欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      趙氏小品的語言魅力

      時間:2019-05-12 12:07:52下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《趙氏小品的語言魅力》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《趙氏小品的語言魅力》。

      第一篇:趙氏小品的語言魅力

      趙氏小品語言魅力

      【摘要】近二十年來,趙氏小品成為春晚舞臺上一道亮麗的風(fēng)景線。其幽默詼諧的語言和生動形象的表演,深受廣大群眾喜愛,多次獲得“我最喜歡的春晚節(jié)目”一等獎、二等獎。“趙氏風(fēng)”已逐步蔓延到大江南北的各個角落。

      【關(guān)鍵詞】作品分期語言風(fēng)格;修辭格

      一、語言風(fēng)格

      (一)作品分期

      不管是文藝創(chuàng)作還是其他任何形式的活動,要想長久生存并不斷發(fā)展,就得求變,求創(chuàng)新,不斷給觀眾帶來視覺及聽覺上的沖擊,才能得到認(rèn)可,才能得到更大的發(fā)展空間。

      就趙氏小品而言,其主題可以劃分為這樣幾個階段:

      1、初期 圍繞家庭,這個大眾化的主題來歌頌黨的領(lǐng)導(dǎo)和表達(dá)人民生活逐步改善的喜悅。如1990年的《相親》講的是中年人的情感問題,1991年的《小九老樂》講的是夫妻間矛盾的產(chǎn)生和化解問題,1992年《我想有個家》通過相親表達(dá)心中對伴侶的渴望。

      2、第一個轉(zhuǎn)型期 從家庭瑣事到直指社會風(fēng)氣 1995年《牛大叔提干》一改以往家庭溫馨及頌歌風(fēng)格,轉(zhuǎn)而批評當(dāng)下社會貪污腐敗風(fēng)氣,以幽默諷刺批評社會不正之風(fēng),讓觀眾在笑過之后進(jìn)行反思。

      3、第二個轉(zhuǎn)型期(1995-1999)歌頌農(nóng)村新生活 這一時期國家經(jīng)濟(jì)開始迅速發(fā)展,人民生活走上康莊大道,作品開始直白的歌頌黨和國家,高唱幸福生活基調(diào)。如《紅高粱模特隊》通過農(nóng)村模特進(jìn)城表演的事情,展現(xiàn)出農(nóng)村人民的生活不僅在物質(zhì)上得到豐收,而且,在精神上也得到極大提高。這一時期最大的特色在于加入了舞蹈,使表演不再那么單一,形成說、唱、舞三位一體。

      4、轉(zhuǎn)向調(diào)侃 在唱完社會主旋律之后,轉(zhuǎn)向純粹調(diào)侃功能。從《賣拐》開始,相互嘲諷的臺詞間少了真正的人文關(guān)懷,同時寓意社會之險惡,缺乏正義之氣和教育意義。

      (二)風(fēng)格特點

      一種作品或是風(fēng)格的形成,是有各方面的因素造成的。趙本山自身的艱難生活經(jīng)歷、自身的文藝創(chuàng)作活動以及周圍濃厚的民間藝術(shù)氛圍,為趙氏小品的生存、發(fā)展創(chuàng)造了良好的條件。通過不斷實踐和探索,這才形成了后來別具一格的趙氏

      小品。

      整體來說,趙氏小品的語言風(fēng)格可以概括為兩個方面:

      1、“俗”。這個“俗”不是“俗不可耐”,是“俗而不媚”,是通俗易懂、是生活化、直接化、趣味化。這是因為,在表演過程中,兩三個人物,地地道道的東北人,憨厚耿直,把生活的故事用生活的話講出來,用生活的形式展現(xiàn)出來,效果是真真切切

      2、“活”則表現(xiàn)在機(jī)智幽默、靈活多變、一語雙關(guān)、時代性強(qiáng)等方面。不管小品主題是否具有教育意義,是否針砭時弊,我們都能在言語間體會到另一層意思,笑而不忘。觀眾的思維隨著語言而動,不只是純粹的看。

      簡單的講,趙氏小品玩兒的是文字游戲,玩兒的是智慧。

      二、修辭運(yùn)用

      語言是一種藝術(shù)。藝術(shù)家們通過魅力語言,對生活進(jìn)行加工創(chuàng)造,于是就有了一部又一部膾炙人口的作品。修辭的運(yùn)用在語言中至關(guān)重要,有了修辭,語言才有活力。趙氏小品如何能在多屆春晚上拿到獎項,紅遍大江南北,很大程度上要歸功于語言的魅力——辭格的運(yùn)用。

      (一)多格并用

      同時運(yùn)用多種修辭格,將所要描述的對象表現(xiàn)的活靈活現(xiàn)。

      如在《策劃》中宋丹丹有這樣一段臺詞:被狗仔隊發(fā)現(xiàn)的唄。第二天全縣的雞鴨鵝狗貓全知道啦。俺們家這只雞一夜之間就成名雞了。那家伙——過去俺們家那雞走道是挺胸抬頭,器宇軒昂;卡卡——自打生了公雞蛋,走道變樣了,變這樣的了,我瞅著爪子擱地上劃拉啥那,仔細(xì)一看,明白了,練簽名兒呢。

      這里,首先是諧音。“狗仔”和“狗崽”諧音雙關(guān),幽默風(fēng)趣,時代感強(qiáng),同時還具有諷刺意味。其次,由“名人”造出“名雞”,屬于仿擬,將雞擬人化。三格同用,極具潮流和時尚。

      (二)摸仿

      通過模仿新造詞、句、段、仿行業(yè)用語等,以熟悉的語言形式表達(dá)心得內(nèi)容。

      1、仿句。《說事兒》 “沒有新聞的領(lǐng)導(dǎo)不叫領(lǐng)導(dǎo),沒有緋聞的名人那算不得名人”是仿造拿破侖“不想當(dāng)元帥的士兵不是好士兵”而造。

      2、仿段。《說事兒》 “啊, 白云,黑土向你道歉,來到你門前,請你睜開眼,看我多可憐,今天的你我怎樣重復(fù)昨天的故事,我這張舊船票還能否登上你的破船?!边@些看似非常隨意的摹仿中包含著豐富的笑料。

      3、仿行業(yè)語。《功夫》“豬撞樹上, 你撞豬上了吧!追尾了是吧?!”仿交通行業(yè)語。“我說你這個人不講究啊,你不按套路出牌!” “師父領(lǐng)進(jìn)門, 忽悠在個人?!狈挛湫g(shù)行當(dāng)語?!斑@是什么造型啊? 挺別致啊!非常6+7啊?”仿央視娛樂節(jié)目。

      (三)諧音與雙關(guān)

      諧音就是利用字詞音同或音近的條件,用同音或近音字詞來代替本字詞, 產(chǎn)生辭趣的修辭格。如《說事兒》中白云大媽說道自己下鄉(xiāng)去給企業(yè)剪裁去了,黑土大叔直率,說出了實情“那是養(yǎng)雞場,她剪完就禽流感了,當(dāng)時死了一萬多只雞, 最后送她個外號, 叫“一剪沒”,諧音“一剪梅”,將說話人內(nèi)心的矛盾充分展現(xiàn)出來,同時達(dá)到損人的效果。還有《捐助》“小子長的真是長江后浪推前浪,一代更比一代長啊?!逼渲?,“長”與“強(qiáng)”諧音,將二人身高拿來做比喻,顯得詼諧幽默。

      雙關(guān)就是言在此意在彼?!墩f事兒》中:

      黑土:你就飄吧,說不定哪天風(fēng)大,把你給飄走了。

      白云:你黑土有能耐,你也飄啊。

      黑土:我飄起來那是沙塵暴!

      白云和黑土本是人名,倆人在白云和黑土基礎(chǔ)義上增加了一層意義,即自然界的白云和黑土,聽來讓人忍俊不禁。

      (四)順口溜、押韻

      順口溜在趙氏小品中幾乎隨處可見,體現(xiàn)出作者深厚的文學(xué)功底,讀來朗朗上口,聽來自然流暢,理所應(yīng)當(dāng)?!蹲蛱旖裉烀魈臁贰按蠹液?九八九八不得了, 糧食大豐收,洪水被趕跑。百姓安居樂業(yè), 齊夸黨的領(lǐng)導(dǎo)。尤其人民軍隊,更是天下難找。國外比較亂套, 成天勾心斗角。今天內(nèi)閣下臺,明天首相被炒。鬧完金融危機(jī),又要彈劾領(lǐng)導(dǎo)??v觀世界風(fēng)云, 風(fēng)景這邊更好!多謝!”

      這段臺詞,為了是句式工整,結(jié)構(gòu)上做了些調(diào)整,做到了押韻。不僅把當(dāng)年國家大事呈現(xiàn)出來,還通過國內(nèi)外對比,歌頌黨的領(lǐng)導(dǎo)和人民幸福生活。

      (五)誤用

      把詞語已被大眾接受的本來義誤解,在說話過程中鬧出笑話。在《鐘點工》里,這樣說道:

      趙:咱弄明白兒子是叫你來干什么來了你能不能告訴我完再笑?

