第一篇:有關(guān)美國(guó)選舉的常用英語(yǔ)詞匯
有關(guān)美國(guó)選舉的常用英語(yǔ)詞匯
預(yù)選會(huì)議(Caucus)— 特指以促進(jìn)政治上或組織上的變化為目的的聚會(huì)。在美國(guó)選舉政治中,這個(gè)詞專指在提名總統(tǒng)候選人的過(guò)程中,黨的地方活動(dòng)人士舉行的會(huì)議。所謂“分層”預(yù)選會(huì)議制,是指政黨地方活動(dòng)人士在地方選區(qū)會(huì)議上選出參加高一級(jí)行政區(qū)會(huì)議的代表,這一級(jí)代表再選出參加州一級(jí)會(huì)議的代表,最后由州級(jí)會(huì)議代表選出參加本黨全國(guó)提名代表大會(huì)的代表。預(yù)選會(huì)議制旨在通過(guò)選出支持某一候選人的代表來(lái)表明政黨在各州內(nèi)的黨員所希望推舉的本黨總統(tǒng)候選人。這種做法使決定總統(tǒng)候選人的程序始于基層,因此將總統(tǒng)提名程序民主化。
燕尾提舉力(Coattails)— 從舊時(shí)紳士長(zhǎng)禮服后下擺“燕尾”一詞引申而來(lái),在美國(guó)政治中,指一位在職民選官員或競(jìng)選公職的候選人利用自己的聲望給本黨其他候選人增加勝選機(jī)會(huì)的能力──好似讓別人受其燕尾之提舉,順勢(shì)走向勝利。
會(huì)后彈升(Convention bounce)— 在共和黨或民主黨全國(guó)代表大會(huì)完成總統(tǒng)候選人提名的幾天內(nèi)出現(xiàn)的這位候選人在民意調(diào)查中聲望上升的現(xiàn)象。
辯論(Debate)—近年在美國(guó)政治中,往往指由電視現(xiàn)場(chǎng)傳播的總統(tǒng)或副總統(tǒng)候選人之間的辯論;他們通過(guò)回答媒體或觀眾的提問(wèn)來(lái)闡述自己和自己政黨的立場(chǎng)觀點(diǎn)。分掌政府(Divided government)— 通常指白宮由一個(gè)政黨控制(即總統(tǒng)是這個(gè)黨的成員),而國(guó)會(huì)參、眾兩院中的至少一院由對(duì)立派政黨控制(即其成員占多數(shù))的局面。這種情形也會(huì)出現(xiàn)在州政府,即州長(zhǎng)屬于一個(gè)黨,而控制州議會(huì)的是另一個(gè)黨。分掌政府是美國(guó)政體的常見現(xiàn)象,從歷史效果來(lái)看,它有利于避免激進(jìn)的變化,并促使兩黨政治家在立法提案問(wèn)題上做出妥協(xié)。
選舉團(tuán)(Electoral College)— 當(dāng)美國(guó)選民前往投票站投票選舉總統(tǒng)時(shí),很多人認(rèn)為自己是在直接選舉總統(tǒng)。但美國(guó)采用的是十八世紀(jì)憲法定下的選舉團(tuán)制度,因此,嚴(yán)格地講,情況并非如此。選舉團(tuán)是一組“選舉人”的總稱,他們由各州黨員在州內(nèi)提名產(chǎn)生。在大選日,選民實(shí)際是把票投給承諾支持某位總統(tǒng)候選人的“選舉人”。哪位候選人贏得的選民票數(shù)最多,支持這位候選人的“選舉人”就將作為這個(gè)州的代表,出席于12月分別在各州州府舉行的選舉總統(tǒng)和副總統(tǒng)的投票??偨y(tǒng)候選人必須在全國(guó)獲得至少270張選舉人票方可當(dāng)選。
聯(lián)邦選舉委員會(huì)(Federal Election Commission)— 負(fù)責(zé)貫徹和監(jiān)督執(zhí)行聯(lián)邦競(jìng)選財(cái)務(wù)法的獨(dú)立管理機(jī)構(gòu),根據(jù)對(duì)1971年聯(lián)邦競(jìng)選法的1974年修正案設(shè)立。前置(Front-loading)— 在大選進(jìn)程中,將預(yù)選會(huì)議/預(yù)選選舉的日期盡量提早的做法,以便使本州的預(yù)選有助于給總統(tǒng)提名競(jìng)選制造決定性勢(shì)頭,進(jìn)而對(duì)最終政黨提名總統(tǒng)候選人產(chǎn)生舉足輕重的影響。
領(lǐng)先者(Front-runner)— 在競(jìng)選或提名過(guò)程中被認(rèn)為呼聲最高或最有希望當(dāng)選的候選人。
硬錢/軟錢(Hard money/soft money)— 分別代表受聯(lián)邦競(jìng)選財(cái)務(wù)法約束和不受聯(lián)邦競(jìng)選財(cái)務(wù)法約束的競(jìng)選資金。硬錢受法律規(guī)定的約束,可用于對(duì)競(jìng)選結(jié)果有影響的活動(dòng),也就是為具體候選人作宣傳。軟錢指不在法律管轄內(nèi)的資金,只可被用于不對(duì)聯(lián)邦競(jìng)選產(chǎn)生影響的活動(dòng)──如動(dòng)員選民登記、政黨建設(shè)、行政費(fèi)用──以及用于州和地方選舉中。
賽馬(Horse race)— 以人們觀看體育比賽時(shí)的激動(dòng)情緒比喻競(jìng)選活動(dòng)。這個(gè)詞也指媒體對(duì)選情的報(bào)導(dǎo),即往往側(cè)重候選人在民意測(cè)驗(yàn)中所處的位置──好像他們是場(chǎng)上的賽馬──而不是候選人在競(jìng)選議題上的立足點(diǎn)。
中期選舉(Midterm election)— 在總統(tǒng)四年任期中間(即接近第二年結(jié)束時(shí))進(jìn)行的國(guó)會(huì)參議院和眾議院選舉。其結(jié)果經(jīng)常被視為是對(duì)總統(tǒng)前兩年政績(jī)的全民公決。中期選舉改選參議院部份席位和眾議院全部席位,同時(shí)也改選州和地方政府的許多官員。負(fù)面廣告(Negative ads)— 為爭(zhēng)取選民投自己的票而打出的攻擊競(jìng)選對(duì)手人格或從政表現(xiàn)的宣傳廣告,目的在于丑化對(duì)方。
政綱(Platform)— 在美國(guó)總統(tǒng)選舉政治中,指政黨表達(dá)其原則和目標(biāo)的正式書面聲明,起草于總統(tǒng)候選人提名程序的尾聲。近年來(lái),由于電視越來(lái)越注重候選人的個(gè)性及其顯現(xiàn)給人們的領(lǐng)導(dǎo)才能,政綱的重要性逐漸消失。
簡(jiǎn)單多數(shù)(Plurality)— 確定選舉獲勝者的方式之一。簡(jiǎn)單多數(shù)票指的是,一個(gè)候選人獲得的選票票數(shù)多于其他候選人、但往往沒有超過(guò)總票數(shù)的二分之一。換句話說(shuō),如果一位候選人贏得30%的選票,另一位候選人也贏得30%選票,第三位候選人贏得40%選票,那么,第三位候選人就贏得了簡(jiǎn)單多數(shù)票,成為獲勝者。
