于是項(xiàng)梁乃教籍兵法,籍大喜;略知其意,又不肯竟學(xué)。
10、孔門師徒各言志·原文與譯文
顏淵、季路伺。子曰:“盍各言爾志?”子路曰:“愿車馬衣裘,與朋友共,敝之而無(wú)。” 顏淵曰:“愿無(wú)伐善,無(wú)施勞?!弊勇吩唬骸霸嘎勛又??!弊釉唬骸袄险甙仓?,朋友信之,少者懷之?!?/p>
11、顧炎武手不釋卷·原文與譯文
凡先生之游,以二馬三騾載書自隨。所至厄塞,即呼老兵退卒詢其曲折;或與平日所聞不合,則即坊肆中發(fā)書而對(duì)勘之?;驈叫衅皆笠?,無(wú)足留意,則于鞍上默誦諸經(jīng)注疏;偶有遺忘,則即坊肆中發(fā)書而熟復(fù)之。
12、歐陽(yáng)詢揣摩古碑·原文與譯文
歐陽(yáng)詢嘗行,見(jiàn)古碑,晉索靖所書。駐馬觀之,良久而去。數(shù)百步復(fù)反,下馬佇立,及疲,乃布裘坐觀,因宿其旁,三日方去。
13、文徵明習(xí)字·原文與譯文
文徵明臨寫《千字文》,日以十本為率,書遂大進(jìn)。平生于書,未嘗茍且,或答人簡(jiǎn)札,少不當(dāng)意,必再三易之不厭,故愈老而愈益精妙。
14、王冕僧寺夜讀·原文與譯文
王冕者,諸暨人。七八歲時(shí),父命牧牛隴上,竊入學(xué)舍,聽(tīng)諸生誦書;聽(tīng)已,輒默記。暮歸,忘其牛。父怒撻之。已而復(fù)如初。母曰:“兒癡如此,曷不聽(tīng)其所為?”冕因去,依僧寺以居。夜?jié)摮?,坐佛膝上,?zhí)策映長(zhǎng)明燈讀之,瑯瑯達(dá)旦。佛像多土偶,獰惡可怖;冕小兒,恬若不見(jiàn)。會(huì)稽韓性聞而異之,錄為弟子,遂為通儒。
15、孫權(quán)喻呂蒙讀書·原文與譯文
初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當(dāng)涂掌事,不可不學(xué)!”蒙辭以軍中多務(wù)。權(quán)曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士耶?但當(dāng)涉獵,見(jiàn)往事耳。卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益?!泵赡耸季蛯W(xué)。及魯肅過(guò)尋陽(yáng),與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即便刮目相待,大兄何見(jiàn)事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結(jié)友而別。
16、陸游筑書巢·原文與譯文
吾室之內(nèi),或棲于櫝,或陳于前,或枕籍于床,俯仰四顧無(wú)非書者。吾飲食起居,疾病呻吟,悲憂憤嘆,未嘗不與書俱。賓客不至,妻子不覿,而風(fēng)雨雷雹之變有不知也。間有意欲起,而亂書圍之,如積槁枝,或至不得行,則輒自笑曰:此非吾所謂巢者耶!乃引客就觀之??褪疾荒苋耄热胗植荒艹?,乃亦大笑曰:信乎,其似巢也!
17、董遇談“三余”勤·原文與譯文
有人從學(xué)者,遇不肯教,而云:“必當(dāng)先讀百遍”。言:“讀書百遍,其義自見(jiàn)?!睆膶W(xué)者云:“苦渴無(wú)日?!庇鲅裕骸爱?dāng)以三余?!被騿?wèn)“三余”之意。遇言:“冬者歲之余,夜者日之余,陰雨者時(shí)之余也?!?/p>
18、智永與“退筆冢” ·原文與譯文
永公住吳興永欣寺,積年學(xué)書,后有禿筆頭十甕,每甕皆數(shù)石。人來(lái)覓書并請(qǐng)題額者如市。所居戶限為之穿穴,乃用鐵葉裹之。人謂為“鐵門限”。后取筆頭瘞(yì)之,號(hào)為“退筆冢(墳)”。
19、匡衡鑿壁借光·原文與譯文
匡衡勤學(xué)而燭,鄰居有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,發(fā)書映光而讀之。邑人大姓文不識(shí),家富多書,衡乃與其傭作而不求償。主人怪問(wèn)衡,衡曰:“愿得主人書遍讀之。”主人感嘆,資給以書,遂成大學(xué)。
20、張溥與“七錄齋”·原文與譯文
(張)溥幼嗜學(xué),所讀書必手鈔,鈔已,朗讀一過(guò),即焚之;又鈔,如是者六七始已。右手握管處,指掌成繭。冬日手皸,日沃湯數(shù)次。后名讀書之齋曰“七錄”??溥詩(shī)文敏捷,四方征索者,不起草,對(duì)客揮毫,俄頃立就,以故名高一時(shí)。
21、晉平公炳燭而學(xué)·原文與譯文 晉平公問(wèn)于師曠曰:“吾年七十,欲學(xué),恐已暮矣?!睅煏缭唬骸昂尾槐T乎?”平公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”師曠曰:“盲臣安敢戲君乎?臣聞之:少而好學(xué),如日出之陽(yáng);壯而好學(xué),如日中之光;老而好學(xué),如炳燭之明。炳燭之明,孰與昧行乎?”平公曰:“善哉!”
22、高鳳專心致志·原文與譯文
高鳳,字文通,家以農(nóng)畝為業(yè)。妻常之田,暴麥于庭,令鳳護(hù)雞。時(shí)天暴雨,鳳持竿誦經(jīng),不覺(jué)潦水流麥。妻還怪問(wèn),乃省。
23、葉廷圭與《海錄》·原文與譯文
余幼嗜學(xué),四十余年未嘗釋卷,食以飴口,怠以為枕。士大夫家有異書,借無(wú)不讀,讀無(wú)不終篇而后止。常恨無(wú)資,不能盡傳寫,間作數(shù)十大冊(cè),擇其可用者手抄之,名曰《海錄》。
24、為人大須學(xué)問(wèn)·原文與譯文
(唐)太宗謂房玄齡曰“:為人大須學(xué)問(wèn)。朕往為群兇未定,東西征討,躬親戎事,不暇讀書。比來(lái)四海安靜,身處殿堂,不能自執(zhí)書卷,使人讀而聽(tīng)之。君臣父子,政教之道,共在書內(nèi)。古人云:‘不學(xué),墻面,蒞事惟煩。’不徒言也。卻思少小時(shí)行事,大覺(jué)非也?!?/p>
25、任末好學(xué)勤記·原文與譯文
任末年十四時(shí),學(xué)無(wú)常師,負(fù)笈不遠(yuǎn)險(xiǎn)阻。每言:“人而不學(xué),則何以成?”或依林木之下,編茅為庵,削荊為筆,刻樹(shù)汁為墨。夜則映星望月,暗則縷麻蒿以自照。觀書有合意者,題其衣裳,以記其事。門徒悅其勤學(xué),更以凈衣易之。非圣人之言不視。臨終誡曰:“夫人好學(xué),雖死猶存;不學(xué)者雖存,謂之行尸走肉耳!”
26、王充市肆博覽·原文與譯文
(王)充少孤,鄉(xiāng)里稱孝。后到京師,受業(yè)太學(xué),師事扶風(fēng)班彪。好博覽而不守章句。家貧無(wú)書,常游洛陽(yáng)市肆,閱所賣書,一見(jiàn)輒能誦憶,遂博眾流百家之言。后歸鄉(xiāng)里,屏居教授。
27、歐陽(yáng)修“三上”作文·原文與譯文
錢思公雖生長(zhǎng)富貴,而少所嗜好。在西洛時(shí)嘗語(yǔ)僚屬言:平生惟好讀書,坐則讀經(jīng)史,臥則讀小說(shuō),上廁則閱小辭,蓋未嘗頃刻釋卷也。謝希深亦言:“宋公垂同在史院,每走廁,必挾書以往,諷誦之聲,瑯然聞?dòng)谶h(yuǎn)近,其篤學(xué)如此?!庇嘁蛑^希深曰:“余平生所作文章,多在三上,乃馬上、枕上、廁上也。蓋惟此尤可以屬思爾?!?/p>
28、林逋論學(xué)問(wèn)·原文與譯文
學(xué)者之問(wèn)也,不獨(dú)欲聞其說(shuō),又必欲知其方:不獨(dú)欲知其方,又必欲為其事。而以既問(wèn)于師,又辯諸友,為當(dāng)時(shí)學(xué)者之實(shí)務(wù)。蓋學(xué)以學(xué)為人也,問(wèn)以問(wèn)所學(xué)也。既為人則不得不學(xué),既學(xué)之則不容不問(wèn)。
29、歐陽(yáng)修誨學(xué)·原文與譯文
玉不琢,不成器;人不學(xué),不知道。然玉之為物,有不變之常德,雖不琢以為器,而猶不害為玉也。人之性,因物則遷,不學(xué),則舍君子而為小人,可不念哉?
30、王安石傷方仲永·原文與譯文
金溪民方仲永,世隸耕。仲永生五年,未嘗識(shí)書具,忽啼求之。父異焉,借旁近與之,即書詩(shī)四句,并自為其名。其詩(shī)以養(yǎng)父母,收族為意,傳一鄉(xiāng)觀之。自是指物作詩(shī)立就,其文理皆有可觀者。邑人奇之,稍稍賓客其父,或以錢幣鈣之,父利其然也,日扳仲永環(huán)謁于邑人,不使學(xué)。予聞之也久。明道中,從先人還家,于舅家見(jiàn)之,十二三矣。令作詩(shī),不能稱前時(shí)之聞。又七年,還自揚(yáng)州,復(fù)到舅家,問(wèn)焉,曰:“泯然眾人矣!”
31、李存審出鏃教子·原文與譯文
(李)存審出于寒微,常戒諸子曰:“爾父少提一劍去鄉(xiāng)里,四十年間,位極將相,其間出萬(wàn)死獲一生者非一,破骨出鏃者凡百馀?!币蚴谝运鲦棧刂?,曰:“爾曹生于膏梁, 當(dāng)知爾父起家如此也?!?/p>
32、貪污者不得歸本家·原文與譯文
包孝肅公家訓(xùn)云:“后世子孫仕宦,有犯臟濫者,不得放歸本家;亡歿之后,不得葬于大塋之中。不從吾志,非吾子孫?!惫踩咦?。其下押字又云:“仰珙刊石,豎于堂屋東壁,以詔后世?!庇质淖帧g钫?孝肅之子也。
33、陶母責(zé)子退鲊·原文與譯文
陶公少時(shí),作魚梁吏。嘗以坩鲊餉母。母封鮓付吏,反書責(zé)侃曰:“汝為吏,以官物見(jiàn)餉,非唯不益,乃增吾憂也!”
34、諸葛亮誡子書·原文與譯文
夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德。非澹泊無(wú)以明志,非寧?kù)o無(wú)以致遠(yuǎn)。夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也,非學(xué)無(wú)以廣才,非志無(wú)以成學(xué),淫漫則不能勵(lì)精,險(xiǎn)躁則不能治性.年與時(shí)馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復(fù)何及!
35、陸游家訓(xùn)·原文與譯文
后生才銳者,最易壞。若有之,父兄當(dāng)以為憂,不可以為喜也。切須常加簡(jiǎn)束,令熟讀經(jīng)、子,訓(xùn)以寬厚恭謹(jǐn),勿令與浮薄者游處。如此十許年,志趣自成,不然其可慮之事,蓋非一端。吾此言后人之藥石也,各須謹(jǐn)之,毋貽后悔。
36、孟母三遷·原文與譯文
孟子幼時(shí),其舍近墓,常嬉為墓間之事,其母曰:“此非吾所以處子也?!彼爝w居市旁。孟子又嬉為賈人衒賣之事,母曰:“此又非所以處吾子也?!睆?fù)徙居學(xué)宮之旁;孟子乃嬉為設(shè)俎豆揖讓進(jìn)退之事,其母曰:“此可以處吾子矣?!彼炀友?。
37、曾子殺豬明不欺·原文與譯文
曾子之妻之市,其子隨之而泣,其母曰:“女還,顧反為女殺彘?!逼捱m市來(lái),曾子欲捕彘殺之,妻止之曰:“特與嬰兒戲耳?!痹釉唬骸皨雰悍桥c戲也。嬰兒非有知也,待父母而學(xué)者也,聽(tīng)父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也?!彼炫脲橐?。
38、子路受教·原文與譯文
子路見(jiàn)孔子,子曰:“汝何好樂(lè)?”對(duì)曰:“好長(zhǎng)劍。”孔子曰:“吾非此之問(wèn)也。徒謂以子之所能,而加之以學(xué)問(wèn),豈可及乎?”??子路曰:“南山有竹,不揉自直,斬而射之,通于犀革。以此言之,何學(xué)之有?”孔子曰:“括而羽之,鏃而礪之,其入不益深乎?”子路拜曰:“敬受教。”
39、孔子因材施教·原文與譯文
子路問(wèn):“聞斯行諸?”子曰:“有父兄在,如之何聞斯行之?”冉有問(wèn):“聞斯行諸?”子曰:“聞斯行之!”公西華曰:“由也問(wèn)聞斯行諸?子曰:‘有父兄在’;求也問(wèn)聞斯行諸?子曰‘聞斯行之’。赤也惑,敢問(wèn)。”子曰:求也退,故進(jìn)之。由也兼人,故退之。
40、墨子怒責(zé)耕柱子·原文與譯文
子墨子怒耕柱子。耕柱子曰:“我無(wú)愈于人乎?”子墨子曰:“我將上大行,駕驥與牛,子將誰(shuí)驅(qū)?”耕柱子曰:“將驅(qū)驥也?!弊幽釉唬骸昂喂黍?qū)驥也?”耕柱子曰:“驥足以責(zé)?!弊幽釉唬骸拔乙嘁宰訛樽阋载?zé)。”
41、唐太宗賜絹懲順德·原文與譯文
右驍衛(wèi)大將軍長(zhǎng)孫順德受人饋絹,事覺(jué),上曰:“順德果能有益于國(guó)家,朕與之共有府庫(kù)耳,何至貪冒如是乎。”猶惜其有功,不之罪,但于殿庭賜絹數(shù)十匹。大理少卿胡演曰:“順德枉法受財(cái),罪不可赦,奈何復(fù)賜之絹?”上曰:“彼有人性,得絹之辱,甚于受刑。如不知愧,一禽獸耳,殺之何益?”