      宋:陪你說說話,陪你聊聊天,陪你嘮嘮嗑。

      趙:三陪呀。

      這里,趙把生活中的“三陪”的意義沒弄明白,當(dāng)他聽到宋說到此行目的時,頓時反應(yīng)出“三陪”。塑造了一個憨厚直爽的東北漢子形象。

      (六)詞序顛倒

      詞序顛倒后的新詞,能夠制造笑點?!恫徊铄X》

      趙本山:到了,這就是鐵嶺最貴的一家飯店,這不,蘇格蘭調(diào)情

      毛毛:爺,你念反了,這是蘇格蘭情調(diào)。

      把高檔飯店的招牌“情調(diào)”這一格調(diào)高雅的詞說成“調(diào)情”這一低俗語言,典型的農(nóng)民形象表露無遺,但同時有具有幽默感。

      (七)東北特色方言詞——整、擱、老

      看多了趙氏小品就會發(fā)現(xiàn),很多具有東北特色的詞語在作品中被多次使用,一次又一次將東北普通老百姓的生活搬上舞臺。以《不差錢》為例:

      1、整

      整,在趙氏小品中廣泛使用,有“做”、“弄”、“搞”意義很相似,可以看做是萬能動詞。

      毛毛:爺爺有一點咸了

      趙本山:給整碗白開水去.

      小沈陽: 免費(fèi)的水,是不?

      趙本山:白開水就行。

      小沈陽:行,哪你等著,我給你整水。.

      這里的“整”,就是拿、倒、弄的意思,使用“整”,顯得語言具有一定新意。

      2、擱

      趙本山:我是給你往北京帶的,現(xiàn)在帶不走了,咱得擱這吃了。.

      毛毛:爺,你念反了,這是蘇格蘭情調(diào)。

      趙本山:啊,情調(diào)哈。就擱這吃。.

      兩個“擱”是“在”的意思,相當(dāng)于介詞,不用“在”而用“擱”,有語言新鮮感,東北特色。

      3、老

      畢福劍:爹, 不是,我找您兒子

      趙本山:他在鄉(xiāng)里等你呢,誒呀,鄉(xiāng)里布置的老隆重了,鄉(xiāng)長及書記都在那排.

      隊等你了。

      “老”字,形容詞,形容人或物年齡大,但在這里是“非?!钡囊馑迹硎倔@嘆。

      趙氏小品之所以能夠得到如此眾多的觀眾支持,除了其表演內(nèi)容的生活化、平民化,語言是至關(guān)重要的一方面。在東北這片民間文化濃厚的肥沃土地上,養(yǎng)育出了具有東北特色的趙氏小品。只要我們仔細(xì)品味,就會發(fā)現(xiàn)其實趙氏小品還有很多需要我們學(xué)習(xí)的地方。就像趙氏小品的發(fā)展一樣,這需要的是實踐的過程。趙氏小品的語言在運(yùn)用修辭方面,絕不僅此而已,還需要更多善于發(fā)現(xiàn)的眼睛。

      參考文獻(xiàn)

      [1]劉全花.芻議趙本山小品的語言特點[J].文化廣場,2010,8.[2]梁玉琳.從論元角度看東北方言中“整”字的運(yùn)用[D].北京航空航天大學(xué)外國語學(xué)院:2009,3.[3]崔凱。書寫東北的風(fēng)情[N].人物,1996,3.[4]孫莉.論趙本山喜劇小品的辭格運(yùn)用[N].綏化學(xué)院報.2010,2.[5]范文靜.論趙本山小品語言形態(tài)的變遷[N].南京大學(xué)電視研究.[6]李海英.趙本山小品語言表達(dá)手段略述[J].修辭學(xué)習(xí).2003,1.[7]邵麗娟.趙本山小品語言的修辭手法[N].藝文論壇電影評介.2010,10.

      第二篇:“趙氏小品”語言風(fēng)格探源

      “趙氏小品”語言風(fēng)格探源

      趙本山20年來主演的大量喜劇小品,受到各個文化層次人們的喜愛,被稱為“趙氏小品”,形成了穩(wěn)定的風(fēng)格。因此,在語言上也表現(xiàn)出一貫的特點,具有“俗”和“活”的整體風(fēng)格色彩,既俚俗上口,又機(jī)智俏皮,看來平實生活化,又常常語出雙關(guān)、多關(guān),語義繁豐、耐人尋味,常于平常詞語之間煥發(fā)出言語的奇異美,每個小品都創(chuàng)造出很多流行語。

      考察趙氏小品的代表作,結(jié)合了解作品創(chuàng)作的人文環(huán)境,我們會發(fā)現(xiàn),除利用現(xiàn)代漢語的特點,憑借語境,靈活地使用漢語語言材料以外,以下方面是語言風(fēng)格形成的/主要原因。

      一、創(chuàng)作群體相似的藝術(shù)生活道路

      小品語言風(fēng)格是內(nèi)容和形式結(jié)合而產(chǎn)生的“特殊的言語氣氛和格調(diào)?!毙∑匪从车纳鐣F(xiàn)實和所塑造的生活中的人物對小品的內(nèi)容和表達(dá)形式起著決定的作用;同時,創(chuàng)作主體不同又使同樣題材的作品具有不同的個性特征,養(yǎng)成不同的藝術(shù)品位,從而形成各自的創(chuàng)作模式。比如同是“東北派”的小品,趙氏小品的語言與別家一味地渲染火熱、潑辣的言語氣息不同,是從容和緩、徐急平勻的,即便甩“哏”也是行之所當(dāng)行,止之所當(dāng)止。與很多笑星搞笑、搞語言噱頭不同,趙氏小品語言給人以回味,喜劇效果不是泡沫式的,而是帶給人綿長、由衷的藝術(shù)審美愉悅。趙本山和很多在喜劇表演上造詣很深的藝術(shù)家一樣,都是來自生活底層的普通人,甚至是飽嘗生活艱辛的人。這樣的生活和藝術(shù)經(jīng)歷使他們對普通人非常地了解,對民間藝術(shù)分外地熟悉和喜好,民間生活和藝術(shù)便以其豐富性、深厚性成為創(chuàng)作的源泉。

      (一)得天獨厚的民間藝術(shù)氛圍

      趙本山成長于遼北一個普通的山村,遼北是民間說唱藝術(shù)的沃壤,生活著許多豪爽、剛健、熱情的農(nóng)民,他們對民間藝術(shù)有著樸素但執(zhí)著的需要和追求,在農(nóng)村,只要是人“起堆兒”的地方,肯定就有能說會唱、“俏皮嗑兒一套兒一套兒的”人,給大家伙兒帶來樂趣;冬閑的時候,人們常三五成群地湊在誰家里,磕著瓜子說著家常,口齒伶俐、聲音脆亮,語言豐富幽默,如果哪里來了唱“地方戲”的“班子”,人們就會趕幾十里山路去追趕著看個沒夠,隨便一個農(nóng)村大叔大嫂都能來兩句“豬八戒拱地”(二人轉(zhuǎn)著名曲目),俗話說“一方水土養(yǎng)一方人”,這自然生長的民間藝術(shù)之火使遼北成為有著深厚群眾基礎(chǔ)的藝術(shù)之鄉(xiāng),近些年受歡迎、影響大的喜劇小品和喜劇演員很多都出在遼寧一帶,足以說明人文環(huán)境對小品的影響。趙本山等在這樣的氛圍中很早就培養(yǎng)了民間藝術(shù)的欣賞意識和創(chuàng)作意識,領(lǐng)略了喜劇藝術(shù)的真諦——在生活中汲取語言營養(yǎng)。

      (二)自幼艱難的生活經(jīng)歷和多種文藝活動實踐

      一個人的語言修養(yǎng)和習(xí)慣是自幼在模仿、操講母語的過程中形成的,同時在于他對各類人群語言生活的了解和熟悉程度,趙本山正如他自己說:我的苦難就是我的財富。生活經(jīng)歷使得他得以接觸各色人等,對他們的言談舉止早已爛熟于心;他積累了大量民間流傳的俚語俗語、民謠、笑話等喜劇笑料。

      五歲喪母,八歲的時候父親去了北大荒,只剩他一個人過著類似流浪兒的生活,在和形形色色的人打交道的過程中,東北人民的生活方式,生活習(xí)慣,處事方法,交際習(xí)俗,語言特色,以及樂天知命的人生觀,都對趙本山的幽默感起著催化的作用,使他說起臺詞來收放自如,語言分寸感恰到好處。比如使他成名的盲人角色,就得益與他自小跟著盲二叔,一起吃住生活,趕集看戲,唱“二人轉(zhuǎn)”,對盲人的表情、言語才能模仿得惟妙惟肖。

      耳濡目染的熏陶喚起了趙本山的駕馭語言的天分,很早就開始了藝術(shù)實踐,在學(xué)校時便是宣傳骨干,后到公社宣傳隊又說三句半,唱二人轉(zhuǎn),還說過相聲、大鼓,這些文藝演出活動為他積累了口頭語言藝術(shù)的從業(yè)經(jīng)驗,更重要的是練就了極高的口頭表達(dá)能力,在以后的小品創(chuàng)作中才能厚積薄發(fā),對各種語言手段運(yùn)用自如,在真實的舞臺實踐中學(xué)到了活用語言的真本領(lǐng)。

