第一篇:日語(yǔ)考試題
一、請(qǐng)為下列漢字標(biāo)注假名(本題共15個(gè)小題,每個(gè)1分,共15分)
法律寢坊通勤週末健康火事食事薬局
連絡(luò)問(wèn)題準(zhǔn)備船便感謝先輩大切報(bào)告
書(shū)道外出睡眠泥棒將來(lái)原稿財(cái)布
通勤初詣春節(jié)結(jié)婚切符資料値段
二、請(qǐng)寫(xiě)出下列假名所對(duì)應(yīng)的漢字。(本題共15小題,每小題1分,共15分)
こうさてんせっけいはんがくしなものれんきゅうざんぎょうれんあいふくざつけんきゅうしんぱい
あいてせんたくそつぎょうきんえんびょうき
こうこくせいひんさいしんしょしんしゃあんぜんかんばんこうきゅうじしんきょうげききょうみじゅぎょうしょうせついしゃつごうだんせい
三、請(qǐng)將下列外來(lái)語(yǔ)翻譯成漢語(yǔ)(本題共10個(gè)小題,每題1分,共10分)
ガレージバーベキューハイキングネクタイサービス
デザインユニークパイロットシンプルパスポート
アルバムコピークーラーボートセーター
ドラマスカートレポートキャンプスケート
六、請(qǐng)將下列漢語(yǔ)句子翻譯成日語(yǔ)。(本題共10個(gè)小題,每小題2分,共20分)
1.桌子上有3本書(shū)。17.明天不加班也行。
2.請(qǐng)?jiān)谶@里寫(xiě)上你的填寫(xiě)住址和姓名。18.來(lái)這兒之前請(qǐng)打個(gè)電話(huà)。
3.這里可以拍照嗎?19.還是多吃一點(diǎn)蔬菜好啊。
4.賓館的房間又寬敞又明亮。20.老陳說(shuō)要去參加聯(lián)歡會(huì)。
5.我想要一套新西服。
6.請(qǐng)把房間打掃干凈。
7.請(qǐng)別忘了房間鑰匙。
8.寒假想去個(gè)什么地方。
9.我想小李馬上就來(lái)。
10.請(qǐng)告訴我鑰匙在哪?
11.小李每天工作7小時(shí)。
12.小王每天早上7點(diǎn)從家里出去。
13.小野女士現(xiàn)在正在看報(bào)紙。
14.森先生擁有一輛車(chē)。(用“ている”形式)
15.我想看電影。
16.兒子當(dāng)醫(yī)生了。
第二篇:全國(guó)高等教育自學(xué)《經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)》日語(yǔ)考試題2
一.次の文の__の言葉はどう読みますか。A、B、C、Dから一番いいものを一つ選びなさい。(30點(diǎn))
1、図書(shū)館へ、、専門(mén)の技術(shù)の本を借りに行きました。C
Aせいもん
Bせもん
Cせんもん
Dせんもう
2、船便と航空便、どちらで送りますか。C
Aふねびん
Bぜんびん
Cふなびん
Dせんびん
3、ここにある品物を李さんに送ってください。B
Aひんぶつ B しなもの C ひんもの D しなぶつ
4、彼は今から返事をしても、もうおくれました。A A遅れる B 遅刻れる C 遅る D遅刻する
5、劇場(chǎng)で歌舞伎の公演を見(jiàn)たことがありますか。A
Aげきじょう B けきじょう
Cげきじょ D けきじょ
6、橫斷歩道を通る時(shí)、気を付けてください。D
Aおだんほどう
Bおうだんほとう Cおうたんほどう Dおうだんほどう
7、交通が渋滯して、昨日の會(huì)議に間に合わなかった。C
A じゅたい B しゅうたい C じゅうたい D しゅうだい
8、ちょっと手伝ってくれ。A
Aてつだう
Bでつたう
Cてつたう
Dてぶたう
9、ラジオは高い音を出します。C
Aおん
Bおっと
Cおと
Dこえ
10、明日は都合があるかどうか私に知らせてください。B
Aつこう
Bつごう
Cすこう
Dすごう
11、値段を安くにします。C
Aねいだん
Bねんだん
Cねだん
Dねいたん
12、元旦に、一家そろって、はつもうでに行きました。B A 初拝 B 初詣
C 參拝 D參詣
13、ロボットは工場(chǎng)で部品をはこんでいます。A
A 運(yùn)ぶ B 運(yùn)こぶ C 退こぶ D 脫ぶ
14、おのれをすてて、人を救います。B
A 捨る B 捨てる C 割てる D 割る
15、あぶない所へ行かないでください.C
A 危い B 険い C 危ない D 険ない
16、毎朝8時(shí)から、夕方まで、仕事をしていて
。A
A つかれました B むかえました C すすみました Dはなしました
17、昨日、私はホテルに泊まりました。B
Aやまる
B とまる
Cどまる
D やめる
18、金持ちはちがったものだ。D
A込がった
B 進(jìn)がった
C 込った
D 違った
19、どちらもいいですから、えらぶことができません。B
A選らぶ B 選ぶ C 選択 D 選択ぶ 20、父は書(shū)道にきょうみがあります。B
A趣味
B 興味
C好味
D興趣
21、どんなきじを書(shū)いていますか。A
A 記事 B 日記 C 生地 D 報(bào)道
22、かたちはおもしろいですね。A
A 形
B 體 C 身
D 狀
23、この柄はじみです。B
A 派手 B 地味 C 素樸 D 帰味
24、階段をおりるとき、気をつけてくださいB
A 降る B下りる C 降がる D 下がる
25、これは彼が
(唯一的,獨(dú)一無(wú)二的)な作品です。A A ユニ―ク
Bユー二ク
Cユニーグ
Dユー二グ
26、彼は卒業(yè)してから、(飛行員)になりました。C Aバイロット
Bパイロト
Cパイロット
Dバイロト
27、アメリカへ行く
(護(hù)照)をなくしました。B
Aバスポット
Bパスポ―ト
Cポスボット
Dバスポ-ト
(共8頁(yè))
第1頁(yè)
(共
28、、彼女は
(單純,簡(jiǎn)潔)な感じがあります。C
Aジンブル
Bジンプッル
Cシンプル
Dシンプッル
29、ストレス解消のため、若者はよく
(兜風(fēng))に行きます。B Aトライブ
Bドライブ
Cトライッブ
Dドライッブ 30、(黃金周)はそろそろ終わります。A
Aゴールデンウィ―ク
Bコールデンウィ―ク
Cゴールデエウィ―ク
Dコールデエウィ―ク
二、のところに何を入れますか、A、B、C、Dから一番いいものを一つ選びなさい。(20點(diǎn))
31、お父さんは私に三日
一回電話(huà)をかけます。B Aで
Bに
Cを
Dの
32、李さんは仕事
銀行へ行きました。C Aを
Bが
Cで
Dに
33、私は肉
魚(yú)
食べません。C
Aと/と
Bと/も
Cも/も
Dも/と
34、薬を何回
、體は良くなりません。B Aか飲みましたから
Bか飲みましたが Cで飲みましたから
Dで飲みましたが
35、そこはわたしの行った
がない日本料理店です。B Aもの
Bこと
Cの
Dなの
36、汽車(chē)
20分おくれました。D
Aを
Bに
Cで
Dが
37、人々は自分の仕事や趣味 新聞を選びます。C Aにはなして
Bにして
Cによって
Dにきいて
38、「あの先生の名前を知っていますか。」C
「いいえ、?!?/p>
Aしっていません
Bします
Cしりません