42、陳萬(wàn)年教子諂諛·原文與譯文
(陳)萬(wàn)年嘗病,召咸(陳萬(wàn)年之子)教戒于床下,語(yǔ)至夜半,咸睡,頭觸屏風(fēng)。萬(wàn)年大怒,欲杖之,曰:“乃公教戒汝,汝反睡,不聽(tīng)吾言,何也?”咸叩頭謝曰:“具曉所言,大要教咸諂也?!比f(wàn)年乃不復(fù)言。
43、錢大昕默坐觀弈·原文與譯文
予觀弈于友人所,一客數(shù)敗,嗤其失算,輒欲易置之,以為不逮己也。頃之,客請(qǐng)與予對(duì)局,予頗易之。甫下數(shù)子,客已先得手。局將半,予思益苦,而客之智尚有余。竟局?jǐn)?shù)之,客勝予十三子。予赧甚,不能出一言。后有招予觀弈者,終日默坐而已。
44、王荊公旁聽(tīng)文史·原文與譯文
王荊公介甫,退處金陵。一日,幅巾杖屨,獨(dú)游山寺,遇數(shù)客盛談文史,詞辯紛然。公坐其下,人莫之顧。有一人徐問(wèn)公曰:“亦之書否?”公唯唯而已,復(fù)問(wèn)公何姓,公拱手答曰:“安石姓王?!北娙嘶炭郑瑧M俯而去。
45、大樹(shù)將軍馮異·原文與譯文
(馮)異為人謙退不伐,行與諸將相逢,輒引車避道。進(jìn)止皆有表識(shí),軍中號(hào)為整齊。每所止舍,諸將升坐論功,異常獨(dú)屏樹(shù)下,軍中號(hào)曰“大樹(shù)將軍”。及破邯鄲,乃更部分諸將,各有配隸,軍中皆言愿屬大樹(shù)將軍,光武以此多之。
46、顏回不遷怒不貳過(guò)·原文與譯文
(顏)回年二十九,發(fā)盡白,蚤死??鬃涌拗畱Q,曰:“自吾有回,門人益親?!濒敯Ч珕?wèn):“弟子孰為好學(xué)?”孔子對(duì)曰:“有顏回者好學(xué),不遷怒不貳過(guò)。不幸短命死矣,今也則亡?!?/p>
47、曾參不受魯君邑·原文與譯文
曾子衣敝衣以耕,魯君使人往致邑焉,曰:“請(qǐng)以此修衣。”曾子不受。反,復(fù)往,又不受,使者曰:“先生非求于人,人則獻(xiàn)之,奚為不受?”曾子曰:“臣聞之,受人者畏人,予人者驕人;縱子有賜不我驕也,我能勿畏乎?”終不受??鬃勇勚唬骸皡⒅?,足以全其節(jié)也。”
48、賢妻桓少君·原文與譯文
勃海鮑宣妻者,桓氏之女也,字少君。宣嘗就少君父學(xué),父奇其清苦,故以女妻之,裝送資賄甚盛。宣不悅,謂妻曰:“少君生富驕,習(xí)美飾,而吾實(shí)貧賤,不敢當(dāng)禮?!逼拊唬骸按笕艘韵壬薜率丶s,故使賤妾侍執(zhí)巾櫛。即奉承君子,唯命是從。”宣笑曰:“能如是,是吾志也?!逼弈讼w侍御服飾,更著短布裳,與宣共挽鹿車歸鄉(xiāng)里。拜姑禮畢,提甕出汲,修行婦道,鄉(xiāng)邦稱之。
49、魏徵論自制·原文與譯文
(唐)太宗問(wèn)魏徵:“觀近古帝王,有傳位十代者,有一代兩代者,亦有身得身失著,朕所以常懷憂懼,或恐撫養(yǎng)生民不得其所,或恐心生驕逸,喜怒過(guò)度。然不自知,卿可為朕言之,當(dāng)以為楷則?!贬鐚?duì)曰:“嗜欲喜怒之情,賢愚皆同。賢者能節(jié)之,不使過(guò)度,愚者縱之,多至失所。??伏愿陛下常能自制,以??私K之美,則萬(wàn)代永賴?!?/p>
50、呂蒙正不記人過(guò)·原文與譯文
呂蒙正相公不喜記人過(guò)。初參加政事,入朝堂,有朝士于簾內(nèi)指之曰:“是小子亦參政耶?”蒙正佯為不聞而過(guò)之。其同列怒,令詰其官姓名,蒙正遽止之。罷朝,同列猶不能平,悔不窮問(wèn)。蒙正曰:“一知其姓名,則終身不能復(fù)忘,固不如無(wú)知也。不問(wèn)之,何損?”時(shí)人服其量。
51、石勒不計(jì)前嫌·原文與譯文
后趙王勒悉召武鄉(xiāng)耆舊詣襄國(guó),與之共坐歡飲。初,勒微時(shí),與李陽(yáng)鄰居,數(shù)爭(zhēng)漚麻池相毆,陽(yáng)由是獨(dú)不敢來(lái)。勒曰:“陽(yáng),壯士也;漚麻,布衣之恨;孤方兼容天下,豈仇匹夫乎!”遽召與飲,引陽(yáng)臂曰:“孤往日厭卿老拳,卿亦飽孤毒手?!币虬輩④姸嘉?。篇三:文言文短文及翻譯100篇
31、李存審出鏃教子
(李)存審出于寒微,常戒諸子曰:?爾父少提一劍去鄉(xiāng)里,四十年間,位極將相,其間出萬(wàn)死獲一生者非一,破骨出鏃者凡百馀。?因授以所出鏃,命藏之,曰:?爾曹生于膏梁,當(dāng)知爾父起家如此也。? 【譯文】
李存審出身貧窮沒(méi)有地位,他常常訓(xùn)誡他的孩子們說(shuō):“你們的父親年輕時(shí)只帶一柄劍離開(kāi)家鄉(xiāng),四十年了,地位到達(dá)將相之高,在這中間經(jīng)過(guò)萬(wàn)死才獲得一次生存的險(xiǎn)事絕不止一件,剖開(kāi)骨肉從中取出的箭頭共有一百多個(gè)?!庇谑牵阉〕龅募^拿出給孩子們看,吩咐他們貯藏起來(lái),說(shuō):“你們這些人都出生在富貴之家,應(yīng)當(dāng)記得你們的父親當(dāng)年起家時(shí)就是這樣艱難啊?!?/p>
32、貪污者不得歸本家 包孝肅公家訓(xùn)云:?后世子孫仕宦,有犯臟濫者,不得放歸本家;亡歿之后,不得葬于大塋之中。不從吾志,非吾子孫。?共三十七字。其下押字又云:?仰珙刊石,豎于堂屋東壁,以詔后世。?又十四字。珙者,孝肅之子也?!咀g文】 包孝肅公(包拯謚號(hào))包拯在家訓(xùn)中有這樣一段話:“后代包家子孫做官的人中,如有犯了貪污財(cái)物罪而撤職的人,都不允許回歸老家;死了以后,也不允許葬在家族祖墳上。如不繼承我的志向,就不是我的子孫后代?!痹墓灿腥邆€(gè)字。在家訓(xùn)后面簽字時(shí)又寫道:“希望包珙把上面一段文字刻在石塊上,把刻石豎立在堂屋東面的墻壁旁,用來(lái)曉喻包家后代子孫?!痹挠钟惺膫€(gè)字。包珙,就是包拯的兒子。
33、陶母責(zé)子退鲊
陶公少時(shí),作魚梁吏。嘗以坩鲊餉母。母封鮓付吏,反書責(zé)侃曰:?汝為吏,以官物見(jiàn)餉,非唯不益,乃增吾憂也!? 【譯文】
晉代陶侃年青時(shí),曾經(jīng)擔(dān)任監(jiān)管魚池官員,他將一些腌魚送給母親。母親封好魚干交給送來(lái)的人,反而寫信責(zé)備陶侃說(shuō):“你當(dāng)官,把官府的東西送給我,不僅沒(méi)有好處,反而增加我的憂慮啊。”
34、諸葛亮誡子書
夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德。非澹泊無(wú)以明志,非寧?kù)o無(wú)以致遠(yuǎn)。夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也,非學(xué)無(wú)以廣才,非志無(wú)以成學(xué),淫漫則不能勵(lì)精,險(xiǎn)躁則不能治性.年與時(shí)馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復(fù)何及!【譯文】
有道德修養(yǎng)的人,是這樣進(jìn)行修養(yǎng)鍛煉的,他們以靜思反省來(lái)使自己盡善盡美,以儉樸節(jié)約財(cái)物來(lái)培養(yǎng)自己高尚的品德。不清心寡欲就不能使自己的志向明確堅(jiān)定,不安定清靜就不能實(shí)現(xiàn)遠(yuǎn)大理想而長(zhǎng)期刻苦學(xué)習(xí)。要學(xué)得真知必須使身心在寧?kù)o中研究探討,人們的才能是從不斷的學(xué)習(xí)中積累起來(lái)的;如果不下苦工學(xué)習(xí)就不能增長(zhǎng)與
發(fā)揚(yáng)自己的才干;如果沒(méi)有堅(jiān)定不移的意志就不能使學(xué)業(yè)成功??v欲放蕩、消極怠慢就不能勉勵(lì)心志使精神振作;冒險(xiǎn)草率、急燥不安就不能陶治性情使節(jié)操高尚。如果年華與歲月虛度,志愿時(shí)日消磨,最終就會(huì)像枯枝落葉般一天天衰老下去。這樣的人不會(huì)為社會(huì)所用而有益于社會(huì),只有悲傷地困守在自己的窮家破舍里,到那時(shí)再悔也來(lái)不及了。
35、陸游家訓(xùn)
后生才銳者,最易壞。若有之,父兄當(dāng)以為憂,不可以為喜也。切須常加簡(jiǎn)束,令熟讀經(jīng)、子,訓(xùn)以寬厚恭謹(jǐn),勿令與浮薄者游處。如此十許年,志趣自成,不然其可慮之事,蓋非一端。吾此言后人之藥石也,各須謹(jǐn)之,毋貽后悔?!咀g文】
后輩中鋒芒畢露的人最容易變壞。倘若有這樣的人,做父兄的應(yīng)當(dāng)引以為憂,而不可以高興。一定要經(jīng)常認(rèn)真地嚴(yán)加管教,令他們熟讀儒家經(jīng)典和諸子百書,訓(xùn)導(dǎo)他們做人必須寬容、厚道、恭敬、謹(jǐn)慎,不要讓他們與輕浮淺薄之人來(lái)往和相處。這樣經(jīng)過(guò)十多年,志向和情趣自然養(yǎng)成。要不然,可以憂煩的事情決非一件。我這是給后人防止過(guò)錯(cuò)的良言規(guī)戒,各位都要謹(jǐn)慎地對(duì)待,不要留下后悔的遺恨。
36、孟母三遷
孟子幼時(shí),其舍近墓,常嬉為墓間之事,其母曰:?此非吾所以處子也。?遂遷居市旁。孟子又嬉為賈人衒賣之事,母曰:?此又非所以處吾子也。?復(fù)徙居學(xué)宮之旁;孟子乃嬉為設(shè)俎豆揖讓進(jìn)退之事,其母曰:?此可以處吾子矣。?遂居焉?!咀g文】
孟子小時(shí)候,居住的地方離墓地很近,孟子學(xué)了些喪葬、痛哭這樣的事。母親想:“這個(gè)地方不適合孩子居住?!本碗x開(kāi)了,將家搬到街上鬧市處,離殺豬宰羊的地方很近,孟子又學(xué)了些做買賣和屠殺的東西。母親又想:“這個(gè)地方還是不適合孩子居住?!庇謱⒓野岬綄W(xué)校旁邊。夏歷每月初一這一天,官員進(jìn)入文廟,行禮跪拜,揖讓進(jìn)退,孟子見(jiàn)了,一一記住。孟母想:“這才是孩子居住的地方?!本驮谶@里定居下來(lái)了。
37、曾子殺豬明不欺
曾子之妻之市,其子隨之而泣,其母曰:?女還,顧反為女殺彘。?妻適市來(lái),曾子欲捕彘殺之,妻止之曰:?特與嬰兒戲耳。?曾子曰:?嬰兒非與戲也。嬰兒非有知也,待父母而學(xué)者也,聽(tīng)父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。?遂烹彘也?!咀g文】 曾子的妻子上街去,他的兒子跟在后面哭著要去。曾子的妻子沒(méi)有辦法,對(duì)兒子說(shuō):“你回去吧,我從街上回來(lái)了殺豬給你吃?!痹拥钠拮觿倧慕稚匣貋?lái),曾子便準(zhǔn)備把豬抓來(lái)殺了,他的妻子勸阻他說(shuō):“我只是哄小孩才說(shuō)要?dú)⒇i的,不過(guò)是玩笑罷了?!痹诱f(shuō):“小孩不可以哄他玩的。小孩子并不懂事,什么知識(shí)都需要從父母
那里學(xué)來(lái),需要父母的教導(dǎo)?,F(xiàn)在你如果哄騙他,這就是教導(dǎo)小孩去哄騙他人。母親哄騙小孩,小孩就不會(huì)相信他的母親,這不是用來(lái)教育孩子成為正人君子的辦法?!闭f(shuō)完,曾子便殺了豬給孩子吃。
38、子路受教