預(yù)選選舉(Primary election)— 遴選參加某一公職競(jìng)選的政黨候選人的選舉。政府各級(jí)的選舉都可以有預(yù)選,包括地方上的市長(zhǎng)選舉,選區(qū)內(nèi)的國(guó)會(huì)眾議員選舉,全州范圍的州長(zhǎng)或國(guó)會(huì)參議員選舉,以及總統(tǒng)大選。在“不公開的”(“closed ”)預(yù)選選舉中,只有本黨的注冊(cè)黨員可以投票。在“公開的”(“open”)預(yù)選選舉中,作為合格選民的一個(gè)政黨的人可以參加另一個(gè)政黨的預(yù)選投票(這些人被稱為“cross-over” voters,即“跨黨”投票人)??偨y(tǒng)預(yù)選選舉在州一級(jí)舉行,以顯示各州選民希望讓誰(shuí)成為政黨總統(tǒng)候選人。按照各州自己的法律,有些州的選民直接投票推選他們屬意的候選人,有些州的選民則把票投給“保證”在黨的提名代表大會(huì)上支持某一候選人的代表。那些安排在競(jìng)選進(jìn)程早期舉行的州預(yù)選,有時(shí)會(huì)帶來(lái)始料未及的結(jié)果,使原來(lái)呼聲甚高的競(jìng)選人失去勢(shì)頭,而本來(lái)知名度不那么高的競(jìng)選人實(shí)力激增。預(yù)選選舉是與“預(yù)選會(huì)議”不同的一種預(yù)選方式。
逆反票(Protest vote)— 明知沒有得勝希望、但仍然投給第三黨或某個(gè)小黨的票,目的是表達(dá)對(duì)兩個(gè)主要政黨的候選人的不滿。
選區(qū)重劃(Redistricting)— 重新劃分國(guó)會(huì)選區(qū)的地理界線(國(guó)會(huì)選區(qū)指各州內(nèi)由聯(lián)邦眾議員代表的選區(qū))。民主黨和共和黨都力爭(zhēng)把握州政府重新劃分選區(qū)的法律和政治機(jī)制──通常是通過(guò)對(duì)州議會(huì)的控制,因?yàn)樵谝蛉丝谧冞w而需要對(duì)選區(qū)界線做出調(diào)整時(shí),控制州立法機(jī)制的政黨能夠通過(guò)重新劃分選區(qū)來(lái)加強(qiáng)自己的得票實(shí)力。
區(qū)域化(Regionalization)— 全美50個(gè)州形成非正式的六個(gè)區(qū)域。在總統(tǒng)預(yù)選過(guò)程中,區(qū)域化是指一個(gè)區(qū)域內(nèi)的幾個(gè)州把預(yù)選都安排在同一天舉行,從而可以最大程度地發(fā)揮本地區(qū)對(duì)選舉進(jìn)程的影響。
單一席位選區(qū)(Single-member district)— 這是美國(guó)現(xiàn)行的聯(lián)邦和州議員的產(chǎn)生辦法,即每個(gè)選區(qū)有一個(gè)議員名額,競(jìng)選中獲簡(jiǎn)單多數(shù)票的候選人當(dāng)選。單一席位選區(qū)制意味著,在一個(gè)選區(qū)只能有一個(gè)政黨獲勝。與此相對(duì)的是比例代表制(proportional system)。比例代表制的選區(qū)范圍相對(duì)大得多,每個(gè)選區(qū)有數(shù)名議員代表,并且是在同一次選舉中按各政黨的得票比例產(chǎn)生。
話語(yǔ)片段(Sound bite)— 在廣播和電視新聞中反復(fù)播放的某個(gè)候選人說(shuō)過(guò)的有代表性的只言片語(yǔ)。
抬轎人/抬轎子(Spin doctor/spin)— 由競(jìng)選班子雇用的媒體顧問(wèn)或政治顧問(wèn),專門用來(lái)確保讓候選人在任何場(chǎng)合下都得到最佳宣傳報(bào)導(dǎo)。例如,在兩位總統(tǒng)候選人辯論結(jié)束后,雙方的“抬轎人”都同新聞界聯(lián)系,向記者指出他們的候選人在辯論中的優(yōu)勢(shì),要讓新聞界,進(jìn)而要讓公眾相信,他們的候選人是這場(chǎng)辯論的勝利者。這種媒體顧問(wèn)的鼓吹做法被稱為“抬轎子”。
第三黨(Third party)— 除共和黨和民主黨這兩個(gè)主導(dǎo)美國(guó)二十世紀(jì)政治生活的政黨以外的任何其他政黨。
選票分散(Ticket splitting)— 在同一場(chǎng)選舉中,把選票投給不同的政黨。例如,把票投給投民主黨的總統(tǒng)候選人和共和黨的參議員候選人。這種不把選票完全投給一個(gè)政黨的候選人的做法被稱為“分散”選票。
社民會(huì)議(Town meeting)— 民選官員或競(jìng)選公職的候選人與一批地方群眾舉行的氣氛平等的非正式會(huì)議,與會(huì)者可以向官員或候選人直接提問(wèn)。
跟蹤調(diào)查(Tracking survey)— 使候選人能夠在競(jìng)選過(guò)程中隨時(shí)了解選民情緒變化的一種民意調(diào)查方式。調(diào)查人在第一次調(diào)查中,連續(xù)三天晚上向人數(shù)相同的選民提問(wèn),例如每晚400人,三晚共1200人。在第四天晚上,調(diào)查人再向另外400人提問(wèn),并將他們的回答輸入資料庫(kù),同時(shí)刪除第一晚的調(diào)查結(jié)果。如此循序不斷,始終保持最近三天來(lái)1200人的反應(yīng)。經(jīng)過(guò)一段時(shí)間,選舉班子可以對(duì)調(diào)查的全部信息進(jìn)行分析,觀察某些事件對(duì)選民態(tài)度產(chǎn)生的影響。
第二篇:2004年美國(guó)選舉
美國(guó)選舉、臺(tái)灣選舉熱門詞匯
advocacy擁護(hù),提倡
administrative recount行政查驗(yàn)選票 an impeachment bill彈劾案
an unexplained election-eve shooting無(wú)法作出合理解釋的選舉前一天遭槍擊案 appeal to 受...歡迎 approval rating 支持率 acting president代總統(tǒng) acting mayor代市長(zhǎng)
caretaker cabinet過(guò)渡時(shí)期的內(nèi)閣
caretaker government舊政府已下臺(tái),新政府產(chǎn)生前的看守政府 balancing government budget平衡政府預(yù)算 ballot box票箱 ballot box投票箱
campaign advisors競(jìng)選顧問(wèn) campaign staff競(jìng)選工作人員 caucus核心會(huì)議 civil rights民權(quán) congress國(guó)會(huì) conservative保守派
coup d’etat 給國(guó)家一個(gè)重?fù)? 政變
cutting the size of the federal government削減聯(lián)邦政府規(guī)模 debate辯論
defense budget國(guó)防預(yù)算
demand for a recount要求查驗(yàn)選票
Democratic Progressive Party(DPP)民進(jìn)黨 dismiss辭職
divided government分治的政府 environmental protection保護(hù)環(huán)境