Dしっています
39、「
困っていますか」A
「お金がないからです」
A どうして B どうやって C どうする D どう 40、「タバコを吸ってもいいですか?!笴
「いいえ、。薬を飲んでください?!?Aタバコを吸ってもいいです。Bタバコを吸わないいいです。Cタバコを吸ってはいけません。Dタバコを吸わなければなりません。
41、私は魚(yú)がきらい
のです。D
Aで
Bは
Cに
Dな
42、夕べは彼女はあした午前十時(shí)まで起きない
。C
Aと言ったです
B言うのです
Cと言いました D言わなかったんです
43、冷凍食品は忙しい人
人気があります。A Aに
Bで
Cは
Dが
44、のどがはれたから、歌を歌う
できませんでした。D Aの
Bこと
Cは
Dことが
45、「一人でできますか。」 A
「
」
Aええ、大丈夫です。
Bええ、大好きです。Cええ、たいへんです。
Dええ、お大事に。
46、9時(shí)に家
出て會(huì)社に行きます。B Aに
Bを
Cへ
Dが
47、この花は日本語(yǔ)で何
いいますか。D Aの
Bに
Cを
Dと
(共8頁(yè))
第3頁(yè)
(共
48、嫌なら嫌だと、はっきり
ほうがいい。C A言おう
B言って
C言った
D言い
49、「すみませんが、この電話(huà)を使ってもいいですか。」B 「
。」
A使わないでください B使ってください
C使わなくてもいいです D使わなければなりません 50、「この一年間、ほんとうに
?!笵
「いいえ、どういたしまして。」
Aお世話(huà)します
Bお世話(huà)しました
Cお世話(huà)になります
Dお世話(huà)になりました
三、次の文章を読んで、A、B、C、Dから一番正しい答えを一つ選びなさい。(30點(diǎn))
洋子へ
おかえりなさい。おかあさんはデパ―トへいきます。4じごろかえります。ケーキなどは(51)にはいっています。(52)からストーブはつかわないですね。よろしく。
おかあさんより 問(wèn)題:
51、()の中で、一番いい言葉を一つえらんで入れなさい。C Aテーブルのうえに
Bほんだなのまわりに
Cれいぞうこのなかに
Dへやのなかに
52、()の中で、一番いい言葉を一つえらんで入れなさい。D Aさむい
Bやさしい
Cやすい
Dあぶない 大學(xué)の入學(xué)金がありません。(53)、アルバイト(打工)をしなければなりません。(54)、日本語(yǔ)の勉強(qiáng)も大切です。(55)大學(xué)受験も近い(56)
私は悩んでいます。問(wèn)題:
(53)~(54)に一番いい言葉を一つえらんで入れなさい。ABDBD
53、Aですから
Bそれに
Cそれとも
Dけれども
54、Aそれに
Bけれども
Cですから
Dそれとも
55、Aですから
Bけれども
Cそれとも
Dそれに
56、Aそれに
Bですから
Cそれとも
Dけれども
57、どうして悩んでいますか。Aお金はありませんから。
B大學(xué)受験もしなければなりませんから。Cアルバイトをしなければなりませんから。
Dアルバイトも大學(xué)受験もしなければなりませんから。休み時(shí)間
クラスメートのトンさんは、休み時(shí)間にいつも電話(huà)をしています。2時(shí)間目と3時(shí)間目のあいだの15分の休みはもちろん、1時(shí)間目と2時(shí)間目のあいだのみじかい休みのときも、電話(huà)をしています。だれに電話(huà)をしているのか分かりません。きょうも電話(huà)をしていたので、「國(guó)に電話(huà)をしているのですか」と聞いてみたら、「いいえ」と言いました。ときどき授業(yè)におくれるので、先生も「本當(dāng)にこまりましたね」と言っています。注釈: クラスメート[名]同班同學(xué)
2時(shí)間目(にじかんめ)[名]第二節(jié)課 問(wèn)題:
58、學(xué)校の休み時(shí)間について、正しいものはどれですか。A
A 1時(shí)間目と2時(shí)間目のあいだの休み時(shí)間より、2時(shí)間目と3時(shí)間目のあい だの休み時(shí)間のほうがながいです
B 1時(shí)間目と2時(shí)間目のあいだの休み時(shí)間は、2時(shí)間目と3時(shí)間目のあいだ の休み時(shí)間よりながいです
C 1時(shí)間目と2時(shí)間目のあいだの休み時(shí)間は、2時(shí)間目と3時(shí)間目のあいだ の休み時(shí)間より15分みじかいです
D 1時(shí)間目と2時(shí)間目のあいだの休み時(shí)間も、2時(shí)間目と3時(shí)間目のあいだの休み時(shí) 間も同じくらいみじかいです
59、先生はどうして「本當(dāng)にこまりましたね」と言っているのですか。A Aトンさんが電話(huà)をかけていて、授業(yè)におそく來(lái)るから Bトンさんが國(guó)の両親に電話(huà)をしないから
Cトンさんがだれに電話(huà)をしているか分からないから Dトンさんが授業(yè)を休んで電話(huà)をしているから 今日の天気
今日は朝はいい天気でしたが、午後から空が暗くなって、雨が降ってきました。私は傘を持っていませんでした。それで、李さんの授業(yè)が終わるまで、持っていました。そして、李さんの傘に入って帰りました。私は李さんと同じ大學(xué)の寮に住
(共8頁(yè))
第5頁(yè)
(共
んでいます。帰ると、部屋の窓が開(kāi)いていました。毎朝、天気がよかったので、窓を閉めないで出かけたのです。問(wèn)題: 60、私はどのようにして帰りましたか。B
A自分の傘をさして帰りました。B李さんの傘に入って帰りました。C雨に降られたまま帰りました。D窓を閉めないで帰りました。
四、次の日本語(yǔ)を中國(guó)語(yǔ)に訳しなさい。(10點(diǎn))
1、間違いがあるかどうか確かめてください。
請(qǐng)確認(rèn)是否有錯(cuò)誤。
2、今、體はよくなりましたから、毎日薬を飲まなくてもいいです。
因?yàn)楝F(xiàn)在身體好了,可以不用每天都吃藥。
3、通勤は電車(chē)だったり、車(chē)だったり、日によって違います。
上下班有時(shí)坐電車(chē),有時(shí)坐汽車(chē),根據(jù)每天的情況而不同。
4、來(lái)週、送別會(huì)をするけど、都合はどうかな?
下周要開(kāi)送別會(huì),您方便嗎?
5、帰る途中、母が一番好きなケーキを買(mǎi)いました。
回來(lái)的途中,買(mǎi)了媽媽最喜歡的蛋糕。
五、次の中國(guó)語(yǔ)を日本語(yǔ)に訳しなさい。(10點(diǎn))
1、小張一周去兩次游泳池(游泳)張さんは週に二回プールへ行きます。
2、請(qǐng)告訴我鑰匙在哪兒。
鍵がどこにあるか教えてください。
3、這里不能吸煙。
ここでタバコをすってはいけません。
4、小李,(你)想吃什么?---什么都行。
李さん、何を食べたいですか。何でもいいです。
5、我想去銀行,怎么走好???