子路見(jiàn)孔子,子曰:?汝何好樂(lè)??對(duì)曰:?好長(zhǎng)劍。?孔子曰:?吾非此之問(wèn)也。徒謂以子之所能,而加之以學(xué)問(wèn),豈可及乎??……子路曰:?南山有竹,不揉自直,斬而射之,通于犀革。以此言之,何學(xué)之有??孔子曰:?括而羽之,鏃而礪之,其入不益深乎??子路拜曰:?敬受教。? 【譯文】
子路拜見(jiàn)孔子,孔子對(duì)子路說(shuō):“你有什么喜好?”子路回答說(shuō):“我喜歡長(zhǎng)劍。”孔子說(shuō):“我不是問(wèn)這方面。只是說(shuō)以你的天賦,再加上學(xué)習(xí),怎么會(huì)有人趕上呢?”??子路說(shuō):“南山有一種竹子,不須揉烤加工就很筆直,削尖后射出去,能穿透犀牛的厚皮。由此說(shuō)來(lái),又何必經(jīng)過(guò)學(xué)習(xí)的過(guò)程呢?”孔子說(shuō):“如果在箭尾安上羽毛,箭頭磨得銳利,箭不是能射得更深更遠(yuǎn)嗎?”子路聽(tīng)后拜謝說(shuō):“真是受益良多?!?/p>
39、孔子因材施教
子路問(wèn):?聞斯行諸??子曰:?有父兄在,如之何聞斯行之??冉有問(wèn):?聞斯行諸??子曰:?聞斯行之!?公西華曰:?由也問(wèn)聞斯行諸?子曰:‘有父兄在’;求也問(wèn)聞斯行諸?子曰‘聞斯行之’。赤也惑,敢問(wèn)。?子曰:求也退,故進(jìn)之。由也兼人,故退之。【譯文】
子路問(wèn):“聽(tīng)到什么就行動(dòng)起來(lái)嗎?”孔子說(shuō):“有父親和兄長(zhǎng)在世,怎么能聽(tīng)到什么就行動(dòng)起來(lái)呢?”冉有問(wèn):“聽(tīng)到什么就行動(dòng)起來(lái)嗎?”孔子說(shuō):“聽(tīng)到什么就行動(dòng)起來(lái)。”公西華說(shuō):“仲由問(wèn)聽(tīng)到什么就行動(dòng)起來(lái)嗎,您說(shuō)‘有父親和兄長(zhǎng)在世’;冉求問(wèn)聽(tīng)到什么就行動(dòng)起來(lái)嗎,您卻說(shuō)‘聽(tīng)到什么就行動(dòng)起來(lái)’。我不理解您為什么這樣,所以冒昧地請(qǐng)教?!笨鬃诱f(shuō):“冉求平時(shí)做事縮手縮腳,所以我鼓勵(lì)他勇進(jìn);仲由平時(shí)好勇過(guò)人,所以我讓他謙退?!?40、墨子怒責(zé)耕柱子
子墨子怒耕柱子。耕柱子曰:?我無(wú)愈于人乎??子墨子曰:?我將上大行,駕驥與牛,子將誰(shuí)驅(qū)??耕柱子曰:?將驅(qū)驥也。?子墨子曰:?何故驅(qū)驥也??耕柱子曰:?驥足以責(zé)。?子墨子曰:?我亦以子為足以責(zé)。? 【譯文】
墨子對(duì)耕柱子發(fā)怒,耕柱子說(shuō):“難道我就沒(méi)有勝過(guò)旁人的地方嗎?”墨子問(wèn):“假如我要上太行山去,用一匹良馬或一頭牛來(lái)駕車,你說(shuō)我將驅(qū)趕那一匹呢?”耕柱子答道:“當(dāng)然驅(qū)趕良馬了。”墨子問(wèn):“為什么要良馬呢?”耕柱子說(shuō):“因?yàn)榱捡R值得負(fù)用來(lái)鞭責(zé)?!蹦诱f(shuō):“我也以為你是值得鞭責(zé)的?!?/p>
41、唐太宗賜絹懲順德
右驍衛(wèi)大將軍長(zhǎng)孫順德受人饋絹,事覺(jué),上曰:?順德果能有益于國(guó)家,朕與之共有府庫(kù)耳,何至貪冒如是乎。?猶惜其有功,不之罪,但于殿庭賜絹數(shù)十匹。大理少卿胡演曰:?順德枉法受財(cái),罪不可赦,奈何復(fù)賜之絹??上曰:?彼有人性,得絹之辱,甚于受刑。如不知愧,一禽獸耳,殺之何益?? 【譯文】
右驍衛(wèi)大將軍長(zhǎng)孫順德接受他人贈(zèng)送的絲絹,事情被發(fā)覺(jué)后,唐太宗說(shuō):“順德確實(shí)是對(duì)國(guó)家有益的,我和他共同享有官府倉(cāng)庫(kù)的財(cái)物,他為什么會(huì)貪婪到這地步呢?”但還吝惜他有功績(jī),就不懲罰他,只是還在大殿中當(dāng)眾贈(zèng)送絲絹幾十匹。大理少卿胡演說(shuō):“順德違法接受財(cái)物,所犯的罪行不可赦免,怎么還再送他絲絹?”唐太宗說(shuō):“他是有人性的,獲得絲絹的侮辱,超過(guò)了接受刑罰。如果不知道慚愧,就如同一只禽獸罷了,殺了他又有什么益處呢?”
42、陳萬(wàn)年教子諂諛
(陳)萬(wàn)年嘗病,召咸(陳萬(wàn)年之子)教戒于床下,語(yǔ)至夜半,咸睡,頭觸屏風(fēng)。萬(wàn)年大怒,欲杖之,曰:?乃公教戒汝,汝反睡,不聽(tīng)吾言,何也??咸叩頭謝曰:?具曉所言,大要教咸諂也。?萬(wàn)年乃不復(fù)言。【譯文】
陳萬(wàn)年病了,把兒子陳咸叫到床前。教他讀書,教至半夜,陳咸瞌睡,頭碰到了屏風(fēng)。陳萬(wàn)年很生氣,要拿棍子打他,訓(xùn)斥說(shuō):“我口口聲聲教你,你卻睡去,不聽(tīng)我講,為什么?”陳咸趕忙跪下,叩頭說(shuō):“爹爹的話,我都曉得,大抵教兒子對(duì)上司要拍馬屁、討好啊,如此而已!”陳萬(wàn)年沒(méi)有再說(shuō)話。
43、錢大昕默坐觀弈
予觀弈于友人所,一客數(shù)敗,嗤其失算,輒欲易臵之,以為不逮己也。頃之,客請(qǐng)與予對(duì)局,予頗易之。甫下數(shù)子,客已先得手。局將半,予思益苦,而客之智尚有余。竟局?jǐn)?shù)之,客勝予十三子。予赧甚,不能出一言。后有招予觀弈者,終日默坐而已。
【譯文】
我在朋友家里看一棋。一位客人屢次輸?shù)簦ㄎ遥┳I笑他計(jì)算失誤,總是想替他改放棋子,認(rèn)為他趕不上自己。過(guò)一會(huì)兒,客人請(qǐng)求和我下棋,我頗為輕視他。剛剛下了幾個(gè)棋子,客人已經(jīng)取得主動(dòng)的形勢(shì)。棋局快到中盤的時(shí)候,我思考得更加艱苦,而客人卻輕松有余。終局計(jì)算雙方棋子,客人贏我十三子。我很慚愧,不能說(shuō)出一句話。以后有人邀請(qǐng)我觀看下棋,我整天默默地坐著看而已。
44、王荊公旁聽(tīng)文史
王荊公介甫,退處金陵。一日,幅巾杖屨,獨(dú)游山寺,遇數(shù)客盛談文史,詞辯紛然。公坐其下,人莫之顧。有一人徐問(wèn)公曰:?亦之書否??公唯唯而已,復(fù)問(wèn)公何姓,公拱手答曰:?安石姓王。?眾人惶恐,慚俯而去。【譯文】
王荊公介甫,退居金陵。一天,他頭裹一塊絹,拄著手杖行走,獨(dú)自游覽山寺,遇見(jiàn)幾個(gè)人在那里高談闊論文史,議論紛紛。王安石坐在他們旁邊,沒(méi)人注意到他。有一個(gè)客人慢慢問(wèn)他說(shuō):“你也懂得文書?”王安石含糊地應(yīng)答。人家再問(wèn)他姓名,王安石拱拱手回答說(shuō):“我姓王,叫安石?!蹦侨喝嘶炭?,慚愧的低著頭離開(kāi)。
45、大樹(shù)將軍馮異
(馮)異為人謙退不伐,行與諸將相逢,輒引車避道。進(jìn)止皆有表識(shí),軍中號(hào)為整齊。每所止舍,諸將升坐論功,異常獨(dú)屏樹(shù)下,軍中號(hào)曰?大樹(shù)將軍?。及破邯鄲,48、賢妻桓少君
勃海鮑宣妻者,桓氏之女也,字少君。宣嘗就少君父學(xué),父奇其清苦,故以女妻之,裝送資賄甚盛。宣不悅,謂妻曰:?少君生富驕,習(xí)美飾,而吾實(shí)貧賤,不敢當(dāng)禮。?妻曰:?大人以先生修德守約,故使賤妾侍執(zhí)巾櫛。即奉承君子,唯命是從。?宣笑曰:?能如是,是吾志也。?妻乃悉歸侍御服飾,更著短布裳,與宣共挽鹿車歸鄉(xiāng)里。拜姑禮畢,提甕出汲,修行婦道,鄉(xiāng)邦稱之?!咀g文】
乃更部分諸將,各有配隸,軍中皆言愿屬大樹(shù)將軍,光武以此多之。【譯文】
馮異為人處事謙虛退讓,不自夸。出行與別的將軍相遇,就把馬車駛開(kāi)避讓。軍隊(duì)前進(jìn)停止都有標(biāo)明旗幟,在各部隊(duì)中號(hào)稱最有紀(jì)律。每到一個(gè)地方停下宿營(yíng),其他將軍坐在一起討論功勞時(shí),馮異經(jīng)常獨(dú)自退避到樹(shù)下,軍隊(duì)中稱他為“大樹(shù)將軍”。等到攻破邯鄲,要重新安排各將領(lǐng)任務(wù),每人都有被分配隸屬,士兵們都說(shuō)愿意跟隨大樹(shù)將軍。光武帝因?yàn)檫@個(gè)而贊揚(yáng)他。
46、顏回不遷怒不貳過(guò)
(顏)回年二十九,發(fā)盡白,蚤死??鬃涌拗畱Q,曰:?自吾有回,門人益親。?魯哀公問(wèn):?弟子孰為好學(xué)??孔子對(duì)曰:?有顏回者好學(xué),不遷怒不貳過(guò)。不幸短命死矣,今也則亡。? 【譯文】
顏回二十九歲,頭發(fā)全白了,過(guò)早地死了。孔子哭得十分傷心,說(shuō):“自從我有了顏回,學(xué)生們(以顏回為榜樣)更加親近我?!濒敯Ч珕?wèn)(孔子):“(你的)學(xué)生中誰(shuí)是最好學(xué)的?”孔子回答說(shuō):“有個(gè)叫顏回的最好學(xué),(他)從不把脾氣發(fā)到別人的身上,也不重犯同樣的錯(cuò)誤。不幸年紀(jì)輕輕死了,現(xiàn)在沒(méi)有(像顏回那樣好學(xué)的人)了。
47、曾參不受魯君邑
曾子衣敝衣以耕,魯君使人往致邑焉,曰:?請(qǐng)以此修衣。?曾子不受。反,復(fù)往,又不受,使者曰:?先生非求于人,人則獻(xiàn)之,奚為不受??曾子曰:?臣聞之,受人者畏人,予人者驕人;縱子有賜不我驕也,我能勿畏乎??終不受??鬃勇勚唬?參之言,足以全其節(jié)也。? 【譯文】
曾子穿著很破舊的衣服在耕田,魯國(guó)的國(guó)君派人要封送給他一大片土地,曾子堅(jiān)決不受。那人回去,又再送來(lái),曾子還是不接受。使者說(shuō):“這又不是先生你向人要求的,是別人獻(xiàn)給你的,你為什么不受?”曾子說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō),接受別人饋贈(zèng)的人就會(huì)害怕得罪饋贈(zèng)者;給了人家東西的人,就會(huì)對(duì)受東西的人顯露驕色。那么,就算國(guó)君賞賜我的土地而不對(duì)我顯露一點(diǎn)驕色,但我能不因此害怕得罪他嗎?”孔子知道了這件事,就說(shuō):“曾參的話,是足以保全他的節(jié)操的。”
渤海鮑宣的妻子,是桓氏的女兒,字少君。鮑宣曾經(jīng)跟隨少君的父親學(xué)習(xí),少君的父親為他的清貧刻苦而驚奇,因此把女兒嫁給了他。(少君出嫁時(shí))嫁妝陪送得非常豐厚,鮑宣不高興,就對(duì)妻子說(shuō):“你生在富貴人家,習(xí)慣穿著漂亮的衣服和裝飾,可是我實(shí)在貧窮低賤,不敢擔(dān)當(dāng)大禮。”妻子說(shuō):“我父親因?yàn)槟摒B(yǎng)品德,信守約定,所以讓我拿著毛巾梳子(服侍您),既然侍奉了您,(我)聽(tīng)從您的命令?!滨U宣笑著說(shuō):“(你)能這樣,這是我的心意了?!鄙倬腿珨?shù)退回了那些侍從婢女服裝首飾,改穿(平民的)短衣裳(漢代貴族的衣服是深衣,就是長(zhǎng)衫),與鮑宣一起拉著小車回到家鄉(xiāng)。(她)拜見(jiàn)婆母禮節(jié)完畢后,就提著水甕出去打水,修習(xí)為婦之道,鄉(xiāng)里的人對(duì)她非常稱贊。