Federal Election Campaign Act(FECA)聯(lián)邦競(jìng)選法 Federal Election Commission(FEC)聯(lián)邦選舉委員會(huì) feminists女權(quán)運(yùn)動(dòng)者 fighting corruption對(duì)抗貪污 front loading前期吃重 front runner領(lǐng)先者 gender gap性別差異
getting equal rights for women爭(zhēng)取女權(quán) hard money/soft money硬錢/軟錢 high court高級(jí)法院
improving educational programs改善教育計(jì)劃 interim president代總統(tǒng) invalid ballots無(wú)效票 invalid 無(wú)效的 invalidate使無(wú)效
landslide victory以絕對(duì)優(yōu)勢(shì)取得勝利 liberal自由派 mar毀損;損傷;玷污 matching funds對(duì)等資金 midterm election中期選舉 minority groups少數(shù)民族 nominate提名 nuclear energy核能 nuclear weapons核武器 nullify the election使選舉無(wú)效 numerous clouds of suspicion疑云重重 opposition party反對(duì)黨 petition請(qǐng)?jiān)?,?qǐng)?jiān)笗?plaintiff起訴人,原告 platform政綱 plebiscite 公民投票 plurality rule簡(jiǎn)單多數(shù)原則 polls民意調(diào)查
portfolio部長(zhǎng)職, 大臣職 presidential candidate總統(tǒng)候選人 primary初選
protest vote投抗議票 public funding公共資助 push polling導(dǎo)向性民意調(diào)查 redistricting選區(qū)重劃 re-election重新選舉 run for競(jìng)選 senator參議員
single member district單一席位選區(qū) speech writers演講稿撰寫人 Super Tuesday超級(jí)星期二 supporters支持者
the Democratic Party民主黨 the disputed vote對(duì)投票有爭(zhēng)議 the election commission選舉委員會(huì) the Grand National Party 大國(guó)家黨 the House of Representatives眾議院 the Kuomintang’s(KMT)國(guó)民黨
the Millennium Democratic Party新千年民主黨 the opposition party反對(duì)黨 the Republic Party共和黨 the ruling party執(zhí)政黨 turbulent 狂暴的
insurgency 叛亂, 叛亂狀態(tài) vigilant警戒的;警惕的
第三篇:美國(guó)選舉文化與美國(guó)精神
美國(guó)選舉文化與美國(guó)精神
摘要:美國(guó)實(shí)行總統(tǒng)制,總統(tǒng)選舉每四年舉行一次。總統(tǒng)選舉的程序與過(guò)程極為錯(cuò)綜復(fù)雜,包括預(yù)選、黨的全國(guó)代表大會(huì)、總統(tǒng)候選人競(jìng)選、全國(guó)選民投票選出總統(tǒng)“選舉人”,“選舉人”成立選舉人團(tuán)正式選舉總統(tǒng)和當(dāng)選總統(tǒng)就職典禮等幾個(gè)階段。
關(guān)鍵詞:奧巴馬 選舉制度 選舉文化 美國(guó)精神
2008 年 11 月 5 日,四年一度的美國(guó)總統(tǒng)選舉終于落下帷幕,巴拉克?侯賽因?奧巴馬 正式當(dāng)選為美國(guó)第 56 屆總統(tǒng)。奧巴馬作為美國(guó)歷史上第一位非洲裔的黑人總統(tǒng),他的競(jìng)選 歷程更能夠全方位地展現(xiàn)出美國(guó)選舉文化諸方面的特點(diǎn),其深刻的內(nèi)涵以及對(duì)美國(guó)乃至全世 界所產(chǎn)生的重大影響,值得我們對(duì)此進(jìn)行深入的研究。
(一)美國(guó)選舉文化的起源與發(fā)展
美國(guó)選舉文化的歷史起源
18世紀(jì)中葉,北美的13個(gè)英國(guó)殖民地逐漸形成,他們?cè)谟?guó)的最高主權(quán)下有各自的政府和議會(huì)。這13個(gè)殖民區(qū)因氣候和地理環(huán)境的差異,造成了各地經(jīng)濟(jì)形態(tài)、政治制度 與觀念上的差別。18世紀(jì)中葉,英國(guó)在美洲的殖民地與英國(guó)之間,已有了裂痕,殖民地萌 生了獨(dú)立的念頭。1773年,波士頓傾茶事件成為了美國(guó)獨(dú)立運(yùn)動(dòng)的開始。1774 年,來(lái)自12個(gè)州的代表聚 集在費(fèi)城,召開了第一次大陸會(huì)議,希望能尋出一條合理的途徑,與英國(guó)和平解決問(wèn)題。然 而英王卻堅(jiān)持殖民地必須無(wú)條件臣服于英王,并接受處分。1775年,獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)的戰(zhàn)火在馬 薩諸塞州萊克星頓點(diǎn)燃。1776 年5月,在費(fèi)城召
開第二次大陸會(huì)議發(fā)表了著名的《獨(dú)立宣言》。1787年,在費(fèi)城舉行聯(lián)邦會(huì)議,會(huì)中華盛頓被推為主席。在獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束之際,軍 官們?cè)皠襁M(jìn)”華盛頓,擁戴他“王袍加身”。華盛頓拒絕并加申斥,他的舉動(dòng),使美國(guó)避 過(guò)了君主制和軍國(guó)制。1789年,華盛頓當(dāng)選為第一任美國(guó)總統(tǒng)。由此可見,美國(guó)民主選舉文化的歷史起源是與其獨(dú)特的歷史背景和地理?xiàng)l件息息相關(guān)的。
美國(guó)選舉文化的發(fā)展