銀行へ行きたいんですが、どうやって行きますか。
(共8頁(yè))
第7頁(yè)
(共
第三篇:2014屆畢業(yè)生學(xué)歷考試模擬考試題【日語(yǔ)1套】
2014屆畢業(yè)生學(xué)歷考試模擬考試題【日語(yǔ)1套】 Ⅰ.文字と語(yǔ)彙(30點(diǎn))
一. 次の線(xiàn)を引いた漢字の読み方を、それぞれA~Dの中から一つ選びなさい。(1×10=10點(diǎn))
1.人間はみな平等です。
A.びょうとう
A.てんぜん A.そうご
A.せんと
A.うけた
A.そなえて A.やさしい A.ちみ
B.びょうどう
B.てんせん B.そうごう B.せんど
B.もうけた B.つたえて
C.へいとう C.てんれん C.しょうご C.せんとう
D.へいどう D.てんねん D.しょうごう D.せんどう D.あずけた D.ささえて D.ぐわしい D.しみ D.なにぴき D.ぞっか 2.我が國(guó)は天然の資源が豊富だ。3.相互の理解が何より大切だ。4.彼は先頭に立って仕事をする。5.銀行にお金を預(yù)けた。
C.かたむけた
C.そろえて C.くわしい C.じみ
6.災(zāi)害に備えて水や食料を準(zhǔn)備する。7.詳しい話(huà)を聞かせてください。
B.しょうしい
B.かび
8.派手な服より地味な服が好きだ。9.庭の池には何匹もの鯉が泳いでいる。
A.なんぴき A.そうか
二.次の線(xiàn)を引いた漢字に平仮名を、それぞれA~Dの中から一つ選びなさい。(1×10=10點(diǎn))
11.ゴミは中身がわかるように、とうめいな袋に入れて、しっかり口を縛ること。
A.進(jìn)明 A.睡眠 A.予算
B.透明 B.推薦 B.性質(zhì)
C.造明 C.推進(jìn) C.世民
D.遠(yuǎn)明 D.水道 D.約束 D.留守夜 D.定支 D.認(rèn)めた 12.冬になって自然は長(zhǎng)いすいみんに入った。13.來(lái)のよさんのことで、最近はとても忙しい。
14.今日は母からるすばんを頼まれて、どこへも出かけられません。
A.留守晩
A.停止
A.承めた
B.なんびき B.ぞうか
C.なにびき C.ずんか 10.留學(xué)生の數(shù)が年々増加している。
B.留守番
B.低止
C.流巣晩
C.定止
15.赤信號(hào)なのに、その車(chē)はていししなかった。
16.彼はやっと自分がやったとみとめた。
B.肯めた
C.確かめた
17.入場(chǎng)券は、こどもは100円で、おとなは200円です。
A.大人
B.老人
C.子供
D.學(xué)生
18.空港へはバスにのれば30分です。
A.乗れば
B. 座れば 19.彼はしきさい感覚が乏しい。
A.植栽 A.心中
三.次の文の
に入れる最も適當(dāng)な言葉を後のA~Dの中から一つ選びなさい。(1×10=10點(diǎn))
21.一週間ぐらい休んで、自然を()味わってこよう。
A.そっくり A.上手い
A.営業(yè)
B.すっかり B.強(qiáng)い B.作業(yè)
C.たっぷり C.上手 C.授業(yè) C.途端 C.代え C.強(qiáng)く
D.めっきり D.不味い D.商業(yè) D.次第 D.消え D.重く D.今まで D.揃える D.もの D.フランス 22.運(yùn)転は妻のほうが()んです。
23.あの薬局は夜遅くまで()しているので便利だ。24.同窓會(huì)を()に、二人は付き合い始めた。
A.きっかけ A.足りなく A.淺く B.ついで
B.欠け B.荒く
25.この本は最後の5ページが()ている。
26.昨日釣りに出掛けたが、風(fēng)が強(qiáng)くて波が()一匹も釣れなかったままで帰った。27.()雨の降りそうな天気です。
A.今でも
A.重い A.こと B.今にも
B.軽い B.こそ
C.今から
C.堅(jiān)い C.べき
28.彼は口が()から、何でも言えるし、本當(dāng)に頼もしい友達(dá)だ。29.この音楽は素晴らしい()だ。聞く者はみんな感動(dòng)するだろう。30.昨日デパートで、妹と()を一枚ずつ買(mǎi)った。
A.ブラシ
Ⅱ.文法と構(gòu)文(30點(diǎn))
四 .次の文の()に入れるのに、最も適切な言葉を、それぞれA~Dの中から一つ選んでください。(1×20=20點(diǎn))
31.この辺りは、市內(nèi)()靜かなほうだ。
A.に関しては
A.くせに
C. 上れば
D. 登れば C.敷材 C.慎重
D.食材 D.伸長(zhǎng) B.色彩 B.身長(zhǎng)
20.誤解を招かないようしんちょうに行動(dòng)する。
B.プラス
C.ブラウス
B.については
B.わりに
C.にとっては
C.など
D.にしては D.とおり 32.世話(huà)になっている()、お禮を言わないなんて失禮だよ。
33.あの人は失業(yè)している()一人娘に家出され、たいへん気の每だ。
A.ところで A.すえ
B.ところ
B.あまり
B.もの
C.ところが C.うえは
C.ぎみ
C.ばかりか C.へ
C.こと
D.ところへ D.ものだから D.がち D.ばかりも D.から D.わけ D.つれて D.からには D.行くまい D.に基づき 34.道がとても混んでいた()、つい授業(yè)に遅れてしまいました。35.あの子は體が弱くていつも病気()だ。
A.っぽい
A.ばかりに A.も
A.それ 36.あなたがだめと言った()彼女も斷ったのです。
B.ばかりで B.を
B.もの
37.これは誰(shuí)()もらったものですか。38.彼女と別れた()を教えてください。39.ペットに()愛(ài)情は人によって隨分違う。
A.対する B.関する
C.とっての C.からして C.行かぬ
C.を土臺(tái)に 40.外國(guó)で生活する()、その國(guó)の言葉や文化をしっかり學(xué)びなさい。
A.からと言って A.行きたい A.を通じて った。A.そして
A.まで
B.そこで
B.までに
C.それでも C.あいだ
C.というと
D.それで D.あいだに D.とはいえ 44.もうじき仕事が終わりますから、、終わる()待っていてくださいませんか。
45.國(guó)際化が進(jìn)んだ()、やはり日本社會(huì)では外國(guó)人を特別視するという態(tài)度が殘っている。
A.といえば B.と言ったら
46.すみません。ちょっとこの辭書(shū)を()。
A.借りていただきたいのですが
C.貸していただきたいのですが
47.これは()できないことですね。
A.おそらく A.にかけて A.さすが
B.たぶん
C.なかなか
D.ぜったい D.からこそ D.ちっとも
D.できない 48.面接では家族から貯金の額()聞かれた。
B.に至るまで
B.まるで
C.にわたって
C.さぞ
49.()はプロだけに山田さんのテニスはうまい。50.一人の力ではとうてい()。
A.できそうもない B.できざるを得ない
B.からすれば
B.行きたがる
B.をもとに
41.子供が余り()ものだから、つい連れていく気になった。
42.田中さんの父親()、會(huì)社の社長(zhǎng)にインタビューを申し込んだ。
43.調(diào)査結(jié)果を聞いてみんなびっくりしてしまった。()仕方なく今度の計(jì)畫(huà)は中止ということにな
B.借りてくださいませんか D.貸していただきませんか
C.できることはない
五.★ に入るものはどれですか。A~Dから最もよいものを一つ選んでください。(1×5=5點(diǎn))
51.最近仕事量が多くて、ほとんど
★
をしている。
A.しごと B.深夜
C.まで
D.毎日
52.先日
★
修理に出した。A.ばかりの
A.誰(shuí)かに B.故障して B.一人で
B.判斷は
B.20代を
C.パソコンが D.買(mǎi)った C.相談した C.ことには C.とした
D.悩まないで D.分析しない D.若者 53.困ったことがあったら
★
方がいい。54.狀況を
★
できない。A.きちんと
A.中心
六 次の文章を読んで〈 56 〉から〈 60 〉の中に入る最もよいものをA.B.C.D.から一つ選びなさい。(1×5=5點(diǎn))
100人の主婦に「100萬(wàn)円〈 56 〉、どうしますか?!工趣い|(zhì)問(wèn)をした結(jié)果、「全部貯金する」と答えた人が52人、「半分は貯金して、半分は使う」が38人、「全部使う」が10人いたそうだ?!?57 〉、貯金する人は全體の9割もいた。
「全部使う」と答えた人は、〈 58 〉明日はどうなるかわからないので、海外旅行をしたり、いいレストランで食事したりして、ぱっと使いたい〈 59 〉?!赴敕证腺A金して、半分は使う」と答えた人は、全部使うのはもったいないから、半分は貯金して、半分を生活費(fèi)に使うという意見(jiàn)が多かった。家計(jì)を管理している人たちが多いから、このような結(jié)果が出たのだろう。主婦ではなくてサラリーマンや學(xué)生、女性ではなく男性に聞いたら、〈 60 〉。
56.A.もらうと 57.