49、魏徵論自制
(唐)太宗問(wèn)魏徵:?觀近古帝王,有傳位十代者,有一代兩代者,亦有身得身失著,朕所以常懷憂懼,或恐撫養(yǎng)生民不得其所,或恐心生驕逸,喜怒過(guò)度。然不自知,卿可為朕言之,當(dāng)以為楷則。?徵對(duì)曰:?嗜欲喜怒之情,賢愚皆同。賢者能節(jié)之,不使過(guò)度,愚者縱之,多至失所?!副菹鲁D茏灾?,以保克終之美,則萬(wàn)代永賴。? 【譯文】
唐太宗問(wèn)魏征說(shuō):“觀察近來(lái)和古代的帝王,有傳承帝位十代的,有傳承帝位一兩代的,也有自己得到天下自己又失去天下的。我常常心懷憂慮的原因(是),或者害怕?lián)嵛筐B(yǎng)育人民不能得到適當(dāng)?shù)姆椒ǎ蛘吆ε滦闹挟a(chǎn)生驕傲懈怠的情緒,高興憤怒超過(guò)了限度,卻不知道自己(已經(jīng)超過(guò)限度了),您可以為我說(shuō)出這個(gè)情況,(我)應(yīng)當(dāng)把您的話當(dāng)作準(zhǔn)則。”魏征回答說(shuō):“喜愛(ài)欲望高興憤怒的情緒,圣賢之人和普通人是一樣的,圣賢之人能夠克制它,不讓它超過(guò)限度,普通人放縱它,(喜愛(ài)欲望高興憤怒的情緒)多到失去適當(dāng)?shù)南薅??希望陛下常常能自我克制,來(lái)確保能夠善終的美德,那么千秋萬(wàn)世就永遠(yuǎn)仰賴您了?!?50、呂蒙正不記人過(guò)
呂蒙正相公不喜記人過(guò)。初參加政事,入朝堂,有朝士于簾內(nèi)指之曰:?是小子亦參政耶??蒙正佯為不聞而過(guò)之。其同列怒,令詰其官姓名,蒙正遽止之。罷朝,同列猶不能平,悔不窮問(wèn)。蒙正曰:?一知其姓名,則終身不能復(fù)忘,固不如無(wú)知也。不問(wèn)之,何損??時(shí)人服其量。【譯文】
呂蒙正先生不喜歡記著別人對(duì)他的犯下的錯(cuò)。當(dāng)初剛?cè)螀⒅碌臅r(shí)候,上朝時(shí),有一個(gè)朝廷官員在簾內(nèi)指著他說(shuō):“這樣的粗陋之人也能夠參與朝政嗎?”蒙正假裝沒(méi)有聽(tīng)到走了過(guò)去。他的同事很憤怒,讓人詢問(wèn)那位官員的姓名,蒙正急忙制止了同事。朝事結(jié)束后,他的同事心中仍然憤憤不平,后悔沒(méi)有追問(wèn)到底。蒙正說(shuō):“一旦知道了他的姓名,那么我終身不能再忘了他,還不如不知道。沒(méi)有查詢他的姓名,又有什么損失呢?”當(dāng)時(shí)的人都很佩服他的氣量。
51、石勒不計(jì)前嫌
后趙王勒悉召武鄉(xiāng)耆舊詣襄國(guó),與之共坐歡飲。初,勒微時(shí),與李陽(yáng)鄰居,數(shù)爭(zhēng)漚麻池相毆,陽(yáng)由是獨(dú)不敢來(lái)。勒曰:?陽(yáng),壯士也;漚麻,布衣之恨;孤方兼容天下,豈仇匹夫乎!?遽召與飲,引陽(yáng)臂曰:?孤往日厭卿老拳,卿亦飽孤毒手。?因拜參軍都尉?!咀g文】 后趙王石勒請(qǐng)武鄉(xiāng)有聲望的老友前往襄國(guó)(今河北省邢臺(tái)市),同他們一起歡會(huì)飲酒。當(dāng)初,石勒出身貧賤,與李陽(yáng)是鄰居,多次為爭(zhēng)奪漚麻池而相互毆打,所以只有李陽(yáng)一個(gè)人不敢來(lái)。石勒說(shuō):“李陽(yáng)是個(gè)壯士,爭(zhēng)漚麻池一事,那是我當(dāng)平民百姓時(shí)結(jié)下的怨恨。我現(xiàn)在廣納人才,怎么能對(duì)一個(gè)普通百姓記恨呢?”于是急速傳召李陽(yáng),同他一起飲酒,還拉著他的臂膀開(kāi)玩笑說(shuō):“我從前挨夠你的拳頭,你也遭到了我的痛打?!彪S后任命李陽(yáng)做參軍都尉。
52、韓信袴下受辱
淮陰屠中少年有侮信者,曰:?若雖長(zhǎng)大,好帶刀劍,中情怯耳。?眾辱之曰:?信能死,刺我;不能死,出我袴下。?于是信孰視之,俛出袴下,蒲伏。一市人皆笑信,以為怯?!咀g文】
淮陰屠宰場(chǎng)里有侮辱韓信的年青人,對(duì)韓信說(shuō):“你即使長(zhǎng)得高高大大,喜歡佩帶刀劍,內(nèi)心還是膽怯的?!彼?dāng)眾侮辱韓信說(shuō):“韓信如果不怕死,用刀刺我;如果怕死,從我褲襠下鉆過(guò)去?!庇谑琼n信仔細(xì)看著他,俯下身子從他褲襠下匍匐鉆過(guò)去。整個(gè)市場(chǎng)中的人都嘲笑韓信,認(rèn)為他是膽怯的。
53、世評(píng)華歆王朝
華歆、王朗俱乘船避難,有一人欲依附,歆輒難之。朗曰:?幸尚寬,何為不可??后賊追至,王欲舍所攜人。歆曰:?本所以疑,正為此耳。既已納其自托,寧可以急相棄邪??遂攜拯如初。世以此定華、王之優(yōu)劣?!咀g文】
華歆和王朗一起乘船避難,有一個(gè)人想搭乘他們的船,華歆很為難。王朗卻說(shuō):“幸好船還寬敞,有什么可為難的?!币粫?huì)兒賊寇要追上來(lái)了,王朗想丟下剛才搭船的人。華歆說(shuō):“剛才我所以猶豫,正是這個(gè)原因。既然已經(jīng)接納了他來(lái)船上托身,4 哪里能因?yàn)榍闆r危急就丟下他呢?!庇谑蔷屠^續(xù)帶著他趕路。世人也由此判定華王二人的優(yōu)劣。
54、周處改過(guò)自新
周處年少時(shí),兇強(qiáng)俠氣,為鄉(xiāng)里所患。又義興水中有蛟,山中有白額虎,并皆暴犯百姓。義興人謂為三橫,而處尤劇。或說(shuō)處殺虎斬蛟,實(shí)冀三橫唯余其一。處即刺殺虎,又入水擊蛟。蛟或浮或沒(méi),行數(shù)十里,與處之俱。經(jīng)三日三夜,鄉(xiāng)里皆謂已死,更相慶。竟殺蛟而出。聞里人相慶,始知為人情所患,有自改意。乃自吳尋二陸。平原不在,正見(jiàn)清河,具以情告,并云欲自修改而年已蹉跎,終無(wú)所成。清河曰:?古人貴朝聞夕死,況君前途尚可。且人患志之不立,亦何憂令名不彰邪??處遂改勵(lì),終為忠臣孝子?!咀g文】
周處年少時(shí),為人蠻橫強(qiáng)悍,打架斗歐,為當(dāng)?shù)匾淮蟮満?。此外,義興水中有條蛟龍,山上有只白額虎,一起禍害百姓,百姓將他們并稱為“三害”,三害當(dāng)中屬周處最為厲害。于是有人便問(wèn)周處:既然你這么有本事,何不去殺死猛虎蛟龍,證明一下你的實(shí)力呢?實(shí)際上是希望三害相拼,最后只剩下一個(gè)。周處聽(tīng)后立即上山擊斃了猛虎,又跳入水中與蛟龍搏斗,蛟在水中或浮或沒(méi),漂流出數(shù)十里遠(yuǎn)。經(jīng)過(guò)三天三夜,百姓們都以為蛟龍和周處一并死了,紛紛出來(lái)慶祝。結(jié)果周處殺死蛟龍,提著它的腦袋從岸邊爬起。聞聽(tīng)鄉(xiāng)人以為自己已死,表示慶賀的事,才知實(shí)際上大家也把自己當(dāng)作一大禍害,不禁滿面淚流,萌生悔改之意。遂往吳郡尋找陸機(jī)、陸云這兩位當(dāng)時(shí)東吳的名士。恰巧陸機(jī)不在,只見(jiàn)到陸云。周處就把全部情況告訴了他,并說(shuō):“自己想改正錯(cuò)誤,可歲月皆已荒廢了,怕最終沒(méi)有什么成就可言?!标懺普f(shuō):“古人珍視道義,認(rèn)為‘哪怕是早上明白了道理,晚上死去也便甘心?!瘺r且你的前途還是有希望的,再說(shuō)人就怕立不下志向,只要能立志并努力去做,又何必?fù)?dān)憂好名聲得不到傳揚(yáng)呢?”周處聽(tīng)后決定改過(guò)自新,最終成為一代忠臣孝子。
55、齊宣王好諛
宣王好射,說(shuō)人之謂己能用強(qiáng)也,其實(shí)所用不過(guò)三石。以示左右,左右皆引試之,中關(guān)而止,皆曰:?不下九石。非大王孰能用是!?宣王說(shuō)之。然則宣王用不過(guò)三石,而終身自以為九石。三石,實(shí)也;九石,名也。宣王說(shuō)其名而喪其實(shí)。【譯文】 齊宣王喜愛(ài)射箭,喜歡人家夸耀他能夠使用強(qiáng)弓,其實(shí)他用的弓只要三百多斤的力氣就可以拉開(kāi)。他在大臣面前顯示弓,大臣們都拉著弓試一試,都只拉到一半,便說(shuō):“拉開(kāi)它至少要一千多斤的力氣,不是大王,誰(shuí)能拉得開(kāi)?”宣王非常高興。但是,宣王用的不過(guò)是三百多斤的弓,但是他一輩子都以為自己拉開(kāi)了一千多斤的弓。三百多斤是實(shí),一千多斤是名,宣王喜歡的是名而失了實(shí)。
56、陳寔曉喻梁上君子
(陳)寔在鄉(xiāng)閭,平心率物。其有爭(zhēng)訟,輒求判正,曉譬曲直,退無(wú)怨者。至乃嘆曰:?寧為刑罰所加,不為陳君所短。?時(shí)歲荒民儉,有盜夜入其室,止于梁上。寔陰見(jiàn),乃起自整拂,呼命子孫,正色訓(xùn)之曰:?夫人不可不自勉。不善之人未必本惡,習(xí)以性成,遂至于此。梁上君子者是矣!?盜大驚,自投于地,稽顙歸罪。寔徐譬之曰:?視君狀貌,不似惡人,宜深克己反善。然此當(dāng)由貧困。?令遺絹二匹。自是一縣無(wú)復(fù)盜竊?!咀g文】
陳寔在鄉(xiāng)間,以平和的心對(duì)待事物。百姓間出現(xiàn)爭(zhēng)執(zhí)官司時(shí),陳寔判決公正,告訴百姓道理的曲直,百姓回去后沒(méi)有埋怨的。大家感嘆說(shuō):“寧愿被刑罰處治,也不愿被陳寔批評(píng)?!碑?dāng)時(shí)年成不好,民眾沒(méi)有收成,有小偷夜間進(jìn)入陳寔家里,躲在房梁上。陳寔暗中發(fā)現(xiàn)了,就起來(lái)整頓衣服,讓子孫聚攏過(guò)來(lái),正色訓(xùn)誡他們說(shuō):“人不可以不自我勉勵(lì)。不善良的人不一定本性是壞的,(壞)習(xí)慣往往由(不注重)品性修養(yǎng)而形成,于是到了這樣的地步。梁上君子就是這樣的人!”小偷大驚,從房梁跳到地上,跪拜在地,誠(chéng)懇認(rèn)罪。陳寔慢慢告訴他說(shuō):“看你的長(zhǎng)相,也不像個(gè)壞人,應(yīng)該深自克制,返回正道。然而你這種行為當(dāng)是由貧困所致?!苯Y(jié)果還贈(zèng)送二匹絹給小偷。從此全縣沒(méi)有再發(fā)生盜竊。
57、蕭何追韓信
(韓)信數(shù)與蕭何語(yǔ),何奇之。至南鄭,諸將行道亡者數(shù)十人,信度何等已數(shù)言上,上不我用,即亡。何聞信亡,不及以聞,自追之。人有言上曰:?丞相何亡。?上大怒,如失左右手。居一二日,何來(lái)謁上,上且怒且喜,罵何曰:?若亡,何也??何曰:?臣不敢亡也,臣追亡者。?上曰:?若所追者誰(shuí)何??曰:?韓信也。?上復(fù)罵曰:?諸將亡者以十?dāng)?shù),公無(wú)所追;追信,詐也。?何曰:?諸將易得耳。至于信者,國(guó)士無(wú)雙。王必欲長(zhǎng)王漢中,無(wú)所事信;必欲爭(zhēng)天下,非信無(wú)所與計(jì)事者。顧王策安所決耳。? 【譯文】