在脫離英國(guó)統(tǒng)治的獨(dú)立斗爭(zhēng)中,美國(guó)人逐漸形成了“不自由,毋寧死” 的民主文化觀念。華盛頓拒絕君主專制,除他本人高風(fēng)亮節(jié)外,也是民主選舉文化的發(fā)展使然:18世紀(jì)后期 的北美,君主專制在廣大民眾中已不得人心。美國(guó)選舉文化的發(fā)展 美國(guó)發(fā)展的歷史背景、公民成份的組成和政治體制的特殊性,使得美國(guó)民主選舉文化的發(fā)展十分復(fù)雜和曲折。美國(guó)誕生于與英國(guó)決裂的過(guò)程中,國(guó)家機(jī)制的創(chuàng)建和公民群體的創(chuàng)建同時(shí)進(jìn)行,民主選舉文化的建立不僅深受英國(guó)文化的影響,而且與公民資格本身的界定也有 密切的關(guān)系。雖然美國(guó)宣示的立國(guó)原則是自由與平等,但其民主選舉權(quán)力從一開始就帶有鮮 明的排斥性。美國(guó)民主選舉文化的再一次重要轉(zhuǎn)變開始于二十世紀(jì)二十年代。1920年,第19條憲法 修正案使婦女獲得了選舉權(quán)。1965年,聯(lián)邦政府又積極干預(yù),通過(guò)新的憲法修正案和選舉 權(quán)法,幫助南部黑人重新獲得了選舉權(quán)??梢?,美國(guó)的民主選舉文化是在曲折中不斷發(fā)展的。民主選舉權(quán)力的擴(kuò)大,使得美國(guó)民 主選舉文化更加具有包容性。在本次美國(guó)總統(tǒng)選舉中,奧巴馬成為了美國(guó)第一
位黑人總統(tǒng),更是體現(xiàn)了美國(guó)民主選舉文化的不斷進(jìn)步。美國(guó)選舉文化與選舉制度的關(guān)系 美國(guó)的總統(tǒng)選舉制度是西方所有民主政體中,耗時(shí)最長(zhǎng)、最為獨(dú)特的一個(gè)選舉制度。美國(guó)的總統(tǒng)大選一般分三個(gè)階段,第一個(gè)階段是從大選年的每年2月開始初選,然后在初選之后,要經(jīng)歷美國(guó)兩個(gè)主要政黨,民主和共和兩個(gè)政黨的全國(guó)代表大會(huì)對(duì)黨內(nèi)的候選人進(jìn)行正式提名,然后在全國(guó)代表大會(huì)結(jié)束之后,才開始有兩黨的主要候選人,進(jìn)行正式的全國(guó)大選,所以整個(gè)美國(guó)大選年的總統(tǒng)大選耗時(shí)10個(gè)月,遠(yuǎn)遠(yuǎn)長(zhǎng)于德國(guó)、法國(guó)、意大利、英國(guó)等西方國(guó)家。這些國(guó)家的平均政府首腦的大選的時(shí)間大概是在四到六個(gè)星期左右,而美國(guó)卻要十個(gè)月。在08年的美國(guó)總統(tǒng)選舉中,奧巴馬就曾經(jīng)到美國(guó)各地進(jìn)行了長(zhǎng)時(shí)間的巡回演說(shuō)。盡管有部分美國(guó)民眾抱怨現(xiàn)有的總統(tǒng)選舉制度耗時(shí)太長(zhǎng),過(guò)于繁瑣,要求將總統(tǒng)選舉方 式加以改進(jìn)、縮短,但大部分美國(guó)人對(duì)民主自由受到損害的擔(dān)憂遠(yuǎn)甚于對(duì)大選耗時(shí)過(guò)長(zhǎng)的擔(dān) 憂,因?yàn)樵谒麄兛磥?lái),在考慮清楚后做出正確的選擇,維護(hù)好自己的民主自由權(quán)利才是最重要的。美國(guó)總統(tǒng)選舉的較長(zhǎng)耗時(shí),是美國(guó)選舉文化的一個(gè)獨(dú)特體現(xiàn)。美國(guó)選舉文化與奧巴馬身份的特殊性的關(guān)系,奧巴馬當(dāng)選成為美國(guó)歷史上第一位黑人總統(tǒng),是美國(guó)選舉史上一個(gè)歷史性的時(shí)刻。黑人在美國(guó)社會(huì)上曾長(zhǎng)期受到不公正待遇,1861 年至 1865 年南北戰(zhàn)爭(zhēng)之后黑奴雖然獲得解放,但美國(guó)黑人在政治、經(jīng)濟(jì)、教育、就業(yè)、居住等方面仍然受到諸多的歧視與限制,無(wú)法做到與白人真正的平等,仍處于社會(huì)的底層。奧巴馬的當(dāng)選,打破美國(guó) 200 多年歷史中一直存在的嚴(yán)重的種族偏見,反映
美國(guó)民眾的思想正在發(fā)生深刻變化。這個(gè)新局面勢(shì)將對(duì)美國(guó)國(guó)內(nèi)政治生活產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響。奧巴馬獲勝反映了美國(guó)選舉文化的進(jìn)步,標(biāo)志著一個(gè)新時(shí)代的開始。
(二)從美國(guó)選舉文化看美國(guó)精神內(nèi)涵
在美國(guó)的選舉文化中,我們也可以體會(huì)到美國(guó)的精神內(nèi)涵。雖然選舉中也有權(quán)錢交易,也有不公正的選舉制度,甚至還存在種族歧視。但我們會(huì)在美國(guó)的選舉中看到自由,民主的美國(guó)精神。
自由的美國(guó)精神
自由精神一直是美國(guó)的旗幟,是美國(guó)夢(mèng)的核心。崇尚自由是美國(guó)精神的核心之一。美國(guó)人從建國(guó)開始就崇尚自由,正因?yàn)槌缟凶杂刹砰_始了美國(guó)人民反對(duì)英國(guó)的王權(quán)統(tǒng)治,響起了波士頓槍聲。在美國(guó)人的生活中無(wú)處比體現(xiàn)崇尚自由的精神,從選舉一開始到大選結(jié)束的整個(gè)選舉過(guò)程中美國(guó)人民在法理上都可以自由的參加。
民主的美國(guó)精神
民主精神是美國(guó)的立國(guó)精神美國(guó)憲法中規(guī)定統(tǒng)治美國(guó)人的政府必須是由他們自己選舉出來(lái)的政府,政府或政黨要想存在就不能不依靠人民,不能不保障人民的權(quán)益。
杰斐遜在自己所寫的<<獨(dú)立宣言>>中,莊嚴(yán)地宣布了一條顛仆不破的民主原則:每一個(gè)人生下來(lái)都是平等的,他們都應(yīng)該享有天賦的權(quán)利,其中包括“生命,自由和追求幸?!钡臋?quán)利,而成立政府的目的就是為了保障這些天賦人權(quán)。
這寥寥數(shù)語(yǔ),不但為美國(guó)人民指明了斗爭(zhēng)的方向,而且也為美國(guó)奠
定了立國(guó)精神。
發(fā)展的美國(guó)精神和美國(guó)文化
美國(guó)的選舉文化是和美國(guó)精神緊密相連不可分割的,隨著美國(guó)文化的不斷發(fā)展,美國(guó)的精神也是在不斷的發(fā)展。
參考文獻(xiàn)
《美國(guó)文化》孫維學(xué) 文化藝術(shù)出版社
《美國(guó)政治基礎(chǔ)》董秀麗 北京大學(xué)出版社
《美國(guó)精神》尹鈦 當(dāng)代世界出版社
第四篇:美國(guó)兩黨制與美國(guó)總統(tǒng)選舉
美國(guó)兩黨制與美國(guó)總統(tǒng)選舉
美國(guó)兩黨制的由來(lái)
美國(guó)立國(guó)之時(shí),開國(guó)元?jiǎng)兹A盛頓等人力主擯棄政黨歧見,所以當(dāng)時(shí)并無(wú)政黨之爭(zhēng)??墒墙▏?guó)不久就出現(xiàn)了兩個(gè)資產(chǎn)階級(jí)政黨:一個(gè)是以漢密爾頓為首的聯(lián)邦黨,另一個(gè)是以杰佛遜為首的反聯(lián)邦黨。后來(lái),這兩個(gè)派別幾經(jīng)分化、改組,直至南北戰(zhàn)爭(zhēng)前正式建立民主黨和共和黨;以后它們 輪流執(zhí)政,正式形成了兩黨制度。1874年,美國(guó)著名畫家湯姆斯·納斯特創(chuàng)作了一幅政治漫畫,用驢表示民主黨,用象表示共和黨。從此,驢和象便成了兩黨的標(biāo)志。每當(dāng)大選之年,兩黨分別以這兩種動(dòng)物作為自己的黨徽進(jìn)行競(jìng)選,故被世人稱為“驢、象之爭(zhēng)”。