A.じつは
58.A.貯金しなければ B.貯金しようと 59.A.はずだ
60.A.同じ結(jié)果になるでしょう
Ⅲ 會(huì)話(huà)(20點(diǎn))
七.次の質(zhì)問(wèn)に答えなさい。正しい答えをA.B.C.から一つ選んでください。(1×5=5點(diǎn))
55.この會(huì)社には
★
が多くて、いつも活気にあふれている。
B.もらったら
B.それに
C.もらいすれば C.つまり
D.もらいたいなら D.しかし D.貯金しても D.べきだ
C.貯金がなかったら C.らしい
B.ことになった
B.違う結(jié)果になるかもしれない D.違う結(jié)果になったらどうでしょうか C.同じ結(jié)果になろうと思います
61.會(huì)社を休みたいです。部長(zhǎng)に何と言いますか。
A.病気ですから、休んでもしょうがないでしょう? B.疲れてるから、休ませんくれよ。C.あした、休ませていただけませんか。62.寒いので、窓を閉めたいです。なんと言いますか。
A.すみません。寒いので、窓を開(kāi)けないでください。B.すみません。寒いので、窓を閉めてもいいですか。C.ああ、寒いね。窓はあけたままにしようか。
63.友達(dá)にパソコンを修理してもらいたいです。なんと言いますか。
A.えーと、こっちのパソコン、よさそうね。B.あのう、これはパソコンかどうか見(jiàn)てくれる? C.悪いけど、このパソコン、見(jiàn)てくれない。64.夜帰り道で知り合いに會(huì)いました。なんと言いますか。
A.じゃ、おやすみなさい。山崎さん。B.あれ、こんな時(shí)間かしら、山崎さん。C.あら、こんばんは、山崎さん。
65.先輩にパーティーに來(lái)てもらいたいです。なんと言いますか。
A.今度のパーティーに興味がありますか。B.今度のパーティーへいらっしゃいませんか。C.今度のパーティーは楽しいと思いますか。
八.まず會(huì)話(huà)文を読んでください。それから、それに対する返事をA~Cの中から、正しい答えを一つ選んでください。(1×5=5點(diǎn))66.M:行ってきます。
F:勝田、もう8時(shí)20分よ。あと10分しかないわよ。M:
A.やばい、いそがなくちゃ、間に合わないよ。B.車(chē)に気をつけるから、心配ないよ。C.まだ20分あるから、ゆっくりだよ。67.M:いや~、ここんとこ、出張続きでね…。F:
A.そうですか。お疲れのことと思いします。B.そうですか。お疲れのことと存じます。C.そうですか。お疲れしてご覧ください。68.F:好き嫌いばかり言ってないで食べてごらんなさい。おいしいのよ。M:
A.好きだから、最後に食べるんだよ。B.こんなに食べきれないよ。
C.いあやだよ。おいしくないんだもの。69.F:會(huì)社って大學(xué)が有名かどうかによって人を見(jiàn)るんですってね? M:
A.會(huì)社も有名なんじゃないの。B.會(huì)社によるんじゃないの。C.會(huì)社のおかげだよ。70.M:なんだか、雲(yún)の様子がおかしいぞ。F:
A.明日は晴れるわね。B.明日は雨になりにくいわね。C.明日は雨かしら。
九 次の會(huì)話(huà)文を読んで、質(zhì)問(wèn)に答え、A.B.C.Dの中から正しいものを選んでください。
(2×5=10點(diǎn))
71.女の人が友達(dá)の女2のうちに來(lái)て話(huà)しています。女1:田中です。
女2:あ、はい。昨日友達(dá)が泊まりに來(lái)てたんで、片付いてないけど、入って。女1:あ、でも、ここで。すぐ帰るから。あのう、この前借りた本なんだけど、ちょっと
破れちゃって。女2:え?本當(dāng)?
女1:うん、このページなんだけど。
女2:ああ、ううん、このぐらいなら大丈夫、読めるし。女1:本當(dāng)?ごめん。これからは気をつけるから。
女2:ううん、いいよ。ねえ、入ってコーヒーでも飲んでいかない? 女1:ありがとう。
問(wèn)い 女の人は友達(dá)のうちへ何をしに行きましたか。A. 謝りに來(lái)た。B.本を借りに來(lái)た。C. 泊まりに來(lái)た。D. コーヒーを飲みに來(lái)た。
72.女:あのう、お願(yuàn)いって何でしょうか。
男:あのう、田中さんは歌やピアノをおしえていっらしゃるって聞いたんですが、実は、來(lái)月知り合いの結(jié)婚式があって、私がピアノを演奏して友達(dá)が歌を歌うということに
なったんです。でも、私、そんなにできるわけじゃなくて、困っているんですが。あ
のう、お時(shí)間のある時(shí)に、教えていただけないでしょうか。問(wèn)い 男の人は女の人にどのようなことをお願(yuàn)いしていますか。
A.結(jié)婚式で歌ってもらうこと B.結(jié)婚式でピアノをひいてもらうこと C.歌を教えてもらうこと D.ピアノを教えてもらうこと
73.アナウンサーがスーパーからリポートしています。
女:こちら、スーパーの野菜売り場(chǎng)です。ご覧ください。珍しい野菜が並んでいますね。
この黃色いの、何だと思いますか。形はキュウリですが、ちょっといただきます。う
ん、キュウリの味です。おいしいです。実は技術(shù)が進(jìn)んで、簡(jiǎn)単に野菜の色を変えら
れるようになったそうです。面白いですね。ところが、このような野菜はあまり売れ
ていません。値段は普通の野菜と変わらないのですが、やはりおいしそうに見(jiàn)えない
のでしょうか。それが原因かもしれません
問(wèn)い アナウンサーは何についてリポートしていますか。A.面白い形の野菜 B.珍しい色の野菜 C.変わった味の野菜 D.値段の高い野菜
74.留學(xué)生の男の子が友達(dá)についてスピーチしています。
男:よくみんな友達(dá)は多ければ多いほどいいって言いますよね。僕は前からそのことに疑
問(wèn)を感じていました。どうして友達(dá)がそんなにたくさん必要なのかわからないのです。
數(shù)は少なくてもお互いに心を開(kāi)いて、何でも話(huà)せるような付き合いをするのが、理想的なのではないでしょうか。友達(dá)が多いと、一人一人としっかり向き合うことが難し
くなると思います。
問(wèn)い 男の子はどんな付き合い方がいいと言っていますか。A.多くの友達(dá)と淺く付き合う。B.多くの友達(dá)と深く付き合う。C.少數(shù)の友達(dá)と淺く付き合う。D.少數(shù)の友達(dá)と深く付き合う。
75.夫と妻がアニメーションについて話(huà)しています。
妻:あなた、もう子供じゃないし、アニメーションを見(jiàn)るのもいい加減にしたら。
夫:アニメーションを馬鹿にしているの?アニメーションってのはな、単なる子供むけのものじゃなくて、子供の視點(diǎn)から描いた世の中のとこなんだよ。君も見(jiàn)てごらん。世の中勉強(qiáng)になることばっかり。
妻:何のんきなこと言ってるの。そんなの、見(jiàn)てる場(chǎng)合じゃないでしょうが。家事だけでもいっぱいいっぱいなのに。
夫:分かってないな。だから、主婦は駄目なんでよな。
問(wèn)い アニメーションについて夫は何と言っていますか。A.アニメーションは大人向けのものである。B.アニメーションは主婦が見(jiàn)るべきものである。C.アニメーションは大人が見(jiàn)ても勉強(qiáng)になるものである。D.アニメーションはいい加減なものである。
四 読解(20點(diǎn))
十.次の文章を読んで質(zhì)問(wèn)に答えなさい。答えはA~Dから最もよいものを一つ選びなさい。
(2×10=20點(diǎn))
文章1
田舎に住む友人宅を訪(fǎng)れる途中、道路の脇に小さな八百屋らしい店があった。
店の中にも、その周辺にも人がいない。店の中には、大根や白菜などが籠にいれておいてあり、隅には、「料金入れ」と書(shū)かれた箱が置いてあった。つまり、「無(wú)人店」である。だから、御金を払わずにほしい野菜を無(wú)料で持ち去ってもわからない。
友人に聞くと、近くの農(nóng)家のお年寄り夫婦が、①「おすそ分け」の気持ちで店を開(kāi)いている、と話(huà)してくれた?!副匾胜?、どうぞ持ち帰ってください。お金がなくてもかまいません」と、御年寄夫婦が店に來(lái)た人に言っているらしい。料金箱から、お札だと思って取り出したら、手紙だった?!敢郧?、御金を払わずに持ち帰りました。申し訳ありません」と、書(shū)かれた便せんに、1000円札が包まれていたこともあったという。
春はまだ遠(yuǎn)い冬の古里の寒さが身にしみたが、それを聞いて、②ほのぼのとした心のぬくもりを感じた。