韓信又多次和蕭何談天,蕭何也很佩服他。(漢王的部下多半是東方人,都想回到故鄉(xiāng)去,)因此隊(duì)伍到達(dá)南鄭時(shí),半路上跑掉的軍官就多到了幾十個(gè)。韓信料想蕭何他們已經(jīng)在漢王面前多次保薦過(guò)他了,可是漢王一直不重用自己,就也逃跑了。蕭何聽(tīng)說(shuō)韓信逃跑了,來(lái)不及把此事報(bào)告漢王,就徑自去追趕。有個(gè)不明底細(xì)的人報(bào)告漢王說(shuō):“丞相蕭何逃跑了?!睗h王極為生氣,就像失掉了左右手似的。隔了一兩天,蕭何回來(lái)見(jiàn)漢王,漢王又是生氣又是喜歡,罵道:“你逃跑,是為什么?”蕭何答道:“我不敢逃跑,我是追逃跑的人?!澳闳プ坊貋?lái)的是誰(shuí)?”蕭何說(shuō):“韓信啊?!睗h王又罵道:“軍官跑掉的有好幾十,你都沒(méi)有追;倒去追韓信,這是撒謊。”蕭何說(shuō):“那些軍官是容易得到的,至于像韓信這樣的人才,是普天下也找不出第二個(gè)來(lái)的。大王假如只想老做漢中王,當(dāng)然用不上他;假如要想爭(zhēng)奪天下,除了韓信就再也沒(méi)有可以商量大計(jì)的人。只看大王如何打算罷了?!?/p>
58、漢高祖論“三杰”
帝臵酒洛陽(yáng)南宮,上曰:?列侯、諸將毋敢隱朕,皆言其情:我所以有天下者何?項(xiàng)氏之所以失天下者何??高起、王陵對(duì)曰:?陛下使人攻城略地,因以與之,與天下同其利;項(xiàng)羽不然,有功者害之,賢者疑之,此所以失天下也。?上曰:?公知其一,未知其二。夫運(yùn)籌帷幄之中,決勝千里之外,吾不如子房(張良字子房);鎮(zhèn)國(guó)家,撫百姓,給餉饋(供給軍餉),不絕糧道,吾不如蕭何;連百萬(wàn)之眾,戰(zhàn)必勝,攻必取,吾不如韓信。三者皆人杰,吾能用之,此吾所以取天下者也。項(xiàng)羽有一范增而不用,此所以為我所禽也。? 【譯文】
劉邦在洛陽(yáng)南宮擺酒宴,說(shuō):“各位王侯將領(lǐng)不要隱瞞我,都說(shuō)這真實(shí)的情況:我得天下的原因是什么呢?項(xiàng)羽失天下的原因是什么呢?”高起,王陵回答說(shuō):“陛下讓人攻取城池取得土地,因此來(lái)親附他們,與天下的利益相同;相與卻不是這樣,殺害有功績(jī)的人,懷疑有才能的人,這就是失天下的原因啊。”劉邦說(shuō):“你只知道那一個(gè)方面,卻不知道那另一個(gè)方面。(就拿)在大帳內(nèi)出謀劃策,在千里以外一決勝負(fù)(來(lái)說(shuō)),我不如張良;平定國(guó)家,安撫百姓,供給軍餉,不斷絕運(yùn)糧食的道路,我不如蕭何;聯(lián)合眾多的士兵,打仗一定勝利,攻占一定取得,我不如韓信、這三個(gè)人都是豪杰的人,我能夠利用他們,這是我取得天下的原因、項(xiàng)羽有以為范增而不利用(他),這就是被我捉拿的原因?!?/p>
59、東吳四英杰
孫吳奄有江左,亢衡中州,固本于策、權(quán)之雄略,然一時(shí)英杰如周瑜、魯肅、呂蒙、陸遜四人者,真所謂社稷心膂,與國(guó)為存亡之臣也。自古將帥,未嘗不矜能自賢,疾勝己者,此諸賢則不然。孫權(quán)初掌事,肅欲北還,瑜止之,而薦之于權(quán)曰。?肅才宜佐時(shí),當(dāng)廣求其比,以成功業(yè)。?后瑜臨終與權(quán)箋曰:?魯肅忠烈,臨事不茍,若以代瑜,死不朽矣!?肅遂代瑜典兵。呂蒙為尋陽(yáng)令,肅見(jiàn)之曰:?卿今者才略非復(fù)吳下阿蒙。?遂拜蒙母,結(jié)友而別。蒙遂亦代肅。蒙在陸口,稱疾還,權(quán)問(wèn):?誰(shuí)可代者??蒙曰:?陸遜意思深長(zhǎng),才堪負(fù)重,觀其規(guī)慮,終可大任,無(wú)復(fù)是過(guò)也。?遜遂代蒙。四人相繼,居西邊三四十年,為威名將,曹操、劉備、關(guān)羽皆為所挫。雖更相汲引,而孫權(quán)委心所之,吳之所以為吳,非偶然也?!咀g文】
孫吳之所以擁用江東,抗衡于中國(guó),根本是因?yàn)閷O策、孫權(quán)的雄才大略。當(dāng)時(shí)東吳的英杰,(如周瑜、魯肅、呂蒙、陸遜四個(gè)人,是當(dāng)時(shí)的(東吳)的所謂社稷心膂,)都是能與國(guó)家共存亡的大臣。但是因?yàn)樽怨艑?,大都認(rèn)為自己是賢能之人,害怕有勝過(guò)自己的。但是上面這些賢能的人則不是這樣。孫權(quán)剛接執(zhí)掌政權(quán),魯肅(北方人)欲去江北(投靠曹操),瑜止之,而向?qū)O權(quán)推薦:“肅才宜佐時(shí),當(dāng)廣求其比,以成功業(yè)?!焙箬づR終給孫權(quán)寫信推薦:“魯肅忠烈,臨事不茍,如果能用他來(lái)代替我,我死不后悔!”肅遂代瑜治軍。呂蒙為尋陽(yáng)令,肅見(jiàn)之曰:“你現(xiàn)在的才略不再
第二篇:曾子殺豬原文及譯文
曾子殺豬
曾子之妻之市,其子隨之而泣。其母曰:“女還,顧反為女殺彘。” 妻適市來(lái),曾子欲捕彘殺之。妻止之曰:”特與嬰兒戲耳?!?曾子曰:”嬰兒非與戲也。嬰兒非有知也,待父母而學(xué)者也,聽(tīng)父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。" 遂烹彘也。
譯文
曾子的夫人到集市上去,她的兒子哭著跟著她。他的母親說(shuō):“你回去,我回來(lái)時(shí)為你殺豬?!彼齽倧募猩匣貋?lái)。曾子就要給他兒子殺豬吃,他的妻子說(shuō):“我不過(guò)是開(kāi)玩笑罷了,你居然信以為真了?!痹诱f(shuō):父母去教他,聽(tīng)從父母的教導(dǎo)。現(xiàn)在你欺騙孩子,就是在教他欺騙別人。母親欺騙了孩子,孩子就不會(huì)相信他的母親。于是就殺豬煮肉吃。
一個(gè)晴朗的早晨,曾子的妻子梳洗完畢,換上一身干凈整潔的藍(lán)布新衣,準(zhǔn)備去集市買一些東西。她出了家門沒(méi)走多遠(yuǎn),兒子就哭喊著從身后攆了上來(lái),吵著鬧著要跟著去。孩子不大,集市離家又遠(yuǎn),帶著他很不方便。因此曾子的妻子對(duì)兒子說(shuō):“你回去在家等著,我買了東西一會(huì)兒就回來(lái)。你不是愛(ài)吃醬汁燒的蹄子、豬腸燉的湯嗎?我回來(lái)以后殺了豬就給你做?!边@話倒也靈驗(yàn)。她兒子一聽(tīng),立即安靜下來(lái),乖乖地望著媽媽一個(gè)人遠(yuǎn)去。
曾子的妻子從集市回來(lái)時(shí),還沒(méi)跨進(jìn)家門就聽(tīng)見(jiàn)院子里捉豬的聲音。她進(jìn)門一看,原來(lái)是曾子正準(zhǔn)備殺豬給兒子做好吃的東西。她急忙上前攔住丈夫,說(shuō)道:“家里只養(yǎng)了這幾頭豬,都是逢年過(guò)節(jié)時(shí)才殺的。你怎么拿我哄孩子的話當(dāng)真呢?”曾子說(shuō):“在小孩面前是不能撒謊的。他們年幼無(wú)知,經(jīng)常從父母那里學(xué)習(xí)知識(shí),聽(tīng)取教誨。如果我們現(xiàn)在說(shuō)一些欺騙他的話,等于是教他今后去欺騙別人。雖然做母親的一時(shí)能哄得過(guò)孩子,但是過(guò)后他知道受了騙,就不會(huì)再相信媽媽的話。這樣一來(lái),你就很難再教育好自己的孩子了?!痹拥钠拮佑X(jué)得丈夫的話很有道理,于是心悅誠(chéng)服地幫助曾子殺豬去毛、剔骨切肉。沒(méi)過(guò)多久,曾子的妻子就為兒子做好了一頓豐盛的晚餐。
曾子用言行告訴人們,為了做好一件事,哪怕對(duì)孩子,也應(yīng)言而有信,誠(chéng)實(shí)無(wú)詐,身教重于言教。
一切做父母的人,都應(yīng)該像曾子夫婦那樣講究誠(chéng)信,用自己的行動(dòng)做表率,去影響自己的子女和整個(gè)社會(huì)。
第三篇:曾子殺豬文言文翻譯
曾子殺豬文言文翻譯
在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)中,許多人都接觸過(guò)很多經(jīng)典的文言文吧?文言文是中國(guó)古代的書面語(yǔ)言,是現(xiàn)代漢語(yǔ)的源頭。要一起來(lái)學(xué)習(xí)文言文嗎?下面是小編為大家收集的曾子殺豬文言文翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
原文:
曾子之妻之市,其子隨之而泣,其母曰:“女還,顧反為女殺彘?!逼捱m市來(lái),曾子欲捕彘殺之,妻止之曰:“特與嬰兒戲耳?!?/p>
曾子曰:“嬰兒非與戲也。嬰兒非有知也,待父母而學(xué)者也,聽(tīng)父母之教。
今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也。
注釋
1.曾子:曾參,孔子的弟子。儒家學(xué)派的代表人物。他提出了修身齊家治國(guó)平天下的'理論。寫作了《大學(xué)》、《孝經(jīng)》等著作,被后世稱為“宗圣?!?/p>
2.彘(zhì):豬。
3.曾子之妻之市:第一個(gè)“之”的意思是“的”。第二個(gè)“之”的意思是“到,往?!?/p>
4.女:通假字。同“汝”,你的意思?!对?shī)經(jīng)碩鼠》:三歲貫女,莫我肯顧。
5.反,通假字。返。返回。
6.適:往。到。
7.特:只是。
8.戲:開(kāi)玩笑。
9.嬰兒:兒童。
10.非與戲:不可同……開(kāi)玩笑。
11.非所以成教也:這樣做就不能把孩子教育好。
譯文:
曾子的妻子上街去,他的兒子跟在后面哭著要去。曾子的妻子沒(méi)有辦法,對(duì)兒子說(shuō):“你回去吧,我從街上回來(lái)了殺豬給你吃?!?/p>
曾子的妻子剛從街上回來(lái),曾子便準(zhǔn)備把豬抓來(lái)殺了,他的妻子勸阻他說(shuō):“我只是哄小孩才說(shuō)要?dú)⒇i的,不過(guò)是玩笑罷了?!痹诱f(shuō):“小孩不可以哄他玩的。
小孩子并不懂事,什么知識(shí)都需要從父母那里學(xué)來(lái),需要父母的教導(dǎo)?,F(xiàn)在你如果哄騙他,這就是教導(dǎo)小孩去哄騙他人。
母親哄騙小孩,小孩就不會(huì)相信他的母親,這不是用來(lái)教育孩子成為正人君子的辦法?!闭f(shuō)完,曾子便殺了豬給孩子吃。
第四篇:曾子殺豬讀后感
《曾子殺豬》一文的讀后感
前段時(shí)間,我讀了《中華傳統(tǒng)美德故事》中的,文章中的曾子是孔子的學(xué)生,他的妻子有一天要到市場(chǎng)去,兒子哭鬧著要跟著去。為了讓兒子安靜下來(lái),不給自己惹麻煩,妻子哄騙兒子說(shuō):“好乖乖,你別哭,你在家里等著,媽媽回來(lái)殺豬炒肉給你吃?!眱鹤右宦?tīng)有肉吃,就不鬧了。妻子回來(lái)后,發(fā)現(xiàn)曾子正要?dú)⒇i,妻子很舍不得,便哭著求他不要?dú)⒇i。而曾子卻堅(jiān)定地說(shuō):“做人不可以言而無(wú)信,既然答應(yīng)兒子要?dú)⒇i吃肉,就不應(yīng)該后悔,我不希望自己的兒子長(zhǎng)大后是一個(gè)言而無(wú)信的人,所以我今天要為兒子做個(gè)好旁樣。”于是曾子把豬殺了,曾子的兒子長(zhǎng)大后也是一個(gè)誠(chéng)實(shí)守信、不說(shuō)謊、答應(yīng)了別人的事就要做到的人。