美國(guó)歷史上一直由民主黨、共和黨控制著美國(guó)的政治舞臺(tái),從來(lái)沒有遇到過(guò)強(qiáng)大的對(duì)手。雖然也出現(xiàn)過(guò)一些重要的第三黨,如1968年美國(guó)獨(dú)立黨候選人喬治·華萊士只獲得了全部選票的13.5%;1992年億萬(wàn)富翁佩羅作為獨(dú)立候選人競(jìng)選也未能獲得成功。
美國(guó)民主、共和兩黨在意識(shí)形態(tài)上有無(wú)差別
那么,美國(guó)的共和、民主兩黨在意識(shí)形態(tài)上有沒有區(qū)別?事實(shí)上它們?cè)谝庾R(shí)形態(tài)上并沒有區(qū)別。它們都是代表壟斷資產(chǎn)階級(jí)利益的政黨,只是在具體政策的實(shí)施上有所不同。一般來(lái)講,共和黨主張小政府、大社會(huì);它反對(duì)擴(kuò)大政府在經(jīng)濟(jì)和社會(huì)事物方面的預(yù)算開支,但卻主張擴(kuò)大國(guó)防預(yù)算開支。而民主黨贊成政府采取更積極的行動(dòng)來(lái)推動(dòng)社會(huì)福利事業(yè)和控制企業(yè)活動(dòng)。
拿今年共和、民主兩黨在政府開支和財(cái)政撥款的分歧來(lái)說(shuō),共和黨主張減稅、將財(cái)政盈余還給民眾;民主黨傾向于將財(cái)政盈余用于教育與醫(yī)療的新項(xiàng)目上。在如何對(duì)待社會(huì)福利制度上,民主黨主張不能削減社會(huì)福利開支,而共和黨認(rèn)為,美國(guó)的社會(huì)福利制度助長(zhǎng)了人們的依賴性。由此看來(lái),兩個(gè)政黨在一些關(guān)鍵問(wèn)題上采取不同了的態(tài)度,然而,這也只是在解決問(wèn)題的方法上存在差異。
從歷史上看,兩黨中哪一個(gè)黨也從來(lái)沒有充分團(tuán)結(jié)一致地反對(duì)過(guò)另一個(gè)黨,;在更多的情況下,總是有一個(gè)黨的黨員更贊成另一個(gè)黨的大多數(shù)人的觀點(diǎn)。因此,從某種意義上說(shuō),美國(guó)民主、共和兩黨的政治界限并不明顯;當(dāng)然,這并不意味著美國(guó)政治不存在意義重大的分歧和爭(zhēng)論。
總統(tǒng)候選人的推舉程序和總統(tǒng)競(jìng)選過(guò)程
由于政黨制度在美國(guó)總統(tǒng)選舉中占有十分重要的地位,因此無(wú)論民主黨和共和黨在總統(tǒng)大選日很早以前就籌劃推舉總統(tǒng)候選人,以便本黨在大選中獲勝??偨y(tǒng)大選一般要經(jīng)歷如下程序:
初選:黨員在大選之前選擇本黨候選人的選舉稱為初選。初選的目的并不是確定總統(tǒng)候選人,而是推選代表本黨參加黨代表大會(huì)的代表的人選。美國(guó)總統(tǒng)選舉的初選制度只是意味著選區(qū)的普通成員在進(jìn)行選民登記時(shí)聲明他過(guò)去投某個(gè)政黨的票,或打算將來(lái)投某個(gè)政黨的票,這并不要求他在即將到來(lái)的大選中承擔(dān)支持該黨的義務(wù);也不意味著這個(gè)普通成員持有黨證、繳納黨費(fèi)。也就是說(shuō),一名普通選民將票投給哪一個(gè)黨的候選人就意味著他是哪個(gè)黨的黨員。
全國(guó)代表大會(huì):兩黨分別舉行全國(guó)黨代表大會(huì)。大會(huì)的目的是由各州推舉的參加代表大會(huì)的候選人推選本黨的總統(tǒng)和副總統(tǒng)候選人以及制定本黨的政治綱領(lǐng)。全國(guó)代表大會(huì)召開前,就有政綱起草委員會(huì)起草黨綱的內(nèi)容并向全國(guó)代表大會(huì)提出報(bào)告。黨綱往往是官樣文章,以免得罪黨內(nèi)各派。副總統(tǒng)的候選人往往也是黨內(nèi)力量妥協(xié)的產(chǎn)物,其人選一般出自黨內(nèi)在代表大會(huì)上失意的那一派。
全國(guó)范圍的競(jìng)選和選舉團(tuán) :在全國(guó)代表大會(huì)上被兩黨確定的總統(tǒng)候選人在全國(guó)代表大會(huì)結(jié)束后即開始漫長(zhǎng)而又疲憊的全國(guó)范圍內(nèi)的競(jìng)選過(guò)程。這一過(guò)程長(zhǎng)達(dá)8-9周,在選舉日——11月第一個(gè)星期后的第一個(gè)星期二達(dá)到高潮。雖然美國(guó)人在11月初就投票選舉總統(tǒng),并在投票結(jié)束幾小時(shí)后選舉結(jié)果就盡人皆知,但實(shí)際上11月初的大選是選舉代表選民的選舉團(tuán);而總統(tǒng)選舉實(shí)際是在一個(gè)月以后進(jìn)行的。那時(shí)選舉團(tuán)的成員進(jìn)行投票。所以,當(dāng)一個(gè)美國(guó)人在11月初投票選舉總統(tǒng)時(shí),他實(shí)際上是在相互競(jìng)爭(zhēng)的選舉團(tuán)候選名單上進(jìn)行挑選。盡管現(xiàn)在的做法是把總統(tǒng)候選人的名字都列在選票上。而選舉團(tuán)成員都保證將票投給某一位總統(tǒng)候選人。這就是為何說(shuō)美國(guó)總統(tǒng)選舉制度是一種間接選舉制度的原因。
11月初的總統(tǒng)大選日: 這一日,在美國(guó)各州舉行總統(tǒng)候選人投票。根據(jù)慣例,一個(gè)州的全部選舉團(tuán)的選票都給了在本州普選中獲得多數(shù)票、即簡(jiǎn)單多數(shù)票的那個(gè)總統(tǒng)候選人。而在全國(guó)各州的選舉中,只要有一位總統(tǒng)候選人獲得過(guò)半數(shù)選舉團(tuán)的票(即270張票),這位總統(tǒng)候選人就被當(dāng)選為下屆總統(tǒng)。
第五篇:英國(guó)英語(yǔ)與美國(guó)英語(yǔ)詞匯區(qū)別
英國(guó)英語(yǔ)與美國(guó)英語(yǔ)詞匯區(qū)別大全
漢/英/美
飛機(jī) aeroplane/ airplane 航空郵件 air-post/ air-mail
對(duì)……(人)生氣 angry with/ angry at 垃圾箱 ash-bin(dust-bin)/ashcan 秋 autumn /fall
面包店 bakery /bakehouse 紙幣(bank-)note/(bank-)bill 理發(fā)廳 barber“s shop/ barber shop 浴盆 bath /bathtub 浴室 bathroom/ bath 寢具 bedclothes/ covers 餅干 biscuit /cracker 百葉窗 blind /shade
公寓 block of flats /apartment house 宿舍 boarding house/ dormitory 預(yù)約 booking/ reservation
售票處 booking-office/ ticket-office 長(zhǎng)筒鞋 boot/ shoe