(注1)ほのぼの:こころあたたまるさま(注2)ぬくもり:あたたか
76.①「おすそ分け」の気持ちとあるが、どんなことを言っているか。A.野菜をただで、必要とする人にあげること B.野菜を売って、御金をもらうこと C.野菜を植えることで、人を喜ばせること D.野菜を買(mǎi)って、必要な人に分けること
77.筆者が②「ほのぼのとした心のぬくもりを感じた」のはどうしてか。A.暖かい春の便りを感じ取っているから B.お年寄り夫婦が暖かくもてなしてくれたから
C.田舎には人を信じる人情、溫かい心の善意がいきているから D.遠(yuǎn)い古里で久し振りの親友に出會(huì)ったから
78.本文の內(nèi)容とあっているものはどれか。
A.お年寄り夫婦のストーリーが人々を感動(dòng)させ、「無(wú)人店」の規(guī)模も大きくなった。B.友人は「無(wú)人店」で野菜を購(gòu)入したことでお年寄り夫婦と知り合った。
C.「無(wú)人店」では、顧客がお金を料金箱に入れてから野菜を取ることになっている。D.野菜を取る時(shí)にお金を払わなかった客が後でお金を返す場(chǎng)合がある。
文章2
環(huán)境問(wèn)題では「リサイクル」という言葉をよく聞く。リサイクルとは、いらない物を壊して、別の物に作り変えることだ。例えば、読み終わった新聞紙からトイレットペーパーを作ったりする。物を捨てればゴミになるが、リサイクルすればゴミを出さないことができる。だが、リサイクルが形を変えるのにお金がかかるし、エネルギーも使う。
また、「再使用」という方法もある。再使用というのは、ものを壊さないで、何度も使うことを言う。例えば、飲んだ後のペットボトルを洗ってまた使う。それで、再使用するペットボトルは何回も使えるように、少し厚くしっかりと作られている。ドイツでは一本のペットボトルをだいたい15~30回くらい使うそうだ。
以前は、お金やエネルギーの點(diǎn)で、リサイクルより再使用の方がいいと考えられていた。しかし、実際に調(diào)べてみると、場(chǎng)合によっては再使用の方がお金やエネルギーを使うことがわかってきた。それで、最近はどちらの方が環(huán)境にいいとは単純には言えなくなっている。
79.この文章では、リサイクルとはどのようなことだと言っているか。
A.いらなくなった物から新しい物を作ること
B.いらなくなった物を壊して捨てること
C.物を壊さないで、ゴミの量を減らすこと
D.物を捨てないで、そのままもう一度使うこと
80.ペットボトルの再使用について、この文章で言っていることはどれか。
A.再使用には全然お金がかからない。
B.再使用した物はリサイクルできない。
C.再使用できるのはペットボトルだけである
D.再使用する物は丈夫に作られている。
81.この文章では、リサイクルと再使用を比較してどのように言っているか。
A.リサイクルは再使用より、エネルギーを使わないから環(huán)境にいい。
B.リサイクルより再使用の方が、ゴミが減って環(huán)境に與える影響が少ない。
C.リサイクルと再使用では、どちらが環(huán)境にいいか簡(jiǎn)単には決められない。
D.リサイクルも再利用も、環(huán)境に問(wèn)題があるから中止したほうがいい。
文章3
最近、長(zhǎng)い間働いた會(huì)社をやめて、日本そば屋を始める人が増えているそうだ。今年の4月、奧さん
と二人で中村駅前に小さな店を開(kāi)いた「そば屋 しんしゅう」のご主人、①森さんもその一人だ?!竻毪蠝pったけど、今はやってよかったと思っています」と、森さんは言う。
②そば屋を開(kāi)く人が多いのはなぜか。そば屋は、てんぷら屋やすし屋、中華料理店やフランス料理店などに比べると、あつかう材料の種類(lèi)も少なく、作り方もそれほど難しくない。また、最近は健康に気をつける人が増え、外食の時(shí)にそばのような體にいい食べ物を選ぶ人も多くなっているからだ。
森さん夫婦は、一年ぐらい知り合いのそば屋を手伝いながらそばの作り方を勉強(qiáng)し、自分の店を開(kāi)いた。だが、いつも同じ味のおいしいそばを作り続けることは本當(dāng)に難しそうだ。
「そば屋 しんしゅう」の開(kāi)店は午前10時(shí)だが、森さんは朝6時(shí)には店に入り、準(zhǔn)備を始める。そして、店が終わってからも、毎晩おいしいそばの作り方を熱心に研究している?!袱亭丹螭巍氦い筏盲郡琛护趣いρ匀~を聞くと、疲れも消えるんですよ」と、森さん。その橫で「③大変ですよ。夫とけんかをしても、店ではにこにこしていなければなりませんから」と、奧さんが笑う。
サラリーマン時(shí)代にはできなかった経験をしている森さんは、今、そば屋の経営を心から楽しんでいる様子だ。いろいろ苦労はありそうだが、これも人生の一つの選択だろう。
82.①『森さんもその一人だ』とあるが、どれはどのような意味か。
A.森さんも會(huì)社をやめてそば屋を開(kāi)いた人の一人である。
B.森さんも今年の4月にそば屋を開(kāi)いた人の一人である。
C.森さんも奧さんと二人で店を開(kāi)いた人の一人である。
D.森さんも中村駅の近くに店を開(kāi)いた人の一人である
83.②『そば屋を開(kāi)く人が多い』とあるが、その理由は何だと言っているか。
A.最近、長(zhǎng)い間働いた會(huì)社をやめさせられる人が増えているから
B.會(huì)社員をしているより、そば屋を開(kāi)いたほうが確実に収入が増えるから
C.そばは、ほかの料理に比べると簡(jiǎn)単にできるし、外食の中で人気があるから
D.てんぷらやすしなどに比べると、そばは値段が安いので、食べる人が多いから
84.③『大変ですよ』とあるが、ここでは何が大変なのか。
A.いつも同じ味でおいしいそばを作り続けなければならないこと
B.朝6時(shí)から店を開(kāi)けるための準(zhǔn)備を始めなければならないこと
C.おいしいそばの作り方を毎晩研究しなければならないこと
D.どんなことがあっても店では笑顔でいなければならない
85.森さんは今、そば屋を開(kāi)いたことをどう言っているか。
A.毎日楽しいが、収入が減ったので、やらないほうがよかった。B.忙しいし、夫婦げんかも増えたので、やらないほうがよかった。
C.特に大変なことや、難しいこともないので、やってよかった。
D.毎日疲れるし、おいしいそばを作るのは大変だが、やってよかった。
第四篇:日語(yǔ)常用
一、禮貌用語(yǔ)之起始篇
1.初次收到詢(xún)盤(pán)
中文:您好,很高興收到您的詢(xún)盤(pán)。
日文:お問(wèn)い合わせいただき、誠(chéng)にありがとうございます。
中文:感謝您的詢(xún)盤(pán),我們正在進(jìn)行核算,準(zhǔn)確的信息我們將在2個(gè)工作日內(nèi)給您回復(fù)。日文:お問(wèn)い合わせいただき、誠(chéng)にありがとうございます。お見(jiàn)積もりいただきました件は確認(rèn)中ですので、2営業(yè)日以?xún)?nèi)にまたご連絡(luò)いたします。
2.再次收到客戶(hù)回復(fù)
中文:熱忱歡迎您來(lái)我公司參觀,我們已經(jīng)期盼很久了。
日文:ご來(lái)社を心よりお待ちいたしております。
中文:這么快收到您的回復(fù),非常感謝!
日文:ご返信いただき、誠(chéng)にありがとうございます。
3.主動(dòng)與客戶(hù)聯(lián)系
中文:一直以來(lái)承蒙您的多方關(guān)照,十分感謝!
日文: いつもお世話(huà)になっております。ありがとうございます。
中文:百忙之中打擾您了,請(qǐng)見(jiàn)諒。
日文:お忙しいところ、申し訳ありません。
中文:很久沒(méi)聯(lián)系了,敬祝一切安好。
不知您上次的項(xiàng)目現(xiàn)在進(jìn)展如何?
最近我們公司又推出新產(chǎn)品了,歡迎訪(fǎng)問(wèn)我們?cè)诎⒗锇桶偷木W(wǎng)頁(yè)。
有什么需要可以及時(shí)與我們聯(lián)系,希望有共同合作的機(jī)會(huì)。
日文: いつもお世話(huà)になっております。
以前お問(wèn)い合わせいただきました件について、現(xiàn)在の狀況はいかがでしょうか。弊社では新製品を生産いたしました。
もしよろしければ、弊社の?リババのページをご覧ください。
ぜひ弊社にもお力添えをさせていただければと思っております。
二、禮貌用語(yǔ)之結(jié)束語(yǔ)篇
1.一般性結(jié)束用語(yǔ)
中文:再次由衷地感謝您對(duì)我司產(chǎn)品的關(guān)注!
