欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      碩士學(xué)位證公證書(shū) -法文譯文

      時(shí)間:2019-05-12 17:56:16下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《碩士學(xué)位證公證書(shū) -法文譯文》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《碩士學(xué)位證公證書(shū) -法文譯文》。

      第一篇:碩士學(xué)位證公證書(shū) -法文譯文

      ACTE NOTARIE

      (Traduction)

      (年份)公證處首字母縮寫(xiě) No.證書(shū)編號(hào)

      Demandeur: 姓名, masculin, né le 日期, numéro de la carte d’identité : 身份證號(hào)碼.Article Notarié : DIPL?ME DE MASTER

      Je soussigné certifie par la présente que le contenu de la photocopie ci-jointe est conforme à l’original du DIPL?ME DE MASTER délivré à 姓名 le 獲證日期par l’大學(xué)名稱(chēng).L’original est authentique.Notaire :

      Notariat de Ville de 公證城市,Province du 省份, République populaire de Chine

      公證時(shí)間

      第二篇:出生公證-法文譯文

      ACTE NOTARIE

      (Traduction)

      (年份)公證處首字母大寫(xiě)(如H.N.X.G.Z.C.)No.公證件號(hào)碼

      Demandeur: 姓名, masculin, né 出生日期, numéro de la carte d’identité : 身份證號(hào)碼.Objet : Naissance

      Il est attesté par la présente que 姓名 est né le 出生日期 à la ville de 出生城市 de la province du 省份, le père de姓名est 父親姓名(le numéro de sa carte d’identité est 父親身份證號(hào)碼), la mère de姓名est 母親姓名(le numéro de sa carte d’identité est 母親身份證號(hào)碼).Notaire :

      Notariat de Ville de 公證城市,Province du 省份, République populaire de Chine

      公證時(shí)間

      第三篇:Translation結(jié)婚公證書(shū)英文譯文范例

      Translation

      結(jié)婚公證書(shū)英文譯文範(fàn)例

      Office of the Notary PublicDistrict Court of Taiwan NOTARIAL CERTIFICATE OF MARRIAGE

      Certificate No.:

      Parties to be married: Bridegroom Bride

      Name :

      Sex :

      Date of Birth :

      Native Place :

      Address :

      Identification No.:

      SUBJECT OF NOTARIZATION

      The above mentioned Parties were joined together in matrimony by me on the day , 19(20)at a.m./p.m.at the Auditorium of the Office of the Notary of

      Public of the I hereby act upon their request and cause this Certificate to be made in accordance with Item 3, Article 4 of the Public Notarization Law.Any certificate of permission or agreement from the third party:

      Bridegroom :

      Bride :

      Witnesses :

      This document has been read out to the persons present and they have indicated that the information contained therein is correct.Notary Public:

      Executed on this day of , at the office of Notary Public

      District Court of Taiwan(official seal affixed)

      下載碩士學(xué)位證公證書(shū) -法文譯文word格式文檔
      下載碩士學(xué)位證公證書(shū) -法文譯文.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶(hù)自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