圓頂黑色高帽 bowler/ derby 褲子的吊帶 braces /suspenders 小憩時(shí)間 break /recess
中途下車 break one”s journey /stop over 白洋布、印花布 calico/ printed cloth 旅行隊(duì),篷車 caravan/ trailer 客車 carriage /coach
游覽車 charabanc /sightseeing bus 藥局 chemist“s shop /drugstore 支票 cheque /check
衣柜 chest-drawers/ bureau 教名 Christian name/ first name 電影院 cinema /picture house
寄物處,衣帽間 cloakroom /checkroom 光頭 close crop/ crew out 衣夾 clothes-peg/ clothes-pin 公共汽車 coach/ bus 雄雞 cock/ rooster 棺材 coffin /casket 魔術(shù)師 conjuror/ magician 蒸汽鍋 cooker /stove 谷物 corn /grain 棍棒 cosh/ blackjack 領(lǐng)帶 cravat /(neck)tie
十字路口 cross-roads/ intersection 碗柜 cupboard/ closet 窗簾 curtain /drape 煎報(bào) cutting /clipping 騎自行車的人 cyclist /cycler 舞廳 dancing saloon/ dance ball 死者,故人 deceased/ decedent 無(wú)尾禮服 dinner-jacket /tuxedo 抹布 dish-cloth /dish towel 老資格,老前輩 doyen /dean
綢緞店 draper”s shop /dry-goods store 西洋象棋 draughts /checkers 客廳 drawing room/ parlor 睡衣 dressing-gown /bathrobe 酒類飲料 drink /liquor 偶然拜訪 drop in/ drop by 垃圾箱 dust-bin /ashcan
公司的休憩時(shí)間 elevenses /coffee break 雇傭 engage/ hire
機(jī)車,車頭 engine /locomotive 過(guò)分 excessively/ overly 快遞 express delivery post/ special delivery mail 戰(zhàn)爭(zhēng) fighting/ combat
消防隊(duì) fire-brigade/ fire-department 二樓 first floor/ second floor 魚類,海味 fish /sea food 魚販 fish-monger/ fish-dealer 花線,皮線 flex /electric cord 人行道 footway /side walk 空格表 form /blank
二星期 fortnight /two weeks full stop/ period 橡皮套鞋 galoshes/ rubbers 監(jiān)獄 gaol/ jail
再見 good-bye/ good-by 貨車 goods train/ freight train 卡車 goods waggon /freight car
食品雜貨店 grocer“s shop/ grocery store 一樓 ground floor /first floor 車掌 guard /conductor
長(zhǎng)筒橡皮套鞋 overshoes /gum boots 大炮 cannon/ gun 爭(zhēng)價(jià),還價(jià) haggle/ dicker 一半 half a / a half 門廳,回廊 hall/ hallway 長(zhǎng)筒靴 high boot/ boot 休假 holiday /vacation
旅館的侍者 hotel page/ bellboy 有病的 ill /sick
旅館主人 innkeeper /innholder 演出休息時(shí)間 interval/ intermission 鐵器店 ironmonger”s/ hardware store 水罐 jug /pitcher 街道的邊石 kerb/ curb 郵票,印花稅票 label /sticker 標(biāo)簽 label/ tag
化妝室 ladies“ cloakroom /powder room 地崩,山崩 landslip /landslide 廁所 lavatory/ washroom 電梯,升降機(jī) lift /elevator 鐵路 line/ road 寄宿者 lodger /roomer 卡車 lorry /truck
西裝 lounge suit /sack coat 行李 luggage /baggage 主要街道,大路 main road /highway 玉米 maize /corn
汽車(motor)car /auto(mobile)市政廳 municipal office/ city hall
音樂廳,演藝館 music hall/ variety house 棉布 muslin /calico 零 naught, nought zero
通訊社 news-agent/ news-dealer 單據(jù)夾 note-case /billfold 告示 notice/ bulletin
校友 lod boys(girls)/ alumni 大衣,外套 overcoat/ topcoat(紙牌的)一組 pack(of cards)/deck 內(nèi)褲,短褲 pants /shorts 小包,包裹 parcel /package 掛布 pelmet/ valance
嬰兒車 perambulator/ pram baby carriage 也許 perhaps /maybe 汽油 petrol/ gasoline 電影 pictures/ movies 郵筒 pillar-box /letter-box(電器)接頭 point /outlet 轉(zhuǎn)轍手 pointman /switchman 職業(yè)的 professional /career
公共電話 public call-box/ pay station 酒館,酒店 public house /tavern(車胎等)爆壞 puncture /become flat 錢包,皮夾 purse/ pocket-book 睡衣 pyjamas/ pajamas 賽馬場(chǎng) race course /racetrack 鐵路 railway/ railroad 火車站 railway station /depot 電冰箱 refrigerator/ icebox
來(lái)回車票 return ticket /round-trip ticket 掛斷電話 ring off/ hang up 打電話 ring up/ call
人行道 roadway/ pavement