日文:弊社の製品にご興味を持ってくださり、心から感謝いたします。
中文:祝生意興?。?/p>
日文:貴社のますますのご繁栄をお祈り申し上げます。
2.期待與客戶(hù)進(jìn)一步溝通用語(yǔ)
中文:期待您的回復(fù)!
日文:ご返信お待ちいたしております。
中文:如果您有什么問(wèn)題或要求,請(qǐng)您聯(lián)系我們。
您的任何回復(fù)我們都會(huì)高度重視。祝工作愉快!
日文:何かご不明な點(diǎn)やご要望等がございましたら、いつでもご連絡(luò)ください。いただいたご質(zhì)問(wèn)には迅速に回答させていただきます。
中文:如果貴司還有什么其他的要求,我們將全力配合您進(jìn)行改進(jìn)!
日文:何か問(wèn)題やご要望などがございましたら、ご協(xié)力させていただきます。
中文:如果您在未來(lái)對(duì)以上產(chǎn)品有任何需求,歡迎與我聯(lián)系。
日文:もし何かご要望がありましたら、ご連絡(luò)ください。
中文:如果您對(duì)我們的產(chǎn)品還有任何的疑問(wèn),歡迎您聯(lián)系我們,我們將盡快回復(fù)您。同時(shí)也歡迎您來(lái)**(地名)驗(yàn)廠,或者委托第三方驗(yàn)證機(jī)構(gòu)驗(yàn)廠。
日文:また何かご不明な點(diǎn)がございましたら、お?dú)葺Xにご連絡(luò)ください。
すぐにご連絡(luò)させていただきます。
なお、貴社のご擔(dān)當(dāng)者もしくは、依頼された第三者の方が、弊社の工場(chǎng)の様子をご見(jiàn)學(xué)いただくことも可能です。
三、禮貌用語(yǔ)之詢(xún)盤(pán)內(nèi)容篇
1.產(chǎn)品信息相關(guān)
中文:描述:
尺寸:
包裝:
價(jià)格:FOB:XXX(地名)USD XXX/個(gè)
最小訂單量:
交貨時(shí)間:
付款條件:TT,XX%預(yù)付款,余款見(jiàn)提單復(fù)印件付。
日文:説明: サ?ズ:
パッケージ:
価格:FOB:XXX(地名)USD XXX/1個(gè)
最小注文量:XXXX個(gè)
納品時(shí)間:XX日
支払條件:TT、頭金はXX%で、殘りのXX%はB/Lのコピーを確認(rèn)してからお支払いください。
中文:附件為我司的產(chǎn)品介紹清單,敬請(qǐng)查收。
日文:添付フ??ルは弊社の製品紹介になりますので、どうぞご覧ください。
2.價(jià)格、付款方式相關(guān)之初次報(bào)價(jià)
中文:以上報(bào)價(jià)均以人民幣計(jì)算。
工廠交貨,不含稅和運(yùn)費(fèi)。
日文:上記の見(jiàn)積り単価は人民元で計(jì)算したものです。
工場(chǎng)渡し価格で、関稅と送料は含まれておりません。
中文:我們的價(jià)格是隨規(guī)格變化而變化的,最好您能提供該產(chǎn)品的圖片給我們,我們才能報(bào)一個(gè)準(zhǔn)確的價(jià)格。
日文:実際の価格は規(guī)格により変動(dòng)しますので、可能であれば希望される製品の畫(huà)像をお送りいただけませんでしょうか。その後、正確なお見(jiàn)積もりを計(jì)算いたします。中文:非常感謝您對(duì)我們的產(chǎn)品感興趣,煩請(qǐng)告知一下產(chǎn)品的規(guī)格(產(chǎn)品名稱(chēng)),以便我們報(bào)價(jià)。
靜候佳音,謝謝!
日文:弊社の製品にご興味を持ってくださり、誠(chéng)にありがとうございます。
正確なお見(jiàn)積りを出すために、製品の規(guī)格(製品名)をお教えいただけませんでしょうか。お返事をお待ちいたしております。何卒よろしくお願(yuàn)いいたします。
中文:請(qǐng)問(wèn)貴公司對(duì)該產(chǎn)品規(guī)格、質(zhì)量、數(shù)量和包裝有何需求?
我們將針對(duì)需求進(jìn)行合理的報(bào)價(jià)。
日文:希望される規(guī)格、注文數(shù)や包裝はございますでしょうか。
ご希望に合わせて提案をさせていただきます。
中文:付款條件為:確認(rèn)訂單時(shí)付首款XX%,我們將在收到首付款內(nèi)的XX日內(nèi)發(fā)貨,且XX%的余款將在發(fā)貨前付清。
日文:支払方法:頭金はXX%で、入金が確認(rèn)でき次第XX日以?xún)?nèi)に出荷します。殘りのXX%は出荷前にお支払いください。
中文:關(guān)于您談到的商品價(jià)格,由于我們產(chǎn)品款式很多,不知您是否方便訪(fǎng)問(wèn)我們的網(wǎng)站并提供詳細(xì)的資料,我們會(huì)及時(shí)給您報(bào)價(jià),我們最低的訂量是一個(gè)45/40/20尺柜,主要有以下三種方式:
1、FOB價(jià),由我們把貨物運(yùn)送到中國(guó)的碼頭并承擔(dān)相應(yīng)費(fèi)用,由您們承擔(dān)中國(guó)港口到日本港口的海運(yùn)費(fèi)及日本國(guó)內(nèi)的所有費(fèi)用
2、CNF價(jià),我們承擔(dān)中國(guó)內(nèi)陸費(fèi)用及海運(yùn)費(fèi)用,您們承擔(dān)日本國(guó)內(nèi)的所有費(fèi)用
3、DDP價(jià),貨物直接運(yùn)輸?shù)侥鷤冎付ǖ攸c(diǎn),由我公司承擔(dān)所有的費(fèi)用
日文:製品の価格についてですが、製品の規(guī)格が多いため、希望される詳しい規(guī)格を教えていただけませんでしょうか。
その後すぐに価格をお知らせいたします。弊社の最低受注量は45/40/20フ?ートコンテナ1個(gè)です。
主に以下の3つの方式をご利用可能です。
1、FOB価格:弊社が貨物を積み地の港(中國(guó))まで屆け、それまでの費(fèi)用 を負(fù)擔(dān)します。貴社はそれ以降の全ての費(fèi)用を負(fù)擔(dān)します。
2、CNF価格:弊社が荷揚(yáng)げ地(日本)までの費(fèi)用を負(fù)擔(dān)します。貴社は日本國(guó)內(nèi)の全ての費(fèi)用を負(fù)擔(dān)します。
3、DDP価格:弊社が貴社が指定した場(chǎng)所へ屆けるまでの全ての費(fèi)用を負(fù)擔(dān)します。
3.價(jià)格、付款方式相關(guān)之報(bào)價(jià)后再次詢(xún)問(wèn)
中文:XX月XX日您向我司詢(xún)問(wèn)的那兩件商品的價(jià)格,我已于XX日發(fā)給您,不知您 是否已經(jīng)收到?
您對(duì)這個(gè)價(jià)格還滿(mǎn)意嗎?
期待我們能夠有進(jìn)一步的合作。感謝您百忙之中予以答復(fù),謝謝!
日文:XX月XX日に2件の製品価格に関するお問(wèn)い合わせをいただきまして、誠(chéng)にありがとうございます。XX月XX日に返信をお送りしましたが、屆いておりますでしょうか?
価格についてはご満足いただけましたでしょうか?
お忙しい中恐れ入りますが、お返事をいただけましたら幸いです。
どうぞよろしくお願(yuàn)いいたします。
中文:好久沒(méi)有聯(lián)系了,關(guān)于上次我發(fā)過(guò)去的產(chǎn)品報(bào)價(jià)單,對(duì)我們的產(chǎn)品和價(jià)格不知您意向如何?