我很受教育,我們小孩子是不能欺騙的,雖然我們還小,什么都不懂,但我們以父母為榜樣,聽(tīng)父母的教育。欺騙孩子,就等于教我們說(shuō)假話和欺騙別人,我們就會(huì)覺(jué)得父母的話不可靠,以后講什么話,我們也不會(huì)相信,再進(jìn)行教育就更難了。
讀完這個(gè)故事,我深有體會(huì)。以前我也有一次說(shuō)話不算數(shù),記得有那一次,媽媽帶我出去玩,媽媽讓我回來(lái)后寫一篇日記的,可是我卻沒(méi)有寫,一拖再拖,企圖蒙混過(guò)關(guān)。現(xiàn)在想想多不應(yīng)該呀,孔子曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“言必信,行必果?!币粋€(gè)人只有說(shuō)到做到,才會(huì)贏得別人的信任,我決心改掉以前的壞毛病,做一個(gè)言而有信的人。篇二:讀《曾子殺豬》有感 讀《曾子殺豬》有感
《曾子殺豬》主要講了曾子的妻子要去買東西,小兒子又哭又鬧,做母親的只好哄哄兒子,待會(huì)兒給他殺豬吃,小兒子不哭了。當(dāng)曾子的妻子回家事發(fā)現(xiàn)曾子正準(zhǔn)備殺豬,就責(zé)問(wèn)他;“我和孩子是鬧著玩的,你怎么當(dāng)真了!”曾子說(shuō):“孩子是不能欺騙的,孩子什么也不懂,一切都要學(xué)父母的樣,你這樣做不是欺騙孩子嗎?將來(lái)怎么教育他呢?”說(shuō)完曾子就把豬殺了。
故事中父母的兩種態(tài)度給我很深的印象。
我也有過(guò)親身體會(huì)。那天我要出去玩,可是媽媽偏得讓我寫作業(yè),沒(méi)辦法,最后以我得三寸不爛之舌說(shuō)服了媽媽,不過(guò)媽媽讓我把才學(xué)的古詩(shī)默寫下來(lái)才能出去玩。我爽快的答應(yīng)了,默寫完后我就拿給媽媽看,最后媽媽檢查過(guò)后,全對(duì)?。∥腋吲d極了,可是這是媽媽又發(fā)話了:“不行!太亂了!”我聽(tīng)后生氣極了,媽媽怎么能這樣呢?我是認(rèn)真的寫的呀,她不想讓我出去玩就直說(shuō)么,干嗎要拿我字寫的亂當(dāng)借口不讓我去玩呢!我當(dāng)時(shí)傷心的哭了。現(xiàn)在社會(huì)上有的家長(zhǎng),為了滿足孩子一時(shí)的欲望,就用一些虛假的話來(lái)哄騙,事后又不實(shí)現(xiàn)自己的諾言。結(jié)果,孩子發(fā)覺(jué)自己被騙了,很傷心。家長(zhǎng)們這樣做實(shí)在是太不應(yīng)該了!
看了《曾子殺豬》這個(gè)故事,我很欣賞像曾子那樣說(shuō)到做到的人。曾子就醫(yī)字跡得言行一致的實(shí)際行動(dòng)教育了孩子。它使我明白了教育別人,自己首先要做出榜樣,要?jiǎng)e人誠(chéng)實(shí),自己首先要說(shuō)換算數(shù)!篇三:《曾子殺豬》讀后感
《曾子殺豬》讀后感
大黃莊小學(xué) 三年級(jí)二班 田蕊
我讀了《曾子殺豬》這個(gè)故事,文章講的是:曾子的妻子為了不讓兒子纏著她,隨口一說(shuō)要?dú)⒇i給他吃。沒(méi)想到,曾子回來(lái)后,便一本正經(jīng)地殺起豬來(lái),并告誡他的妻子不應(yīng)為了哄孩子而撒謊的故事。從《曾子殺豬》這篇文章中,我聯(lián)想到了我的媽媽。她是個(gè)言出必行的人。有一次,媽媽答應(yīng)我要給我過(guò)生日??墒且?yàn)槭诸^緊,實(shí)在沒(méi)有多出的錢給我買蛋糕,過(guò)生日。我得知這個(gè)情況后,對(duì)媽媽說(shuō):“媽媽,沒(méi)關(guān)系的,生日不要過(guò)了吧!”媽媽很不自在地搓了搓手,走進(jìn)了廚房。生日那天,當(dāng)媽媽端著蛋糕來(lái)到我面前時(shí),我看著那個(gè)蛋糕,很吃驚:“田蕊,這是媽媽親手做的蛋糕,祝你生日快樂(lè)!”。頓時(shí),我覺(jué)得一股暖流涌向心頭。媽媽真守信用呀,畢竟這是媽媽親手為她的女兒做的??!雖然她沒(méi)有買來(lái)的蛋糕那樣精致,卻凝聚了媽媽對(duì)我的誠(chéng)信和愛(ài)。是的,我們要向曾子和媽媽學(xué)習(xí),只有誠(chéng)信,才能使你交到更多的知心朋友。篇四:《曾子殺豬》一文的讀后感 《曾子殺豬》一文的讀后感
□□這幾天,我讀了《曾子殺豬》一文,文章中的曾子是孔子的學(xué)生,他的妻子有一天要到市場(chǎng)去,兒子哭鬧著要跟著去。為了讓兒子安靜
下來(lái),不給自己惹麻煩,妻子哄騙兒子說(shuō):“好乖乖,你別哭,你在堅(jiān)定地說(shuō):“做人不可以言而無(wú)信,既然答應(yīng)兒子要?dú)⒇i吃肉,就不
應(yīng)該后悔,我不希望自己的兒子長(zhǎng)大后是一個(gè)言而無(wú)信的人,所以我今天要為兒子做個(gè)好榜樣?!庇谑窃影沿i殺了,曾子的兒子□□長(zhǎng)
大后也是一個(gè)誠(chéng)實(shí)守信、不說(shuō)謊、答應(yīng)了別人的事就要做到的人。
□□我很受教育,我們小孩子是不能欺騙的,雖然我們還小,什么都
不懂,但我們以父母為榜樣,聽(tīng)父母的教育。欺騙孩子,就等于教我們說(shuō)假話和欺騙別人,我們就會(huì)覺(jué)得父母的話不可靠,以后講什么話,我們也不會(huì)相信,再進(jìn)行教育就更難了。
□□讀完這個(gè)故事,我深有體會(huì)。以前我也有一次說(shuō)話不算數(shù),記得
有那一次,媽媽帶我出去玩,媽媽讓我回來(lái)后寫一篇日記的,可是我卻沒(méi)有寫,一拖再拖,企圖蒙混過(guò)關(guān)?,F(xiàn)在想想多不應(yīng)該呀,孔子曾
經(jīng)說(shuō)過(guò):“言必信,行必果?!币粋€(gè)人只有說(shuō)到做到,才會(huì)贏得別人的信任。
□□我決心改掉以前的壞毛病,做一個(gè)言而有信的人。篇五:讀《曾子殺豬》有感
讀《國(guó)學(xué)經(jīng)典》有感
四一班 羅慧敏
我讀了《國(guó)學(xué)經(jīng)典》中“曾子殺豬”這個(gè)故事,讀完了后真是感想不盡??!
這個(gè)故事主要講了曾子為什么要?dú)⒇i給他的兒子吃,因?yàn)樵邮且粋€(gè)守誠(chéng)信的人,他要教導(dǎo)他的兒子不要去騙別人,做一個(gè)講誠(chéng)信的人。特別是告訴他的妻子教育孩子也不要隨便欺哄,更要做到誠(chéng)信。
曾子的妻子從集市上回來(lái),看著曾子正準(zhǔn)備殺豬,她連忙上前制止說(shuō):“我不過(guò)哄哄孩子,免得他跟著我去集市。你怎么當(dāng)起真來(lái)!”曾子說(shuō):“孩子是不能欺騙的,他什么都不懂,什么都向父母學(xué)。今天你欺騙他,以后他就不再相信你了。而且,你這樣做也是在教他如何騙人。這不是教育孩子的方法呀!”于是,曾子殺了豬給兒子煮肉吃。
這個(gè)故事告訴我們,不要學(xué)習(xí)曾子的妻子那樣去欺騙別人,要向曾子那樣腳踏實(shí)地地去做人,要向曾子學(xué)習(xí)如何守誠(chéng)信。是啊,雖然這個(gè)故事十分短,卻告訴我們很多道理。人要做一個(gè)踏實(shí)的人,不要以哄騙來(lái)騙人。還有許許多多的道理要大家去理解它。
第五篇:曾子殺豬讀后感
曾子殺豬讀后感15篇
曾子殺豬讀后感1
假期里,我讀了《中華傳統(tǒng)美德故事》中的《曾子殺豬》一文,文章介紹了曾子是孔子的學(xué)生。有一天他的妻子要到市場(chǎng),為了不讓兒子跟自己去,所以她對(duì)兒子說(shuō):“兒子,你乖乖的在家等著媽媽回來(lái),我回來(lái)后殺豬給你吃豬肉?!眱鹤右宦?tīng)有肉吃,就答應(yīng)了媽媽。傍晚的時(shí)候孩子遠(yuǎn)遠(yuǎn)的等著媽媽回來(lái),他趕緊跑上前去迎著,嘴里不停的喊著:“媽媽,快殺豬。我要吃肉,曾子的妻子說(shuō):”一頭豬要聽(tīng)咱家半年的生活費(fèi),怎么說(shuō)殺就殺呢。“孩子一聽(tīng)就哭了。這時(shí)曾子聽(tīng)到孩子的哭聲,走了過(guò)來(lái)知道真相后,頭也不回的'走到了豬圈去殺豬了。妻子很舍不得。而曾子卻堅(jiān)定地說(shuō):”做人不可以言而無(wú)信,既然答應(yīng)兒子要?dú)⒇i吃肉,就不應(yīng)該后悔,我不希望自己的兒子長(zhǎng)大后言而無(wú)信,所以我今天要為兒子做個(gè)旁樣?!坝谑窃影沿i殺了。
讀完這個(gè)故事,我深有體會(huì)。以前我經(jīng)常說(shuō)話不算數(shù),答應(yīng)別人的事也沒(méi)有及時(shí)做到,為這事沒(méi)少惹父母生氣。記得有一次,媽媽帶我出去玩,我答應(yīng)了回來(lái)后要寫一篇日記??墒俏覅s沒(méi)有寫,一拖再拖,企圖蒙混過(guò)關(guān)。現(xiàn)在想想多不應(yīng)該呀,孔子曾經(jīng)說(shuō)過(guò):”言必信,行必果?!耙粋€(gè)人只有說(shuō)到做到,才會(huì)贏得別人的信任,我決心改掉以前的懷毛病,做一個(gè)言而有信的人。
曾子殺豬讀后感2
這個(gè)星期,我讀了很多故事,其中我最喜歡《曾子殺豬》這個(gè)故事。因?yàn)樗嬖V我人只要說(shuō)出了話,就一定要信守承諾。
著名的教育家孔子有個(gè)學(xué)生叫曾子,是個(gè)非常講信用的人。一次,曾子的妻子要上街。他要兒子在家里乖,好好聽(tīng)爸爸的話。可兒子一直叫:“我也要去!”媽媽哄他說(shuō):“你在家呆著,如果你乖的話,我回來(lái)給你殺豬燉肉吃?!焙⒆右幌蛳矚g吃豬肉,信以為真,就不鬧了,“媽媽,你回來(lái)一定要?dú)⒇i,給我掃豬肉吃?!庇谑菋寢屪吡?,這一切都被曾子看在眼里。曾子的妻子從外面興沖沖地回來(lái),就喊“兒子,我給你買了好吃的?!币贿M(jìn)門,就看見(jiàn)曾子在磨刀準(zhǔn)備殺豬,趕忙阻攔說(shuō):“今天又不是什么日子,你為什么殺豬呢?”“你不是說(shuō)回來(lái)殺豬給兒子吃嗎?”“我只是隨便說(shuō)的。”曾子認(rèn)真地說(shuō):“說(shuō)話必須講信用,對(duì)小孩子也不例外,我們說(shuō)了話不算數(shù),孩子以后也不會(huì)聽(tīng)我們的話的'。”
讀了這個(gè)故事,我明白了,對(duì)別人許下的承諾,一定要盡力完成。這樣,即能讓自己不失信于人,獲得很好的口碑,也會(huì)給人樹(shù)立誠(chéng)信的榜樣。
曾子殺豬讀后感3
有一次,曾子的妻子要去集市上去。曾子的孩子跟在后面哭哭啼啼,于是妻子騙孩子要?dú)⒇i,但在曾子的勸說(shuō)下,她真的殺了豬。
這就是我讀的一個(gè)小故事。那為什么最后妻子真的殺了豬呢?妻子不是騙孩子的嗎?那是因?yàn)樵诱f(shuō):和小孩子是不能開(kāi)玩笑的,雖然豬是要在大年夜殺的,但小孩子沒(méi)有分辨的`能力,都是仿效著父母的樣子做事,所以一定不能欺騙孩子!