圓環(huán) roundabout rotary, traffic circle 垃圾堆 rubbish-heap/ trash heap 圍毯 rug/ robe 解雇 sack/ fire 大麥餅 scone/ biscuit 海 sea/ ocean
定期票,長(zhǎng)期票 seaon ticket /commutation ticket 抵押 security/ collateral 鞋子 shoe/ oxford
擦皮鞋 shoe-black /boot-black 商店 shop /store
店員 shop assistant/ clerk 女店員 sjpp-girl /salesgirl 頰發(fā) side-shiskers/ sideburns
單程車票 single ticket/ one-way ticket 地基,地點(diǎn) site/ lot 枕木 sleepers /crossties 襪帶 suspenders /garters 律師 solicitor/ lawyer 螺絲起子 spanner/ wrench 眼鏡 spectacles /eyeglasses
畢業(yè)典禮 speech day /commencement 教員 staff /faculty
公立學(xué)校 state school /public school 停留 stay /stopper 石頭 stone/ rock
地下道 subway / underpass 日出 sunrise/ sunup
餐后甜點(diǎn) sweet/ course dessert 糖果 sweets/ candy 燕尾服 tail-coat /cutaway 水龍頭 tap/ faucet 終點(diǎn) terminus/ terminal 大公寓,大雜院 tenements /flat
神秘小說(shuō),偵探小說(shuō) thriller/ mystery story 領(lǐng)帶夾 tie-pin/ stickpin 截止期限 time-limit /deadline 時(shí)間表 timetable/ schedule
罐頭食品 tinned goods/ canned goods 手電筒 torch /flashlight 城市 town/ city
電車 tram car street car/ trolley 長(zhǎng)途電話 trunk call /long-distance call 褲子 trousers /pants
地下鐵路 tube(London)/subway 褲管的反折 turn-ups/ cuffs 地下鐵路 underground /subway 儐儀業(yè)者 undertaker/ mortician 貼身內(nèi)衣 underwear/ undershirt 雜項(xiàng)表演 variety /burlesque 陽(yáng)臺(tái) veranda /porch 貼身內(nèi)衣 vest/ undershirt 名片 visiting card/ calling card 背心 waist-coat/ vest
洗禮日 washing day/ wash-day 酒店 wine merchant/ liquor store 無(wú)線電 wireless/ radio
工作時(shí)間 working day /workday 工廠 works /factory
廳 barber”s shop/ barber shop 浴盆 bath /bathtub 浴室 bathroom/ bath 寢具 bedclothes/ covers 餅干 biscuit /cracker 百葉窗 blind /shade
公寓 block of flats /apartment house 宿舍 boarding house/ dormitory 預(yù)約 booking/ reservation
售票處 booking-office/ ticket-office 長(zhǎng)筒鞋 boot/ shoe
圓頂黑色高帽 bowler/ derby 褲子的吊帶 braces /suspenders 小憩時(shí)間 break /recess
中途下車 break one“s journey /stop over 白洋布、印花布 calico/ printed cloth 旅行隊(duì),篷車 caravan/ trailer 客車 carriage /coach
游覽車 charabanc /sightseeing bus 藥局 chemist”s shop /drugstore 支票 cheque /check
衣柜 chest-drawers/ bureau 教名 Christian name/ first name 電影院 cinema /picture house
寄物處,衣帽間 cloakroom /checkroom 光頭 close crop/ crew out 衣夾 clothes-peg/ clothes-pin 公共汽車 coach/ bus 雄雞 cock/ rooster 棺材 coffin /casket
魔術(shù)師 conjuror/ magician 蒸汽鍋 cooker /stove 谷物 corn /grain
棍棒 cosh/ blackjack 領(lǐng)帶 cravat /(neck)tie
十字路口 cross-roads/ intersection 碗柜 cupboard/ closet 窗簾 curtain /drape 煎報(bào) cutting /clipping
騎自行車的人 cyclist /cycler
舞廳 dancing saloon/ dance ball 死者,故人 deceased/ decedent 無(wú)尾禮服 dinner-jacket /tuxedo 抹布 dish-cloth /dish towel 老資格,老前輩 doyen /dean
綢緞店 draper“s shop /dry-goods store 西洋象棋 draughts /checkers 客廳 drawing room/ parlor 睡衣 dressing-gown /bathrobe 酒類飲料 drink /liquor 偶然拜訪 drop in/ drop by 垃圾箱 dust-bin /ashcan
公司的休憩時(shí)間 elevenses /coffee break 雇傭 engage/ hire
機(jī)車,車頭 engine /locomotive 過(guò)分 excessively/ overly
快遞 express delivery post/ special delivery mail 戰(zhàn)爭(zhēng) fighting/ combat
消防隊(duì) fire-brigade/ fire-department 二樓 first floor/ second floor 魚類,海味 fish /sea food 魚販 fish-monger/ fish-dealer 花線,皮線 flex /electric cord 人行道 footway /side walk 空格表 form /blank
二星期 fortnight /two weeks 句點(diǎn) full stop/ period
橡皮套鞋 galoshes/ rubbers 監(jiān)獄 gaol/ jail