日文:お世話(huà)になっております。前回ご連絡(luò)させていただきました見(jiàn)積もりの件ですが、いかがでしたでしょうか?
4.提供樣品相關(guān)
中文:我們可以給您免費(fèi)提供樣品,不過(guò)需要您們支付郵費(fèi)。
如果同意請(qǐng)?zhí)峁┛爝f公司的到付款賬號(hào)。
日文:送料をご負(fù)擔(dān)いただければ、サンプルを無(wú)料でお送りいたします。
よろしければ、配達(dá)會(huì)社の支払番號(hào)をご連絡(luò)ください。
中文:請(qǐng)?zhí)峁┠鷤兊腄HL或者FEDEX賬號(hào),我們會(huì)郵寄樣品給您們。
另外請(qǐng)?zhí)峁┠鷤兺暾墓久Q(chēng)、地址、聯(lián)系人以及電話(huà)號(hào)碼。
日文:貴社のDHL又はFEDEXナンバーを教えていただけませんでしょうか。サンプルをお送りいたします。
また、貴社名とご住所、ご擔(dān)當(dāng)者様名、電話(huà)番號(hào)もご連絡(luò)お願(yuàn)いいたします。
5.規(guī)格、款式和數(shù)量相關(guān)
中文:最小起定量是 XXXXX件, 交貨期是XX 天。
日文:最小受注量はXXXXXで、納期はXX日です。
中文:貴司的采購(gòu)數(shù)量是多少?
日文:ご注文數(shù)はどのくらいでしょうか?
中文:請(qǐng)問(wèn)您需要哪些款式?
日文:どのようなデザ?ンをお求めでしょうか?
中文:產(chǎn)品的常規(guī)規(guī)格為XXX(CM、KG等),也可以根據(jù)您的具體要求來(lái)定做。
日文:製品の通常の規(guī)格はXXX(CM、KGなど)で、またご希望に合わせて製品のオーダーメ?ドも承っております。
中文:附件是我新拍的產(chǎn)品圖片,請(qǐng)?jiān)俅尾槭眨?/p>
日文:添付フ??ルは再度撮影しました製品畫(huà)像になりますので、どうぞご覧ください。
6.使用語(yǔ)言相關(guān)
中文:我們所有的產(chǎn)品都有規(guī)格表,但都是英文或中文的,由于我不懂日語(yǔ),沒(méi)辦法翻譯成日文,請(qǐng)見(jiàn)諒。
日文:弊社の製品には規(guī)格表を用意しておりますが、英語(yǔ)または中國(guó)語(yǔ)で明記されております。
申し訳ございませんが日本語(yǔ)でのご用意がありません。ご了承くださいますようお願(yuàn)いいたします。
中文:如果方便的話(huà),今后我們可以用英語(yǔ)進(jìn)行交流么?
日文:もし差し支えないようであれば、今後の商談は英語(yǔ)で進(jìn)めていただけませんでしょうか?
四、禮貌用語(yǔ)之婉言拒絕篇
常用拒絕用語(yǔ)
中文:對(duì)不起,您所要求的價(jià)格已經(jīng)超出了我們能夠承受的范圍,請(qǐng)問(wèn)是否能稍微提高一點(diǎn)價(jià)格?
日文:申し訳ございませんが、ご希望の価格は対応しかねます。
もう少し価格を調(diào)整していただけないでしょうか?
中文:對(duì)不起,我們的價(jià)格與產(chǎn)品批量是相關(guān)的,您要的數(shù)量越大,價(jià)格越便宜,十分抱歉,您要的那個(gè)批量我們無(wú)法用xx這個(gè)價(jià)格提供給您。
日文:申し訳ございませんが、弊社製品の価格は受注數(shù)と関わりますため、発注製品數(shù)が多ければ価格も安くなります。殘念ながら、希望される數(shù)では、XXの価格では承れません。
中文:對(duì)不起,由于您要求的產(chǎn)品生產(chǎn)數(shù)量與弊公司的最小生產(chǎn)量不符,我們無(wú)法滿(mǎn)足您的需求。
本公司同時(shí)還生產(chǎn)XXXXX(產(chǎn)品名),該產(chǎn)品可以小批量生產(chǎn),如果有需要,請(qǐng)隨時(shí)和我們聯(lián)系。
日文:申し訳ございませんが、希望される発注數(shù)では弊社の最小受注數(shù)に達(dá)していないため、今回は見(jiàn)送らせていただきます。
また、弊社はXXX(製品名)を生産しております。XXXは小ロットで生産しておりますので、もしよろしければお?dú)葺Xにご連絡(luò)ください。
中文:對(duì)于您想要的XXX(產(chǎn)品名稱(chēng)),我司暫未有生產(chǎn)。但我司同時(shí)還生產(chǎn)以下相關(guān)產(chǎn)品:XXX,XXX。希望我司的其它產(chǎn)品能滿(mǎn)足您的需求。
日文:申し訳ございませんが希望される(製品名)は、現(xiàn)在は生産しておりません。ただし、下記の関連製品は製造いたしております?!竂XX、XXX?!工磁d味がございましたら、お?dú)葺Xにご連絡(luò)ください。
中文:對(duì)不起,由于我司生產(chǎn)的產(chǎn)品價(jià)值較高,所以我們無(wú)法提供免費(fèi)樣品,且郵遞費(fèi)用也需要由貴司承擔(dān)。
日文:申し訳ございませんが、無(wú)料でのサンプル提供はお受けしておりません。またサンプルと運(yùn)賃の費(fèi)用もお支払いいただいておりますので、どうぞご了承ください。
中文:對(duì)不起,弊公司的產(chǎn)品均為統(tǒng)一生產(chǎn),暫時(shí)無(wú)法訂制生產(chǎn),無(wú)法滿(mǎn)足您的需求,請(qǐng)諒解。
日文:申し訳ございませんが、弊社の製品は同一の仕様で生産しております。希望される製品の生産は現(xiàn)段階ではまだお受けすることはできません。どうぞご了承ください。
第五篇:2020 年招收攻讀碩士研究生考試題專(zhuān)業(yè)日語(yǔ)無(wú)答案
杭
州
師
范
大
學(xué)
2020
年招收攻讀碩士研究生考試題
考試科目代碼:
827
考試科目名稱(chēng):
專(zhuān)業(yè)日語(yǔ)
說(shuō)明:考生答題時(shí)一律寫(xiě)在答題紙上,否則漏批責(zé)任自負(fù)。
一、次の日本語(yǔ)を中國(guó)語(yǔ)に訳しなさい。
(40×1=40)六月の初めに準(zhǔn)備が完了すると、栄叡は鑑真と相談して乗船の日を二十七日と定めた。一行はことの発覚するのを防ぐために、當(dāng)日は分散して、別々に新河の乗船地に向かうことにした。
月半ばに江南一帯を大風(fēng)が吹いたが、二十日を過(guò)ぎると快晴の日和が続いた。乗船の日、鑑真は夕刻を待って、祥彥、思託を従えて崇福寺を出た。栄叡、普照はそれより早く寺を出ていて、城の南門(mén)を出たところで鑑真らに會(huì)し、五人は城と揚(yáng)子江を通じている運(yùn)河に沿って三叉河まで行き、その辺りの蘆の中に身をひそめていて夜の來(lái)るのを待った。そして、一刻ほどの時(shí)間をそこで過(guò)ごし、あらかじめ定められた時(shí)刻にそこからほど遠(yuǎn)からぬ乗船地に行くと、船にはすでに六十余人の者が乗り組んでいた。
この前天寶二年の船出は月明の夜であったが、こんどは漆黒(しっこく)の闇夜であった。船はこの前の時(shí)よりも一廻り小さく、天平五年入唐した際の遣唐使船に較べると半分にも足りなかった。簡(jiǎn)単な屋根があるだけで特に屋形(やかた)といったものは造られてなかった。乗員はごちゃごちゃと板子の上に並んでいた。
船は新河に浮かぶと、瓜州鎮(zhèn)(かしゅうちん)に出て、揚(yáng)子江へはいり、東に下って狼山に到った。このころから強(qiáng)い風(fēng)が吹き始め、船は江中にある三つの島の周?chē)欷蛐?せんかい)し続けた。