      (三)創(chuàng)作群體其他成員的創(chuàng)作相承。

      趙氏小品的“智囊團(tuán)”,都是東北這塊黑土地上成長起來的藝術(shù)家。包括編劇和導(dǎo)演,早期都是專門從事民間藝術(shù)創(chuàng)作和演出的民間藝人,他們深諳民間藝術(shù)的創(chuàng)作規(guī)律,對東北普通人的生活一樣地深入、熟悉,尤其是東北老百姓口中生動的語言,是他們創(chuàng)作的寶貴財富。如早期主要給趙本山寫劇本的李忠堂、崔凱、張超和張惠中都是和莊稼一樣在農(nóng)村肥沃的泥土里慢慢成熟起來的。后期的專職作家何慶魁,也是扔掉鋤把拿起筆的東北農(nóng)民小品作家,這使得趙氏小品語言保持了一貫的風(fēng)格,同時在語言手段的利用上更加多樣化,如他寫的《紅高粱模特隊》就更多地發(fā)揮了副語言手段的作用,有歌,有規(guī)模較大的歌舞,以及服裝等“標(biāo)志語”的作用。《昨天 今天 明天》還設(shè)計了談話的節(jié)目背景——《實話實說》節(jié)目。創(chuàng)作群體這種從最底層——貧苦山村開始的相似的藝術(shù)生活道路,帶來了平民化的語言,使趙氏小品自始至終通俗曉暢、智俗幽默、白俗淺近、俚俗有趣且雅俗共賞。

      二、東北民間藝術(shù)——“二人轉(zhuǎn)”說口的深刻影響

      所謂“二人轉(zhuǎn)”,就是男女兩個人在臺上轉(zhuǎn),邊唱邊舞,隔一段時間,適應(yīng)情節(jié)的需要,二人就停下來說一段兒,這就是“說口”,一個逗,一個捧,“說口”幾乎都是語言笑料。趙本山自小和盲二叔經(jīng)常走幾十里去看“二人轉(zhuǎn)”,對“說口”有濃厚的興趣。說口講究逗哏,還特別注重“蔫哏”,就是一個人扮相、“捅詞兒”,把觀眾逗笑,這是趙本山特別擅長的。從早年的戲曲小品到完全脫離唱腔的喜劇小品,趙氏小品對“說口”的借鑒,經(jīng)歷了直接模仿到藝術(shù)汲取的過程。

      (一)借鑒言語節(jié)奏:張馳有序 “二人轉(zhuǎn)”在唱的時候鋪墊了情節(jié),“說口”恰倒好處地抖開“包袱”,一下子就把觀眾逗笑了。說完笑完,再接下去唱,這樣就有了韻律感,節(jié)奏急緩交替,漸進(jìn)情節(jié)的同時渲染了演出氣氛。趙氏小品較好地借鑒了這種節(jié)奏,把喜劇必須的笑料均勻地撒在小品的各個部分,讓觀眾有回味的時間,又不耽誤情節(jié)展開和人物塑造。一般是開頭來一段很上口的獨白,拋出第一個“包袱”,然后展開情節(jié),在下面的內(nèi)容中視需要每隔幾番對話安排一處特殊的語言手段構(gòu)成的“笑料包”,吸引觀眾的注意力;通常在小品的結(jié)尾處一定會設(shè)計一個“包袱”。如《紅高粱模特隊》,開始是模特隊長的獨白,(原文略)里面有“太好了!正愁沒人教,天上掉下個粘豆包”“講文明,懂禮貌,虛心學(xué),讓他教,他說咋著就咋著!爭取在最短的時間里,榨干他身上所有的藝術(shù)細(xì)胞?!边@樣的“上口句段”,立刻把觀眾的情緒撩撥起來,小品的基本背景也定格了;十幾句對話后,又有“我們白天想,夜里哭,做夢都想赴首都,首都的樓兒高又高,我們時刻——”給觀眾極深印象的“俏皮嗑兒”。按這樣的節(jié)奏,相繼有‘“基功”“貓步”“走直線”“感受”分別被語義飛白為“雞公”“貓在散步”“貓走不走直線完全取決于耗子”和“忍受”,都讓人忍俊不禁,人物的形象也逐漸地清晰起來。接下來把練習(xí)模特步與給果樹噴農(nóng)藥聯(lián)系在一起,言語設(shè)計令人拍案叫絕,在用一本正經(jīng)的語氣大聲宣稱“勞動者是天下最美的人”之后,一系列語言包袱如一掛鞭炮,相繼被引信,響聲過處都是歡樂。最后是歌舞滑稽表演,調(diào)動了多種副語言手段,渲染氣氛。整個小品,語言框架節(jié)奏鮮明,高潮迭起,觀眾始終沉浸在笑的藝術(shù)享受之中,卻沒有緊張疲憊感,有趣兒的言語也因此得以傳播。

      (二)借鑒語言特點:俗化逗趣

      “二人轉(zhuǎn)”的“說口”都是來自民間的語言素材,有的是多少年流傳下來的俚俗野話,有的是現(xiàn)編現(xiàn)演現(xiàn)說的人、物、景,看見什么說什么,見什么人說什么話,特點是簡俗、明快、機(jī)智和詼諧,與老百姓貼心貼意,淋漓盡致地體現(xiàn)了東北農(nóng)民那種淳樸、潑辣、達(dá)觀、樂天、風(fēng)趣的性格特點。反映到小品的語言上,第一:語言俗化。趙氏小品按照普通老百姓的接受美學(xué)觀念把流傳民間的語詞、語句都化為臺詞,并根據(jù)言語組合規(guī)律把語言材料俗化搭配,使之成為小品中普通人物的性格話語,本位話語,小品中隨處可見的順口溜,隨境編說,易懂易記;很多自創(chuàng)的熟語、俗語生動而富于表現(xiàn)力:例如,“小家雀兒(音qiaor)落電線桿——玩意兒不大架子不??;高壓火煮鴨子肉爛嘴不爛;老母豬戴口罩還挺重視這張老臉”(《老拜年》)。第二:寓教于樂?!罢f口”的目的就是讓觀眾笑,喜劇小品的生命也在于帶給受眾以愉悅,同時不止于愉悅,趙氏小品牢牢的把握這條藝術(shù)規(guī)律,把語言素材組織為一個個精致的“笑料包”,恰如其分地抖開,讓觀眾心悅誠服地笑起來,并在笑聲中咂摸話語內(nèi)涵。如上頓陪、下頓陪,終于陪出胃下垂//我事兒沒辦成,擱這兒學(xué)會扯蛋了(淡)了《牛大叔提干》等等好多趙氏小品的流行語都使人們在笑聲之外領(lǐng)悟了很多諷意、道理或者真情。

      (三)借鑒語言手段:開放多樣

      “說口”還細(xì)分為“連口”“零口”“套口”“春口”。除“春口”外,其他類型的“說口”我們在小品中都能找到對應(yīng)的部分,“春口”就是說黃話、臟話。趙本山是個臺風(fēng)嚴(yán)謹(jǐn)、藝術(shù)態(tài)度嚴(yán)肅的小品藝術(shù)家,所以他的小品語言是含蓄、蘊(yùn)藉的幽默,說口中的糟粕自然不會被采用?!斑B口”指人物固定的說白。趙氏小品中較多大體葉韻的“順口溜”,就是一個人的說白,多聚焦大量信息,如大叔:“改革春風(fēng)吹滿地,中國人民要爭氣,齊心合力跨世紀(jì),一場大水沒咋地。”大媽:“??改革春風(fēng)吹進(jìn)門,中國人民抖精神,海灣那疙瘩挺鬧心,美國合伙欺負(fù)人?!?;“零口”是即興安排的,是最見語言工夫、考驗演員應(yīng)變能力的部分,小品中特別體現(xiàn)為開放性的臨時臺詞,也是趙氏小品不同于別人的“拿手戲”,象《相親》原來演出時間只有16分鐘,可趙本山在舞臺上演出的最長時間竟達(dá)四十多分鐘,大多是他臨時加入了對話、道白。;“套口”多為一個故事,如《鐘點工》中“馬甲”的故事,《牛大叔提干》中的“扯蛋(淡)”的故事等,就類似“套口”。另外,“小人物”凡人瑣事的系列題材也是形成小品語言生活化、通俗化的原因之一。因為,“在言語交際中,修辭主體的話語角色和角色關(guān)系不同,修辭主體的話語就各具特色”。一方面20年來趙本山塑造了盲人白蓮燈、賣報人徐老蔫、老乙、體育教練、農(nóng)民趙老樂、農(nóng)村學(xué)生家長牛大叔、老農(nóng)民趙老漢、老民間藝人老香水、養(yǎng)魚大王趙老蔫、農(nóng)村大叔、農(nóng)村模特隊隊長等等幾十個“小人物”;另一方面趙氏小品有著很典型的大眾情結(jié),情節(jié)幾乎沒有什么了不得的大事記,這既符合小品“小”的特點又是與人物身份相協(xié)調(diào)的,但所反映的社會問題卻是眾所關(guān)心的:老年孤獨問題,如《相親》《鐘點工》,對干部廉政的關(guān)注《牛大叔提干》《拜年》《三鞭子》等,夫妻相處的矛盾《小九老樂》、《城市打工妹》,《排戲》等。平凡瑣事的林林總總的矛盾糾結(jié)和化解,需要的是生活化的語言來講述和評說,不需要更多理性的哲理化的或者論辯性的語言,這就使趙氏小品透射出平俗的言語色彩,整體上形成了“俗”的風(fēng)格。另一方面,平常生活是多側(cè)面、多聯(lián)系的社會交際活動,對不同的題材和不同的觀眾,適當(dāng)?shù)卣{(diào)整表達(dá)手段就是我們所說的趙氏小品“活”的語言風(fēng)味。

      參考文獻(xiàn):金景輝 《趙本山傳》,遼寧畫報出版社2000年第一版。(摘自現(xiàn)代語文雜志社)

      第三篇:“趙氏小品”語言偏離現(xiàn)象分析

      “趙氏小品”語言偏離現(xiàn)象分析

      提綱:

      一、趙氏小品在中國小品界獨樹一幟,語言別具一格,大量運(yùn)用了修辭學(xué)中的偏離理論,能夠產(chǎn)生積極的修辭效果。

      二、縱觀趙氏小品的語言,它的經(jīng)典語言分為七類進(jìn)行分析。

      1、對詞語搭配語義規(guī)則的偏離。

      2、對正常語法搭配和語義搭配的偏離。

      3、運(yùn)用仿擬在小品中制造反差和偏離。

      4、小品臺詞模仿詩歌的形式押韻,對正常語法搭配和語義搭配的偏離。

      5、運(yùn)用語音偏離,借助“聽文生義”方法,解釋出人意料。

      6、小品臺詞把書面語臺詞口語化,創(chuàng)造語體上的偏離。

      7、運(yùn)用諧音雙關(guān)的修辭方式,創(chuàng)造語音上的偏離。

      “趙氏小品”語言偏離現(xiàn)象分析

      [摘 要] “趙氏小品”已是家喻戶曉,深得人們的喜愛,一個主要原因在于它獨具個性的語言。本文把趙氏小品的經(jīng)典語言歸為7個大類,從語言偏離方面進(jìn)行分析,從而揭示“趙氏小品”語言的一大特色——偏離是小品成功的一大原因。

      [關(guān)鍵詞] 趙氏小品;語言;偏離

      “趙氏小品”語言偏離現(xiàn)象分析

      小品這一短小精悍的藝術(shù)表現(xiàn)形式在廣大群眾中喜聞樂見,它是一門表演藝術(shù),同時更是一門語言的藝術(shù)。不同的小品具有不同的表演藝術(shù)特色,更具有不同的語言特色。趙氏小品在中國小品界獨樹一幟,深受廣大群眾喜愛,其原因除了演員高超的演技外,其別具一格的語言更是不可忽視的要素。趙氏小品的語言堪稱魅力無窮,在社會中形成一次次語言流行,從語言學(xué)角度分析,主要在于它大量運(yùn)用了修辭學(xué)中的偏離理論,使語言離開人們所習(xí)慣的軌道,突破人們慣有的思維模式,能夠產(chǎn)生積極的修辭效果。這種超常規(guī)的偏離是一種成功的思路和方法。

      中國修辭學(xué)界吸收法國新修辭學(xué)和比利時列日學(xué)派修辭學(xué)的成果,引入了零度和偏離兩個概念。所謂零度就是正常、規(guī)范、中性的話語修辭狀態(tài);偏離是對零度的局部性的、非系統(tǒng)性的違反狀態(tài)。偏離根據(jù)不同的劃分標(biāo)準(zhǔn)可以劃分為不同的類型。首先根據(jù)所達(dá)到的修辭效果可分為正偏離和負(fù)偏離。好的積極的正面值的偏離叫做正偏離;不好的反面的消極的負(fù)面值的偏離叫做負(fù)偏離。正偏離是語言的修辭價值所在,是修辭學(xué)所關(guān)注的對象。其次根據(jù)偏離度的大小可分為大偏離和小偏離。大偏離是交際雙方明顯地感覺到了它的出現(xiàn),由于它的出現(xiàn)也明顯地改變了交際的效果;小偏離是說話和聽話的人,寫作和閱讀的人都不太關(guān)心的或者還沒有察覺到的偏離形式。同小偏離相比,修辭學(xué)更重視大偏離,把注意力放在能夠引起交際效果重大變化的大偏離上。最后偏離還可分為語言偏離和非語言偏離,語言偏離又可分為語音偏離、語義偏離和語法偏離。本文試圖通過運(yùn)用語言偏離理論來分析趙氏小品語言的偏離現(xiàn)象,從而揭示趙氏小品如此火爆的原因。

      縱觀20年來趙氏小品的語言,我們把它的經(jīng)典語言分為七類進(jìn)行分析。

      一(1)老母豬戴口罩——還挺重視這張臉。(《老拜年》)

      (2)耗子給貓當(dāng)三陪——賺錢不要命。(《拜年》)

      (3)豬也是這么想的/那驢也是這么想的。(《功夫》)

      (4)這個世界太瘋狂,耗子都給貓當(dāng)伴娘了!(《功夫》)

      (5)雞先笑了。(《公雞下蛋》)

      (6)當(dāng)時這個雞——心里特別矛盾。(《公雞下蛋》)

      這組類型的臺詞中所表現(xiàn)的事在物理世界中是不會發(fā)生的,語言世界同物理世界產(chǎn)生了不一致。詞語之間的搭配不符合事實,是不真實的,不合乎常識的,這是對詞語搭配語義規(guī)則的偏離,是讓人能夠完全感覺得到的大偏離。這些話沒有語法毛病,但語義上偏離了常規(guī),老母豬不會戴口罩,耗子不會當(dāng)三陪、當(dāng)伴娘,豬和驢不會想,雞不會笑,當(dāng)然更不會心里矛盾。這些話如果沒有合理的解釋就是負(fù)偏離——語言毛病。但這些話在小品特定的故事情境中都能找到合理的解釋,“在語用上能夠得到合理的解釋,具有特定的會話意義,有利于表達(dá)效果的提高”[1]就轉(zhuǎn)化為正偏離了。這些話運(yùn)用超常思維、發(fā)散性思維,把人所具有的活動賦予動物身上,使?jié)撔哉Z言顯性化,從而產(chǎn)生了陌生化、新奇感的審美效應(yīng)。從負(fù)偏離到正偏離,由于反差大,具有特別的藝術(shù)魅力,這些話令人感到新鮮、搞笑,增強(qiáng)了小品的幽默效果。

      二(1)你長得就違章了。(《三鞭子》)

      (2)我叫不緊張。(《我想有個家》)

      (3)哎呀媽呀,這小聲兒挺甜哪,含糖量挺高啊,最起碼四個加號。你就再陪我嘮10塊錢兒的。(《鐘點工》)

      (4)兩顆潔白的門牙去年也光榮下崗了。(《昨天今天明天》)[HK]

      這些表達(dá)都偏離了正常的搭配順序,在平常說話寫作當(dāng)中一般被歸入語病,但在小品特定的語境中,就變得合乎情理又富有幽默感了。這是對正常語法搭配和語義搭配的偏離?!伴L得”一般與形容詞搭配,比如:漂亮、好看、俊、丑、美等,不能和動詞性成分搭配,這里卻運(yùn)用了動詞,且用“違章”一詞,委婉地表達(dá)了“丑”的含義,形象貼切,具有幽默與調(diào)侃的趣味,收到了很好的修辭效果。這種別出心裁的改換,人們能夠理解并且更愿意接受?!安痪o張”顯然是演員為逗樂故意運(yùn)用的口誤,我叫什么名,大家都知道“叫”的后邊應(yīng)該跟什么內(nèi)容,沒有人會說叫不緊張,這里顯然違背了正常的語義搭配規(guī)則,但正是這種違反恰到好處地表達(dá)了小品人物的心理狀態(tài)?!昂橇俊毙揎棥靶÷晝骸保皣Z嗑”用錢來衡量,“牙”下崗,這些顯然都偏離了日常的表達(dá)習(xí)慣,但都收到了很好的語用效果。

      三(1)啊,咱倆原來一個堡子的,父老鄉(xiāng)親、小米飯把你養(yǎng)大,胡子里長滿故事,想沒想起來?(《拜年》)

      (2)崔:“您二老什么時候結(jié)的婚?”

      大叔:“我們相約五八”;大媽:“大約在冬季”。(《昨天今天明天》)

      (3)啊,白云,黑土向你道歉,來到你門前,請你睜開眼,看我多可憐。今天的你我怎樣重復(fù)昨天的故事,我這張舊船票還能否登上你的破船!(《昨天今天明天》)

      (4)那錢兒不是有個罪名叫——挖社會主義墻角!是,給我定的罪名就是薅社會主義羊毛。(《昨天今天明天》)

      (5)床前明月光,玻璃愛上霜。要是不勤擦,只好自己臟。(《送水工》)

      (6)“你好,這里是借你一眼慧眼防忽悠咨詢熱線。我是資深上當(dāng)者老范,憑借多年的上當(dāng)經(jīng)驗,對你是否被忽悠做出明確判斷。有人賣拐,請按1;有人賣車,請按2;有人出腦筋急轉(zhuǎn)彎,請按3;有人賣擔(dān)架,直撥110?!保ā豆Ψ颉罚?/p>

      (7)說來話長啊,記得那是2003年的第一場雪,比2002年來的稍晚一些!(《功夫》)

      (8)下自己的蛋,讓別人說去吧?。ā豆u下蛋》)

      這些話語都模仿了原已存在的句式,或模仿歌詞,或模仿詩句,或模仿名言,或模仿人們熟知的移動服務(wù)熱線。像“相約五八”模仿《相約九八》,還有彭麗媛的《父老鄉(xiāng)親》、毛寧的《晚秋》、刀郎的《2002年的第一場雪》、李白的詩等等,它們雖然以模仿的形式出現(xiàn),但在小品制造的新的語境中,就融入了創(chuàng)新,并不會使觀眾感到枯燥、落入俗套,反而使觀眾在感覺到熟悉的同時,又覺得新穎。與平鋪直敘的表達(dá)方式比起來,這種仿擬形成一種反差和偏離,在語義表達(dá)上讓人意想不到,改變了人們頭腦中早已熟知的語義,讓人們在驚奇的同時又愿意接受,能讓觀眾也產(chǎn)生再創(chuàng)造的愉悅感,并且這種表達(dá)把小品中人物機(jī)智幽默的形象凸現(xiàn)了出來。