說(shuō)到這里,我的臉不禁有些紅了
那一次,我向一個(gè)補(bǔ)習(xí)班的同學(xué)借了一支自動(dòng)鉛筆,他本來(lái)不想借,可在我的催促下,他還是借了,我答應(yīng)下星期還給他??上聜€(gè)星期到了,我把那支自動(dòng)鉛筆忘在家里了!那一節(jié)課,我沒(méi)有看他一眼,心里很歉疚。晚上睡覺(jué)時(shí),我還是覺(jué)得心里很內(nèi)疚。這就是心理上的代價(jià)吧!從那件事以后,我下決心要千金一諾,每個(gè)人借給我的鉛筆,橡皮,我都會(huì)及時(shí)還回去。
如果我是曾子,我肯定會(huì)發(fā)表意見(jiàn):作為一個(gè)誠(chéng)實(shí)守信的人,不能隨意欺騙別人,答應(yīng)別人的事不能反悔。
我十分喜歡《曾子殺豬》這篇故事,它給了我啟迪,做人一定要誠(chéng)實(shí)。
曾子殺豬讀后感4
一天,媽媽給我買了一本叫《名人的故事》的書。其中在看了《曾子殺豬》后我的心情難以安靜,因?yàn)檫@個(gè)故事告訴我做人要有誠(chéng)信的道理。
故事主要寫了:曾子的.妻子去集市上買東西,兒子非要跟著一塊兒去。曾子的妻子就哄兒子說(shuō):“等我回來(lái)殺豬給你吃?!眱鹤泳驮诩抑械戎?。一會(huì)兒,曾子的妻子回來(lái)了,看見(jiàn)曾子要?dú)⒇i,妻子不讓曾子殺豬。曾子說(shuō):“你不是說(shuō)殺豬給兒子吃嗎。”曾子的妻子說(shuō):“我是哄兒子的?!痹訁s嚴(yán)肅的說(shuō):“我們?cè)趺茨茯_孩子呢?孩子小,還不大懂事,他們的一言一行全是學(xué)大人的,我們說(shuō)話不算話,那是在教孩子說(shuō)謊?!弊x了這個(gè)故事,我懂得了做人要以誠(chéng)信為本,做一個(gè)有誠(chéng)信的人,否則別人就再也不會(huì)相信自己了。就像有一次,由于成績(jī)下滑,爸爸說(shuō)我這次英語(yǔ)考試肯定考不到 95 分以上,我說(shuō)不一定,爸爸說(shuō)如果我考到 95 分以上就陪我打羽毛球。后來(lái),我考到了 97 分,就去找爸爸打羽毛球,可爸爸卻以有事一口回絕了。爸爸不是我又多想打羽毛球,可是答應(yīng)別人的事,你就應(yīng)該實(shí)現(xiàn)呀!
我討厭曾妻這樣的母親,又羨慕曾子那樣的父親,真希望自己的父母也能“君子一言,駟馬難追”呀!
曾子殺豬讀后感5
朋友們,你們聽(tīng)過(guò)或讀過(guò)曾自殺豬的故事嗎?
有一天,曾子的妻子去集市,他的兒子跟在后面又哭又鬧,他就哄兒子說(shuō):“你回去,我回來(lái)以后殺豬給你吃?!逼拮踊貋?lái)后看見(jiàn)曾子正在逮豬殺,連忙上前制止說(shuō):“我只不過(guò)是哄哄他罷了,你怎么能信以為真呢?”
曾子說(shuō):“你不能這樣哄小孩。小孩本來(lái)就年少無(wú)知,他們都模仿父母,聽(tīng)從父母的教導(dǎo),這樣騙他,是教他說(shuō)謊,是不能教育好孩子的?!闭f(shuō)到做到時(shí)曾子對(duì)誠(chéng)實(shí)的.看法,
誠(chéng)實(shí)即城信、守信。這兩個(gè)字蘊(yùn)藏著無(wú)窮的內(nèi)涵。他是自己對(duì)他人承諾的履行,他是自己對(duì)做的事情充滿責(zé)任感,使你自己做到信用取信于人,在他人心中樹(shù)立守信的形象。
孔子說(shuō)過(guò):“與朋友交,言而有信。”蕭伯納也曾說(shuō)過(guò):“說(shuō)謊者,所受到的懲罰絕不只是沒(méi)有人信他?!?/p>
“誠(chéng)信”是做人最重要、最根本的思想品質(zhì),是每個(gè)人走向成功的通行證。
人與人之間需要坦誠(chéng)相待,需要“誠(chéng)信”。只有擁有它的人,才會(huì)知道其中的奧秘。
你們自己慢慢領(lǐng)悟吧,拜拜嘍!
曾子殺豬讀后感6
前幾天,我閱讀了《曾子殺豬》這則寓言故事,讀后感慨萬(wàn)千。
故事講的是:一位名叫曾子的父親和他的妻子要出門辦事,可他們的孩子吵鬧著也要跟去。于是妻子就哄孩子說(shuō):“寶貝,乖點(diǎn)!等我們回來(lái)讓你爸殺豬給你吃?!焙⒆右宦?tīng)就乖乖地一邊玩去了。等辦完事一回來(lái),曾子便拿著大刀要去殺豬,這時(shí)妻子急忙拉住他,說(shuō):“我是哄孩子的,你還真要?dú)⒇i呀?!”而曾子卻說(shuō):“這可就是你錯(cuò)了。答應(yīng)孩子的事情,不能收回,要信守諾言!”
在現(xiàn)實(shí)中,像曾子妻子這樣的例子并不少見(jiàn)。比如我們家,每天晚飯后一小時(shí)是我練琴的時(shí)間,可有一次周末我想上上網(wǎng)放松放松,爸爸答應(yīng)我彈完琴就讓我玩電腦。我很高興,認(rèn)認(rèn)真真地練完了琴,正準(zhǔn)備兌現(xiàn)爸爸的諾言,可他卻以我練琴時(shí)東張西望為由,取消了我玩電腦的計(jì)劃。要知道那可是我一個(gè)星期的期待,我委曲極了。畢竟,被欺騙的滋味不好受呀!
現(xiàn)在,大多數(shù)家庭中都存在這種家長(zhǎng)經(jīng)常不能兌現(xiàn)諾言、不守信用的問(wèn)題。唉,這些家長(zhǎng)的思想品德都學(xué)到哪兒去了呢?難道他們這樣做就不怕影響下一代?就不知道這樣會(huì)造成多么嚴(yán)重的后果嗎?不過(guò),我們做小孩的.也要懂事一點(diǎn),讓大人省點(diǎn)心,那樣也就不會(huì)被哄了!
我討厭曾子妻子那樣的母親,又羨慕曾子那樣的父親。多么希望自己的父母能一直像曾子那樣“君子一言,駟馬難追”呀!
曾子殺豬讀后感7
我讀了一則寓言故事叫《曾子殺豬》。這則故事講述的是曾參的妻子要到集市上去,他的兒子也要跟著去,曾子的妻子為了不讓兒子跟著,便對(duì)兒子開(kāi)玩笑地說(shuō):“你回去吧,等我回來(lái),媽媽給你宰豬吃?!钡仍拥钠拮訌募猩匣貋?lái),她發(fā)現(xiàn)曾子要?dú)⒇i,連忙阻止曾子說(shuō):“我那是在哄他呢,你怎么就真的要?dú)⒇i??!”曾子看了一眼妻子,認(rèn)真地說(shuō):“你現(xiàn)在欺騙他,他以后就不再信任你。你這是在教孩子撒謊。做母親的,欺騙孩子以后還怎樣教導(dǎo)他呢?”于是曾子真的把豬殺了。
《曾子殺豬》這則寓言故事告訴我們,做任何事都要信守承諾。說(shuō)出去的話,就像潑出去的水。故事中的曾子的妻子為了不讓兒子跟著,撒謊說(shuō)從集市回來(lái)給兒子殺豬吃。而曾子真的.給兒子殺了豬,就是為了教育孩子做人要信守承諾,不然就會(huì)養(yǎng)成撒謊的壞習(xí)慣。
其實(shí)我在生活中就有這樣的壞習(xí)慣。向別人承諾了的事情,卻做不到兌現(xiàn)承諾。每次媽媽給我布置的學(xué)習(xí)任務(wù),我都會(huì)承諾會(huì)完成,但是懶惰的細(xì)胞在作怪,時(shí)而不時(shí)的出現(xiàn),正做得專心時(shí),總有一個(gè)聲音在說(shuō):“休息一會(huì)吧!吃點(diǎn)好吃的”此時(shí)的我總是控制不住自己,就這樣每次作業(yè)都會(huì)留下小尾巴,完不成。說(shuō)到這我都不免低下了頭,我讀了這則故事后,我下定決心一定要改掉這個(gè)壞毛病。不能讓媽媽對(duì)我失去信任。
《曾子殺豬》這則寓言故事使我明白了一個(gè)道理。做人要信守承諾。你對(duì)別人撒謊一次、兩次、三次……別人就不會(huì)再相信你了。做人一定要“言必信,行必果。”
曾子殺豬讀后感8
曾子殺豬取信于子的教子故事,在我國(guó)廣為流傳。有一天,曾子的妻子要到集市上去,兒子哭鬧著要去。曾子的妻子戲哄兒子說(shuō):“好乖乖,你別哭,你在家里等著,媽媽回來(lái)做紅燒肉給你吃?!眱鹤勇?tīng)說(shuō)有肉吃,便不隨母親去了。
曾子的妻子從街上回來(lái),只見(jiàn)曾參拿著繩子在捆豬,正準(zhǔn)備殺豬呢!曾子的妻子一見(jiàn)慌了,趕快制止曾子說(shuō):“我剛才同孩子說(shuō)著玩的,并不是真的要?dú)⒇i呀!你看你怎么當(dāng)真了?”曾子對(duì)妻子說(shuō):“你要知道孩子是欺騙不得的。孩子小,今天你要是這樣欺騙孩子,就等于教他說(shuō)假話和欺騙別人。你說(shuō)這豬該不該殺呀?”