一夜が明けると風(fēng)が鎮(zhèn)まった。江口へ出て越州に屬する小島三塔山に著き、ここで順風(fēng)を待つことにした。留まること一か月、ようやく好風(fēng)を得て発し、署風(fēng)山に到り、またここに停住すること一か月、こうしている間に、いつか暦は十月にはいっていた。
十六日の暁方、鑑真は、「昨夜夢(mèng)に三人の官人を見(jiàn)た。一人は緋の衣を著、二人は緑の衣を著ていた。そしてその三人は岸の上からこちらへ向かって挨拶を送って寄越した。思うにこれは中國(guó)の神がわれわれに別れを告げに來(lái)られたのであろう。こんどこそ無(wú)事に海を渡れそうな気がする」
と言った。その鑑真の言葉を聞いたのは、その時(shí)眼覚めていた祥彥と普照の二人であった。
間もなく風(fēng)が出て來(lái)た。この月にはいってずっと逆風(fēng)ばかり吹いていたのが、今度の風(fēng)はまさしく北へ向かって吹いていた。祥彥も普照も、これこそ和上が夢(mèng)に見(jiàn)た國(guó)神の吹かせ給う風(fēng)であろうと思った。
舟夫も出帆の決意をした。早朝、船は錨(いかり)を上げ、一か月碇泊(ていはく)した署風(fēng)山の岸を離れ、頂岸山を指して発した。午前中に、東南海上に小さい島影を見(jiàn)た。一同は頂岸山かと思ったが、午ごろになるとその島影は消えてしまった。そのころからようやく大海へ乗り出した感じを一様に皆が持った。夕方から強(qiáng)風(fēng)が吹き始め、にわかに波浪が高くなった。潮は墨のように黒く不気味であった。夜になるとますます風(fēng)は強(qiáng)く、船は波浪に弄(もてあそ)ばれ、さながら山頂から谷底へ落ち、谷底から山頂へ上るに似て、いまや総勢(shì)七十余人を乗せた船は一片の木片にしか過(guò)ぎなかった。
いつか乗員の全部が観音経(かんのんきょう)を唱えていた。風(fēng)波の音に混じって、船頭(せんどう)の呶鳴(どな)る聲がちぎれちぎれに経を誦(ず)する者の耳にはいって來(lái)た。
「このままでは船は沈むぞ。荷物は全部海へ投げ込んでしまえ。早く投げ込め」
船頭は言っただけでは足りなくて、自分で帆柱の根元にやって來(lái)ると、そこに積み重ねてあった荷物へ手を掛けた。何人かの舟夫が荷物を海に投ずる仕事を手伝うためにやって來(lái)た。
普照は、業(yè)行から託された経巻類(lèi)のはいった木箱のそばに坐っていたが、これだけは海に投ずることから防がねばならないと思った。経巻の木箱の上には、大きな桟香籠(さんこうかご)が載っていた。船頭は、一番重い物から海に投ずるつもりか、普照を押し除けて、経巻の箱を動(dòng)かそうとしたが、それが動(dòng)かないことを知ると、その上の桟香籠を取り上げた。
二、次の中國(guó)語(yǔ)を日本語(yǔ)に訳しなさい。
(40×1=40)近幾年,小孩惡作劇隨處可見(jiàn),“熊孩子”的各種危險(xiǎn)行為也頻頻見(jiàn)諸報(bào)端:在鐵軌上放石子、損壞汽車(chē)、將其他小孩推下電梯……漸漸,人們發(fā)現(xiàn),“熊孩子”并非只是“調(diào)皮搗蛋”那么簡(jiǎn)單,他們對(duì)公共秩序、他人財(cái)產(chǎn),甚至生命安全的威脅一點(diǎn)不容小覷,管理好“熊孩子”成為社會(huì)新課題。
細(xì)究發(fā)現(xiàn),出問(wèn)題的是孩子,病根卻在大人身上。一些家長(zhǎng)不僅做不到言傳身教,而且對(duì)孩子的頑劣視而不見(jiàn),甚至采取放任的態(tài)度,認(rèn)為孩子還小不懂事,調(diào)皮是孩子的天性等等,對(duì)孩子不文明行為進(jìn)行無(wú)原則庇護(hù)。
孩子是一張白紙,兒童時(shí)代是個(gè)人成長(zhǎng)的關(guān)鍵時(shí)期,其間形成的生活習(xí)慣、待人接物方式對(duì)其一生影響深遠(yuǎn)。有人說(shuō)“有了孩子自然成了父母”,然而事實(shí)卻是,要成為“合格父母”還需要大人們對(duì)孩子花更多心思,并以身作則。
三、次の文の()には適切な言葉を入れなさい。(2×10=20)
1、(①)は、ものを表す単語(yǔ)である。名詞の文中での基本的働きは、(②)または補(bǔ)語(yǔ)になることである。
2、(③)の基本的な用法は運(yùn)動(dòng)のまるごとのすがたにある。
3、(④)は、いくつかの部分によって組み立てられており、その部分は、(⑤)からできている。
5、平安中期右大將道綱の母が二十一年間にわたる生活をつづった自敘伝は()。
6、()は藤原惺窩に朱子學(xué)を?qū)Wんで、徳川家康に仕え、朱子學(xué)を官學(xué)とする基礎(chǔ)を築いた。
7、『南総里見(jiàn)八犬伝』は中國(guó)の小説()を翻案した長(zhǎng)編小説である。
8、()は『たけくらべ』、『十三夜』などの名作を書(shū)いた。
9、能は腳本に基づいて演じられるが、この腳本は()という。
四、次の文の()にはどんな言葉を入れたらよいか。A、B、C、Dから最も適當(dāng)なものを一つ選びなさい。(2×10=20)
1、動(dòng)詞のテンスは、動(dòng)詞のあらわす運(yùn)動(dòng)(または、その一定の局面)が、発話(huà)時(shí)を基準(zhǔn)として、それよりもまえ(①)か、それと同時(shí)(②)か、それよりあと(③)かをあらわしわけることについてのカテゴリーである。発話(huà)時(shí)を基準(zhǔn)とする時(shí)間は、論理的あるいは意味的には、過(guò)去、現(xiàn)在、未來(lái)にわかれるのであるが、現(xiàn)代日本語(yǔ)は(④)と(⑤)のふたつに対立している。
①
A通常
B現(xiàn)在C未來(lái)
D過(guò)去
②
A通常
B現(xiàn)在C未來(lái)
D過(guò)去
③
A通常
B現(xiàn)在C未來(lái)
D過(guò)去
④
A過(guò)去形
B將來(lái)
C現(xiàn)在D非過(guò)去形
⑤
A過(guò)去形
B將來(lái)
C現(xiàn)在D非過(guò)去形
2、國(guó)學(xué)の先駆者とみられる人物は次のどれか()
A
荷田春満
B賀茂真淵
C
契沖
D本居宣長(zhǎng)
3、和歌の三代集ではないものが次のどれか()
A
『古今和歌集』
B『後撰和歌集』
C『拾遺和歌集』 D『新古今和歌集』
4、『浮雲(yún)』は日本最初の本格的()小説である
A擬古典主義 Bリアリズム C啓蒙
D浪漫主義
5、松尾芭蕉の作品でないものは次のどれか()
A『世間胸算用』 B『猿蓑』 C『炭俵』 D『春の日』
6、新思潮派に屬していない作家は次のどれか()
A芥川龍之介 B菊池寛 C國(guó)木田獨(dú)歩 D久米正雄
五、次の質(zhì)問(wèn)に答えなさい。
(5×2=10)1、例を挙げて簡(jiǎn)単に動(dòng)作動(dòng)詞と変化動(dòng)詞を説明しなさい。
2、五山文學(xué)を説明しなさい。
六、専攻別の問(wèn)題(語(yǔ)學(xué)希望の方は問(wèn)題1、文學(xué)希望の方は問(wèn)題2、それぞれ700字以?xún)?nèi)にまとめなさい。
問(wèn)題3は共通問(wèn)題で、800字以?xún)?nèi)にまとめなさい。10×2=20)1、能動(dòng)態(tài)と受動(dòng)態(tài)の基本的な用法について、例を挙げながら説明しなさい。
2、森鴎外『舞姫』のあらすじと特色について論じなさい。
3、大學(xué)院の研究テーマと研究計(jì)畫(huà)について述べなさい。