      四(1)我能把正的忽悠斜了,能把蔫的忽悠謔了,能把尖人忽悠囁了,能把小兩口過得挺好,我給他忽悠分別了。今天賣拐,一雙好腿我能給他忽悠瘸了!(《賣拐》)

      (2)蝦蟆蜍子上南極根本找不著北,腦血栓練下叉根本劈不開腿,大馬猴穿旗袍根本看不出美,你讓潘長江去吻鄭海霞,根本夠不著嘴。(《拜年》)

      (3)因為你兩腳離地了,腿就沒壓力了,病毒就上不去了,聰明的智商又占領(lǐng)高地了。(《賣車》)

      (4)咱們那個地方戲團(tuán)辦成氣功訓(xùn)練班了,排練場租給小商小販賣貨擺攤了,把我這副科級擠兌靠邊了,整得我一周七天全是禮拜天了。(《老拜年》)

      (5)聽說他不當(dāng)廚師改防忽悠熱線了,竟敢揚(yáng)言再不上當(dāng)受騙了,殘酷的現(xiàn)實已直逼我的心理防線了,今天我不賣他點啥,承諾三年的話題就沒法跟觀眾兌現(xiàn)了。(《功夫》)

      (6)改革春風(fēng)吹滿地,中國人民真爭氣;齊心合力跨世紀(jì),一場大水沒咋的。

      改革春風(fēng)吹進(jìn)門,中國人民都精神;海灣那旮旯挺鬧心,英美合伙欺負(fù)人。(《昨天今天明天》)

      (7)九八九八不得了,糧食大豐收,洪水被趕跑。百姓安居樂業(yè),齊夸黨的領(lǐng)導(dǎo)。尤其人民軍隊,更是天下難找。國外比較亂套,成天鉤心斗角。今天內(nèi)閣下臺,明天首相被炒。鬧完金融危機(jī),又要彈劾領(lǐng)導(dǎo)。縱觀世界風(fēng)云,風(fēng)景這邊更好?。ā蹲蛱旖裉烀魈臁罚?/p>

      (8)上頓陪、下頓陪,終于陪出胃下垂。先用盅,再用杯,用完小嘴對瓶吹。(《牛大叔提干》)

      (9)收腹,是勒緊小肚;提臀,是把藥箱卡??;斜視,是要看準(zhǔn)果樹;這邊加壓,這邊就噴霧。(《紅高粱模特隊》)

      (10)霹靂一生震天響,來了小范當(dāng)鄉(xiāng)長,領(lǐng)導(dǎo)農(nóng)友鬧革命,哼啊嗯啊嗯嗯哼。(《拜年》)

      (11)香港回歸、三峽治水、十五大召開、江主席訪美……(《拜年》)

      這種類型的對正常語法搭配和語義搭配的偏離。,比如(1)中的斜、謔、囁、別屬于“十三轍”中的乜斜轍,(2)中的北、腿、美、嘴屬于灰堆轍,(3)中的地、力、去屬于一七轍,(4)中的班、攤、邊、天和(5)中的線、騙、現(xiàn)都屬于言前轍,這是對正常語法搭配和語義搭配的偏離。對正常語法搭配和語義搭配的偏離。平常沒有人會像朗誦詩歌那樣把話說出來,在小品中,當(dāng)小品角色用一連串押韻的句子來表達(dá)語意,勢必會引起觀眾的注意。臧克家說押韻卻是加強(qiáng)節(jié)奏的一種手段,有如鼓點。它可以使詩的音強(qiáng)更加響亮,增加讀者聽覺上的美感。這組臺詞中,每句臺詞都運(yùn)用排比的句式并押韻,語言暢達(dá)、節(jié)奏感強(qiáng),渲染了氣氛,增強(qiáng)了感染力。

      運(yùn)用襯詞也是趙氏小品語言中的一大特色,這組臺詞中很多運(yùn)用了襯詞“了”。襯詞自身并無意義,只起著協(xié)調(diào)音節(jié)的作用。人們說話一般不會出現(xiàn)每句話都帶“了”的情況,即使有必要說“了”我們也會盡量換用別的表達(dá)方式來避免,否則就會使人覺得語言啰嗦、句式單調(diào)。每句話都帶“了”的語言現(xiàn)象是一種負(fù)偏離現(xiàn)象。負(fù)偏離在一定條件下可以轉(zhuǎn)化為正偏離。小品幽默搞笑的環(huán)境為句尾帶“了”的負(fù)偏離現(xiàn)象提供了轉(zhuǎn)化為正偏離的條件,從而使這種語言現(xiàn)象增強(qiáng)了節(jié)奏感,說起來上口,并幽默詼諧。這種類型的臺詞還注重了押韻字聲調(diào)的選擇,盡量使用“同調(diào)押韻”,形成“一條龍”,更有助于感情的抒發(fā)。

      五(1)“專機(jī)”,就是“拉磚的拖拉機(jī)”。(《說事兒》)

      (2)秋波,就是秋天的菠菜。(《昨天今天明天》)

      (3)貓步,就是貓在散步。(《紅高粱模特隊》)

      (4)“平鏡”理解為“平靜”,“機(jī)動車”理解為“激動”。(《三鞭子》)

      (5)你就擱家,整個網(wǎng),上網(wǎng)唄?!叶嗄瓴淮螋~了,還哪有網(wǎng)呀?那么多年了。(《鐘點工》)

      (6)就是大總統(tǒng)給他戴高帽他都樂啊,戴高樂么。(《拜年》)

      這里運(yùn)用了語音偏離,演員借助“聽文生義”這種方法,對一些自己不熟悉而觀眾熟悉的詞語,用自己熟悉的事物來解釋,與原來的意思發(fā)生了巨大偏離,這種解釋必定是出人意料的。這些話語表面上遵從了合作原則,實際上是對合作原則的一種偏離,偏離了人們正常的思維軌道,但細(xì)細(xì)想來卻又在情理之中。這種偏離是成功的,它因牛頭不對馬嘴而使人覺得滑稽可笑,又能表現(xiàn)小品人物的憨厚樸實。西方的大哲學(xué)家柏格森在《笑——論滑稽的意義》一書中就曾說過:“當(dāng)一個表達(dá)方式原系用于轉(zhuǎn)義,而我們硬要把它當(dāng)作本義來理解時,就得到滑稽效果。也可以這樣說:一旦我們的注意力集中到某一暗喻的具體方面時,它所表達(dá)的思想就顯得滑稽了?!雹賉注:轉(zhuǎn)引自高勝林《音形趨同語義偏離》,載山西大學(xué)學(xué)報2001年第4期。] 六(1)距離拉開了,美沒了!天天吃飯啥的也不正經(jīng)叫我了,打電話還說外語,hello哇,飯已OK了,下來瞇西吧!(《昨天今天明天》)

      (2)鼓逗貓呢,鼓逗貓呢,鼓逗貓呢!這回咱看著他我就告訴他倒騰狗呢?。ā队绣X了》)

      (3)我告訴你,我們的工作往大了說叫家政服務(wù),往小了說叫鐘點工,在國外叫賽考類激死特(psychologist),翻譯成中文是心理醫(yī)生,啥也不懂,傷自尊咧。(《鐘點工》)

      (4)無情的病魔正在吞噬著你的大腦健康細(xì)胞,一個嶄新的植物人即將誕生。(《賣車》)

      (5)你現(xiàn)在就是給我們喝云南白藥也無法彌補(bǔ)我們心靈上的創(chuàng)傷。(《拜年》)

      (6)只聽咔嚓一個響雷,范鄉(xiāng)長誕生了。(《拜年》)

      (7)現(xiàn)在是不時興送禮了,都講究用感情溝通。(《拜年》)

      (8)你想知道詳情,請登錄白云飄飄點博客點com。(《公雞下蛋》)

      這組類型的臺詞把書面語運(yùn)用到小品臺詞這種口語色彩比較強(qiáng)的語言中,創(chuàng)造語體上的偏離。書面語色彩比較強(qiáng)的詞語“家政服務(wù)”、“傷自尊”、“病魔”、“吞噬”、“彌補(bǔ)”、“心靈”、“創(chuàng)傷”、“誕生”、“感情溝通”,專業(yè)術(shù)語“心理醫(yī)生”、“植物人”、“博客”,外語“hello”、“ OK”、“瞇西”、“鼓逗貓呢”、“ 賽考類激死特”、“com”,流行語“距離產(chǎn)生美”、“登錄”、“走自己的路,讓別人說去吧”和地道的方言口語“啥的”、“不正經(jīng)”、“咱”、“往大了說”、“往小了說”、“咔嚓”、“時興”連用,不同語體風(fēng)格的詞混雜連用,是對正常使用語體風(fēng)格的偏離。但這種混雜型語體是靈活和富有創(chuàng)造性的,挖掘了不同語體詞語的語用潛能,話語表達(dá)大放異彩,實現(xiàn)了新穎化。從小品表達(dá)效果看,趙氏小品中人物往往是普通農(nóng)民或市井人物,他們使用書面語、專業(yè)術(shù)語、流行語,使小品人物形象和所使用的語言形成巨大反差,體現(xiàn)了小品中人物夸張幽默的形象,也給小品帶來了新鮮的時代氣息和現(xiàn)代感。七(1)那我有數(shù)了,裝經(jīng)理,現(xiàn)在經(jīng)理也多,連我們后院老楊頭,養(yǎng)兩只羊,現(xiàn)在見面都管他叫楊總。(《牛大叔提干》)