讀完這個(gè)故事,鳴鳴也知道了每個(gè)人都要說(shuō)話算數(shù),說(shuō)到就要做到,就是所謂的“言必行,行必果",父母是孩子的啟蒙老師,父母的行為言傳身教給我們的孩子,我們的每一件事,每一個(gè)行為都可能被孩子看到而模仿,如果父母說(shuō)話做事不以身作則,不言而有信的`話,你的孩子以后還會(huì)相信和聽(tīng)從你的話嗎?你以后教導(dǎo)他的時(shí)候他那還會(huì)聽(tīng)從你的教導(dǎo)嗎?那么我們對(duì)孩子的教育只會(huì)越來(lái)越困難。都說(shuō)孩子是大人的影子,從孩子的身上能夠看到這個(gè)家庭中父母的教育方式,我們不期望我們的小影子能夠以后有多大的成就,但我們都期望他以后是個(gè)正直的,能夠讓大家都認(rèn)可,值得大家信任的人,在他遇到困難時(shí),有人真正能夠出手相助,在別人受難的時(shí)候,他能第一個(gè)伸出救援之手,這樣,他的人生走下去就會(huì)沿著正確的方向行走,才會(huì)燦爛。
曾子殺豬讀后感9
一天,曾子的妻子要去集市上,五歲的兒子抱著媽媽的腿央求道:“媽媽,我也要去,我也要去?!痹拥钠拮涌磧鹤永p著自己,就哄道:“聽(tīng)話,只要你不去趕集,媽媽一會(huì)兒回來(lái)給你殺豬吃?!眱鹤幼類?ài)吃肉了,一聽(tīng)殺豬就高興地答應(yīng)了。
曾子的'妻子傍晚時(shí)分趕集才回來(lái),兒子可是眼巴巴等了半天了,媽媽總算回來(lái)了,迫就不及待地嚷嚷:“媽媽,快給我殺豬吃!”曾子的妻子呵斥道:“殺什么豬,媽媽只是隨口一說(shuō)而已!”孩子一聽(tīng)媽媽說(shuō)話不算數(shù),立刻大哭起來(lái)。
這時(shí)曾子拿起一把刀就磨了起來(lái),妻子忙問(wèn):“你干什么?”曾子說(shuō):“殺豬呀,你親口說(shuō)的趕集回來(lái)給兒子殺豬吃”妻子趕忙阻攔:“殺什么豬呀,只不過(guò)是逗孩子的話罷了,我們那豬還小,要等到過(guò)年再殺。”曾子一本正經(jīng)地說(shuō):“言教不如身教,大人不講誠(chéng)信,孩子也會(huì)跟著學(xué)的,父母可是孩子的第一任老師呀!”妻子被曾子說(shuō)得啞口無(wú)言,只好答應(yīng)殺豬給兒子吃。
信用既是無(wú)形的力量,也是無(wú)形的財(cái)富,是做人之本,所以做個(gè)有誠(chéng)信的人。
曾子殺豬讀后感10
放假時(shí),我讀了《中華傳統(tǒng)美德故事》中的《曾子殺豬》這一篇,看后深受啟發(fā)。
曾子的妻子為了讓兒子不惹麻煩,就對(duì)兒子說(shuō):“兒子,你今天不跟著我去賣布,我回來(lái)后讓你吃豬肉?!眱鹤右宦?tīng)有肉吃,就不鬧著去了。妻子回來(lái)后,發(fā)現(xiàn)曾子正要?dú)⒇i,妻子很舍不得,使哭著求他不要?dú)⒇i。而曾子卻堅(jiān)定的說(shuō):“做人不可以言而無(wú)信,既然答應(yīng)了兒子要?dú)⒇i肉吃,現(xiàn)在就要?dú)⒇i,就不應(yīng)該后悔,我不希望自己的兒子長(zhǎng)大后言而無(wú)信,所以我今天要為兒子做一個(gè)榜樣?!?/p>
于是曾子把豬殺了。他的.兒子長(zhǎng)大后也成為一個(gè)誠(chéng)實(shí)守信深受別人愛(ài)戴的人。
讀完這個(gè)故事,我深有感觸。以前我經(jīng)常說(shuō)話不算數(shù),答應(yīng)別人的事也沒(méi)有及時(shí)做到,為這個(gè)事沒(méi)少惹老師和父母生氣。記得有一次,媽媽帶我出去玩,我答應(yīng)了回來(lái)后寫一篇日記的,可是我卻沒(méi)有寫,一拖再拖,企圖蒙混過(guò)關(guān)。現(xiàn)在想想多不應(yīng)該呀,孔子曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“言必信,行必果。”一個(gè)人只有說(shuō)到做到,才會(huì)贏得別人的信任。
我決心改掉以前的壞毛病,做一個(gè)言而有信的人。
曾子殺豬讀后感11
劉向說(shuō):“書猶藥也,善讀之可以醫(yī)愚。”高爾基說(shuō):“書籍是人類進(jìn)步的階梯。”莎士比亞說(shuō):“書籍是全世界的營(yíng)養(yǎng)品?!笔茄剑x一本好書,就像交了一位好朋友,今天,我來(lái)給大家分享一個(gè)小故事,名字叫作《曾子殺豬》。
文章講的是曾子的老婆要出門,他的孩子也要跟去,曾子的老婆為了擺脫,就說(shuō)讓兒子好好等著,回來(lái)給他燉肉吃。回來(lái)時(shí),她發(fā)現(xiàn)曾子正在殺豬,便上前哭著哀求曾子不要?dú)⒇i,曾子說(shuō):“小孩的一言一行都是跟著父母學(xué)的,如果我們食言,不就是在教小孩子騙人嗎?”所以,曾子的`兒子長(zhǎng)大后也是一個(gè)誠(chéng)實(shí)的人。
這個(gè)故事想告訴我們的是要做一個(gè)誠(chéng)實(shí)的人,不要欺騙別人。在平時(shí)的生活中,我們也應(yīng)該說(shuō)到做到,因?yàn)檫@樣才能贏得別人的信任。以前我經(jīng)常說(shuō)話不算數(shù),答應(yīng)別人的事也沒(méi)有及時(shí)做到,有一次,我答應(yīng)李老師要制作一個(gè)捐款箱,可是沒(méi)來(lái)得及做,第二天李老師找我要的時(shí)候,我才想起來(lái),可是,我為了不挨批評(píng),就說(shuō)沒(méi)帶。現(xiàn)在一想,多么不應(yīng)該呀!從那以后我就再也沒(méi)有撒過(guò)謊了。
曾子殺豬讀后感12
寒假,我讀了《中國(guó)傳統(tǒng)美德故事》中的《曾子殺豬》。這個(gè)故事介紹了孔子的學(xué)生曾子的誠(chéng)信故事。一天,他的妻子去市場(chǎng)賣布。為了不讓兒子惹麻煩,她對(duì)兒子說(shuō):“兒子,你不要跟我賣布。我回來(lái)的時(shí)候會(huì)讓你吃豬肉的?!彼膬鹤右宦?tīng)說(shuō)有肉吃,就不再取笑它了。
當(dāng)他的妻子回來(lái)時(shí),她發(fā)現(xiàn)曾子正要?dú)⒇i。她非常不愿意放棄,她哭著求他不要?dú)⒇i。然而,曾子堅(jiān)定地說(shuō):“一個(gè)人不應(yīng)該說(shuō)沒(méi)有信仰。既然他答應(yīng)兒子殺豬吃肉,他就不應(yīng)該后悔。我不希望他的兒子長(zhǎng)大后說(shuō)沒(méi)有信仰的話,所以我今天想成為他兒子的榜樣?!彼栽託⒘素i。他的兒子長(zhǎng)大后也是一個(gè)誠(chéng)實(shí)的人。
讀完這個(gè)故事,我有了深刻的理解。過(guò)去,我經(jīng)常說(shuō)話,但不算數(shù)。我沒(méi)有及時(shí)履行我對(duì)別人的`承諾。我并沒(méi)有因此而讓我的父母很生氣。我記得有一次我媽媽帶我出去玩。我答應(yīng)回來(lái)時(shí)寫日記,但我沒(méi)有寫。我一拖再拖,試圖蒙混過(guò)關(guān)?,F(xiàn)在想想這應(yīng)該有多錯(cuò)。孔子曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“言必信,行必行?!币粋€(gè)人只有說(shuō)出自己說(shuō)過(guò)的話并付諸行動(dòng),才能贏得他人的信任。我決心擺脫以前的缺陷,做一個(gè)守信用的人。
曾子殺豬讀后感13
《曾子殺豬》這個(gè)故事大家一定都不陌生。講了曾子的妻子去集市,為了哄孩子,答應(yīng)回來(lái)時(shí)殺豬吃,可是回到家妻子不同意,孩子大哭起來(lái);曾子知道后馬上去殺豬,妻子很不解,曾子教育她,要做個(gè)誠(chéng)實(shí)守信的`人,給孩子做榜樣,妻子就同意了。
故事中的妻子對(duì)一件小事不以為然,可是答應(yīng)別人的事就必須做到,更何況是孩子呢?不能因?yàn)楹⒆有【腿テ垓_他們,這件事情也許對(duì)孩子會(huì)造成巨大的影響。正如曾子所言:“對(duì)孩子就更應(yīng)該說(shuō)到做到,否則就是明擺著讓孩子學(xué)大人撒謊。我們今后又如何教育孩子呢?他以后在社會(huì)上又會(huì)如何為人呢?”
許多人都可以完整地把這個(gè)故事講出來(lái),可是又有多少人真正地做到了呢?誠(chéng)實(shí)守信是中華民族傳統(tǒng)美德,古語(yǔ)中說(shuō):“人無(wú)信不立”。生活中處處可以體現(xiàn)誠(chéng)信,重要的是怎么去做。
誠(chéng)信是做人之道,更是立身處事之本。人與人相互交往、生活的基礎(chǔ)就是要誠(chéng)實(shí)守信,我們只有時(shí)刻以誠(chéng)待人,才會(huì)得到別人的尊重和理解,別人也會(huì)誠(chéng)懇地對(duì)待我們。
曾子殺豬讀后感14
《曾子殺豬》是一個(gè)在中國(guó)歷史上流傳了近25的故事。這個(gè)故事記錄在《韓非子》一書中。故事以簡(jiǎn)潔的情節(jié)描述了家庭生活中的一件小事,但這件小事給人們留下了非常深刻的借鑒。2500年后,它仍然有靠近自己的氣息,發(fā)生在眼前。
《曾子殺豬》中的曾子是一個(gè)非常幽默的人,這種幽默有光彩,在我們的黑暗中閃耀著不可磨滅的光彩。
這里提到的黑暗遠(yuǎn)離自然的無(wú)光狀態(tài)。這是一種困惑和糾結(jié)的尷尬。把它描述為黑暗意味著一個(gè)人在黑暗的古老冬天的洞穴里找不到類似真理的光。曾子似乎是一位具有卓越知識(shí)、遠(yuǎn)見(jiàn)和智慧的教育家,也是一位偉大的'哲學(xué)家。
不管曾子是不是虛構(gòu)的人物,我們都不需要努力去驗(yàn)證它。簡(jiǎn)而言之,這個(gè)名字聽(tīng)起來(lái)像個(gè)學(xué)者。曾子殺豬暗示了誠(chéng)實(shí)的重要性。付出代價(jià)有什么遺憾?這里揭示了三個(gè)嚴(yán)肅的人生話題:一是人們不能使用諷刺,如果他們使用了,他們必須付出代價(jià)。例如,一只價(jià)值很高的豬被悲傷地殺死了,它本可以交換更多的銀來(lái)補(bǔ)充熱量。第二,成人和兒童之間的關(guān)系實(shí)際上是一種社會(huì)關(guān)系。不是因?yàn)樗悄愕暮⒆?,他就可以隨便脫口而出謬論,玩弄比你年長(zhǎng)的年輕一代。這是一種非常不負(fù)責(zé)任的態(tài)度。父母必須誠(chéng)實(shí),否則會(huì)影響孩子對(duì)父母的信任。第三是知道自己錯(cuò)了,除了付出代價(jià),是讓自己給自己一個(gè)警告和警告。對(duì)于家庭不富裕的曾子來(lái)說(shuō),殺豬相當(dāng)于一年或更長(zhǎng)時(shí)間的大米收入。
曾子殺豬讀后感15
記得在中學(xué)時(shí)學(xué)過(guò)一篇課文,題目叫《曾子殺豬》,其大意是:曾子的妻子到集市上去,兒子哭著鬧著要跟著去。這時(shí),曾子的妻子就對(duì)他說(shuō):“你回家去,等我回來(lái)殺豬給你吃?!焙⒆右宦?tīng),非常高興地回家去了。等到從集市上回來(lái),曾子就馬上準(zhǔn)備殺豬,他的妻子阻止他說(shuō):“不過(guò)是和孩子開(kāi)玩笑罷了?!痹诱f(shuō):“小孩是不能和他開(kāi)玩笑啊!小孩子沒(méi)有思考和判斷能力,等著父母去教他,聽(tīng)從父母親的教導(dǎo)。今天你欺騙孩子,就是在教他欺騙別人。母親欺騙了孩子,孩子就不會(huì)相信他的母親,這不是用來(lái)教育孩子成為正人君子的方法?!庇谑?,就殺豬煮肉給孩子吃。
曾子用自己的`行動(dòng)教育孩子要言而有信,誠(chéng)實(shí)待人,這則故事流傳至今有2500多年了,說(shuō)明成人的言行對(duì)孩子影響很大,從古代開(kāi)始,人們就要求講誠(chéng)信,待人要真誠(chéng),不能欺騙別人。
作為幼兒教師,我們的教育對(duì)象屬曾子兒子一般大小的幼兒,思維判斷能力缺乏,其很多習(xí)慣都是模仿大人的言行舉止,在幼兒園,教師的一言一行,都將對(duì)其認(rèn)知產(chǎn)生重要影響,因此,凡要求孩子們做到的,老師首先要帶頭示范,從而使幼兒在日常生活學(xué)習(xí)中受到潛移默化的影響,為今后身心健康成長(zhǎng)打下良好的基礎(chǔ)。