再見 good-bye/ good-by
貨車 goods train/ freight train 卡車 goods waggon /freight car
食品雜貨店 grocer”s shop/ grocery store 一樓 ground floor /first floor 車掌 guard /conductor
長(zhǎng)筒橡皮套鞋 overshoes /gum boots 大炮 cannon/ gun
爭(zhēng)價(jià),還價(jià) haggle/ dicker 一半 half a / a half
門廳,回廊 hall/ hallway 長(zhǎng)筒靴 high boot/ boot 休假 holiday /vacation
旅館的侍者 hotel page/ bellboy 有病的 ill /sick
旅館主人 innkeeper /innholder
演出休息時(shí)間 interval/ intermission 鐵器店 ironmonger“s/ hardware store 水罐 jug /pitcher
街道的邊石 kerb/ curb
郵票,印花稅票 label /sticker 標(biāo)簽 label/ tag
化妝室 ladies” cloakroom /powder room 地崩,山崩 landslip /landslide 廁所 lavatory/ washroom 電梯,升降機(jī) lift /elevator 鐵路 line/ road
寄宿者 lodger /roomer 卡車 lorry /truck
西裝 lounge suit /sack coat 行李 luggage /baggage
主要街道,大路 main road /highway 玉米 maize /corn
汽車(motor)car /auto(mobile)市政廳 municipal office/ city hall
音樂廳,演藝館 music hall/ variety house 棉布 muslin /calico 零 naught, nought zero
通訊社 news-agent/ news-dealer 單據(jù)夾 note-case /billfold 告示 notice/ bulletin
友 lod boys(girls)/ alumni 大衣,外套 overcoat/ topcoat
(紙牌的)一組 pack(of cards)/deck 內(nèi)褲,短褲 pants /shorts 小包,包裹 parcel /package 掛布 pelmet/ valance
嬰兒車 perambulator/ pram baby carriage 也許 perhaps /maybe 汽油 petrol/ gasoline 電影 pictures/ movies 郵筒 pillar-box /letter-box(電器)接頭 point /outlet 轉(zhuǎn)轍手 pointman /switchman 職業(yè)的 professional /career
公共電話 public call-box/ pay station 酒館,酒店 public house /tavern
(車胎等)爆壞 puncture /become flat 錢包,皮夾 purse/ pocket-book 睡衣 pyjamas/ pajamas
賽馬場(chǎng) race course /racetrack 鐵路 railway/ railroad
火車站 railway station /depot 電冰箱 refrigerator/ icebox
來(lái)回車票 return ticket /round-trip ticket 掛斷電話 ring off/ hang up 打電話 ring up/ call
人行道 roadway/ pavement
圓環(huán) roundabout rotary, traffic circle 垃圾堆 rubbish-heap/ trash heap 圍毯 rug/ robe 解雇 sack/ fire
大麥餅 scone/ biscuit 海 sea/ ocean
定期票,長(zhǎng)期票 seaon ticket /commutation ticket 抵押 security/ collateral 鞋子 shoe/ oxford
擦皮鞋 shoe-black /boot-black 商店 shop /store
店員 shop assistant/ clerk 女店員 sjpp-girl /salesgirl
頰發(fā) side-shiskers/ sideburns
單程車票 single ticket/ one-way ticket 地基,地點(diǎn) site/ lot
枕木 sleepers /crossties 襪帶 suspenders /garters 律師 solicitor/ lawyer
螺絲起子 spanner/ wrench 眼鏡 spectacles /eyeglasses
畢業(yè)典禮 speech day /commencement 教員 staff /faculty
公立學(xué)校 state school /public school 停留 stay /stopper 石頭 stone/ rock
地下道 subway / underpass 日出 sunrise/ sunup
餐后甜點(diǎn) sweet/ course dessert 糖果 sweets/ candy
燕尾服 tail-coat /cutaway 水龍頭 tap/ faucet
終點(diǎn) terminus/ terminal
大公寓,大雜院 tenements /flat
神秘小說(shuō),偵探小說(shuō) thriller/ mystery story 領(lǐng)帶夾 tie-pin/ stickpin
截止期限 time-limit /deadline 時(shí)間表 timetable/ schedule
罐頭食品 tinned goods/ canned goods 手電筒 torch /flashlight 城市 town/ city
電車 tram car street car/ trolley
長(zhǎng)途電話 trunk call /long-distance call 褲子 trousers /pants 地下鐵路 tube /subway 褲管的反折 turn-ups/ cuffs
地下鐵路 underground /subway 儐儀業(yè)者 undertaker/ mortician 貼身內(nèi)衣 underwear/ undershirt 雜項(xiàng)表演 variety /burlesque 陽(yáng)臺(tái) veranda /porch
貼身內(nèi)衣 vest/ undershirt
名片 visiting card/ calling card 背心 waist-coat/ vest
洗禮日 washing day/ wash-day 酒店 wine merchant/ liquor store 無(wú)線電 wireless/ radio
工作時(shí)間 working day /workday