      (2)完了完了,產(chǎn)房傳喜訊,人家生(升)了。(《拜年》)

      這里運(yùn)用諧音雙關(guān)的修辭方式,創(chuàng)造語音上的偏離效果。(1)中“楊”“羊”借助小品舞臺這一背景形成諧音雙關(guān)的修辭方式。單看臺詞只有一層語意,無非因現(xiàn)在社會上經(jīng)理泛濫,也給老楊頭來個時髦稱呼“楊總”,而實際上這個“楊總”是人們聽到的而不是看到的,所以人們在“解碼”活動中就會出現(xiàn)“楊總”“羊總”并存的局面,這個“羊總”是由老楊頭養(yǎng)了兩只羊得來的。正由于“楊”“羊”同音形成同音雙關(guān),才產(chǎn)生這種幽默效果,如果說“老楊頭養(yǎng)了兩頭牛,管他叫?楊總?”或“老牛頭養(yǎng)了兩只羊,管他叫?羊總?”都不會產(chǎn)生這種效果。(2)中運(yùn)用“生”“升”諧音,小品中人物機(jī)智地把不便直說的話委婉地表達(dá)了出來,既避免了尷尬又傳遞了信息,適合當(dāng)時的情景。結(jié)合當(dāng)時情景,小品也只能運(yùn)用語音偏離的方式才能把表演延續(xù)下去。“從語言美學(xué)的角度來看,一個詞或一段話只有在不僅僅傳達(dá)詞本身的意義,而且揭示了語境的整體意義以及發(fā)話者的角色意義時,這個詞或這段話才有意義”[2]。趙氏小品獨特的語言特色當(dāng)然不止上面幾種運(yùn)用偏離的類型,幽默搞笑的話語不勝枚舉,像“誰說我的臉像鞋拔子,我這是典型的豬腰子臉”,“那老太太長得沒你難看,你長得比她難看,她長得沒你難看”,“屋里憋屈型、沒事兒找抽型、吃飽撐著型”都運(yùn)用了偏離理論,但不同屬一種類型,這里就先不細(xì)述了。

      布萊克說:打破常規(guī)的道路指向智慧之宮。趙氏小品正是運(yùn)用有悖于常規(guī)的語言偏離,造就了獨具個性的語言,奠定了它在小品界的王牌地位。

      “趙氏小品”語言偏離現(xiàn)象分析

      [參考文獻(xiàn)]

      [1] 秦海燕.試論語義偏離現(xiàn)實的類型[J].松遼學(xué)刊,2001,(2):73.[2] 駱小所.語言美學(xué)論稿[M].昆明:云南人民出版社,1996:44.

      第四篇:近代史論文--魅力“趙氏”

      魅力“趙氏”

      中國姓氏文化源遠(yuǎn)流長,每一種姓都包含其獨特的、豐富的文化內(nèi)涵。它開枝散葉、生生不息,蘊(yùn)育出優(yōu)秀的中華兒女。姓是一個人家族系統(tǒng)的血緣符號,通過這個符號,每個人都可以把自己和歷史文化聯(lián)系起來。每一個姓氏都源遠(yuǎn)流長,豐富多彩,個個都有一番意味深長的來歷,蘊(yùn)含著一段生動有趣的故事,是超越時空、貫通古今的文化活化石。

      “滔滔江河,必有其源;參天之樹,亦有其根?!比A夏子孫,無不對自己祖先顯赫業(yè)績和祖國文化的奉獻(xiàn)而深感自豪,無不對自己的姓氏視如珍寶而深愛不已,不論是誰,都想尋覓自己的起源和發(fā)展。

      我家現(xiàn)居新疆,但祖籍是陜西西安,聽爺爺說,他是跟著太爺爺逃饑荒遷到新疆的,好像就是那次1942大饑荒,爺爺回憶說,饑荒其實從1941年就開始了,那個時候地處中原的許多省市就開始出現(xiàn)旱情,收成大減,有些地方甚至已經(jīng)“絕收”,農(nóng)民開始吃草根、樹皮。到1942年,持續(xù)一年的旱情更加嚴(yán)重,這時草根幾乎被挖完,樹皮幾乎被剝光,災(zāi)民開始大量死亡,在許多地方出現(xiàn)了 “人相食”的慘狀,一開始還是只吃死尸,后來殺食活人也屢見不鮮。然而,國民政府對此似乎了解無多,不僅沒有賑濟(jì)舉措,賦稅還照征不減,為了活命,能走得動的人都朝其他地區(qū)逃荒去了,太爺爺那時正是跟著逃荒隊伍一路輾轉(zhuǎn)到新疆的,所以幾經(jīng)周折,家譜也就丟失了,以至于爺爺對自己家到底屬于趙氏哪一個分支并不是很清楚,家族史中有哪些有趣的故事也不了解,但是我想天下趙氏一家親,不論是那個分支,我們都是趙氏子孫,我們都是中華兒女,我們都是炎黃子孫。只要我們還能認(rèn)真的去了解,去發(fā)揚(yáng)有關(guān)自己家族的文化史,讓它能夠不失真的繼續(xù)傳承下去,被更多不了解它的人所了解,我們就是合格的子孫。我想身為趙氏家族的一員,我有責(zé)任有義務(wù)去深入了解一下“趙氏”文化。

      趙氏一族源遠(yuǎn)流長,三千多年來,趙姓繁衍日盛,蹤跡遍及全球,是華夏十大姓氏之一。同時,因為百家姓形成于宋朝的吳越錢塘地區(qū),所以宋朝皇帝的趙氏便成為《百家姓》之首。趙氏的始祖是周代的造父,由于周穆王常乘坐造父所駕的馬車游巡各地,朝中有事,造父就以熟練的駕車技術(shù)及時將車馬趕回。造父因駕車馬有功,被周穆王封地于趙(山西洪洞縣北趙誠),其后人便以“趙”為姓氏。

      趙氏族人素有忠孝傳家、尚義重情、修德蓄才之秉性。然而苦于歷史久遠(yuǎn)、戰(zhàn)亂頻繁、遷徙不斷,許多珍貴的家族資料業(yè)已散佚,但據(jù)《槐蔭村志》記述,“槐蔭村自新石器時代便有人類聚落,明朝洪武年開始,趙氏始祖伯英公從朔州馬邑遷來五臺,定居槐蔭,以務(wù)農(nóng)為主,勤儉持家,逐漸成為五臺望族”。趙氏家族繁衍至今,已有600余年,傳25世,為槐蔭村主要氏族,外鄉(xiāng)稱槐蔭為趙姓一家村。除正宗后裔在槐蔭有3000余人外,遷移外鄉(xiāng)的超出正宗幾倍,遍及全國各地。

      趙氏一族人才輩出,不乏立國帝君,輔國忠良;多有文韜武略之臣,精書通畫之輩。縱觀華夏史冊,趙姓文武業(yè)績轟轟烈烈:趙籍建立趙國,為戰(zhàn)國時期七雄之一;趙匡胤建立大宋王朝,一統(tǒng)華夏江山三百二十余載,歷傳帝君十八代;宋朝宰相趙普有“半部論語治天下”之譽(yù);三國時期蜀國五虎上將趙子龍渾身是膽,號稱常勝將軍,婦孺皆知;元代著名書畫家趙孟頫工書擅畫,自成一體,為一代宗師;近代抗日女英雄趙一曼,大義凜然英勇就義名垂青史。為建立新中國而浴血奮戰(zhàn)血灑疆場的趙氏兒女更是不計其數(shù),光是一九五五年被授予將軍軍銜的就有二十五人之多。他們都是我趙氏家族的榮耀,將永存于華夏史冊。這其中,最讓我感動和驕傲的就是被稱為“紅槍白馬女政委”的抗日女英雄趙一曼。九一八事變后,身為共產(chǎn)黨員趙一曼被派到東北地區(qū)領(lǐng)導(dǎo)革命斗爭,與敵作戰(zhàn)中,為掩護(hù)部隊負(fù)傷后在昏迷中被俘,在獄中,面對兇殘的敵人和殘暴的酷刑,身負(fù)重傷的趙一曼表現(xiàn)出了一個中國人應(yīng)有的堅強(qiáng)的意志和誓死抗日的決心,痛的幾次昏了過去,仍堅定地說:“我的目的,我的主義,我的信念,就是反滿抗日?!睕]說出一字有關(guān)抗聯(lián)的情況。其間因趙一曼腿部傷勢嚴(yán)重,生命垂危,日軍為得到重要口供,將她送到醫(yī)院進(jìn)行監(jiān)視治療。趙一曼在住院期間乘機(jī)曉以民族大義,教育爭取了看守的偽警察和治傷的護(hù)士,3人一同逃離奔往抗日游擊區(qū),不幸的是被偽騎警追上逮捕。再次落入日軍的魔掌,敵人為了逼迫她供出抗聯(lián)的機(jī)密和黨的地下組織,對她進(jìn)行了殘酷的拷問,但她始終堅貞不屈,沒有吐露任何實情,日軍知道從趙一曼的口中得不到有用的情報,于是決定把她送處死“示眾”。面對敵人的屠刀,她大義凜然,毫無懼色,高呼“打倒日本帝國主義”、“中國共產(chǎn)黨萬歲”的口號,壯烈犧牲,年僅31歲。

      回憶與思考之后,我想每一個中國家庭都與中國的歷史有著千絲萬縷的關(guān)系,而每個家庭的興起衰敗都是它所在國家的生動縮影。就是人們常說的那句家為小國,國為大家。國家和平了,家也就安寧。雖然我的家族本身可能都是一些極其平凡的人,沒有做出什么驚天動地的大事,對社會和國家也沒有什么突出貢獻(xiàn),但是我們?nèi)匀皇冀K抱著一顆和那些有為的趙氏祖先一樣的心,關(guān)心國家,關(guān)愛社會,積極貢獻(xiàn),創(chuàng)造屬于自己的價值。

      第五篇:試析趙氏小品中的修辭格

      試析趙氏小品中的修辭格

      姓名 李佳玲 學(xué)號 11010510 指導(dǎo)老師 傅惠鈞

      摘要:喜劇小品在很多方面具有其他藝術(shù)形式所不具有的優(yōu)勢和特點。趙氏小品,即趙本山小品在我國喜劇小品中很有代表性,而運(yùn)用了多種的語言又是其作品的主要魅力所在。本文主要從趙氏小品靈活多變的語言修辭方面分析其活力所在。

      關(guān)鍵詞:趙氏小品;語言特色;修辭格

      前言:小品,“泛指文學(xué)藝術(shù)短小的表現(xiàn)形式,它展示人們瞬間的情感、情緒。”這是一門借助語言來塑造、描寫人物的舞臺幽默表演藝術(shù)。小品語言生動而富有表現(xiàn)力,風(fēng)靡當(dāng)代中國藝壇,成為大眾喜聞樂見的藝術(shù)表現(xiàn)形式。近十幾年來的央視春晚上,來自北方特別是東北的小品、相聲幾乎壟斷了春晚的語言類節(jié)目,而其中的代表趙本山的小品,以其精湛的表演,獨特的幽默,給人們留下了深刻的印象。我認(rèn)為這與其小品語言中修辭手法的運(yùn)用密切相關(guān),以下是對趙本山小品運(yùn)用的修辭手法的分析。

      修辭格是修辭策略當(dāng)中的一個不可或缺的部分,亦是切實有效的修辭手段。修辭格的熟練、巧妙的運(yùn)用,可以是作品的語言變得幽默風(fēng)趣,增強(qiáng)作品的喜劇效果。在趙氏喜劇小品中,修辭格所體現(xiàn)的藝術(shù)效果更是得到了充分的展現(xiàn)。在他的小品中,最有特色的應(yīng)屬飛白、詞義別解、換序、易色等,但也不乏常見的排比、雙關(guān)、仿擬、對偶等修辭手法。

      一、飛白

      飛白屬于一種高級的修辭手法,隨著新語匯的不斷涌現(xiàn)和表達(dá)方式的不斷多樣化,這種特殊的修辭手法的使用漸趨廣泛,經(jīng)常被用作調(diào)侃逗趣的工具。它的智性色彩很濃,在傳情達(dá)意上的優(yōu)勢取決于使用者的智慧,也依賴于讀者的會心理解。在陳望道先生的《修辭學(xué)發(fā)凡》中飛白屬于一種積極修辭,其解說道:“明知其錯故意仿效的,名叫飛白。所謂白就是白字的‘白’。故意運(yùn)用白字,便是飛白。”即飛白是一種根據(jù)語言表達(dá)的需要,將明明知道是錯誤的語言,故意實錄或仿效的修辭格。例如:

      ①教練:“等……等一下,等一下啊,先不急著換衣服,在訓(xùn)練之前呢,我想看看大家的基功?!?/p>

      隊長:“基功(雞公),帶來沒?”

      教練:“基功不是帶來的,基功就是基本功,就是模特行走的基本步伐,從仿生學(xué)的角度講呢?就是貓步?!?/p>

      隊長:“???貓在散步?”(《紅高粱模特隊》)

      ②鐘點工:“麥當(dāng)娜你都不知道誰???她妹妹你準(zhǔn)認(rèn)識,麥當(dāng)勞嘛。(”《鐘點工》)趙氏小品的人物常常是年齡較大的農(nóng)民,沒多少文化,但對生活有著自己的理解,樸實、健康、風(fēng)趣爽快,這就為這種修辭格提供了合適的土壤,使之成為語言上的一大特色。例1、2的戲中人并不了解詞語“基功”“貓步”“麥當(dāng)娜”的確切含義,只是按著自己的理解意會出來,就形成了飛白。

      二、詞義別解

      詞義別解是忽略詞語本身意義,根據(jù)它的讀音賦予它另一種含義,這一含義往往出乎意料,修辭產(chǎn)生了一定的幽默效果。人們明明知道這種新含義并非詞的原意,卻樂于接受并能在其所創(chuàng)設(shè)的幽默氛圍中發(fā)出會心的笑聲。例如: ①高秀敏:“就是大總統(tǒng)給他戴高帽他都樂,戴高樂么?!?《拜年》)②宋丹丹:“秋波就是秋天的菠菜?!?《昨天?今天?明天》)“戴高樂”、“秋波”這些詞語,有其確定的含義,但在趙氏小品中都有了新的含義,顯示了新意創(chuàng)造者的聰明才智,對聽眾來說也比較新鮮,展示其特有的趙氏幽默。

      三、換序

      換序就是有意把兩個語言單位的位置加以對調(diào),以求新穎別致、令人稱奇的效果。趙氏小品中有時會將詞語的順序顛倒,成為另外一個詞,而這個新詞又能帶來幽默效果。例如: ①宋丹丹:“我白云大小也是個名人!”

      趙本山:“你白云什么名人,那就是個人名!”(《說事兒》)②畢福劍:精辟。

      趙本山:精辟啥,他是屁精?!恫徊铄X》)

      以上三例,只是改變語素的順序就有了新意?!懊恕闭f成“人名”既達(dá)到諷刺宋丹丹的目的,又蘊(yùn)含深刻的人生道理;而故意將“精辟”說成“屁精”,因為在人們的認(rèn)識中,“屁精”是貶義詞,“精辟”是褒義詞,這樣將詞語的兩個語素調(diào)換位置,這是換序當(dāng)中的詞內(nèi)換序,換序之后產(chǎn)生語義突變,詞語色彩也改變,詼諧逗趣效果突出。這種改變語素順序表達(dá)不同意義的現(xiàn)象是漢語獨有的,既幽默又耐人尋味。而在后一例中,還有語音上的改變。

      四、易色

      易色就是變異詞語的感情色彩、語體色彩、時代色彩等,如褒義貶用、貶義褒用、雅詞俗用、俗詞雅用、古詞今用、今詞古用等以此口語當(dāng)中,即把通常用于大場合、重要事件中的詞語用于與之極不相稱的小場合、小事件之中,把大詞降為小詞使用,小題大做地制造幽默詼諧的氣氛。例如: ①馬丫:“你還怪有招呢!”徐老蔫:“以毒攻毒嘛?!保ā断嘤H》)

      ②崔永元:“二老都這么多年了,風(fēng)風(fēng)雨雨這么多年了,為了看個電視,我覺得不值得?!?/p>

      趙本山:“可不是咋的,后來更虢了,這家伙把我們家的男女老少東西兩院議員全找來了開會,要彈劾我。(”《昨天 今天 明天》)

      在上兩例中,“以毒攻毒”“兩院議員”“彈劾”都屬于大詞小用,這些詞一般都用于比較嚴(yán)肅的場合,但在這里卻用于平時的交際中,使人重新認(rèn)識這些詞語的使用語境,得到了不一樣的表達(dá)效果。

      五、排比

      排比利用三個或三個以上意義相關(guān)或相近,結(jié)構(gòu)相同或相似和語氣相同的詞組或句子并排,以達(dá)到一種加強(qiáng)語勢的效果。排比說理,可收到條理分明的效果;排比抒情,節(jié)奏和諧,顯得感情洋溢;排比敘事寫景,能使層次清楚、描寫細(xì)膩、形象生動??傊?,排比的行文瑯瑯上口,有極強(qiáng)的說服力,能增強(qiáng)文章的表達(dá)效果,用之于小品中,其幽默效果也是顯而易見的。例如: ①趙本山:“瞎么杵子上南極,根本找不著北,;腦血栓練下叉,根本劈不開腿;大馬猴穿旗袍,根本就看不出美;你讓潘長江去吻鄭海霞,根本就夠不著嘴。”(《拜年》)

      ②趙本山:“聽說他不當(dāng)廚師,改開防忽悠熱線了,竟敢揚(yáng)言再也不上當(dāng)受騙了,殘酷的現(xiàn)實已直逼我心理防線了,今年我要不賣他點啥,承諾三年的話題我就沒法跟觀眾兌現(xiàn)了。(”《功夫》)

      上述第一例連用四個“自制歇后語”,盡管用了一些方言俗語,如“瞎么杵子”“夠不著嘴”等,語言也完全通俗化、口語化,但俗中見雅,句式齊整,押韻和諧,結(jié)構(gòu)整齊,把一個質(zhì)樸、幽默的農(nóng)民活生生的展現(xiàn)出來了;而第二例盡管句式結(jié)構(gòu)不完全一致,但每個復(fù)句的末句都是相同的,而且押韻整齊、自然,也造成酣暢順達(dá)的效果,幽默詼諧之趣顯明。在趙本山的小品中,排比幾乎成了必不可少的語言表達(dá)手段,它是形成趙本山小品語言風(fēng)格的重要構(gòu)成要素。

      六、雙關(guān)

      雙關(guān)是利用語音或語義條件,有意使語句同時關(guān)顧表面和內(nèi)里兩種意思,言在此而意在彼的修辭格。例如: ①趙本山:咱們是老鄉(xiāng),你不是大連人嗎 畢福劍:是的。

      趙本山:咱們是親戚,我的姥爺住在大連 畢福劍:叫什么名字 毛毛:畢門庭

      畢福劍:你姥爺打麻將很厲害(《不差錢》)

      ①趙本山:啊,白云,黑土向你道歉,來到你們前,請你睜開眼,看我多可憐,今天的我們怎樣重復(fù)昨天的故事,我這張舊船票還能否登上你的破船。崔永元:大叔啊,那后來怎么樣了?

      趙本山:濤聲依舊了。(小品《昨天今天 明天》)

      第一例中丫蛋說自己的老爺叫“畢門庭”,而老畢卻聽成“閉門聽”,既而老畢認(rèn)為這是打麻將時的專業(yè)術(shù)語;在第二例小品中,作者巧妙地運(yùn)用了婦孺皆知的歌名《濤聲依舊》及其歌詞中的內(nèi)容“今天的我們怎樣重復(fù)昨天的故事,我這張舊船票還能否登上你的客船”來表明小品中黑土和白云婚姻關(guān)系在小波浪之后回歸平靜。歌詞和歌名是表面意思,希望恢復(fù)穩(wěn)定的婚姻關(guān)系是里層意思。如此表里相應(yīng),含蓄又不失幽默,讓人捧腹大笑,回味無窮。這是語義雙關(guān),還有語音雙關(guān)。

      七、仿擬

      仿擬是一種有意模仿特定既有的詞語、語句、名篇的結(jié)構(gòu)形式而更替以全新內(nèi)容來表情達(dá)意的修辭文本模式。趙氏小品的語言,借助老百姓喜聞樂見的藝術(shù)表現(xiàn)形式,適時地運(yùn)用歇后語、俗語、歌詞、名言、詩歌等,或者對其進(jìn)行改編,出人意料又在情理之中,落差之間引人發(fā)笑。例如:

      ①范偉:“忽海元邊,回頭是岸!”(《功夫》)②宋丹丹:“……今天的你我怎樣重復(fù)昨天的故事,我這張舊船票能否登上你的破船。”(《昨天?今天?明天》)③趙本山:“床前明月光,玻璃好上霜。你要不勤擦,整不好就得臟?!?《送水工》)

      以上這些臺詞,都是對人們熟悉的原有表達(dá)形式的再加工,這里既有嚴(yán)肅經(jīng)典的名言警句,也有時尚新潮的流行歌詞,還有通俗易懂的俗語。在小品所創(chuàng)設(shè)的特定情境中,套用原有形式,創(chuàng)造性地融入新內(nèi)容,使觀眾聽到這些臺詞時,既有似曾相識的親切感,更有打破既有體驗的新奇感,加之使用者一本正經(jīng)、真心實意地表達(dá),使人忍俊不禁。同時成功地塑造小品中人物詼諧幽默的形象。

      八、對偶

      對偶是在現(xiàn)代漢語中運(yùn)用比較廣泛的修辭格之一。漢語運(yùn)用中經(jīng)常出現(xiàn)字?jǐn)?shù)(或音節(jié)數(shù))相等、句法結(jié)構(gòu)相同或相似、語義相關(guān)、兩兩相對的言語格式,通常稱為對偶或?qū)φ獭@纾?/p>

      ①大叔:“大家好!九八九八不得了,糧食大豐收,洪水被攆跑。尤其人民軍隊,更是天下難找。百姓安居樂業(yè),齊夸黨的領(lǐng)導(dǎo)。國外比較亂套,成天勾心斗角。今兒個內(nèi)閣下臺,明兒個首相被炒。鬧完金融危機(jī),又要彈劾領(lǐng)導(dǎo),縱觀世界風(fēng)云,風(fēng)景這邊更好!”(《昨天?今天?明天》)這段臺詞比較接近嚴(yán)整的新體格律詩。這一例屬寬式對偶,整而不齊??此仆ㄋ纂S意,卻包蘊(yùn)普通農(nóng)民對國家、對黨的認(rèn)識和感情,其中有對民情國情,民心軍心,國家和黨的政策等幾個方面的概括總結(jié):一場百年不遇的洪水被戰(zhàn)勝了,糧食又獲得了豐收,老百姓心里的喜悅溢于言表”,感激人民軍隊、“齊夸黨的領(lǐng)導(dǎo)”;還通過對比國際形勢來襯托國家的安定團(tuán)結(jié),富有啟發(fā)性的告訴人們“穩(wěn)定”的重要性,與我黨全面抓局勢穩(wěn)定的政治目標(biāo)相一致。這進(jìn)一步增強(qiáng)了小品的思想性,達(dá)到文藝作品為社會宣傳服務(wù)的目的。

      結(jié)語:趙氏小品給人們帶來了歡樂,幽默的語言也給我們留下了深刻的印象。趙氏小品對各種語言表達(dá)方式的運(yùn)用都是靈活和富于創(chuàng)造性的,并能隨著社會的發(fā)展和時尚的步伐來調(diào)整話語習(xí)慣,這是趙氏小品的成功之道,也是其小品在語言方面的顯著特色,而在這其中修辭又起了至關(guān)重要的作用。上述例子,都是趙氏小品臺詞中極具代表性的語言。他的小品演繹的都是東北農(nóng)村的生活瑣事,貼近現(xiàn)實生活。質(zhì)樸的地方語言和修辭格的巧妙運(yùn)用,在給人們帶來笑趣的同時,還真實地反映了社會現(xiàn)象,可謂一舉多得。正如臺灣修辭學(xué)家沈謙所說,“追求語言文辭之美”,大概有“拙”、“通”、“巧”、“樸”四個階段,“以最尋常的題材,最平淡的字句,最熟稔的意象,表達(dá)最深刻的情理??”

      參考文獻(xiàn) [1]祝莉,《小品幽默性構(gòu)成的語言因素》[J],安慶師范學(xué)院學(xué)報,2003.9 [2]宋群,《趙本山喜劇小品中幾種獨特的非言語偏離》[J],銅陵學(xué)院報,2006.5 [3]葉濤,《成功的基礎(chǔ)———讀趙本山演出的喜劇小品文學(xué)本》[J],1992 [4]沈謙,《語言修辭藝術(shù)》[M],中國友誼出版公司,1998.3 [5] 邵敬敏,《現(xiàn)代漢語通論(第2版)》[M],上海教育出版社,2007,7 [6] 龔維才,《幽默的語言藝術(shù)》[M],重慶出版社,1997.[7] 編委會,《小品相聲創(chuàng)作技巧與作品鑒賞手冊》[M],中國知識出版社,2007.3

      下載趙氏小品的語言魅力word格式文檔
      下載趙氏小品的語言魅力.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        趙氏宗譜(本站推薦)

        趙氏宗譜 一世祖趙高峰(焦氏) 二世祖趙學(xué)海(林氏) 趙外政(李氏)趙學(xué)政 三世祖趙寵(李氏)四世祖 五世祖 六世祖 七世祖 八世祖 九世祖 趙楊紳(劉氏)趙楊明 趙啟楨 (黃氏) 趙啟高(劉氏)趙啟......

        《趙氏孤兒》

        《趙氏孤兒》的故事本來就很俗2010年12月08日 13:46:50陳凱歌的《趙氏孤兒》才一上映,果然不出所料,叫好聲漸漸的就弱了下來。之所以不出所料,并不是對陳凱歌有什么偏見,而是覺......

        魅力語言

        我校舉行“魅力語言”普通話演講大賽 2013年3月份第二周,由學(xué)校舉辦,“魅力語言”為主題的普通話演講比賽, “魅力語言”以“情感的紐帶,溝通的橋梁”為主旨,強(qiáng)化“普通話是我們......

        評《趙氏孤兒》

        “忠”“義”兩難立,人性成亮點 -----評電影《趙氏孤兒》 陳凱歌導(dǎo)演果然沒讓我們“失望”,繼《無極》的笑柄和《梅蘭芳》的不瘟不火之后,有意惡心力作《趙氏孤兒》新鮮出爐,《......

        《趙氏孤兒》觀后感

        《趙氏孤兒》觀后感 不久前,我在大上海影院觀看了《趙氏孤兒》這部影片,頗有感觸。至今,我的腦海中還時不時地浮現(xiàn)出影片中的一些精彩畫面。 這部影片記敘的是晉國時期趙氏遭人......

        趙氏孤兒影評

        說實話,不怎么喜歡他的電影,總給我商業(yè)氣息太濃的感覺。如果說國外電影的商業(yè)體現(xiàn)在植入廣告,那這也需要編導(dǎo)的一番思量,而他電影中的商業(yè)似乎是藏在戲的骨子里了,即使沒有植入。......

        《趙氏孤兒》讀后感

        從《左傳》到《史記》再到元雜劇,趙氏孤兒的故事已在中國流傳了兩千余年。一個情節(jié)并不復(fù)雜的故事鋪展于歷史的長河中如此之久,能夠與各個時代的人產(chǎn)生精神共鳴而不衰竭,它便不......

        趙氏孤兒 _影評

        電影本來就不是紀(jì)錄片,不需要完全寫實,電影應(yīng)當(dāng)是以事實為原型制作出來的藝術(shù)品。 《趙氏孤兒》也許沒有完全符合史實,但它是件成功的藝術(shù)品。看過之后,眼前浮現(xiàn)的,心中感觸的,不......